Koenic KIP 1332 User manual

Size - A5
DE Gebrauchsanweisung
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Mode d’emploi
GR Οδηγίες χρήσης
HU Használati leírás
IT Manuale dell'utente
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja obsługi
PT Manual de utilização
SE Användarhandbok
TR Kullanım Kılavuzu
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
IM_KIP 1332_180625_V04
Induction cooking plate /
Induktionskochplatte
KIP 1332
H
L
13
Deutsch 3 - 10
English 11 - 18
Español 19 - 26
Français 27 - 34
Ελληνικά 35 - 42
Magyar 43 - 50
Italiano 51 - 58
Nederlands 59 - 66
Polski 67 - 74
Português 75 - 82
Svenska 83 - 90
Türkçe 91 - 98
15
1412
600
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 1 25/6/18 4:24 pm

Size - A5
2
10 cm
10 cm
60 cm
43
88:88
9
5
1
6
160
7
800
10 1
22
0:01.....3:00 h
000
1
12 - 26 cm
60
Sec.
10
Sec.
Standby
Standby
8
11
60
AB
DC
E F HG I J K
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 2 25/6/18 4:24 pm

Deutsch
3
Sicherheitshinweise
Verbrennungsgefahr! Die heißen Oberflächen
des Produktes nicht berühren. Während des
Betriebes besteht aufsteigende Hitze über dem
Produkt. Achtung! Heiße Oberfläche!
•Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
•Reinigung und die Wartung durch den Benutzer
dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden,
es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden
beaufsichtigt.
•Das Produkt und seine Anschlussleitung sind von
Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
•Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
•Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Produktes beschädigt wurde, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 3 25/6/18 4:24 pm

Deutsch
4
Sicherheitshinweise
Size - A5
•Warnung: Wenn die Oberfläche gesprungen ist,
schalten Sie sofort das Produkt aus, um einen
möglichen Stromschlag zu vermeiden.
•Metallgegenstände wie z. B. Messer, Gabeln, Löel
und Deckel dürfen nicht auf dem Kochfeld abgelegt
werden, da sie sich erhitzen können.
•Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem betrieben zu werden.
•Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 4 25/6/18 4:24 pm

Deutsch
5
SicherheitshinweiseSicherheitshinweise
•Warnung: Wenn die Oberfläche gesprungen ist,
schalten Sie sofort das Produkt aus, um einen
möglichen Stromschlag zu vermeiden.
•Metallgegenstände wie z. B. Messer, Gabeln, Löel
und Deckel dürfen nicht auf dem Kochfeld abgelegt
werden, da sie sich erhitzen können.
•Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem betrieben zu werden.
•Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem ersten Gebrauch gründlich durch und
geben Sie sie zusammen mit dem Produkt
weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem
Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise
sowie Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
für das Produkt.
• Verwenden Sie das Produkt nur
zweckbestimmt und mit den vom
Hersteller empfohlenen Zubehörteilen und
Komponenten. Eine unsachgemäße oder
falsche Nutzung ist gefährlich.
• Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt,
solange es eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Produkt.
• Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes
während des Reinigens oder des Betriebs nie
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten
Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
• Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall
selbst (z.B. wenn das Netzkabel beschädigt
ist oder das Produkt fallengelassen wurde,
etc.). Lassen Sie Wartungen und Reparaturen
nur von einem autorisierten Kundendienst
durchführen.
• Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
• Nur der Netzstecker kann das Produkt
vollständig vom Stromnetz trennen. Achten
Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut
zugänglich und erreichbar ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker nur am
Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen
Sie nicht am Netzkabel.
• Vermeiden Sie die Beschädigung des
Netzkabels durch Knicken oder Kontakt mit
scharfen Kanten.
• Halten Sie das Produkt, einschließlich
Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen,
wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen
Hitze erzeugenden Produkten, fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen
und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
• Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen
Innenräumen, niemals im Freien.
• Schützen Sie das Produkt vor:
- direkter Sonneneinstrahlung und Staub;
- Feuer (Kamin, Grill, Kerzen), Wasser
(Wasserspritzer, Vasen, Badewanne) oder
hoher Luftfeuchtigkeit.
• Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen
Gebrauch geeignet. Es ist nur für die
Nutzung im Haushalt konzipiert.
• Halten Sie Kinder fern von dem Produkt.
Lassen Sie sie das Produkt nicht ohne
Aufsicht benutzen.
• Warnung: Unbeaufsichtigtes Kochen auf
Kochmulden mit Fett oder Öl kann gefährlich
sein und zu Bränden führen. NIEMALS
versuchen, ein Feuer mit Wasser zu löschen,
sondern das Produkt ausschalten und
dann die Flammen vorsichtig zum Beispiel
mit einem Deckel oder einer Löschdecke
abdecken.
• Warnung: Brandgefahr: Niemals
Gegenstände auf der Kochfläche lagern.
• Benutzen Sie zur Reinigung keinen
Dampfreiniger!
• Nach dem Gebrauch ist die Kochplatte durch
ihre Regel- und/oder Steuereinrichtungen
auszuschalten. Nicht allein auf die
Topferkennung verlassen.
• Vorsicht: Der Kochvorgang ist zu
überwachen. Ein kurzer Kochvorgang ist
ständig zu überwachen.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 5 25/6/18 4:24 pm

