Kompernass SILVERCREST User manual

2
IAN 77153 IAN 77153
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen
Last Information Update:
07 / 2012 · Ident.-No.: SDBK2200A1052012-1
FER À REPASSER VAPEUR SDBK 2200 A1
FER À REPASSER VAPEUR
Mode d’emploi
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11
GB Operating instructions Page 21
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
STEAM IRON
Operating instructions
CV_77153_SDBK2200A1_LB2.indd 1-3CV_77153_SDBK2200A1_LB2.indd 1-3 04.07.12 11:2604.07.12 11:26

CV_77153_SDBK2200A1_LB2.indd 4-6CV_77153_SDBK2200A1_LB2.indd 4-6 04.07.12 11:2604.07.12 11:26

- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Introduction 2
Usage conforme 2
Accessoires fournis 2
Eléments de réglage 2
Caractéristiques techniques 2
Instructions relatives à la sécurité 3
Avant la première utilisation 6
Conseils d'utilisation 6
Remplir le réservoir d’eau 7
Branchement de l'appareil et repassage 7
Repassage à la vapeur 8
Repassage avec jet de vapeur 8
Débrancher provisoirement le fer à repasser à vapeur 8
Eteindre le fer à repasser 8
Fonction stop-goutte 8
Nettoyage 9
Fonction d'autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Eléments en métal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réparer les dysfonctionnements 9
Mise au rebut 10
Garantie et service après-vente 10
Importateur 10
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 1

- 2 -
FER À REPASSER
VAPEUR
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité,
l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familia-
riser avec l'ensemble des consignes d'opération et
de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert
du produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Le fer à repasser à vapeur est exclusivement destiné
au repassage de vêtements. Vous devez l'utiliser uni-
quement dans des pièces fermées et dans le
cadre d'un usage privé. Toutes les autres applica-
tions ne sont pas conformes à l'usage prévu de
l'appareil.
Accessoires fournis
Fer à repasser vapeur
Station
Socle à cordon
Verre mesureur
Mode d'emploi
Eléments de réglage
1Buse eau
2Orifice de remplissage du réservoir à eau
3Régulateur de vapeur
4Touche pour l'eau pulvérisée
5Touche pour le jet de vapeur
6Témoin de contrôle pour la température
7Régulateur de température (thermostat)
8Socle à cordon
9Cordon d'alimentation
0Bouton de déblocage
qStation
wEnrouleur de câble
eSemelle de repassage
rTouche Selfclean
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation : 220 - 240 V ~ / 50 Hz
Puissance absorbée max. : 2200 W
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 2

- 3 -
Instructions relatives à la sécurité
Risque de brûlure !
•Tenez le fer à repasser uniquement par sa poignée lorsqu'il
est chaud.
•Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne
jouent avec l'appareil.
•Ne placez jamais vos mains sur le jet de vapeur ou sur les
pièces métalliques chaudes de l'appareil.
•Vous ne devez jamais ouvrir l'orifice de remplissage du
réservoir d'eau pendant l'utilisation de l'appareil. Laisser
d'abord refroidir le fer à repasser à vapeur et retirez la
fiche de la prise de courant.
•Tenir à l'écart des enfants (de moins de 8 ans) le fer à
repasser et son câble électrique lorsqu'il est en service ou
encore chaud.
Risque de blessures ! Risque d'incendie !
•Ne jamais laisser le fer à repasser à vapeur sans surveillance
lorsqu'il est chaud ou qu'il reste branché sur la tension secteur.
•Rangez toujours le fer à repasser à vapeur lorsqu'il a
complètement refroidi.
•Le fer à repasser à vapeur doit être utilisé et déposé sur
une surface stable.
•Repassez uniquement avec les réglages de température
indiqués sur l'étiquette de consignes de repassage et adaptés
au matériau. Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer les
textiles. Si vous ne disposez pas de consignes de repassage,
commencez par le réglage de température le plus bas.
•Ne laissez jamais les enfants utiliser le fer à repasser à
vapeur.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 3

