Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

IAN 275078
Telecamera Dash cam cr 5 a2
Dashcam
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Telecamera Dash cam
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza câmara De Tablier
Manual de instruções e indicações de segurança
DashboarD camera
Operating instructions and safety instructions

IT/MT Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza Pagina 1
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 27
GB/MT Operating instructions and safety instructions Page 53
DE/AT/CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 79
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all func-
tions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

a
e
b
C
d

IAN 275078
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND /GERMANY
www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
03/2016 · Ident.-No.: CR5A2-022016-3
5

CR 5 A2 IT│MT│1 ■
Indice
Introduzione...................................................2
Informazioni sul presente manuale di istruzioni...................................2
Diritto d'autore............................................................2
Indicazioni sui marchi ......................................................2
Uso conforme ............................................................2
Avvertenze utilizzate .......................................................3
Sicurezza .....................................................4
Avvertenze di sicurezza di base ..............................................4
Possibile violazione di diritti di terzi............................................6
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto ..................8
Smaltimento della confezione ................................................8
Messa in funzione ..............................................9
Inserimento/Rimozione della scheda micro-SD ..................................9
Montaggio della telecamera sul parabrezza ...................................10
Connessione all'alimentazione di corrente .....................................10
Comandi e funzionamento ......................................11
Accensione e spegnimento, esecuzione delle impostazioni ........................11
Impostazioni di base ......................................................11
Menù di set-up ........................................................11
Pronto alla ripresa video ................................................14
Avvio/ termine della ripresa..............................................14
Pronto allo scatto di foto.................................................17
Scatto di foto .........................................................17
Modalità di riproduzione ................................................18
Visualizzazione delle riprese su un monitor esterno ..............................21
Trasferimento delle riprese su un computer .....................................22
Resettaggio dell'apparecchio ...............................................22
Sostituzione dei fusibili.....................................................22
Pulizia .......................................................23
Eliminazione dei guasti .........................................23
Cause ed eliminazione dei guasti ............................................23
Conservazione/Smaltimento ....................................24
Conservazione quando l‘apparecchio non viene utilizzato ........................24
Smaltimento dell'apparecchio ...............................................24
Appendice....................................................25
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità EU ................................25
Dati tecnici..............................................................25
Garanzia ...............................................................26
Assistenza ..............................................................26
Importatore .............................................................26

CR 5 A2
■ 2│IT│MT
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integran-
te del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e
lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni
relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e
per i campi d'impiego indicati. Conservare sempre le istruzioni per l‘uso nelle vici-
nanze del prodotto in modo da poterle consultare all‘occorrenza. In caso di inoltro
o vendita del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione incluso il
presente manuale di istruzioni.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riproduzi-
one delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione
scritta del produttore.
Indicazioni sui marchi
USB®è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Uso conforme
Questo videoregistratore per abitacolo è un apparecchio dell'elettronica
dell'informazione e serve alla registrazione digitale di foto e video, specialmente
mentre si viaggia in autovetture. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è
considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti
commerciali o industriali. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni
derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non
consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a
carico dell'utente.

CR 5 A2 IT│MT│3 ■
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica
una situazione pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo
a lesioni gravi o provocare la morte.
► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di gravi
lesioni personali o di morte.
AVVERTENZA
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica
una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo
a lesioni.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica
la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo
a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
► Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.