Size - A5
6
Deutsch
Lieferumfang
1 x Induktionskochfeld
1 x Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Komponenten
ANetzkabel mit Netzstecker
BInduktionskochfeld
CBedienfeld mit Display
DStandfüße
EModuswahltaste
FTaste Zeitschaltuhr
GTaste –
HDisplay
ITaste +
JWarmhaltetaste
KON/Standby-Taste mit Betriebsindikator
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC-
Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieses Produkt ist nur für das Aufwärmen und
Kochen von Nahrungsmitteln mit einem Kochtopf
oder einer Pfanne gedacht. Jeglicher anderer
Gebrauch kann zu Schaden am Produkt oder
Verletzungen führen. Das Produkt ist nur für den
Einsatz im privaten Haushalt bestimmt und nicht
für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung
für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder
Verletzung von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig
aus der Originalverpackung. Möchten Sie die
Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies
nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung,
fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf
Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten
Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren
Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle.
Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken;
siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne”
erfordert die separate Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE).
Elektrische und elektronische Geräte können
gefährliche und umweltgefährdende Stoe
enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Information wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 6 25/6/18 4:24 pm

7
Deutsch
Lieferumfang
1 x Induktionskochfeld
1 x Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Komponenten
ANetzkabel mit Netzstecker
BInduktionskochfeld
CBedienfeld mit Display
DStandfüße
EModuswahltaste
FTaste Zeitschaltuhr
GTaste –
HDisplay
ITaste +
JWarmhaltetaste
KON/Standby-Taste mit Betriebsindikator
Abb. 5Drücken Sie die ON/Standby-Taste
um das Gerät einzuschalten. Dies wird
durch ein akustisches Signal und eine
rote Indikator-LED angezeigt wird.
Abb. 6Wählen Sie mit der Moduswahltaste
Leistung (Power) oder Temperatur
(Temp.) aus. Der eingestellte Modus
wird durch eine rote Indikator-LED
angezeigt.
Abb. 7Wählen Sie mit den Tasten +/- die
gewünschte Leistung (200 - 2000 W,
in 200 W -Schritten) bzw. Temperatur
(60-240 °C in 20 °C -Schritten) aus.
Abb. 8Das eingeschaltete Produkt schaltet
sich in den Standby-Modus, wenn
• nach ca. 10 Sekunden keine
Einstellungen vorgenommen werden
• 60 Sekunden nach vorgenommener
Einstellung das Kochfeld noch leer
ist.
Abb. 9Nach dem Gebrauch die ON/Standby-
Taste drücken, um das Produkt in den
Standby Modus zu schalten.
Achtung
Ziehen Sie immer den Netzstecker, um das
Gerät komplett auszuschalten.
Kochgeschirr
Abb. 1Geeignet:
Bitte verwenden Sie ausschließlich
Kochbehälter mit einem
Bodendurchmesser von 12 bis
26 cm, welche ausdrücklich als
induktionsgeeignet ausgewiesen sind.
Ungeeignet:
• Hitzebeständiges Glas, Keramik,
Bronze, Kupfer oder Aluminium,
sofern sie nicht ausdrücklich als
„induktionsgeeignet“ markiert sind.
• Behälter mit gewölbtem Boden oder
Kochgeschirr mit Füßen
• Töpfe / Pfannen mit einem
Durchmesser von weniger als 12 cm.
Bedienung
Abb. 2Stellen Sie den Induktionskocher auf
eine ebene, stabile und hitzebeständige
Oberfläche. Halten Sie einen Abstand
von mindestens 10 cm von Wänden und
anderen Gegenständen.
Abb. 3Verbinden Sie den Netzstecker
mit einer geeigneten Steckdose.
Ein akustisches Signal ertönt, das
Display zeigt kurz “88:88” an und alle
Indikator-LEDs leuchten kurz auf. Der
Induktionskocher ist im Standby-Modus
und im Display erscheint „L“..
Hinweis: Je nach Kochfeldtemperatur blinken
im Display “L” (Kochfeldtemperatur <50°C)
oder “H” (Kochfeldtemperatur > 50 °C).
Abb. 4Stellen Sie geeignetes Kochgeschirr auf
die Mitte des Kochfeldes.
Hinweis: Der Topf oder die Pfanne müssen
außen sauber und trocken sein.
Achtung
Der Topf auf dem Kochfeld darf inkl. Inhalt
nicht mehr als 5 kg wiegen.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 7 25/6/18 4:24 pm

