Kompernass KH 4106 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 4106 - 04/09-V1
4A MINI COMPRESSOR
KH 4106
MINI COMPRESSOR
Operating instructions
MINI KOMPRESOR
Instrukcja obsługi
MINI KOMPRESSZOR
Használati utasítás
CV_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 15:37 Uhr Seite 1

CV_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 15:37 Uhr Seite 4

CONTENT PAGE
1. Safety instructions 2
2. Utilisation 5
3. Package contents 5
4. Technical data 6
5. Operating elements 6
6. Preparing the Mini Compressor for use 7
7. Using the Mini Compressor 7
8. Storing the Mini Compressor 10
9. Cleaning the Mini Compressor 11
10. Disposal 11
11. Warranty & Service 12
12. Importer 13
1
Read these operating instructions carefully before using the appliance
for the first time and preserve this maual for later reference. Pass this
manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 1

2
MINI COMPRESSOR KH 4106
1. Safety instructions
Danger!
Should water or moisture penetrate into the Mini Compressor, …
• there is the danger of receiving an electric shock!
• it could be irreparably damaged!
Thus:
Do not use or store the Mini Compressor …
• in humid environments!
• in close proximity to water! Additionally, never subject the
Mini Compressor to spraywater or rain.
Also, do not place any water-filled receptacles onto the Mini-
Compressor!
Extreme heat effects can lead to the overheating of the Mini Compres-
sor and to the meltdown of plastic parts. Through this the Mini-
Compressor could be irreparably damaged, and there is the additional
risk of fire!
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 2

3
Thus:
• Do not place the Mini Compressor in close proximity to heat
sources.
• Do not place unprotected open flame sources – e.g. burning
candles – on the Mini Compressor!
• Do not leave the Mini Compressor in a vehicle if there are high
outdoor temperatures. Especially in summer the temperature inside
a vehicle can become extremely high.
• Do not cover the ventilation openings of the Mini Compressor!
Therefore, do not place the Mini Compressor on blankets or other
textiles etc.
• Take note that the Mini Compressor is not suitable for constant
operation. Thus do permit the Mini Compressor to be switched on
without a break for periods in excess of 10 minutes. Allow it to cool
down for at least 30 minutes before switching it back on.
• The Mini Compressor should not be used or stored in dusty environ-
ments. Dust could penetrate into the Mini Compressor. Should large
amounts of dust penetrate into the Mini Compressor it could
overheat and be irreparably damaged. There is also a danger of
fire!
Never attempt to repair the power cable yourself in the case of a
defect! There is the danger of an electric shock! Instead, approach
one of our service partners.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 3

4
Always check the maximum permitted air pressure for the object to be
inflated! For this, consult the operating instructions and safety informa-
tion supplied with the object to be inflated. Additionally, when inflating
objects with the Mini Compressor always take note of the mamometer
on the Mini Compressor. Should the object be inflated beyond the ma-
ximum permitted air pressure it could burst. There is then the danger of
serious physical injury! Also, take precautions that the Mini Compressor
cannot be used by children without supervision!
Caution!
The Mini Compressor could be irreparably damaged if it falls or is
dropped! Therefore always place the Mini Compressor on a stable,
level and non-slip surface.
NOTE:
For damages resulting from …
• Opening the housing of the Mini Compressor
• attempted repairs made by non-qualified personnel
• improper utilisation of the Mini Compressor
no liability or warranty will be accepted!
The Mini Compressor becomes warm when it is switched on. This is not
a cause for concern and is not an indication of a technical problem.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 4

5
2. Utilisation
The Mini Compressor is suitable exclusively for…
• the inflation of objects with a valve (e. g. tyres, balls etc.).
• measuring the air pressure of inflated objects.
• for operation on the 12-V circuit of vehicles via the cigar lighter.
• for domestic, non-commercial use.
3. Package contents
• Mini Compressor
• 3 Adapter sets for various valve types
• Operating manual
NOTE:
The connector valve rof the Mini Compressor is suitable for the infla-
tion of tyres with Schrader valves. For this you do not need to use an
additional valve adapter. For the inflation of bicycle tyres with valve
types …
• Sclaverand (also: French valves, Presta valves, inner-tube valves,
racing valves)
• Dunlop (also: Blitz valves, German valves)
you require the valve adapter for Schrader car valves. These are
available from specialist bicycle shops.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 5

6
4. Technical data
Operating voltage : 12 V DC
Current consumption: 6,5 A
Max. operating pressure: 17 bar /250 Psi
Continuous operating time: 10 Minutes
The CO Time (Continuous Operation Time) details how long an
appliance can be operated without the motor overheat-ing and
becoming damaged. After the appliance has run for this period it
must be switched off until the motor has cooled itself down.
5. Operating elements
qMini Compressor
wManometer display …
• bar resp. kg/cm2 (inner, yellow scale)
• psi (outer, white scale)
eAirline
rConnection valve with fastening lever
tPower cable
yTurn switch (Mini Compressor on/off)
uCigar lighter plug
iAdaptor sets for various valve types.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 6