CR 5 A2
■ 4│IT│MT
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso
dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non
mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni a perso-
nale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai cli-
enti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli
per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
■ I componenti guasti devono venire sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio
originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti
di sicurezza.
■ Non aprire mai l'apparecchio e non effettuare mai lavori di riparazione su di
esso.
■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità, da spruzzi e gocce d'acqua e dalla penet-
razione di liquidi.
■ Non esporre mai l'apparecchio al calore estremo o a un'elevata umidità ambien-
tale. Ciò vale in particolare per la conservazione in auto. In caso di lunghi tempi
di permanenza e di condizioni meteorologiche calde con esposizione ai raggi
solari, si sviluppano temperature superiori ai 40°C all'interno dell'abitacolo e nel
cruscotto. Rimuovere gli apparecchi elettrici ed elettronici dal veicolo.
■ Nel montaggio della telecamera e dell‘accessorio provvedere a garantire che ques-
ti non ostacolino la guida, la frenatura o l‘utilizzabilità degli altri sistemi operativi
della vettura (per es. airbag) e non limitino la visuale durante la guida.
PERICOLO
► Non collocare il supporto nella zona di apertura degli airbag o nelle sue
vicinanze, in quanto nel caso di un intervento degli airbag il supporto verrebbe
scaraventato per l'abitacolo e potrebbe causare gravi ferimenti.
AVVERTENZA
► La telecamera deve venire assolutamente montata in un punto tale da poter
escludere che l'autista o altri membri dell'equipaggio in caso di incidente ven-
gano colpiti dalla telecamera. Ciò potrebbe causare gravi lesioni.

CR 5 A2 IT│MT│5 ■
■ I bambini e le persone che a causa di impedimenti di natura fisica, psichica, mo-
toria o sensoriale non fossero in grado di utilizzare l‘apparecchio in sicurezza,
devono utilizzarlo solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona
responsabile.
PERICOLO
► I materiali di imballaggio devono venire tenuti lontani dalla portata dei bambini
e non devono venire utilizzati per giocarvi. Pericolo di soffocamento.
■ Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza. In quan-
to essi potrebbero non essere in grado di riconoscere i possibili pericoli.
I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
■ Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio.
■ Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere (ad es. candele).
■ Se si riscontra sull'apparecchio odore di bruciato o lo sviluppo di fumo, staccare
immediatamente l'apparecchio dall'alimentazione di corrente.
AVVERTENZA
► Evitare assolutamente di inalare il fumo, in quanto esso è nocivo.
■ Controllare periodicamente se la ventosa è ben fissata al parabrezza. Tale
controllo è importante in particolare in regioni nelle quali la temperatura esterna
è spesso soggetta a forti sbalzi.
■ Rispettare tutte le leggi locali vigenti. In alcuni paesi l'utilizzo di una telecamera per
abitacolo è vietato e perseguito penalmente. Durante la guida è vietato utilizza-
re la telecamera. La sicurezza nel traffico durante la guida ha sempre la priorità.
Utilizzare l'apparecchio solo se esso non rappresenta alcun tipo di pericolo per
la guida.
PERICOLO
► Nell‘apparecchio è incorporata una batteria agli ioni di litio, per questo è
vietato gettare l‘apparecchio nel fuoco. Sussiste il pericolo di esplosione!
■ Non esercitare alcuna pressione sul display. Se si rompe, il contatto con spigoli
affilati potrebbe causare ferimenti.