Size - A5
8
Deutsch
Timer - Zeitschaltuhr
Hinweis: Mit der Zeitschaltuhrfunktion
kann das Induktionskochfeld automatisch
nach Ablauf einer voreingestellten Zeit in
den Standby Modus geschaltet werden. Die
min. bzw. max. einstellbare Zeit beträgt 0:01
Minuten bzw. 3:00 Stunden.
Abb. 10 Einstellen der Zeitschaltuhr
1Drücken Sie während des
Garvorgangs die Taste . Im Display
blinkt 00:00.
2Stellen Sie nun mit den Tasten +/–
die Restlaufzeit ein. Durch einmaliges
Antippen der Tasten +/– ändert sich der
Wert um 1 Minute. Halten Sie die Tasten
+/– länger gedrückt, ändert sich der
Wert schnell in 10-Minuten-Schritten.
3Zum Bestätigen des Wertes drücken
Sie die Taste Zeitschaltuhr erneut.
Hinweis: Ist die Zeitschaltuhr aktiviert, zeigt
das Display abwechselnd die Restzeit und die
eingestellte Temperatur oder Leistung an.
Nach Ablauf der Zeit wird das Induktion-
skochfeld in den Standby Modus geschaltet
und im Display blinkt H.
Hinweis: Während die Zeitschaltuhr läuft,
kann die Zeit verändert werden. Drücken
Sie dazu die Taste Zeitschaltuhr und stellen
Sie dann mit den Tasten +/– einen anderen
Wert ein. Drücken Sie erneut die Taste
Zeitschaltuhr um den Wert zu bestätigen.
Warmhaltefunktion
Abb. 11 Drücken Sie die Warmhaltetaste
um das Essen bei 60 °C warmzuhalten.
Nach dem Gebrauch die ON/Standby-
Taste drücken, um das Produkt in den
Standby Modus zu schalten.
Hinweis: Die Warmhaltefunktion kann
zusammen mit der Zeitschaltuhr benutzt
werden.
Tastensperre
Das Bedienfeld kann gegen unbeabsichtigte
Benutzung gesperrt werden. Ist die Sperre
aktiviert, sind alle Tasten des Bedienfeldes,
außer der Ein-/Ausschalter gesperrt.
Abb. 12 Drücken Sie die Tasten +und –
gleichzeitig, um die Tasten zu sperren.
Im Display erscheint „Loc“. Drücken Sie
die Tasten +und –gleichzeitig für ca. 3
Sekunden, um die Tasten zu entsperren.
Restwärmeanzeige
Abb. 13 Die Induktionskochplatte verfügt über
eine Restwärmeanzeige. Ist die Platte
ausgeschaltet aber noch heiß, blinkt im
Display H. Ist die Platte kalt, blinkt im
Display L.
Reinigung und Pflege
Warnung
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls
Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten,
metallische oder scharfe Gegenstände.
Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich
und greifen die Plastikteile an; scheuernde
Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die
Oberfläche.
Abb. 14 Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
Abb. 15 Reinigen Sie die Außenflächen
des Produktes mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und trocknen Sie
sie anschließend gut ab. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser (z. B. an den
Lüfterönungen) ins Produktinnere
gelangt.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 8 25/6/18 4:24 pm

