Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

IAN 275078
Dashcam cR 5 a2
Dashcam
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
TelecameRa Dash cam
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
caméRa embaRquée
Mode d'emploi et consignes de sécurité
DashboaRD cameRa
Operating instructions and safety instructions

DE/AT/CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 1
FR/CH Mode d'emploi et consignes de sécurité Page 27
IT/CH Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza Pagina 53
GB Operating instructions and safety instructions Page 79
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all func-
tions of the device.

a
e
b
C
d

1
IAN 275078
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND /GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Last Information Update:
03/2016 · Ident.-No.: CR5A2-022016-3

CR 5 A2 DE│AT│CH │ 1 ■
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung....................................2
Urheberrecht .............................................................2
Hinweise zu Warenzeichen..................................................2
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................2
Verwendete Warnhinweise ..................................................3
Sicherheit .....................................................4
Grundlegende Sicherheitshinweise ............................................4
Mögliche Verletzung von Rechten Dritter........................................6
Bedienelemente ................................................7
Lieferumfang und Transportinspektion ..........................................8
Entsorgung der Verpackung .................................................8
Inbetriebnahme ................................................9
Micro-SD-Karte einstecken/ entfernen ..........................................9
Kamera an der Windschutzscheibe montieren ..................................10
Stromversorgung herstellen .................................................10
Bedienung und Betrieb .........................................11
Ein- und Ausschalten, Einstellungen vornehmen..................................11
Grundeinstellungen .......................................................11
Setup Menü ..........................................................11
Video-Aufnahmebereitschaft .............................................14
Aufnahme starten / beenden .............................................14
Foto-Aufnahmebereitschaft...............................................17
Foto aufnehmen .......................................................17
Wiedergabemodus ....................................................18
Aufnahmen auf externem Monitor anzeigen ....................................21
Aufnahmen auf einen Computer überspielen ...................................22
Gerät zurücksetzen .......................................................22
Sicherungswechsel........................................................22
Reinigung ....................................................23
Fehlerbehebung...............................................23
Fehlerursachen und -behebung ..............................................23
Lagerung/Entsorgung .........................................24
Lagerung bei Nichtbenutzung ...............................................24
Gerät entsorgen..........................................................24
Anhang ......................................................24
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung........................................24
Technische Daten.........................................................25
Garantie ...............................................................26
Service.................................................................26
Importeur ...............................................................26

CR 5 A2
■ 2 │ DE│AT│CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungs-
anleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie
bei Weitergabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser
Bedienungsanleitung mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wieder-
gabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustim-
mung des Herstellers gestattet.
Hinweise zu Warenzeichen
USB®ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Cockpit-Rekorder ist ein Gerät der Informationselektronik und dient zum
digitalen Aufzeichnen von Fotos und Videos, speziell während der Fahrt in Kraft-
fahrzeugen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder
industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.

CR 5 A2 DE│AT│CH │ 3 ■
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verlet-
zungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen
zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen mögli-
chen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem
Gerät erleichtern.

CR 5 A2
■ 4 │ DE│AT│CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshin-
weise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefah-
ren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur
bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
■ Öffnen Sie niemals das Gerät und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor.
■ Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser und dem Eindringen von
Flüssigkeiten.
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt
insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten und warmer
Witterung mit Sonneneinstrahlung entstehen Temperaturen von mehr als 40°C
in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische
Geräte aus dem Fahrzeug.
■ Stellen Sie bei der Montage der Kamera und des Zubehörs sicher, dass diese
keine Behinderung beim Steuern, Bremsen oder für die Einsatzfähigkeit anderer
Betriebssysteme des Fahrzeugs (z.B. Airbags) darstellen, oder Ihr Sichtfeld beim
Fahren einschränken.
GEFAHR
► Platzieren Sie die Halterung nicht im Entfaltungsbereich des Airbags oder in
dessen Nähe, da dieser die Halterung im Falle einer Auslösung durch den
Innenraum des Fahrzeuges schleudern würde und schwere Verletzungen
verursachen kann.
WARNUNG
► Die Kamera darf keinesfalls so montiert werden, dass Sie oder andere Insassen
im Falle eines Unfalls von der Kamera getroffen werden können. Dies kann
schwerwiegende Verletzungen verursachen.