- 4 -
•Installez la station sur une surface plane et insensible à
la température. La station doit être stable lorsque le fer à
repasser à vapeur y est posé.
•Si vous voulez déposer le fer à repasser à vapeur, placez-
le sur le socle ou insérez-le sur la station.
•Le fer à repasser doit exclusivement être utilisé avec le
dispositif d’arrêt fourni (ou un socle à cordon).
Risque de choc électrique !
•La tension de la source de courant doit correspondre
aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'ap-
pareil.
•Faites immédiatement réparer l'appareil défectueux par un
atelier qualifié, ou adressez-vous au service après-vente,
pour éviter tous dangers.
•Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cor-
don d'alimentation endommagé par un technicien spéciali-
sé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
•Tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
•Ne pincez ni ne tordez le cordon d'alimentation et placez-
le de manière à ce qu'il ne puisse pas entrer en contact
avec des surfaces chaudes ou que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus.
•Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant le net-
toyage, lors du remplissage avec de l'eau et après chaque
utilisation.
•Déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation
avant de mettre en marche le fer à repasser et n'utilisez
aucune rallonge.
•Ne manipulez jamais le cordon ou la prise secteur avec
des mains mouillées.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 4

- 5 -
•N'utilisez en aucun cas le fer à repasser à vapeur à proxi-
mité d'eau, contenue par exemple dans des baignoires,
douches, lavabos ou autres récipients. La proximité d'eau
représente un danger, même si l'appareil est éteint.
•Vous ne devez, en aucun cas, immerger le fer à repasser à
vapeur dans un liquide et aucun liquide ne doit pénétrer à
l'intérieur de l'appareil. Vous ne devez pas exposer l'ap-
pareil à l'humidité. L'utilisation de l'appareil à l'extérieur est
interdite. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le
boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche
de la prise de courant et confiez l'appareil à un atelier
spécialisé pour le réparer.
•Vous ne devez jamais ouvrir l'intérieur du fer à repasser à
vapeur. Confiez la réparation de l'appareil défectueux uni-
quement à un technicien spécialisé.
•N'utilisez en aucun cas le fer à repasser à vapeur s'il pré-
sente des dommages visibles, s''il est tombé ou s'il présente
des fuites d'eau. Faites réparer l'appareil par un technicien
spécialisé.
•Ne plus utiliser l'appareil lorsque la protection anti-pliure
sur le câble est endommagée !
•Ne pas laisser sans surveillance des mineurs à partie de
l'âge de 8 ans ou des personnes handicapées (handicap
d'origine psycho-moteur, sensoriel ou mental) utiliser seuls
l'appareil : une personne avertie doit toujours être présente
pour éviter une manoeuvre hasardeuse ou parer à des
risques d'accident. Empêcher les enfants de jouer avec cet
appareil. De même ne pas laisser un enfant seul faire un
nettoyage ou une opération d'entretien.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 5