9
Deutsch
Tastensperre
Das Bedienfeld kann gegen unbeabsichtigte
Benutzung gesperrt werden. Ist die Sperre
aktiviert, sind alle Tasten des Bedienfeldes,
außer der Ein-/Ausschalter gesperrt.
Abb. 12 Drücken Sie die Tasten +und –
gleichzeitig, um die Tasten zu sperren.
Im Display erscheint „Loc“. Drücken Sie
die Tasten +und –gleichzeitig für ca. 3
Sekunden, um die Tasten zu entsperren.
Restwärmeanzeige
Abb. 13 Die Induktionskochplatte verfügt über
eine Restwärmeanzeige. Ist die Platte
ausgeschaltet aber noch heiß, blinkt im
Display H. Ist die Platte kalt, blinkt im
Display L.
Reinigung und Pflege
Warnung
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls
Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten,
metallische oder scharfe Gegenstände.
Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich
und greifen die Plastikteile an; scheuernde
Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die
Oberfläche.
Abb. 14 Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
Abb. 15 Reinigen Sie die Außenflächen
des Produktes mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und trocknen Sie
sie anschließend gut ab. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser (z. B. an den
Lüfterönungen) ins Produktinnere
gelangt.
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten
die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich
an Ihren Händler.
Problem /Fehlermeldung Mögliche Ursache Behebung
Betriebsindikator-LEDs
leuchten nicht auf
nachdem Netzstecker mit
Netz verbunden ist
Es liegt kein Strom an •Stellen Sie sicher, dass die
Netzverbindung korrekt ist und Strom
anliegt
Aueizen stoppt plötzlich
während der Benutzung
und ein Piepton ertönt
jede Sekunde
Falsches Kochgeschirr •Korrektes Kochgeschirr benutzen
(Anleitung beachten)
Kochgeschirr-
durchmesser ist zu klein
E2/E4/E5/EB Fehler am
Temperatursensor
•Produkt ausschalten und Kundenservice
kontaktieren.
Geräusch während der Benutzung
Aufgrund der Induktionstechnik können während der Nutzung folgende Geräusche entstehen:
Geräusch Bedeutung
Summen Entsteht durch die Induktion und erhöht sich, je höher die Leistung
eingestellt wird
Knistern Vibration am Boden des Kochgeschirrs durch Erhitzung mit Induktion
Ventilatorgeräusch Ventilator verhindert ein Überhitzen des Produktes und wird mit
zunehmender Temperatur lauter. Nach Abschalten des Produktes läuft der
Ventilator noch einige Minuten weiter.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 9 25/6/18 4:24 pm

Size - A5
10
Deutsch
Energie sparen
Um die Umwelteinwirkungen des Kochvorgangs (z. B. Energieverbrauch) zu reduzieren, beachten
Sie folgende Hinweise:
• Vor dem Einschalten das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone stellen.
• Beim Kochen, das Kochgeschirr immer mit einem Deckel abdecken.
• Beim Kochen von Wasser, immer nur die erforderliche Menge kochen.
• Mit möglichst geringer Leistung kochen.
• Produkt frühzeitig abschalten und Restwärme nutzen.
Technische Daten
Modell KIP 1332
Bauform Freistehende Induktionskochplatte
Anzahl der Kochzone 1
Heiztechnik Induktion / Strom
Durchmesser der Kochzone (Ø) 21 cm
Energieverbrauch je Kochzone (ECelectric cooking) --
Energieverbrauch (ECelectric hob) 199,5 Wh/kg
Nennspannung 220 - 240 V~ 50 Hz
Nennleistung 2000 W
Schutzklasse II
Abmessungen 350 x 280 x 68 mm
• Dies ist eine freistehende Induktionskochplatte.
• Der Erp-Test wurde anhand EN 60350-2:2013+A11:2014 & EN 50564:2011 durchgeführt
• Siehe Website unten für detaillierte technische Informationen oder bitten Sie den Händler um
ein technisches Datenblatt. www.koenic-online.com.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 10 25/6/18 4:24 pm