CR 5 A2 DE│AT│CH │ 5 ■
■ Kinder und Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen, motorischen
oder sensorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedie-
nen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort-
liche Person benutzen.
GEFAHR
► Verpackungsmaterialien sind von Kindern fernzuhalten und dürfen nicht zum
Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. Kinder
können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
■ Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
■ Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen, trennen Sie
es sofort von der Stromversorgung.
WARNUNG
► Der Rauch darf keinesfalls eingeatmet werden, da dieser gesundheitsschädlich
ist.
■ Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf fest mit der Windschutzscheibe
verbunden ist. Dies ist insbesondere in Gegenden wichtig, in denen die Außen-
temperatur häufig hohen Schwankungen unterliegt.
■ Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die Verwendung einer Cockpit-
kamera ist in einigen Ländern verboten und ggf. strafbar. Während der Fahrt
darf die Kamera nicht bedient werden. Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren
immer Vorrang haben. Verwenden Sie das Gerät nur, wenn keine Gefahr in
irgendeiner Fahrsituation entstehen kann.
GEFAHR
► Im Gerät ist ein Lithium-Ionen Akku verbaut, deshalb darf das Gerät nicht ins
Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
■ Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Sollte es zerbrechen, kann die
Berührung scharfer Kanten zu Verletzungen führen.

CR 5 A2
■ 6 │ DE│AT│CH
Mögliche Verletzung von Rechten Dritter
Bei der Benutzung der Cockpitkamera müssen Sie folgende Hinweise beachten:
Urheberschutz
Grundsätzlich hat jede Person das Recht am eigenen Bild. Nach dem Urheberrechts-
gesetz dürfen Bilder ohne Einwilligung der Betroffenen nur dann veröffentlicht wer-
den, wenn die Personen lediglich als Beiwerk neben einer Landschaft oder sonstigen
Örtlichkeiten erscheinen. Die Beantwortung der Frage, ob eine Person nur Beiwerk
ist, hängt von den Umständen des Einzelfalls ab.
Schutz der Privatsphäre
Die Privatsphäre Anderer darf durch die aufgenommenen Bilder nicht verletzt
werden. Richten Sie Ihre Kamera nicht in den Garten oder auf die Eingangstür Ihrer
Nachbarwohnung, auch wenn diese Orte aus dem Fahrzeug oder von öffentlichen
Standorten aus einsehbar sind. Dies berechtigt nicht zur Veröffentlichung dieser
Ansichten.
Personelle Bestimmbarkeit
Eine personelle Bestimmbarkeit liegt vor, wenn festgestellt werden kann, dass eine
bestimmte Person zu einer bestimmten Zeit an einem bestimmten Ort war. Die
Identifikation kann dabei auch über ein personenbezogenes Kennzeichen, wie z.B.
das Fahrzeugkennzeichen, erfolgen. Eine personelle Bestimmbarkeit von Personen ist
unbedingt zu vermeiden.
Überwachungskameras am Arbeitsplatz
Die Überwachung am Arbeitsplatz untersteht in Deutschland besonders strengen
Auflagen. Arbeitgeber sollten auf Überwachungskameras am Arbeitsplatz vollständig
verzichten, solange eine mögliche Rechtsverletzung nicht vollständig ausgeschlossen
werden kann.
Beachten Sie zu möglichen Verletzungen von Rechten Dritter immer die gesetzlichen
Bestimmungen des jeweiligen Einsatzlandes. Wegen der möglichen Verletzung von
Persönlichkeitsrechten Dritter ist es illegal, Aufnahmen mit Fremden oder Autokennzei-
chen unautorisiert zu veröffentlichen, z.B. im Internet. Erlaubt ist die Verwendung der
Aufnahmen ausschließlich zur Beweisführung nach einem Unfall.