- 6 -
Attention !
• Si les consignes d'entretien du vêtement interdisent
le repassage (symbole ), vous ne devez pas
repasser le vêtement. Dans le cas contraire, vous
pourriez l'abîmer.
• Vous devez exclusivement verser de l'eau du
robinet/eau distillée dans le réservoir à eau.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager
l'appareil.
• Vous ne devez pas utiliser de solvants, d'alcool ou
de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer le fer
à repasser. En effet, vous pourriez l'endommager.
Avant la première utilisation
• Sortez le fer à repasser à vapeur de son
emballage.
• Retirez l'ensemble des étiquettes et éléments de
film du fer à repasser à vapeur et de la semelle
de repassage e.
Risque d'étouffement !
Les sachets en plastique représentent un risque pour
les personnes. Pour éviter tout risque d'étouffement,
conservez les sachets en plastique hors de portée
des bébés et jeunes enfants.
• Remplissez d’eau le réservoir à eau (voir le
chapitre “Remplir le réservoir d’eau”).
• Raccordez le fer à repasser à vapeur avec le so-
cle à cordon 8et avec la station q(cf. le cha-
pitre “Conseils d’utilisation”).
• Enfichez la fiche secteur dans une prise secteur
qui correspond à la tension indiquée sur la pla-
que signalétique.
• Mettez le régulateur de température 7en
position "MAX".
• Chauffez le fer à repasser à vapeur pendant
quelques minutes sur le niveau le plus élevé.
• Retirez le fer à repasser à vapeur de la station
q (voir le chapitre "Conseils d'utilisation").
• Appuyez plusieurs fois sur la touche pour le jet
de vapeur 5pour que de la vapeur sorte de la
semelle de repassage e.
• Repassez alors un morceau de tissu dont vous
n'avez plus besoin pour éliminer d'éventuelles
impuretés de la semelle de repassage e.
Conseils d'utilisation
En plus de l'usage traditionnel avec cordon, vous
pouvez également séparer le fer à repasser à vapeur
pour une courte période du socle à cordon 8pour
repasser des textiles lorsqu'il n'y aucun raccord
électrique à proximité.
Pour séparer le fer à repasser à vapeur du socle
à cordon 8:
• Insérez le fer à repasser à vapeur avec socle
à cordon encastré 8dans la station q. Le bou-
ton de blocage 0doit se trouver en position
.
• Mettez le bouton de blocage 0en position
. Le fer à repasser à vapeur peut à présent
être retiré. Le socle à cordon 8reste connecté
à la station q.
Remarque :
Comme le fer à repasser à vapeur ne chauffe plus
sans le socle à cordon 8, il est possible de travailler
pour une courte période sans le socle à cordon 8.
Raccordez à nouveau le fer à repasser à vapeur
avec le socle à cordon 8, en cas de baisse du jet
de vapeur ou de la performance de repassage.
Pour raccorder le fer à repasser à vapeur au socle
à cordon 8:
• Insérez le fer à repasser à vapeur sur le socle à
cordon iencastré dans la station q. Glissez
le bouton de déblocage 0sur . Vous
pouvez à présent lever le fer à repasser à vapeur
avec le socle à cordon 8de la station q.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 6

- 7 -
Si vous souhaitez bloquer le fer à repasser à vapeur
sur la station q, par exemple pour une conserva-
tion en toute sécurité, faites glisser le bouton de
blocage 0avec fer à repasser posé sur .
Le fer à repasser à vapeur ne peut désormais plus
être retiré de la station q.
Remplir le réservoir d’eau
• Placez le fer à repasser à vapeur dans un état
refroidi en position horizontale sur la semelle de
repassage e.
• Ouvrez en le faisant glisser le couvercle de l'orifice
de remplissage du réservoir à eau 2.
• A l'aide du verre mesureur, versez de l'eau du
robinet au plus jusqu'au marquage "MAX" dans
le réservoir à eau.
• Ouvrez en le faisant glisser le couvercle de l'ou-
verture de remplissage du réservoir à eau 2.
Remarque :
Si l'eau du robinet de votre domicile est trop dure,
il est recommandé de mélanger l'eau du robinet
avec de l'eau distillée. Sinon, vous risquez un entar-
trage prématuré des buses pour la fonction de jet
de vapeur. Pour prolonger le fonctionnement opti-
mal du jet de vapeur, veuillez mélanger l'eau du
robinet avec de l'eau distillée selon les proportions
indiquées dans le tableau.
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau
en consultant votre service des eaux local.
Dureté de l'eau
Proportion eau
distillée et eau
du robinet
très
douce/douce 0
moyennement
dure 1 : 1
dure 2 : 1
très dure 3 : 1
Branchement de l'appareil et
repassage
Vous pouvez repasser à sec à toutes températures,
le repassage à vapeur est uniquement possible à
partir de la plage de réglage sur le régulateur
de température 7.
• Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur.
Attention !
Si les consignes d'entretien du vêtement interdisent
le repassage (symbole ), vous ne devez pas
repasser le vêtement. Dans le cas contraire, vous
pourriez l'abîmer.
• Vérifiez les consignes d'entretien sur les étiquettes
sur le vêtement, pour voir si le vêtement est
approprié au repassage et à quelle température.
• Définissez le réglage de température approprié
avec le régulateur de température 7.
Le témoin de contrôle pour la température 6est
allumé. Lorsque le témoin de contrôle 6s'éteint,
la température définie est atteinte.
• Attendez jusqu'à ce que le témoin de contrôle
pour la température 6s'éteigne.
• Pour humidifier le linge, appuyez sur la touche
qui commande le pulvérisateur 4.
Cette fonction est appropriée pour du linge très sec,
fortement froissé.
Symbole du régulateur
de température 7Type de tissu
Acrylique, rayon
Soie, laine, textiles
mixtes en polyester
Coton, lin, viscose
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 7

