
12
INDICE - TABLE DES MATERIES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
IMMAGAZZINAGGIO / CONSERVAZIONE
STOCKAGE / CONSERVATION - STORAGE
LAGERUNG / ERHALTUNG - ALMACENAJE - ARMAZENAGEM ....... 121-127
INCONVENIENTI - INCONVENIENTS - TROUBLES
BETRIEBSSTOERUNGEN - ANOMALIS - INCONVENIENTES........... 128-138
CIRCUITI - CIRCUITS - CIRCUITS
ANLAGEN - INSTALACIONES - CIRCUITOS....................................... 140-153
BATTERIE CONSIGLIATE - BATTERIES CONSEILLÉES
RECOMMENDED BATTERIES - EMPFOHLENE BATTERIE
BATERÍAS RECOMENDADAS - BATERIAS RECOMENDADAS.................141
Circuito elettrico 33/45A - Circuit electrique 33/45A
Electrical system 33/45A - Elektrische anlage 33/45A
Circuito electrico 33/45A - Circuito eléctrico 33/45A.............................. 142-143
Circuito elettrico 30A - Circuit electrique 30A
Electrical system 30A - Elektrische anlage 30A
Circuito electrico 30A - Circuito eléctrico 30A........................................ 144-145
Schema di collegamento per centralina di preriscaldo
Schéma de câblage pour boîte de préchauffage
Wiring diagram for pre-heating gear case
Anschlußplan des Steuergehäuses der Vorwärmung
Esquema de conexión para la centralita de precalentamiento.
Esquema de conexão para central de pré-aquecimento...............................146
Schema montaggio regolatore di tensione
Schéma de montage pour régulateur de tension
Assembly diagram for voltage regulator
Montageschema des Spannungsreglers
Esquema del montaje del regulador de la tensión.
Esquema de montagem regulador de tensão ...............................................147
Schema elettrico cablaggio motore - Schéma de câblage moteur
Wiring diagram for wiring of the motor - Schaltplan der Motorverkabelung
Esquema eléctrico del cableado del motor.
Esquema eléctrico electricação motor.........................................................148
Circuito lubricazione - Circuit de graissage
Lubricating system - Schmierölkreislau.
Circuito de lubricación - Circuito lubricação...............................................150
Circuito di raffreddamento - Circuit de refroidissement
Cooling circuit - Kühlwasserkreislauf - Circuito de refrigeración
Circuito de esfriamento..................................................................................151
Circuito combustibile - Circuit de graissage
Fuel system - Kraftstoffanlage
Circuito combustibile - Circuito combustivel.................................................152
Schema impianto generale per scambiatore di calore
Schéma installation générale pour échangeur de chaleur
General system diagram for heat exchanger
Schaltplan der Hauptanlage für den Wärmeaustauscher
Esquema de la instalación general del intercambiador de calor
Esquema instalação geral para permutador de calor....................................153
ORDINE RICAMBI - COMMANDES PIECES
PART ORDERS - E-TEIL BESTELLUNGEN
PEDIDOS DE REPUESTOS - PEDIDOS RECÂMBIOS ...............................156
Tavola ricambi - Tableau pieces detachees
Spare parts table - Ersatzteiltafel
Tabla de repuestos - Tàbua peças de troca .......................................... 157-171
SCHEDA DI GARANZIA - CARTE DE GARANTIE -
WARRANTY CARD GARANTIESCHEIN - TARJETA DE GARANTIA
BOLETIM DE GARANTIA...................................................................... 173-174