CR 5 A2 DE│AT│CH │ 7 ■
Bedienelemente
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Abbildung A:
Halterung mit Saugnapf
Verriegelungshebel
Rändelschrauben zur dreidimensionalen Ausrichtung
Abbildung B:
Kameraobjektiv
/ ▲-Taste
/ ▼-Taste
MENU-Taste
MODE-Taste
Mikrofon
Mini-USB-Anschluss
RESET-Öffnung
Lautsprecher
Infrarot-LEDs
Abbildung C:
Betriebsanzeige
Abdeckung
Mini-HDMI-Anschluss
Micro-SD-Karteneinschub
Bildschirm
Abbildung D:
Gewinde zur Aufnahme der Stativhalterung
Ein-/Aus-Taste
/ -Taste zum Starten /Stoppen der Videoaufnahme, zum Auslösen einer
Fotoaufnahme oder Aufrufen von Menüpunkten
Abbildung E:
USB-Buchse zur Stromversorgung über den Kfz-Adapter
Betriebsleuchte
12/24 V Kfz-Adapter
USB auf Mini-USB Kabel
Bedienungsanleitung

CR 5 A2
■ 8 │ DE│AT│CH
Lieferumfang und Transportinspektion
Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseite). Der Lieferumfang besteht aus
folgenden Komponenten:
●Cockpit-Rekorder CR5A2
● Halterung mit Saugnapf
● 12/24 V Kfz-Adapter
● USB auf Mini-USB Kabel
● Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der
Verpackung und prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und sichtbare
Schäden (siehe Ausklappseite).
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie die Schutzfolien von Bild-
schirm und Kameraobjektiv .
HINWEIS
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausge-
wählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmate-
rialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu
können.

CR 5 A2 DE│AT│CH │ 9 ■
Inbetriebnahme
Micro-SD-Karte einstecken/entfernen
ACHTUNG
► Installieren und entfernen Sie die Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthal-
ten) nicht, während das Gerät eingeschaltet ist. Dies kann zu Datenverlust auf
der Micro-SD-Karte führen.
♦ Stecken Sie eine Micro-SD-Karte so in den Micro-SD-Karteneinschub , dass die
goldenen Kontakte in Richtung Display zeigen. Drücken Sie die Micro-SD-Karte
soweit hinein, bis sie spürbar einrastet.
♦ Um die Micro-SD-Karte zu entfernen, drücken Sie sanft auf die Kante der Micro-
SD-Karte. Die Micro-SD-Karte wird ein kleines Stück ausgeworfen und kann aus
dem Gerät entnommen werden.
HINWEIS
► Die Kamera verfügt über keinen internen Speicher. Aufnahmen können daher
nur mit eingelegter Speicherkarte angefertigt werden.
Aus der folgenden Tabelle können Sie die maximale Aufzeichnungsdauer in
Abhängigkeit von der Speicherkapazität der Micro-SD-Karte und der eingestellten
Auflösung entnehmen:
Auflösung Speicherkapazität der
Micro-SD-Karte Ungefähre Aufzeichnungsdauer
1080P
4 GB ca. 0 Std. 19 Min.
8 GB ca. 0 Std. 41 Min.
16 GB ca. 1 Std. 21 Min.
32 GB ca. 2 Std. 41 Min.
720P
4 GB ca. 0 Std. 32 Min.
8 GB ca. 1 Std. 06 Min.
16 GB ca. 2 Std. 12 Min.
32 GB ca. 4 Std. 22 Min.
480P
4 GB ca. 0 Std. 47 Min.
8 GB ca. 1 Std. 37 Min.
16 GB ca. 3 Std. 12 Min.
32 GB ca. 6 Std. 23 Min.