- 8 -
Repassage à la vapeur
• Définissez la puissance de vapeur souhaitée à
l'aide du régulateur à vapeur 3.
• Le régulateur à vapeur 7doit au moins être
tourné dans la plage de réglage . Sinon,
aucune vapeur ne peut être générée.
Repassage avec jet de vapeur
Le jet de vapeur est particulièrement approprié pour
lisser les zones difficilement accessibles des textiles.
• Lever légèrement le fer à repasser à vapeur.
• Pour obtenir un jet de vapeur, appuyez sur la
touche pour le jet de vapeur 5.
Débrancher provisoirement le
fer à repasser à vapeur
Risque d'incendie !
Ne laissez jamais le fer à repasser vapeur chaud,
raccordé au réseau électrique ou allumé sans sur-
veillance.
• Mettez le régulateur de température 7en posi-
tion "MIN".
• Déposez le fer à repasser à vapeur uniquement
sur le socle à cordon 8ou enfichez-le sur la
station q.
Eteindre le fer à repasser
• Débranchez la fiche de la prise de courant.
• Videz le réservoir à eau et nettoyez la semelle
de repassage e.
• Déposez le fer à repasser à vapeur refroidi sur
la station qet bloquez-le, en mettant le bouton
de déblocage 0sur la position .
• Vous pouvez enrouler le cordon d'alimentation 9
sur l'enrouleur du câble wsitué sur le bas de la
station qet le ranger :
Fonction stop-goutte
Chez les fers à repasser à vapeur traditionnels, il
peut arriver qu'en cas de température de repassage
faible, de l'eau goutte de la semelle de repassage e.
Ce fer à repasser à vapeur comporte toutefois une
nouvelle caractéristique, la fonction STOP-GOUTTE.
Le fer à repasser arrête automatiquement le jet de
vapeur aux basses températures. Lorsque ceci se
produit, un “Click” se fait entendre. Définissez ensuite
la température appropriée à l'aide du régulateur de
température 7. Dès que cette dernière est atteinte,
la production de vapeur recommence.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 8

- 9 -
Nettoyage
Fonction d'autonettoyage
• Raccorder le fer à repasser à vapeur au socle à
cordon 8.
• Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage
MAX.
• Enfichez la fiche secteur dans la prise.
• Mettez le régulateur de température 7en posi-
tion MAX.
• Mettez le régulateur de vapeur 3à la puissan-
ce vapeur maximale.
• Laissez chauffer le fer à repasser à vapeur jusqu'à
ce que le témoin de contrôle 6s'éteigne et
s'allume à nouveau.
• Maintenez le fer à repasser à vapeur à
l'horizontale au-dessus d'une bassine.
• Réglez le régulateur de vapeur 3au degré
de vapeur maximal. Appuyez sur la touche
Selfclean ret maintenez-la enfoncée. Pendant
ce temps, de la vapeur et de l'eau bouillante
s'échappent des orifices de sortie de la vapeur
dans la semelle de repassage e. Les salissures
qui s'y trouvent éventuellement sont alors évacuées.
• Relâchez la touche Selfclean r, dès que l'eau
du réservoir à eau est épuisée.
• Séchez soigneusement la semelle de repassage e.
Pour ce faire, faites glisser la semelle de repas-
sage eplusieurs fois sur une serviette ou un
vieux morceau de tissu en exécutant des mouve-
ments de va-et-vient.
• Laissez refroidir le fer à repasser à vapeur,
avant de le mettre de côté.
Boîtier
Danger de mort !
Retirez la fiche secteur avant le nettoyage. Il y a le
risque d’un choc électrique !
Risque de blessure !
Laissez l’appareil refroidir avant le nettoyage. Sinon,
il y a un risque de brûlure !
• Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux et sec.
Attention !
N'utilisez pas de produits de nettoyage aggressifs,
abrasifs ou chimiques. Ceux-ci peuvent agresser la
surface et entraîner des dommages irréparables sur
l'appareil
Eléments en métal
• Nettoyez les éléments en métal avec un chiffon
légèrement humidifié et un produit de nettoyage
doux, non abrasif.
Réparer les dysfonctionnements
Le fer à repasser à vapeur ne diffuse pas de
vapeur ou très peu :
la réserve d'eau du robinet dans le fer à repasser
à vapeur est épuisée. Remplissez le réservoir d'eau
du robinet (voir “Remplir le réservoir d’eau”).
Le fer à repasser à vapeur ne chauffe pas :
• Le fer à repasser n'est pas branché ou ne s'allu-
me pas. Enfichez la fiche secteur dans la prise
secteur et réglez la température souhaitée à
l'aide du régulateur de température 7.
• Le fer à repasser à vapeur est défectueux. Faites
réparer le fer à repasser à vapeur par des
spécialistes qualifiés.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 9