7
6. Preparing the Mini Compressor for use
Remove the Mini Compressor and the Adapter sets ifrom the
packaging. Unwind the power cable tto its full length.
The Mini Compressor is now ready for use.
7. Using the Mini Compressor
7.1 Using the Mini Compressor to inflate objects
1. Remove the cigar lighter from its holder in the vehicle.
NOTE:
Should the interior of the cigar lighter holder be soiled (e.g. with tobac-
co shreds or ash): Clean it with a non-con-ducting object before inser-
ting the cigar lighter plug u. Otherwise it could cause a malfunction in
the operation of the Mini Compressor. Ideal would be a small brush,
cotton buds or something similar. Under no circumstances use anything
metallic! Also, do not insert your fingers into the cigar lighter holder!
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 7

8
Danger!
Should you do so, you may receive an electrical shock!
2. Insert the cigar lighter plug ufirmly into the cigar lighter holder in
the vehicle.
3. Check to see if an adaptor is required for use on the object to be
inflated. Should this be the case: Press resp. screw the required
adaptor into the opening of the connection valve r.
4. Check to ensure that the fastening lever of the connection valve r
is open. When open, the fastening lever is in a vertical position.
5. Press the opened connection valve ronto the valve of the object
to be inflated. Press it down so that it is firmly seated. Should you be
using one of the adaptors i: Press the connection valve with the
adaptor into the valve of the object to be inflated.
6. Close the connection valve r, in that the fastening lever is pressed
down. Continue to firmly hold the connection valve down. Ensure
that the connection valve cannot disconnect itself from the valve of
the object being inflated.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 8

9
7. Switch on the vehicle ignition should this be necessary for the cigar
lighter to function. In case of query, consult the operating handbook
for the vehicle.
8. Firmly hold the object to be inflated. If necessary, obtain assistance
from a second person.
9. Twist the turn switch yin a clockwise direction until
it audibly engages. The Mini Compressor now starts to run. Check
the continually rising air pressure on the mamometer wof the Mini
Compressor.
10. As soon as the desired air pressure is displayed on the mamome-
ter w: Switch the Mini Compressor off. Twist the turn switch y
this time in an anti-clockwise direction until it audibly engages.
11. Remove the cigar lighter plug ufrom the cigar lighter holder in
the vehicle. If necessary, switch off the vehicle ignition.
12. Open the fastening lever of the connection valve rin that it is
pushed into a vertical position. Pull the connection valve (complete
with the adaptor, if one has been used) from the valve of the
inflated object.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 9

10
Turn the connection valve back and forth to make it easier to remove.
When removing the connection valve air can escape from the valve of
the object that has been inflated. Therefore ensure that the connection
valve is removed as quickly as possible.
7.2 Using the Mini Compressor to measure inflation
pressure
NOTE:
For measuring the pressure of an inflated object the Mini Compressor
does not require electricity.
1. Follow steps 3 to 6 in chapter 7.1 „Using the Mini Compressor to
inflate objects“.
2. Read off the inflation pressure on the mamometer wof the
Mini Compressor.
3. To conclude, follow step 12 in chapter 7.1 „Using the
Mini Compressor to inflate objects“.
8. Storing the Mini Compressor
Always store the Mini Compressor at a clean and dry location.
To avoid damage, make sure that the air line eand the power cable
tare not folded.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 10

11
9. Cleaning the Mini Compressor
Caution:
Ensure that moisture cannot penetrate into the Mini Compressor!
Danger of Electrocution!
• Clean the housing of the Mini Compressor with a lightly moist cloth.
10. Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic
waste. This product is subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at
your community waste facility. Observe the currently applicable regula-
tions. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally
responsible manner.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 11

12
11. Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purcha-
se. The appliance has been manu-factured with care and meticulously
examined before delivery. Please retain your receipt as proof of pur-
chase. In the case of a warranty claim, please make contact by tele-
phone with our service department. Only in this way can a post-free
despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects,
not for wearing parts or for damage to fragile components. This pro-
duct is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use
of force and internal tampering not carried out by our authorized servi-
ce branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this
warranty.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 12

13
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: suppor[email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: suppor[email protected]
12. Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 13