CR 5 A2
■ 10 │ DE│AT│CH
Kamera an der Windschutzscheibe montieren
1) Schrauben Sie die Halterung in das
Gewinde der Kamera ein. Positionieren
Sie den Saugnapf an der Windschutzscheibe.
Achten Sie darauf, dass der Saugnapf flach
aufliegt.
2) Setzen Sie den Saugnapf fest auf die Wind-
schutzscheibe und drücken Sie den Verriege-
lungshebel in Richtung der Windschutz-
scheibe. Dadurch wird ein Unterdruck erzeugt
und der Saugnapf fest an die Windschutz-
scheibe gezogen. Bewegen Sie den Verrie-
gelungshebel entgegengesetzt, um den
Saugnapf wieder von der Windschutzscheibe
zu lösen. Um das Lösen zu erleichtern, ist am
Saugnapf eine Lasche angebracht.
3) Nachdem Sie die Kamera mit dem Saugnapf
an der Windschutzscheibe befestigt haben,
lösen Sie nacheinander die Rändelschrauben
und justieren die Kamera nach Ihren
Wünschen.
4) Sind gewünschte Position und Ausrichtung gefunden, ziehen Sie die Rändel-
schrauben wieder handfest an.
ACHTUNG
► Die Kamera muss so positioniert werden, dass das Sichtfeld des Fahrers immer
frei ist.
Stromversorgung herstellen
ACHTUNG
► Verwenden Sie zur Stromversorgung des Gerätes ausschließlich den
mitgelieferten Kfz-Adapter.
1) Schließen Sie den Kfz-Adapter an die Bordspannung (Zigarettenanzünder-
Buchse) Ihres Fahrzeugs an. Die Betriebsleuchte am Kfz-Adapter zeigt die
Betriebsbereitschaft an, wenn die Bordspannung an der Buchse anliegt.
2) Verbinden Sie das mitgelieferte Mini-USB-Kabel mit der USB-Buchse am
Kfz-Adapter und dem USB-Anschluss der Kamera. Sobald die Kamera
über die Bordspannung mit Spannung versorgt wird, startet die Videoaufnahme
und die Betriebsanzeige leuchtet rot. Wenn der interne Geräteakku geladen
wird, erscheint das Batterieladesymbol auf dem Bildschirm .

CR 5 A2 DE│AT│CH │ 11 ■
ACHTUNG
► Bei Fahrzeugen, bei denen der Zigarettenanzünder auch bei ausgeschalteter
Zündung funktioniert, muss das Gerät nach der Nutzung von der Zigarettenan-
zünder-Buchse getrennt werden. Anderenfalls kann die Fahrzeugbatterie über
einen längeren Zeitraum entladen werden, da das Gerät auch im Ruhezustand
Strom aufnimmt. Der Fahrzeugmotor könnte dann nicht mehr gestartet werden.
► Bei Fahrzeugen, in denen der Zigarettenanzünder nicht abgeschaltet wird, wird
auch die Aufnahme nicht automatisch unterbrochen. Schalten Sie in diesem Fall
die Kamera manuell ab.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zu Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
Ein- und Ausschalten, Einstellungen vornehmen
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste , um das Gerät einzuschalten. Das Kamerabild
erscheint auf dem Bildschirm . Das Gerät ist nun in Video-Aufnahmebereitschaft.
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang
gedrückt.
Grundeinstellungen
Setup Menü
Um im Setup-Menü die Grundeinstellung für das Gerät vornehmen zu können, drücken
Sie die MENU-Taste gefolgt von der MODE-Taste . Das Setup-Menü öffnet sich:
HINWEIS
► Wenn Sie das Menü aufrufen, müssen Sie zuerst die ▼-Taste drücken, um
den Auswahlbalken auf den ersten Eintrag zu platzieren.
Anschließend können Sie mit den ▲▼-Tasten / den Auswahlbalken auf den
gewünschten Eintrag verschieben und diese Menüfunktion dann mit der / -Taste
aufrufen. Um einen aufgerufenen Menüpunkt ohne Änderung wieder zu verlas-
sen, drücken Sie die MODE-Taste . Unten rechts wird die aktuelle Menütafel sowie
die Gesamtzahl der Menütafeln angezeigt. Um das Menü zu schließen, drücken Sie
die MENU-Taste .