- 10 -
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale.
Ce produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entre-
prise de traitement des déchets agréée ou au service
de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de
doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'em-
ballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-
teur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-
venant après la période sous garantie ne seront pas
prises en charge.
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: [email protected]
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IAN 77153
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 10

- 11 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Einleitung 12
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 12
Lieferumfang 12
Bedienelemente 12
Technische Daten 12
Sicherheitshinweise 13
Vor dem ersten Gebrauch 16
Hinweise zum Gebrauch 16
Wassertank befüllen 17
Anschließen und Bügeln 17
Dampfbügeln 18
Bügeln mit Dampfstoß 18
Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen 18
Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen 18
Tropf-Stop-Funktion 18
Reinigen 19
Selbstreinigungs-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Metallteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fehlfunktionen beseitigen 19
Entsorgen 20
Garantie und Service 20
Importeur 20
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 11

- 12 -
DAMPFBÜGELEISEN
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln
von Kleidung bestimmt. Sie dürfen es nur innerhalb
geschlossener Räume und in privaten Haushalten
verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten als
nicht bestimmungsgemäß.
Lieferumfang
Dampfbügeleisen
Station
Kabelsockel
Messbecher
Bedienungsanleitung
Bedienelemente
1Wasserdüse
2Einfüllöffnung für den Wassertank
3Dampfregler
4Taste für Wassernebel
5Taste für den Dampfstoß
6Kontrollleuchte für die Temperatur
7Temperaturregler
8Kabelsockel
9Netzkabel
0Entriegelungsschalter
qStation
wKabelaufwicklung
eBügelsohle
rSelfclean-Taste
Technische Daten
Versorgungsspannung: 220 - 240 V ~ / 50 Hz
max. Leistungsaufnahme: 2200 W
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 12

- 13 -
Sicherheitshinweise
Verbrennungsgefahr!
•Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es
heiß ist.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an
heiße Metallteile.
•Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während
des Gebrauchs nicht öffnen. Lassen Sie das Dampfbügelei-
sen zunächst erkalten und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
•Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung muss
während des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichwei-
te von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
Verletzungsgefahr! Brandgefahr!
•Lassen Sie das heiße, am Stromnetz angeschlossene oder
eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt.
•Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im abgekühlten
Zustand.
•Das Dampfbügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche
benutzt und abgestellt werden.
•Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebe-
nen und für das Material geeigneten Temperatureinstellun-
gen. Sie können die Wäsche andernfalls beschädigen.
Falls Sie keine Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit
der niedrigsten Temperatureinstellung.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 13

- 14 -
•Lassen Sie niemals Kinder das Dampfbügeleisen benutzen.
•Stellen Sie die Station auf einen ebenen und hitze-
unempfindlichen Untergrund. Die Station muss stabil
stehen, wenn das Dampfbügeleisen darauf gestellt wird.
•Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der Hand legen
wollen, stellen Sie es nur auf dem Kabelsockel ab oder
stecken Sie es auf die Station.
•Das Bügeleisen darf nur mit der mitgelieferten Abstellvor-
richtung (bzw. Kabelsockel) verwendet werden.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
•Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
•Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer
qualifizierten Fachwerkstatt instandsetzen, oder wenden
Sie sich an den Kundenservice, um Gefährdungen zu
vermeiden.
•Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
•Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals am Kabel.
•Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und
verlegen Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen
Oberflächen kommt und niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
•Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen mit Leitungs-
wasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
•Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten immer voll-
ständig ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
•Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 14