14
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 14

15
SPIS TREŚCI STRONA
1. Wskazówki bezpieczeństwa 16
2. Przeznaczenie 19
3. Zakres dostawy 19
4. Dane techniczne 20
5. Elementy obsługowe 20
6. Przygotowanie sprężarki
podręcznej do pracy 21
7. Korzystanie ze sprężarki podręcznej 21
8. Przechowywanie sprężarki podręcznej 24
9. Czyszczenie sprężarki podręcznej 25
10. Utylizacja 25
11. Gwarancja i serwis 26
12. Importer 27
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej
skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim
należy przekazać także instrukcję!
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 15

16
MINI KOMPRESOR KH 4106
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Jeśli do wnętrza sprężarki podręcznej dostanie się wilgoć / woda, …
• powstaje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
• urządzenie może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu!
Dlatego:
Nie używaj ani nie przechowuj sprężarki podręcznej …
• w wilgotnym otoczeniu!
• w bezpośrednim sąsiedztwie wody! Poza tym nie narażaj nigdy
sprężarki na działanie wody rozpryskowej ani opadów deszczu.
Poza tym na sprężarce podręcznej nie wolno stawiać żadnych naczyń
wypełnionych wodą!
Działanie wysokiej temperatury może doprowadzić do przegrzania
sprężarki podręcznej i stopienia plastikowych elementów. Urządzenie
może ulec przez to nieodwracalnemu uszkodzeniu, a ponadto
powstaje zagrożenie spowodowania pożaru!
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 16

17
Dlatego:
• Nie stawiaj nigdy sprężarki podręcznej w bezpośrednim
sąsiedztwie źródeł ciepła.
• Nie stawiaj nigdy na sprężarce podręcznej przedmiotów
stanowiących źródło otwartego ognia, np. zapalonych świec!
• Przy wysokich temperaturach zewnętrznych nie zostawiaj sprężarki
podręcznej w samochodzie. Wnętrze samochodu, szczególnie
latem, może się nagrzewać do bardzo wysokich temperatur.
• Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych sprężarki podręcznej!
Nie stawiaj nigdy sprężarki podręcznej na kocach ani innych
materiałach.
• Pamiętaj, że ta sprężarka podręczna nie nadaje się do pracy cią-
głej. Urządzenie może pracować jednorazowo nie dłużej niż 10
minut. Po upływie tego czasu wyłącz urządzenie i przed ponow-
nym uruchomieniem odczekaj co najmniej 30 minut do ostygnięcia.
• Nie używaj sprężarki podręcznej w otoczeniu o dużym zakurzeniu.
W przeciwnym wypadku kurz może się dostać do sprężarki po-
dręcznej. Przedostanie się dużej ilości kurzu do sprężarki może
spowodować jej prze-grzanie i nieodwracalne uszkodzenie.
Istnieje zagrożenie pożaru!
Nie próbuj nigdy samodzielnie naprawiać uszkodzonego kabla siecio-
wego! Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! W celu
usunięcia usterki skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym punktem
serwisowym.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 17

18
Przed rozpoczęciem pompowania sprawdź maksymalne dopuszczal-
ne ciśnienie powietrza pompowanego przedmiotu! Dowiesz się tego z
instrukcji obsługi pompowanego przedmiotu. Poza tym podczas pom-
powania za pomocą sprężarki podręcznej pamiętaj o stałym obserwo-
waniu wskaźnika ciśnienia powietrza w urządzeniu. Pompowany
przedmiot może ulec rozerwaniu jeśli zostanie napompowany powy-
żej maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia powietrza. Może to być
przyczyną odniesienia poważnych obrażeń! Dopilnuj, aby sprężarką
podręczną nie bawiły się dzieci!
Ostrożnie!
Potrącenie lub upuszczenie sprężarki podręcznej może doprowadzić
do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia! Dlatego urządzenie
powinno zawsze stać na stabilnym, płaskim, przyczepnym podłożu.
WSKAZÓWKA:
Za szkody spowodowane …
• otwarciem obudowy,
• próbami napraw wykonywanych przez niewykwalifikowany
personel,
• użytkowaniem sprężarki podręcznej niezgodnie z jej
przeznaczeniem,
producent nie ponosi odpowiedzialności / nie udziela gwarancji!
Sprężarka podręczna po włączeniu nagrzewa się do wysokiej tempe-
ratury. Nie jest to powodem do niepokoju i nie znaczy o wystąpieniu
usterki technicznej urządzenia.
IB_KH4106_UL33284_LB4A 22.04.2009 17:21 Uhr Seite 18
Other manuals for KH 4106
3
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

Jefferson Professional Tools & Equipment
Jefferson Professional Tools & Equipment JEFC150L10B-230 user manual

Tech West
Tech West ACL2S2 Installation and service manual

SGS
SGS SC24L owner's manual

Copeland
Copeland Scroll ZR KC Series manual

Danfoss
Danfoss Performer SH090 Application guidelines

Metasys
Metasys META Air Assembly, operation and maintenance