CR 5 A2
■ 12 │ DE│AT│CH
Zeit & Datum
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend mit den ▲▼-Tas-
ten / auswählen, ob die Aufnahmen mit oder ohne eingeblendetes Datum
gespeichert werden. Wählen Sie „Zeit- & Datums-Stempel ein“, um diese Funktion zu
aktivieren, oder „Zeit- & Datums-Stempel aus“ um sie zu deaktivieren.
Rufen Sie zum Einstellen des aktuellen Datums „Zeit & Datum einstellen“ auf. Dann
stellen Sie mit den ▲▼-Tasten / die Jahreszahl des aktuellen Datums ein.
Drücken Sie die MODE-Taste , um mit den ▲▼-Tasten / die Stundenzahl der
aktuellen Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die MODE-Taste , um mit den
▲▼-Tasten / die Minutenzahl einzustellen. Drücken Sie die MODE-Taste , um
mit den ▲▼-Tasten / die Sekundenzahl einzustellen. Drücken Sie die MODE-
Taste , um mit den ▲▼-Tasten /das gewünschte Datumsformat einzustellen:
Dabei steht „YY/MM/DD“ für die zweistellige Datumsanzeige in der Reihenfolge
„Jahr / Monat / Tag“, „MM/DD/YY“ steht für die zweistellige Datumsanzeige in
der Reihenfolge „Monat / Tag / Jahr“ und „DD/MM/YY“ steht für die zweistellige
Datumsanzeige in der Reihenfolge „Tag / Monat / Jahr“. Drücken Sie die MODE-
Taste , um mit den ▲▼-Tasten / den Tag einzustellen. Drücken Sie die
MODE-Taste , um mit den ▲▼-Tasten / den Monat einzustellen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste . Anschließend kehrt die
Anzeige zur Liste der Menüpunkte zurück.
Automatische Abschaltung
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend mit den ▲▼-Tasten
/auswählen, ob sich das Gerät nach „1 Min“, „3 Min“ oder „5 Min“
Inaktivität automatisch abschaltet. Wenn Sie „Aus“ auswählen, wird sich das Gerät
nicht automatisch abschalten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der /-Taste .
Anschließend kehrt die Anzeige dann zur Liste der Menüpunkte zurück.
Aufprall-Sensor (G-Sensor)
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend mit den ▲▼-Tasten
/ die Empfindlichkeit des eingebauten Aufprall-Sensors auswählen: „Sehr ge-
ring“, „Gering“, „Mittel“, „Hoch“ und „Sehr hoch“ stehen zur Auswahl. Diese Funk-
tion schützt die aktuell laufende Video-Aufnahme bei Erkennung einer Erschütterung,
die auf ein Unfallereignis schließen lässt, automatisch gegen das Überschreiben in
der Endlosschleife. Im Bildschirm erscheint das -Symbol und die aktuelle
Aufnahme ist gegen Löschen geschützt. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der /
-Taste . Anschließend kehrt die Anzeige dann zur Liste der Menüpunkte zurück.
Akustisches Signal
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend mit den
▲▼-Tasten / auswählen, ob das Gerät das Drücken der Tasten sowie das Ein-
und Ausschalten mit akustischen Signalen quittiert („Ein“), oder nicht („Aus“).
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste . Anschließend kehrt die
Anzeige dann zur Liste der Menüpunkte zurück.
HINWEIS
► Der Countdown und das Auslösegeräusch bei einer Selbstauslöser-Aufnahme
werden auch bei deaktiviertem akustischen Signal wiedergegeben.