- 15 -
•Benutzen Sie das Dampfbügeleisen keinesfalls in der Nähe
von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
•Sie dürfen das Dampfbügeleisen keinesfalls in eine Flüssig-
keit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse
des Dampfbügeleisens gelangen lassen. Sie dürfen das
Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien
benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräte-
gehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des
Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
•Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisens
nicht öffnen. Lassen Sie das defekte Dampfbügeleisen nur
von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
•Benutzen Sie das Dampfbügeleisen auf keinen Fall, wenn
es sichtbare Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist,
oder Wasser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren.
•Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz
am Netzkabel beschädigt ist!
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 15

- 16 -
Achtung!
• Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das
Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie das
Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das
Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
• Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/destillier-
tes Wasser in den Wassertank einfüllen. Andern-
falls beschädigen Sie das Dampfbügeleisen.
• Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungs-
mitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln
säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
Vor dem ersten Gebrauch
• Entnehmen Sie das Dampfbügeleisen aus der
Verpackung.
• Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vom
Dampfbügeleisen und der Bügelsohle e.
Erstickungsefahr!
Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Um Er-
stickungsgefahr zu vermeiden, bewahren Sie die
Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Babies
und Kleinkindern auf.
• Füllen Sie Wasser in den Wassertank (siehe Kapi-
tel „Wassertank befüllen“).
• Verbinden Sie das Dampfbügeleisen mit dem
Kabelsockel 8und mit der Station q(siehe Ka-
pitel „Hinweise zum Gebrauch”).
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-
steckdose die der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung entspricht.
• Stellen Sie den Temperaturregler 7in die
Position „MAX“.
• Heizen Sie das Dampfbügeleisen einige
Minuten auf der höchsten Stufe auf.
• Nehmen Sie das Bügeleisen von der Station q
(siehe Kapitel „Hinweise zum Gebrauch”).
• Betätigen Sie die Taste für den Dampfstoß 5eini-
ge Male, so dass Dampf aus der Bügelsohle e
austritt.
• Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück
Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der
Bügelsohle ezu beseitigen.
Hinweise zum Gebrauch
Sie können das Dampfbügeleisen neben dem her-
kömmlichen Gebrauch mit Kabel, auch für kurze
Zeit von dem Kabelsockel 8trennen, um Textilien
zu bügeln, bei denen sich kein Stromanschluss in
der Nähe befindet.
Um das Dampfbügeleisen vom Kabelsockel 8zu
trennen:
• Stecken Sie das Dampfbügeleisen mit einge-
rastetem Kabelsockel 8auf die Station q. Der
Entriegelungsschalter 0muss in der Position
stehen.
• Schieben Sie den Entriegelungsschalter 0in die
Position . Das Dampfbügeleisen lässt sich
nun abheben. Der Kabelsockel 8bleibt mit der
Station qverbunden.
Hinweis:
Da das Dampfbügeleisen ohne den Kabelsockel 8
nicht mehr heizt, kann man nur für kurze Zeit ohne
den Kabelsockel 8arbeiten. Verbinden Sie das
Dampfbügeleisen wieder mit dem Kabelsockel 8,
sobald der Dampfstoß oder die Bügelleistung
nachlassen.
Um das Dampfbügeleisen mit dem Kabelsockel 8
zu verbinden:
• Stecken Sie das Dampfbügeleisen auf den, auf
der Station qeingerasteten, Kabelsockel 8.
Schieben Sie den Entriegelungsschalter 0auf
. Sie können nun das Dampfbügeleisen
mit dem Kabelsockel 8von der Station q
heben.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 16