English
11
Safety instructions
Risk of burning! Do not touch the product’s hot
surfaces. Heat rises from the product during use.
Caution! Hot surface!
•This product can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are being supervised or have
been instructed concerning the usage of the product
in a safe way and understand the hazards involved.
•Cleaning and user maintenance shall not be carried
out by children unless they are older than 8 and
supervised.
•Keep the product and its power supply cord out of
reach of children aged less than 8 years.
•Children shall not play with the product.
•A damaged power cord may only be replaced by the
authorised service agent in order to avoid hazards.
•Warning - If the surface is cracked, switch o the
product to avoid the possibility of electric shock.
•Metallic objects such as knives, forks, spoons and
lids should not be placed on the hob surface since
they can get hot.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 11 25/6/18 4:24 pm

English
12
Size - A5
Safety instructions
•The product is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
•Follow the instructions in the chapter Cleaning
and care.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 12 25/6/18 4:24 pm

English
13
Safety instructions
• Read this user manual thoroughly before
first use and pass it on with the product. Pay
attention to the warnings on the product
and in this user manual. It contains important
information for your safety as well as for the
use and maintenance of the equipment.
• Use the product only for its intended
purpose and with recommended accessories
and components. Improper use or wrong
operation may lead to hazards.
• Never leave the product unsupervised while
it is switched on.
• Do not place any objects on top of the
product.
• Never immerse electrical parts of the product
in water or other fluids during cleaning or
operation. Never hold the product under
running water.
• Do not under any circumstances attempt
(e.g. damaged power cord, product has been
dropped, etc.) to repair the product yourself.
For servicing and repairs, please consult an
authorised service agent.
• The mains voltage must match the
information on the rating label of the
product.
• Only unplugging from the power socket can
separate the product completely from the
mains. Please be sure that the power plug is
in operable condition.
• Avoid damages to the power cord that may
be caused by kinks or contact with sharp
corners.
• Keep this product including power cord
and power plug away from all heat sources
such as ovens, hot plates and other heat-
producing products/objects.
• Only unplug from the power socket by the
plug itself. Do not pull on the cord.
• Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories
and
- before cleaning the product.
• Use this product in dry indoor areas only and
never outdoors.
• Never use, expose or put the product near to:
- direct sunlight and dust;
- fire (fireplace, grill, candles), water (water
splashes, vases, bath tub) or heavy
moisture.
• This product is not intended for commercial
use. It is designed for household use only.
• Keep electrical products out of reach of
children. Do not let them use the product
without supervision.
• Warning: Unattended cooking on a hob
with fat or oil can be dangerous and may
result in fire. NEVER try to extinguish a fire
with water, but switch o the appliance and
then cover the flames e.g. with a lid or a fire
blanket.
• Warning - Danger of fire: Do not store
items on the cooking surfaces.
• Do not use a steam cleaner for cleaning!
• After usage, switch o the product by its
control and do not rely on the pan detector.
• Caution: The cooking process has to be
supervised. A short term cooking process has
to be supervised continuously.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 13 25/6/18 4:24 pm

Size - A5
14
English
Congratulations!
Thank you for your purchase of KOENIC
product. Please read this manual carefully and
keep it for future reference.
Intended use
This product is designed for heating and
cooking foods with pots/saucepans. Any other
use may result in damage to product or injuries.
The product is only intended to be used in
private households and shall not be used for
commercial purposes.
The Imtron GmbH assumes no liability for
damage to the product, for property damage or
for personal injury due to careless or improper
usage of the product, or usage of the product
which does not meet the manufacturer’s
specified purpose.
Before first time use
Remove the product and accessories carefully
from the original packaging. It is recommended
to keep the original packaging for storage. If
you wish to dispose of the original packaging,
please observe applicable legal provisions.
Should you have any questions regarding
proper disposal, contact your local waste
management center.
Inspect the delivery contents for completeness
and damages. Should the delivery contents
be incomplete or damaged, contact your sales
outlet immediately.
After unpacking, please refer to chapter
Cleaning and care.
Do not dispose of this product as
unsorted municipal waste. Return it to a
designated collection point for the
recycling of WEEE. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the
environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
Content
1 x Induction cooking plate
1 x User manual
Controls and components
APower cord with plug
BInduction cooking hob
CControl panel with display
DFeet
EFunction selection button
FTimer button
G–button
HDisplay
I+button
JKeep-warm button
KON/Standby button with indicator
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 14 25/6/18 4:24 pm