CR 5 A2
■ 6│IT│MT
Possibile violazione di diritti di terzi
Nell'utilizzo della telecamera per abitacolo si devono rispettare le seguenti avvertenze:
Tutela dei diritti d'autore
In linea di principio ogni persona detiene i diritti sulle proprie immagini. Secondo la
legge sui diritti d'autore, è consentito pubblicare immagini anche senza il consenso
degli interessati solo se tali persone compaiono semplicemente come "figura acces-
soria" in un paesaggio o in altri luoghi pubblici. La risposta alla domanda se una
persona compare solo come "figura accessoria" dipende dalle circostanze contin-
genti del singolo caso.
Tutela della sfera privata
Le foto scattate non devono violare la sfera privata di altre persone. Non dirigere la
telecamera verso il giardino o la porta d'ingresso dell'abitazione dei vicini, anche se
questi luoghi sono visibili dalla vettura o da luoghi pubblici. Ciò non autorizza alla
pubblicazione di queste immagini.
Identificabilità personale
Si parla di identificabilità personale quando si può constatare che una determi-
nata persona ad un determinato momento si trovava in un determinato luogo.
L'identificazione può avvenire anche mediante un contrassegno personale quale ad
es. la targa del veicolo. Si deve assolutamente evitare l'identificabilità delle persone.
Telecamere di sorveglianza sul posto di lavoro
La sorveglianza sul posto di lavoro in Germania è soggetta a disposizioni particolar-
mente severe. I datori di lavoro dovrebbero rinunciare completamente alle teleca-
mere di sorveglianza sul posto di lavoro finché non si può escludere un'eventuale
violazione di legge.
Per evitare l'eventuale violazione di diritti di terzi, osservare sempre le disposizioni di
legge vigenti nel relativo paese. Per via della probabile violazione di diritti personali
di terzi, è illegale pubblicare senza autorizzazione, per es. in internet, foto in cui
compaiono estranei o targhe automobilistiche. È consentito utilizzare le immagini
esclusivamente a titolo di prova in seguito a un incidente.

CR 5 A2 IT│MT│7 ■
Elementi di comando
(illustrazioni vedere pagina apribile)
Figura A:
supporto con ventosa
leva di bloccaggio
viti a testa zigrinata per l'arresto tridimensionale
Figura B:
obiettivo della telecamera
tasto / ▲
tasto / ▼
tasto MENU
tasto MODE
microfono
porta mini-USB
foro RESET
altoparlante
LED a raggi infrarossi
Figura C:
indicatore di funzionamento
coperchio
porta mini-HDMI
fenditura per inserimento schede micro-SD
display
Figura D:
filettatura per l'accoglimento del supporto dello stativo
tasto on/off
tasto / per avviare/fermare la registrazione del video,
per scattare una foto o per richiamare i punti del menu
Figura E:
porta USB per l'alimentazione di corrente attraverso l'adattatore per auto
spia di esercizio
12/24 V adattatore per auto
USB su cavo mini-USB
istruzioni per l'uso

CR 5 A2
■ 8│IT│MT
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
Si prega di controllare la fornitura (vedere pagina ripiegabile).
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
● Videoregistratore per abitacolo CR5A2
● Supporto con ventosa
● 12/24 V adattatore per auto
● USB su cavo mini-USB
● Le presenti istruzioni per l'uso
♦ Prelevare dall'imballo tutti i componenti dell'apparecchio e le istruzioni per l'uso
e controllare se la fornitura è completa e se presenta eventuali danni visibili
(vedi pagina ripiegabile).
♦ Rimuovere tutto il materiale d'imballo nonché le pellicole protettive dal display
e dall'obiettivo .
AVVERTENZA
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo
Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballag-
gio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche
di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazi-
one di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme
vigenti localmente.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in
caso di intervento in garanzia.

CR 5 A2 IT│MT│9 ■
Messa in funzione
Inserimento/Rimozione della scheda micro-SD
ATTENZIONE
► Non installare o rimuovere la scheda micro-SD (non compresa nel volume di
fornitura) mentre l'apparecchio è acceso. Ciò può provocare una perdita di
dati sulla scheda micro-SD.
♦ Infilare una scheda micro-SD nell'apposita fenditura per schede micro-SD in
modo tale che i contatti dorati siano rivolti in direzione del display.
Introdurre la scheda micro-SD fino a quando non se ne avverte l'innesto in
posizione.
♦ Per rimuovere la scheda micro-SD premere delicatamente sul bordo della scheda
micro-SD. La scheda micro-SD viene espulsa per un breve tratto e può ora venire
prelevata dall'apparecchio.
AVVERTENZA
► La telecamera non dispone di una memoria interna. Le riprese possono
pertanto venire effettuate solo quando la scheda di memoria è inserita.
Nella seguente tabella è indicata la durata massima di registrazione in funzione
dello spazio di memoria della scheda micro-SD e della risoluzione impostata:
Risoluzione Spazio di memoria della
scheda micro-SD
Durata di registrazione
approssimata
1080P
4 GB ca. 0 ore e 19 min
8 GB ca. 0 ore e 41 min
16 GB ca. 1 ora e 21 min
32 GB ca. 2 ore e 41 min
720P
4 GB ca. 0 ore e 32 min
8 GB ca. 1 ora e 06 min
16 GB ca. 2 ora e 12 min
32 GB ca. 4 ora e 22 min
480P
4 GB ca. 0 ore e 47 min
8 GB ca. 1 ora e 37 min
16 GB ca. 3 ore e 12 min
32 GB ca. 6 ore e 23 min

