Kompernass KH 4225 User manual

KOMPERNASS GMBH • BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH4225-04/09-V3
LÁMPARA METÁLICA
DE PINZA
5 new
LAMPADA CON
MORSETTO
LAMPADA CON
MORSETTO
LÁMPARA METÁLICA
DE PINZA
CANDEEIRO DE FIXAR EM METAL
CH
METALLKLEMMLEUCHTE
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Instrucciones de uso
METAL CLAMP LAMP
Operating manual
KH 4225
1 3 5
4
2
DE
AT
GB
CANDEEIRO DE KLEMMA
Manual de instruções
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
䍖彋䠠㐲㈵⁂䬭㌳㌳㕟慵獳敮
卡浳瑡本″〮⁍慩′〰㤠ㄲ㨵㘺〹

KH4225
q w e r
t
y u
1 3 5
4
2
DE
AT
GB
CANDEEIRO DE KLEMMA
Manual de instruções
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
䍖彋䠠㐲㈵⁂䬭㌳㌳㕟楮湥
卡浳瑡本″〮⁍慩′〰㤠ㄲ㨵㔺㈵

- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2
Volumen de suministro 2
Datos técnicos 2
Indicaciones de seguridad 2
Las piezas del aparato 4
Montar y colocar la lámpara 4
Cambiar la bombilla 4
Mantenimiento 4
Cuidado y limpieza 5
Evacuación 5
Declaración de conformidad CE 5
Importador 5
Garantía & servicio posventa 5

- 2 -
Lea atentamente estas instrucciones antes
del primer uso y consérvelas para poste-
riores utilizaciones. Entréguelas en caso
de traspasar el aparato a terceros.
Uso conforme al previsto
Este aparato ha sido previsto para la ilu-
minación de habitaciones en domicilios
particulares y sólo en espacios secos.
Este aparato no está diseñado como ilu-
minación única permanente ni para uso
comercial o bien comercial, ni tampoco
para utilización en zonas de trabajo.
En caso de que se produzcan daños por
un uso indebido del aparato, se anularán
los derechos de garantía.
Volumen de suministro
1 Lámpara de pinza de metal cepillado
con cable de red e interruptor de
encendido/apagado
1 Pantalla de cristal
1 Lámpara de ahorro de energía 7 W,
E 14
1 Instrucciones de uso
Datos técnicos
Tensión de red: 230-240 V ~50Hz
Longitud cable de red: 1,8 ml
Clase de protección: II /
Tipo de bombilla: máx. 7 W, E 14
Indicaciones de seguridad
No deje que los niños manejen apa-•
ratos eléctricos sin supervisión, ya
que ellos no siempre pueden valorar
correctamente los posibles peligros.
Compruebe el aparato y todas las•
piezas si presentan daños visibles.
Si el aparato está dañado, extraiga
la clavija de red de inmediato. Enco-
miende al servicio de asistencia técnica
la comprobación del aparato.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte el aparato sólo a una base•
de enchufe con una tensión de red de
230-240 V ~/50 Hz.
No utilice el aparato si el cable de red•
o la clavija de red están dañados. Para
evitarriesgolalíneaexibleexerior
de la lámpara sólo lo deberá sustituir
el fabricante, su concesionario o bien
un técnico especialista equivalente.
Nunca abra el aparato. No existen•
elementos de mando dentro.
No sumerja nunca el aparato en agua.•
Límpielo sólo con un trapo ligeramente
humedecido.
Proteja el aparato contra la humedad.•
Utilícelo sólo en locales secos, no a la
intemperie ni cerca de líquidos.
Tenga cuidado de que el cable de•
red no se moje o humedezca nunca
durante el funcionamiento, o pueda
resultar dañado.
Nota acerca de la desconexión de red:•
Para desconectar el aparato completa-
mente de la red es necesario extraer la
clavija de red de la base de enchufe.
Por lo tanto debe colocar el aparato
de modo que quede siempre garanti-
zado el acceso libre a la base de red,
para poder extraer inmediatamente la
clavija de red en caso de emergencia.
Para evitar el peligro de incendio, en
caso de no utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, por ejemplo
durante las vacaciones, deberá extraer
completamente la clavija de red de la
base de enchufe.