CR 5 A2 DE│AT│CH │ 13 ■
Display-Abschaltung
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend mit den ▲▼-Tasten
/ die Zeitspanne auswählen, nach deren Ablauf sich das Display automatisch
abschaltet: „1 Min.“, „3 Min.“ und „5 Min.“ stehen dazu zur Auswahl. Wählen Sie
„Display immer an“, wenn sich das Display nicht abschalten soll. Um das Display
nach der automatischen Abschaltung wieder einzuschalten, drücken Sie eine der
▲▼-Tasten / , die MODE-Taste oder die / -Taste .
Sprache
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend mit den ▲▼-Tasten
/ „Englisch“ oder „Deutsch“ als Sprache für die Bildschirmmenüs auswählen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste . Anschließend kehrt die Anzeige
dann zur Liste der Menüpunkte zurück.
Display Symbol Drehung
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend mit den ▲▼-Tasten
/ einstellen, ob die Darstellung der Display-Symbole und der Menüs normal
(„Aus“) oder um 180° gedreht („Ein“) angezeigt werden sollen. Welche Einstellung
hier sinnvoll ist, richtet sich danach, wie Sie die Kamera angebracht haben.
Speicherkarte formatieren
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend mit den ▲▼-Tas-
ten / die eingesetzte Micro-SD-Karte formatieren. Bei diesem Prozess gehen
sämtliche Daten auf der Micro-SD-Karte unwiederbringlich verloren, auch die gegen
Löschen geschützten Dateien. Um die Formatierung durchzuführen, wählen Sie mit
den ▲▼-Tasten / „OK“ an und drücken die / -Taste . Daraufhin wird
die Formatierung durchgeführt.
Werkseinstellungen
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend sämtliche Einstel-
lungen des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Wählen Sie mit den
▲▼-Tasten / „OK“ aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste
. Anschließend kehrt die Anzeige dann zur Liste der Menüpunkte zurück. Alle
zuvor von Ihnen vorgenommenen Einstellungen sind nun auf die Werkseinstellungen
zurücksetzt.
Um das Setup-Menü zu schließen, drücken Sie die MENU-Taste .

CR 5 A2
■ 14 │ DE│AT│CH
Video-Aufnahmebereitschaft
In der Video-Aufnahmebereitschaft zeigt der Bildschirm folgende Übersicht an:
A –Anzeige der Rest-Aufzeichnungsdauer in Abhängigkeit von Auflösung und
verfügbarem Speicherplatz
B –Aktuelle Video-Auflösung
C –Symbol für eingesetzte Micro-SD-Karte
D –Ladezustandsanzeige des internen Geräteakkus
E –Datumsanzeige (nur bei aktivierter Funktion „Zeit- & Datums-Stempel“)
F –Uhrzeitanzeige (nur bei aktivierter Funktion „Zeit- & Datums-Stempel“)
G –Symbol für Bewegungserkennung (nur sichtbar, wenn Funktion aktiviert ist)
H –Symbol für Aufnahme in Endlosschleife sowie deren Länge in Minuten
(hier 3 Minuten)
I –Anzeige für Belichtungskorrektur
J –Symbol für Video-Aufnahmebereitschaft
K –Roter Punkt blinkt während der Aufnahme
L –Symbol für eine gegen Löschen geschützte Datei
Aufnahme starten /beenden
Drücken Sie ggf. wiederholt die / ▲-Taste , um das Motiv heranzuzoomen. Hal-
ten Sie diese Taste für schnelles Zoomen gedrückt. Mit der / ▼-Taste können
Sie auf gleiche Weise herauszoomen. Drücken Sie die / -Taste , um die
Videoaufnahme zu starten. Während der Videoaufnahme blinkt die Betriebsanzeige
grün (nur bei Akkubetrieb). Drücken Sie diese Taste erneut, um die Aufnahme zu
beenden.
Wenn Sie während der Aufnahme die MODE-Taste drücken, erscheint das
-Symbol und die aktuelle Aufnahme wird gegen Löschen geschützt.
HINWEIS
► Sobald die Kamera über das Kfz-Bordnetz versorgt wird, startet die Aufnahme.
Um die Aufnahme dann zu beenden, drücken Sie die / -Taste .