CR 5 A2
■ 10│IT│MT
Montaggio della telecamera sul parabrezza
1) Avvitare il supporto nella filettatura
della telecamera. Posizionare la ventosa sul
parabrezza. Badare che la ventosa aderisca
bene.
2) Applicare la ventosa sul parabrezza assicu-
randosi che sia ben fissa e premere la leva di
bloccaggio in direzione del parabrezza.
In tal modo si genera una depressione e la
ventosa si fissa al parabrezza per effetto del
vuoto che si viene a creare. Per rimuovere la
ventosa dal parabrezza, muovere la leva di
bloccaggio in senso opposto. Per facilitare
la rimozione, sulla ventosa è applicata una
linguetta.
3) Dopo aver fissato la telecamera con la
ventosa sul parabrezza, svitare una dopo
l'altra le viti a testa zigrinata e regolare la
telecamera a piacere.
4) Una volta trovati la direzione e l'orientamento desiderati, stringere nuovamente
a mano le viti a testa zigrinata .
ATTENZIONE
► La telecamera deve essere posizionata in modo tale che la visuale del guidato-
re sia sempre libera.
Connessione all'alimentazione di corrente
ATTENZIONE
► Per l'approvvigionamento di corrente all'apparecchio utilizzare esclusivamente
l'adattatore per auto fornito in dotazione.
1) Allacciare l'adattatore per auto alla tensione di bordo (presa dell'accendisigari)
della vettura. La spia di esercizio che si trova sull'adattatore per auto segnala
che l'apparecchio è pronto quando la tensione di bordo è presente nella presa.
2) Collegare il cavo mini-USB fornito in dotazione con la presa USB che
si trova sull'adattatore per auto e la porta USB della telecamera. Non
appena la telecamera viene alimentata con tensione attraverso la tensione di
bordo, si avvia la ripresa video e l‘indicatore di funzionamento diventa rosso.
Quando la batteria interna dell'apparecchio viene caricata, compare sullo scher-
mo il simbolo della batteria .

CR 5 A2 IT│MT│11 ■
ATTENZIONE
► Nel caso di vetture nelle quali l'accendisigari funziona anche se l'accensione
è spenta, l'apparecchio dopo l'utilizzo deve venire staccato dalla presa
dell'accendisigari. Altrimenti la batteria della vettura potrebbe scaricarsi per un
periodo piuttosto lungo, in quanto l'apparecchio assorbe corrente anche in sta-
to di riposo. In tal caso potrebbe capitare che il motore della vettura non parta.
► Nel caso di vetture in cui l'accendisigari non viene spento, anche la ripresa non
viene interrotta automaticamente. In questo caso occorre spegnere la telecame-
ra manualmente.
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al
funzionamento dell'apparecchio.
Accensione e spegnimento, esecuzione delle
impostazioni
Per accendere l'apparecchio premere il tasto on/off . L'immagine compare sul
display della telecamera. L'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
Per spegnere l'apparecchio, tenere premuto il tasto on/off per circa 3 secondi.
Impostazioni di base
Menù di set-up
Per poter effettuare le impostazioni di base per l'apparecchio nel menu di set-up,
premere il tasto MENU e poi il tasto MODE . Il menu di set-up si apre:
Default settings
NOTA
► Se si richiama il menu, si deve dapprima premere sul tasto ▼ per collocare
la barra di selezione sulla prima voce.
Con i tasti ▲▼ / si può poi spostare la barra di selezione portandola sulla voce
desiderata e richiamare così questa funzione di menu con il tasto / . Per
abbandonare un punto del menu richiamato senza modifica, premere il tasto MODE
. In basso a destra vengono visualizzati la tabella di menu attuale nonché il nume-
ro complessivo di tabelle di menu. Per chiudere il menu premere il tasto MENU .