- 3 -
Coja el cable de red siempre por la•
clavija. No tire del propio cable ni
toque nunca el cable de red con las
manos mojadas, ya que esto podría
provocar un cortocircuito o descarga
eléctrica. No coloque muebles o simi-
lares sobre el cable de alimentación,
y tenga cuidado de que p. ej.,no
quede aplastado. No haga nunca un
nudo en el cable de alimentación ni
lo conecte con otros cables. Coloque
el cable de red de modo que nadie
lo pueda pisar ni tropezar con él. Un
cable de red dañado puede originar
un incendio o bien una descarga
eléctrica. Compruebe periódicamente
el cable de red. Si está dañado pon-
gase en contacto con el fabricante,
con el servicio de asistencia técnica o
personacualicadasimilarparaque
lo sustituya.
¡Riesgo de incendio!
En caso de tormenta o de temporal•
con riesgo de que se produzcan rayos,
desconecte el aparato de la red eléc-
trica.
Utilice sólo los tipos de bombillas•
admitidos según las características
técnicas. En particular, no use bom-
billas de una potencia mayor que la
indicada.
No deje la lámpara desatendida•
mientras esté funcionando.
Sujete la lampara mediante pinza•
sólo en objetos que soporten el peso
y que no se dañen por el uso de la
pinza.
No coloque el aparato en las proximi-•
dadesdeobjetosinamables,sobre-
todo mantengalo alejado de cortinas
o telones.
Asegúrese de que la lámpara está si-•
tuada a una distancia mínima de 35 cm
respecto a todos los objetos circundan-
tes. La lámpara debe encontrarse a una
distancia de 50 cm respecto
a las zonas iluminadas.
No sujete con pinza la lámpara sobre•
objetosfácilmenteinamablesencaso
de que vuelque accidentalmente, tales
como p. ej. muebles tapizados, camas,
papeleras.
Sujete mediante la pinza la lámpara•
de modo que no pueda dañarse
debido a objetos desprendidos que
puedan caer sobre ella.
¡Peligro de accidentes y
lesiones!
Procure una sujeción estable del apa-•
rato.
La lámpara no es apta para sujetarla•
sobre tubos.
En caso de que el aparato se haya•
caído o esté dañado, no deberá
ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato per-
sonalespecialistacualicadoyensu
caso que lo repare.
Antes de cambiar la bombilla espere•
siempre hasta que ésta y el engarce
se hayan enfriado. De otro modo existe
peligro de quemaduras por piezas
calientes.
No permita utilizar el aparato a per-•
sonas (incluidos los niños) cuyas facul-
tades físicas, sensoriales o mentales,
así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un
uso segurodel mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correc-
tamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.

- 4 -
Las piezas del aparato
qCabezal de lámpara
wPortalámpara para bombilla
ePantalla
rBombilla
tRegleta de lámpara
yInterruptor de encendido/apagado
uCable de red
Montar y colocar la lámpara
Hemos premontado la lámpara parcial-
mente. Termine de ensamblarla por
completo antes de ponerla en funciona-
miento.
En primer lugar, saque todas las piezas
>
del aparato de los embalajes y retire
todas las láminas de embalaje y ad-
hesivos.
Atornille la pantalla de lámpara
>e
sobre el portalámparas w.
Enrosque con cuidado el medio lumi-
>
noso ren el portalámparas wen
sentido horario.
Extienda el cable de red
>u e intro-
duzca la clavija de red en una base
de enchufe doméstica correctamente
instalada.
Sujete la lámpara con la pinza
>t
en un lugar apropiado conforme a
las indicaciones de seguridad.
Gire y bascule el cabezal de la lám-
>
para q en la dirección elegida.
Pulse el interruptor de encendido/
>
apagado ypara encender la lám-
para. A continuación la bombilla r
se calentará rápidamente; no vuelva
a tocarla hasta que se haya vuelto a
enfriar después de apagar la lámpara,
de lo contrario existe peligro de que-
maduras.
Pulse de nuevo el interruptor de en->
cendido/apagado ypara apagar
la lámpara.
Cambiar la bombilla
¡Precaución!
Cerciórese de que ha extraído la
clavija de red de la base de enchufe.
De lo contrario existe peligro de vida
por descarga eléctrica
Deje que se enfríe la lámpara por
completo después de haber estado
en funcionamiento. En caso contrario,
existe riesgo de quemaduras.
Aojelabombilla>rgirándola en
sentido antihorario y extráigala.
Ponga una bombilla nueva
>ren
el portalámparas wy enrosquela
rmementeensentidohorario.
Mantenimiento
¡Cuidado!
¡No abra nunca cualquier pieza de
la lámpara - Riesgo de sufrir una
descarga eléctrica! Encomiende las
reparaciones siempre a un especia-
lista.
El aparato está libre de mantenimiento.
No está previsto que el usuario realice
ningún trabajo en o sobre el aparato.
En caso de mal funcionamiento o daños
apreciables, contacte con el servicio de
reparación.