CR 5 A2 DE│AT│CH │ 15 ■
Wenn Sie in der Video-Aufnahmebereitschaft die MENU-Taste drücken, öffnet
sich das folgende Menü:
Mit den ▲▼-Tasten / können Sie den Auswahlbalken auf den gewünschten
Eintrag verschieben und diese Menüfunktion dann mit der / -Taste aufrufen.
Um einen aufgerufenen Menüpunkt ohne Änderung wieder zu verlassen, drücken Sie
die MODE-Taste . Unten rechts wird die aktuelle Menütafel sowie die Gesamtzahl
der Menütafeln angezeigt. Wenn der unterste Menüeintrag auf einer Menütafel an-
gewählt ist, auf die noch eine weitere Tafel folgt, drücken Sie die ▼ Taste , um zum
ersten Eintrag auf der folgenden Menütafel zu springen. Um das Menü zu schließen,
drücken Sie die MENU-Taste .
Auflösung
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend die Video-Bildgrö-
ße festlegen: „1920x1080P (HD)“, „1280 x 720P“ und „640 x 480P“ stehen zu
Auswahl. Wählen Sie mit den ▲▼-Tasten / die gewünschte Auflösung aus und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste , um dann zur Liste der Menü-
punkte zurückzukehren.
Belichtung
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend die Video-Belich-
tung in drei Schritten nach oben (von +1 bis +3, heller), bzw. nach unten (von -1 bis
-3, dunkler) korrigieren. In der Einstellung „0“ findet keine Belichtungskorrektur statt.
Wählen Sie mit den ▲▼-Tasten / die gewünschte Video-Belichtungskorrektur
aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste , um dann zur Liste der
Menüpunkte zurückzukehren.
Video Länge
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend die Dauer der
Endlosschleife für die Videoaufnahme festlegen: „3 Min“, „5 Min“, „10 Min“ oder
„Aufnahme-Schleife aus“ stehen zur Auswahl. Wählen Sie mit den ▲▼-Tasten /
den gewünschten Wert für die Loop-Aufnahme aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der / -Taste , um dann zur Liste der Menüpunkte zurückzukehren.
Bedenken Sie dabei, dass die verwendete Micro-SD-Karte in Abhängigkeit von der
eingestellten Video-Bildgröße eine ausreichende Kapazität haben muss, um die
gewünschte Dauer der Endlosschleife erreichen zu können. Wenn Sie „Aufnahme-
Schleife aus“ wählen, endet die Aufnahme bei Erreichen der Kapazitätsgrenze der
Micro-SD-Karte. Wenn das Ende der Aufnahme erreicht wird, beginnt das Gerät eine
neue Aufnahme mit der eingestellten Länge.
Reicht die Kapazität der eingesetzten Speicherkarte nicht für die eingestellte Dauer der
Endlosschleife, wird die Aufnahme abgebrochen. Verringern Sie dann die Dauer der
Endlosschleife oder verwenden Sie eine Speicherkarte mit größerer Kapazität.

CR 5 A2
■ 16 │ DE│AT│CH
Bewegungserkennung (Motion-Detection)
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend diese Funktion mit
den ▲▼-Tasten / ein- oder ausschalten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der
/ -Taste , um dann zur Liste der Menüpunkte zurückzukehren.
Bei eingeschalteter Funktion beendet das Gerät die Videoaufnahme automatisch,
wenn keine bewegten Bilder mehr aufgezeichnet werden. Registriert das Gerät wieder
Bewegungen, beginnt das Gerät automatisch mit einer neuen Aufnahme. Bei aus-
geschalteter Funktion unterbricht das Gerät die Aufnahme nicht, wenn Bewegungen
ausbleiben.
HINWEIS
► Diese Funktion sollten Sie nur aktivieren, während das Fahrzeug geparkt steht, um
z.B. einen Aufbruchsversuch oder ein gegnerisches Fahrzeug nach einer Kollision
automatisch zu filmen.
► Die erste Aufnahme muss auch bei eingeschalteter Funktion manuell gestartet
werden.
Tonaufnahme
Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend die Audioaufnah-
me über das eingebaute Mikrofon mit den ▲▼-Tasten / ein- oder ausschalten.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste , um dann zur Liste der Menü-
punkte zurückzukehren.
Other manuals for CR 5 A2
5
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Dashcam manuals

Kompernass
Kompernass CR 5 A1 User manual

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

Kompernass
Kompernass CR 5 A1 User manual

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 User manual

Kompernass
Kompernass DASHCAM CR 5 A1 User manual

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

Kompernass
Kompernass CR 5 A1 User manual