CR 5 A2
■ 12│IT│MT
Time & date (Ora e data)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può selezionare con i tasti ▲▼
/se si desidera memorizzare le riprese con o senza visualizzazione della data.
Selezionare "Time- & date-stamp on" per attivare questa funzione o "Time- & date-
stamp off" per disattivarla.
Per impostare la data attuale, richiamare "Set time & date". Impostare poi con i tasti
▲▼ /l'anno relativo alla data attuale. Premere il tasto MODE per impostare
le ore corrispondenti all‘ora attuale con i tasti ▲▼ / . Premere il tasto MODE
per impostare i minuti con i tasti ▲▼ / . Premere il tasto MODE per
impostare i secondi con i tasti ▲▼ / . Premere il tasto MODE per impostare il
formato di data desiderato con i tasti ▲▼ / . Si trova scritto „YY/MM/DD“ per
l‘impostazione della data con due cifre nella sequenza „Anno / Mese / Giorno“,
„MM/DD/YY“ per l‘impostazione della data con due cifre nella sequenza „Mese /
Giorno / Anno“ e „DD/MM/YY“ per l‘impostazione della data con due cifre nella
sequenza „Giorno / Mese / Anno“. Premere il tasto MODE per impostare il
giorno con i tasti ▲▼ / . Premere il tasto MODE per impostare il mese con i
tasti ▲▼ / .
Confermare la selezione premendo il tasto / . Dopo di ciò sul display ricom-
pare l'elenco dei punti del menu.
Auto Power Off (Spegnimento automatico)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può selezionare con i tasti ▲▼
/ se si desidera che l'apparecchio si spegni automaticamente dopo
"1 min", "3 min" o "5 min" di inattività. Se si sceglie "Off", l'apparecchio non si speg-
ne automaticamente. Confermare la selezione premendo il tasto / .
Dopo di ciò sul display ricompare l'elenco dei punti del menu.
Impact sensor (Sensore di collisione)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può selezionare con i tasti ▲▼
/ la sensibilità del sensore di collisione incorporato: Si può scegliere
tra "Very low", "Low", "Middle", "High" e "Very high" (Molto basso, basso, medio, alto,
molto alto). Questa funzione protegge automaticamente la ripresa video attuale, in
caso di riconoscimento di un urto che fa dedurre un incidente, dalla sovrascrittura
nel ciclo continuo. Sul display compare il simbolo e la registrazione attuale
è protetta da una cancellazione. Confermare la selezione premendo il tasto /
. Dopo di ciò sul display ricompare l'elenco dei punti del menu.
Beep sound (Segnale acustico)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può selezionare con i tasti ▲▼ /
se si desidera che l'apparecchio la pressione dei tasti nonché l'accensione
e lo spegnimento confermi tale selezione con segnali acustici ("On"), o no ("Off").
Confermare la selezione premendo il tasto / . Dopo di ciò sul display ricom-
pare l'elenco dei punti del menu.
NOTA
► Il countdown e il rumore dello scatto nel caso di un autoscatto vengono ripro-
dotti anche con segnale acustico disattivato.