- 17 -
Wenn Sie das Dampfbügeleisen auf der Station q
verriegeln wollen, zum Beispiel zur sicheren Aufbe-
wahrung, schieben Sie den Entriegelungsschalter 0
mit aufgesetztem Dampfbügeleisen auf . Das
Dampfbügeleisen kann nun nicht mehr von der
Station qherunter genommen werden.
Wassertank befüllen
• Stellen Sie das Dampfbügeleisen im abgekühlten
Zustand waagerecht auf die Bügelsohle e.
• Schieben Sie den Deckel der Einfüllöffnung für
den Wassertank 2auf.
• Füllen Sie mit dem Messbecher Leitungswasser
bis höchstens zur „MAX“-Markierung in den
Wassertank.
• Schieben Sie den Deckel der Einfüllöffnung für
den Wassertank 2zu.
Hinweis:
Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart
sein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser mit destil-
liertem Wasser zu mischen. Ansonsten können die
Düsen für die Dampfstoß-Funktion vorzeitig ver-
kalken.
Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß-Funk-
tion mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem
Wasser entsprechend der Tabelle.
Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem
Wasserwerk erfragen.
Wasserhärte
Anteil destillier-
tes Wasser zu
Leitungswasser
sehr
weich/weich 0
mittel 1 : 1
hart 2 : 1
sehr hart 3 : 1
Anschließen und Bügeln
Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen
Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab dem Einstell-
bereich am Temperaturregler 7möglich.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzstek-
kdose.
Achtung!
Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln
untersagen (Symbol ), dürfen Sie das Kleidungs-
stück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück
anderenfalls beschädigen.
• Prüfen Sie die Pflegehinweise auf den Schildern
in der Kleidung, ob und bei welcher Temperatur-
einstellung das Kleidungsstück zum Bügeln ge-
eignet ist.
• Stellen Sie die geeignete Temperatureinstellung
mit dem Temperaturregler 7ein.
Die Kontrollleuchte für die Temperatur 6leuchtet.
Wenn die Kontrollleuchte 6erlischt, ist die
eingestellte Temperatur erreicht.
• Warten Sie, bis die Kontrollleuchte für die
Temperatur 6erlischt.
• Zum Befeuchten der Wäsche drücken Sie auf
die Taste für den Wassernebel 4.
Diese Funktion ist für sehr trockene, stark knittrige
Wäsche geeignet.
Symbol
Temperaturregler 7Stoffart
Acryl, Rayon
Seide, Wolle,
Polyestermischgewebe
Baumwolle, Leinen,
Viskose
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 17

- 18 -
Dampfbügeln
• Stellen Sie mit dem Dampfregler 3die
gewünschte Dampfstärke ein.
• Der Temperaturregler 7muss mindestens bis in
den Einstellbereich gedreht sein. Ansonsten
kann kein Dampf erzeugt werden.
Bügeln mit Dampfstoß
Der Dampfstoß eignet sich besonders, um schwer
zugängliche Bereiche der Wäsche zu glätten.
• Heben Sie das Dampfbügeleisen leicht an.
• Drücken Sie für einen Dampfstoß die Taste für
den Dampfstoß 5.
Dampfbügeleisen
vorübergehend abstellen
Brandgefahr!
Lassen Sie das heiße, am Stromnetz angeschlosse-
ne oder eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals
unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie den Temperaturregler 7in die
Position „MIN“.
• Stellen Sie das Dampfbügeleisen nur auf dem
Kabelsockel 8ab oder stecken Sie es auf die
Station q.
Dampfbügeleisen außer Betrieb
nehmen
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie die
Bügelsohle e.
• Stellen Sie das abgekühlte Dampfbügeleisen auf
die Station qund verriegeln Sie es, indem Sie
den Entriegelungsschalter 0auf die Position
stellen.
• Das Netzkabel 9können Sie auf die Kabelauf-
wicklung wan der Unterseite der Station q
wickeln und verstauen:
Tropf-Stop-Funktion
Bei herkömmlichen Dampfbügeleisen kann es vor-
kommen, dass bei zu geringer Bügeltemperatur
Wasser aus der Bügelsohle etropft. Dieses Bügel-
eisen weist jedoch ein neues Ausstattungsmerkmal,
die TROPF-STOP-Funktion auf. Das Bügeleisen
schaltet den Dampfstoß bei niedrigen Temperaturen
automatisch ab. Wenn dies geschieht, ist ein „Klick”
zu hören. Stellen Sie dann mit dem Temperatur-
regler 7die geeignete Temperatur ein. Sobald
diese erreicht ist, wird die Dampferzeugung
fortgesetzt.
IB_77153_SDBK2200A1_LB2 13.07.2012 8:03 Uhr Seite 18
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Iron manuals