15
English
Content
1 x Induction cooking plate
1 x User manual
Controls and components
APower cord with plug
BInduction cooking hob
CControl panel with display
DFeet
EFunction selection button
FTimer button
G–button
HDisplay
I+button
JKeep-warm button
KON/Standby button with indicator
Cookware
Fig. 1Suitable cookware:
Only use pans and pots which are
declared as suitable for induction
cooking with a bottom diameter of 12
to 26 cm.
Not suitable cookware:
• Heat-resistant glass, ceramic, copper
or aluminium cookware
• Cookware with curved bottoms or
with feet
• Cookware with a diameter less than
12 cm.
Operation
Fig. 2Place the Induction cooker on an even,
stable and heat resistant surface.
Keep a distance of at least 10 cm to
surrounding walls and other objects.
Fig. 3Connect the power plug to a suitable
power outlet. An acoustic signal sounds
and the display shows shortly “88:88”.
The induction cooker is on standby
mode now and “L” appears on the
display.
Note: Afterwards “L” (cooking surface
temperature < 50 °C ) or “H” (cooking surface
temperature > 50 °C ) will be displayed flashing.
Fig. 4Place a suitable pot/saucepan on the
center of the cooking zone.
Note: Ensure that the pot/saucepan is clean
and dry on the outside.
Attention
The pot on the hob must not weigh more
than 5 kg in total.
Fig. 5Press the ON/Standby button to turn
on the product which is indicated by an
acoustic signal and a red indicator LED.
Fig. 6Choose power mode (Power) or
temperature mode (Temp.) by pressing
the Function button . The preset
mode is indicated by a red LED.
Fig. 7Choose the desired power (200 -
2000W in 200 W steps) or temperature
(60 - 240 °C in 20 °C steps) by pressing
+/– buttons.
Fig. 8In turned on product will switch to
standby mode, when
• after approx. 10 seconds there is no
setting
• approx. 60 seconds after setting no
suitable cookware is placed on the
cooking plate.
Fig. 9After use press the ON/Standby
button to turn the product to standby.
Warning
Always unplug the product to ensure it is
completely turned o.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 15 25/6/18 4:24 pm

Size - A5
16
English
Timer
Note: Using the timer function the
induction cooking hob will automatically
turn to standby after a preset time has
elapsed. The min./max. adjustable times are
0:01minute/3:00 hours.
Fig. 10 Set the timer
1To activate the timer press during
cooking. The display shows 00:00
flashing.
2The residual time can be set using
the +/– buttons. With a single tap of
the +/– button the value changes
by 1 minute. Keep the +/– button
pressed, the value changes quickly with
10minutes increments.
3Press timer button again to confirm
the set value.
Note: If the timer is activated the display
alternatingly shows the residual time and the
preset temperature or power level.
After the preset time has elapsed the
induction cooking hob will be switched to
standby and the display shows a blinking H.
Note: The residual time can be changed
when the timer is activated. Press the
timer button and change the time with
+/– buttons. Press the timer button again to
confirm.
Keep warm function
Fig. 11 Press the Keep-warm button to
keep the food warm at 60° C. After use
press the ON/Standby button to turn
the product to standby.
Note: The keep warm function can be used
together with the timer.
Key Lock
The cooktop can be locked against
unintentional use (e.g. as child protection). If
the lock is activated all control buttons except
the on/o switch are locked.
Fig. 12 Press +and –buttons at once to lock
the control panel the display shows
“Loc”. Press +and –buttons at once for
approx. 3 second to unlock the control
panel.
Residual heat indicator
Fig. 13 The induction cooking plate has a
residual heat indicator. If the cooking
plate is o but still hot, His shown in
each power level display. The display
shows Lwhen the cooking plate cooled
down to a safe temperature.
Cleaning and care
Warning
When cleaning, never use solvents or
abrasive materials, hard brushes, metallic or
sharp objects. Solvents are harmful to human
health and can attack plastic parts, while
abrasive cleaning mechanisms and tools may
scratch the surface(s).
Fig. 14 Unplug the induction cooker and let it
cool down completely before cleaning.
Fig. 15 Clean the product’s exterior surfaces
with a slightly damp cloth and then dry
them thoroughly. Make sure that no
water enters the product interior (e.g.
through the fan openings).
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 16 25/6/18 4:24 pm