CR 5 A2 IT│MT│13 ■
Auto display off (Spegnimento automatico del display)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può selezionare con i tasti ▲▼
/ il periodo di tempo dopo il quale il display si spegne automaticamente. Si
può scegliere tra "1 min.", "3 min." e "5 min". Qualora il display non si spegnesse,
selezionare "Display always on". Per riaccendere il display dopo lo spegnimento au-
tomatico, premere uno dei tasti ▲▼ / , il tasto MODE o il tasto / .
Language (Lingua)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può selezionare con i tasti ▲▼
/ "English" (inglese) o "Deutsch" (tedesco) come lingua per il display. Confer-
mare la selezione premendo il tasto / . Dopo di ciò sul display ricompare
l'elenco dei punti del menu.
Display icon rotation (Rotazione simboli display)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può selezionare con i tasti ▲▼
/ se si desidera che i simboli sul display e i menu vengano visualizzati in modo
normale ("Off") o ruotati di 180° ("On"). L'impostazione più opportuna dipende
dalla posizione in cui la telecamera è stata installata.
Format memory card (Formato della scheda di memoria)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può formattare con i tasti ▲▼
/ la scheda micro-SD inserita. In questo processo tutti i dati che si trovano sulla
scheda micro-SD vanno persi e non possono più venire recuperati; ciò vale anche per
i file protetti dalla cancellazione. Per eseguire la formattazione, selezionare con i
tasti ▲▼ / "OK" e premere il tasto / . Dopo di ciò viene eseguita la
formattazione.
Default settings (Impostazioni di default)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si possono ripristinare per tutte le
impostazioni originarie dell'apparecchio effettuate dal costruttore. Selezionare
con i tasti ▲▼ / "OK" e confermare la selezione con il tasto / .
Dopo di ciò sul display ricompare l'elenco dei punti del menu. Tutte le impostazioni che
sono state precedentemente effettuate sono ora resettate alle impostazioni originarie
del costruttore.
Per chiudere il menu di set-up premere il tasto MENU .

CR 5 A2
■ 14│IT│MT
Pronto alla ripresa video
Nel pronto alla ripresa video il display mostra la seguente panoramica:
A –Visualizzazione della durata di ripresa residua in funzione della risoluzione e
dello spazio di memoria disponibile
B –Risoluzione video attuale
C –Simbolo della scheda micro-SD inserita
D –Indicazione dello stato di carica della batteria interna all'apparecchio
E –Visualizzazione della data (solo in caso di funzione "Timbro data e ora") attiva.
F –Visualizzazione dell'ora (solo in caso di funzione "Timbro data e ora") attiva.
G –Simbolo del rilevamento di movimento (visibile solo se la funzione è attiva)
H –Simbolo della ripresa in ciclo continuo nonché sua durata in minuti
(qui 3 minuti)
I –Indicazione della correzione dell'esposizione
J –Simbolo del pronto alla ripresa video
K –Il punto rosso lampeggia durante la ripresa
L –Simbolo di un file protetto dalla cancellazione
Avvio/termine della ripresa
Premere all'occorrenza più volte il tasto / ▲ per zoomare il motivo. Per una
rapida zoomata tenere questo tasto premuto. Con il tasto / ▼ si può zoomare
allo stesso modo. Per avviare la ripresa video, premere il tasto / . Durante
la ripresa video l'indicatore di funzionamento lampeggia di verde (solo nel funzi-
onamento a batteria). Premere nuovamente questo tasto per terminare la ripresa.
Se durante la ripresa si preme il tasto MODE , compare il simbolo e la ripre-
sa attuale viene protetta dalla cancellazione.
AVVERTENZA
► Non appena la telecamera viene alimentata attraverso la rete di bordo della
vettura, la ripresa si avvia. Per cessare la ripresa, premere il tasto / .

CR 5 A2 IT│MT│15 ■
Se in condizioni di pronto alla ripresa video si preme il tasto MENU , si apre il
seguente menu:
Motion detection
Con i tasti ▲▼ /si può spostare la barra di selezione portandola sulla voce
desiderata e richiamare così questa funzione di menu con il tasto / .
Per abbandonare un punto del menu richiamato senza modifica, premere il tasto
MODE . In basso a destra vengono visualizzati la tabella di menu attuale non-
ché il numero complessivo di tabelle di menu. Se è selezionata l'ultima voce di menu
di una tabella di menu alla quale ne segue un'altra, premere il tasto ▼ per passa-
re alla prima voce della tabella di menu successiva. Per chiudere il menu premere il
tasto MENU .
Resolution (Risoluzione)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può stabilire la dimensione delle
immagini video. Si può scegliere tra "1920x1080P (HD)", "1280 x 720P" e "640
x 480P". Selezionare con i tasti ▲▼ /la risoluzione desiderata ed effettuare la
selezione con il tasto / per poi ritornare all'elenco dei punti di menu.
Exposure (Esposizione)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può correggere l'esposizione
video in tre stadi verso l'alto (da +1 a +3, più chiaro) o verso il basso (da -1 a -3, più
scuro). Nell'impostazione "0" non ha luogo nessuna correzione dell'esposizione.
Selezionare con i tasti ▲▼ / la correzione dell'esposizione video desiderata ed
effettuare la selezione con il tasto / per poi ritornare all'elenco dei punti di
menu.
Video length (Lunghezza video)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può definire la durata del ciclo
continuo per la ripresa video. Si può scegliere tra "3 min", "5 min", "10 min" o
"Loop recording off" (Ciclo registrazione off). Selezionare con i tasti ▲▼ /
il valore per la ripresa a ciclo continuo ed effettuare la selezione con il tasto /
per poi ritornare all'elenco dei punti di menu.
Badare che la scheda micro-SD utilizzata, in funzione delle dimensioni dell'immagine
video impostate, deve avere una sufficiente capacità per poter raggiungere la durata
desiderata del ciclo continuo. Se si seleziona "Loop recording off" (Ciclo registrazione
off), la registrazione termina al raggiungimento del limite di capacità della scheda
micro-SD. Quando è stato raggiunto il termine della ripresa, l'apparecchio inizia una
nuova ripresa con la durata impostata. Se la capacità della scheda di memoria inse-
rita non è sufficiente per la durata del ciclo continuo impostata, la registrazione viene
interrotta. In tal caso ridurre la durata del ciclo continuo o utilizzare una scheda di
memoria di maggiore capacità.

CR 5 A2
■ 16│IT│MT
Motion detection (Rilevamento del movimento)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può attivare o disattivare questa
funzione con i tasti ▲▼ / . Confermare la selezione con il tasto / per
poi ritornare alla lista dei punti del menu.
Se la funzione è attiva, l'apparecchio termina automaticamente la ripresa video
quando non vengono più registrate immagini in movimento. Se l'apparecchio registra
nuovamente dei movimenti, riprende automaticamente a registrare. Se la funzione è
disattiva, l'apparecchio non interrompe la ripresa in assenza di movimenti.
AVVERTENZA
► Si consiglia di attivare questa funzione solo quando la vettura è in posizione di
parcheggio, per es. per filmare automaticamente un tentativo di scassinamento
o un'altra vettura dopo una collisione.
► La prima ripresa deve venire avviata manualmente anche se questa funzione è
attiva.
Audio recording (Registrazione audio)
Dopo aver richiamato questa funzione del menu, si può attivare o disattivare la ripre-
sa audio attraverso il microfono incorporato premendo i tasti ▲▼ / .
Confermare la selezione con il tasto / per poi ritornare alla lista dei punti
del menu.
Other manuals for CR 5 A2
5
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Dashcam manuals

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

Kompernass
Kompernass CR 5 A1 User manual

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

Kompernass
Kompernass CR 5 A1 User manual

Kompernass
Kompernass CR 5 A1 User manual

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 Product information sheet

Kompernass
Kompernass CR 5 A2 User manual

Kompernass
Kompernass DASHCAM CR 5 A1 User manual