17
English
Troubleshooting
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If the problems
cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer.
Problem / error code Possible causes Solution
The LED does not come
on when unit is plugged
in.
No power supplied •Check to see if plug is secured tightly in
outlet and that outlet is working.
Heating stops suddenly
during operation and hear
a beep every second.
Pan type is wrong. •Use a proper pot
(refer to the instruction manual.)
Pot diameter is too small.
E2/E4/E5/EB Failure of the
temperature sensor
•Switch o the product and contact the
authorized service.
Noise during operation
Because of the induction technology, following noises can occur during operation:
Noise Meaning
Humming Caused by induction and increases when the power is set on higher level.
Crackle Caused by vibration of the cookware bottom during heating
Fan noise The fan protects the product from overheating. The noise increases with the power
level. After turning o the product, the fan will still operate for some minutes to
cool down the product.
Key Lock
The cooktop can be locked against
unintentional use (e.g. as child protection). If
the lock is activated all control buttons except
the on/o switch are locked.
Fig. 12 Press +and –buttons at once to lock
the control panel the display shows
“Loc”. Press +and –buttons at once for
approx. 3 second to unlock the control
panel.
Residual heat indicator
Fig. 13 The induction cooking plate has a
residual heat indicator. If the cooking
plate is o but still hot, His shown in
each power level display. The display
shows Lwhen the cooking plate cooled
down to a safe temperature.
Cleaning and care
Warning
When cleaning, never use solvents or
abrasive materials, hard brushes, metallic or
sharp objects. Solvents are harmful to human
health and can attack plastic parts, while
abrasive cleaning mechanisms and tools may
scratch the surface(s).
Fig. 14 Unplug the induction cooker and let it
cool down completely before cleaning.
Fig. 15 Clean the product’s exterior surfaces
with a slightly damp cloth and then dry
them thoroughly. Make sure that no
water enters the product interior (e.g.
through the fan openings).
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 17 25/6/18 4:24 pm

Size - A5
18
English
Energy saving
In order to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the cooking process, please
consider the following hints:
• Place the cookware in the middle of the cooking zone before switch on the product.
• When cooking always cover the cookware with a lid.
• When boiling water, only boil the required quantity of water.
• Always use the lowest possible temperature for cooking.
• Turn o the product in time and make use of residual heat.
Technical Data
Model KIP 1332
Type of hob Free standing induction cooking plate
No. of cooking zones 1
Heating technologies Induction / Electricity
Diameter of the cooking plate (Ø) 21 cm
Energy consumption/ plates (ECelectric cooking) --
Energy consumption hob (ECelectric hob) 199.5 Wh/kg
Rated voltage 220 - 240 V~ 50 Hz
Rated Power 2000 W
Protection class II
Dimensions 350 x 280 x 68 mm
• This is a free standing induction cooking plate.
• Erp-testing was done according to EN 60350-2:2013+A11:2014 & EN 50564:2011.
• See website below for detailed technical information or ask your vendor for specification sheet.
www.koenic-online.com.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 18 25/6/18 4:24 pm

Español
19
Instrucciones de seguridad
¡Riesgo de quemaduras! No toque las
superficies calientes del producto. Durante el
uso el producto emite calor. ¡Precaución! Superficie
caliente.
•Este producto puede ser usado por niños de más
de 8 años de edad y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimientos, si reciben supervisión
o instrucciones sobre el uso del producto de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
•La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben
ser realizados por niños a menos que sean mayores
de 8 años y reciban supervisión.
•Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de
niños menores de 8 años de edad.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
•Un cable de alimentación dañado sólo puede ser
reemplazado por el agente autorizado de servicio
para evitar peligros.
•Advertencia: Si se agrieta la superficie, apague
el aparato para evitar la posibilidad de descarga
eléctrica.
•Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas no deben ser colocados en la
superficie de la placa ya que pueden calentarse.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 19 25/6/18 4:24 pm

Español
20
Instrucciones de seguridad
Size - A5
•El aparato no está diseñado para ser operado por
medio de un temporizador externo o un sistema de
control remoto por separado.
•Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y
cuidados.
IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 20 25/6/18 4:24 pm
Table of contents
Languages:
Other Koenic Cooktop manuals