- 5 -
Cuidado y limpieza
Peligro de muerte por
descarga eléctrica:
Cerciórese de que ha extraído la
clavija de red de la base de enchufe.
Deje que se enfríe la lámpara por
completo después de haber estado
en funcionamiento. En caso contrario,
existe riesgo de quemaduras.
¡No sumerja nunca los componentes•
del aparato en agua ni otros líquidos!
No permita que ningún líquido penetre•
en el aparato.
Limpieza del aparato:
Limpie el aparato sólo con un paño
seco o ligeramente humedecido. No
utilice lejía ni productos de limpieza,
yaquepodríandañarlassupercies.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar
el aparato a la basura do-
méstica. Este aparato está
sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacúe el aparato o las piezas del•
mismo en un centro de evacuación au-
torizado o a través de las instalaciones
de evacuación municipales.
Preste atención a las normas en vigor.•
En caso de dudas póngase en contacto
con su centro de evacuación.
Evacue todos los materiales de
embalaje respetando el medio
ambiente.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido comprobado y
homologado conforme a los requisitos
básicos y demás normas relevantes de las
directiva EMC 2004/108/EC, así como
conforme a la directiva para aparatos de
baja tensión 2006/95/EC.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantía & servicio posventa
Con este aparato recibe usted 3 años de
garantía desde la fecha de compra. El
aparato ha sido fabricado cuidadosa-
mente y ha sido probado antes de su en-
trega. Guarde el comprobante de caja
comojusticantedecompra.Sinecesitara
hacer uso de la garantía, póngase en
contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Éste es el único modo
de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabri-
cación o del material, pero no las piezas
sujetas a desgaste y los daños sufridos
por las piezas frágiles (p.ej. el interruptor
o las pilas). El aparato ha sido diseñado
para el uso privado exclusivo y no para
el uso comercial.
En caso de manipulación indebida e in-
correcta, uso de la fuerza y en caso de
abrir el aparato personas extrañas a
nuestros centros de asistencia técnica au-
torizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados
por esta garantía.

- 6 -
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com

- 7 -
INDICE PAGINA
Uso conforme 8
Volume di fornitura 8
Dati tecnici 8
Avvertenze di sicurezza 8
Componenti dell'apparecchio 10
Montaggio e fissaggio della lampada 10
Sostituzione della lampadina 10
Manutenzione 10
Pulizia e cura 11
Smaltimento 11
Conformità CE 11
Importatore 11
Garanzia & assistenza 11

- 8 -
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso
prima del primo utilizzo e conservarle per
il successivo impiego. In caso di cessione
dell'apparecchio a terzi, consegnare an-
che le istruzioni.
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto per l'illumi-
nazione di locali di soggiorno in ambiente
domestico privato e solo in ambienti asciut-
ti. Questo apparecchio non è previsto
come elemento di illuminazione unico,
né per l'uso commerciale o industriale o
per gli ambienti di lavoro.
Non si assume alcuna responsabilità per
i danni derivanti da uso non conforme
dell'apparecchio!
Volume di fornitura
1 lampada con morsetto in metallo
spazzolato, con cavo di rete e
interruttore On/O
1 paralume di vetro
1 lampadina a risparmio energetico
da 7 W, E 14
1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Tensione di rete: 230-240 V ~50 Hz
Lunghezza cavo di rete: 1,8 m
Classe di protezione: II /
Tipo di lampadina: max. 7 W, E 14
Avvertenze di sicurezza
Non lasciare gli elettrodomestici incu-•
stoditi in presenza di bambini, i quali
non sempre sono in grado di valutare i
possibili rischi di lesioni a essi collegati.
Controllare che l'apparecchio e tutte le
•
sue parti non abbiano danni visibili. Se
l'apparecchio è danneggiato, staccare
subito la spina dalla presa. Far control-
lare prima l'apparecchio dal servizio
di assistenza clienti.
Pericolo di scossa elettrica!
Collegare l'apparecchio a una presa•
con tensione di rete di 230-240 V ~/
50 Hz.
Non utilizzare l'apparecchio in pre-
•
senza di danni al cavo o alla spina di
rete. Per evitare pericoli, il cavo es-
sibile esterno danneggiato dev'essere
sostituito esclusivamente dal produtto-
re, dal suo incaricato all'assistenza o
personale specializzato analogo.
Non aprire mai l'apparecchio. In esso
•
non è presente alcun elemento di co-
mando.
Non immergere mai l'apparecchio in
•
acqua. Ripulirlo semplicemente con
un panno leggermente inumidito.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità.
•
Utilizzarlo solo in ambienti asciutti, non
all'aperto o in vicinanza di liquidi.
Impedire che il cavo di rete si bagni,
•
inumidisca o danneggi durante l'uso.
Avvertenza sulla disconnessione dalla
•
tensione:
per scollegare completamente l'appa-
recchio dalla rete elettrica, è necessario
staccare la spina dalla presa. Collocare
pertanto l'apparecchio in modo da
garantire l'accesso libero alla presa
di rete in qualsiasi momento, per poter
staccare la spina immediatamente in
caso di emergenza. Per escludere il
pericolo di incendio, staccare la spina
dalla presa in caso di prolungato inu-
tilizzo dell'apparecchio, ad esempio
durante le vacanze.

- 9 -
Aerrare il cavo di rete sempre dalla •
spina. Non tirare mai dal cavo e non
toccare mai il cavo con le mani umi-
de, poiché ciò potrebbe dare luogo
a cortocircuito o scossa elettrica. Non
collocare mobili o simili sul cavo di
rete, e impedirne lo schiacciamento,
ad es. da parte dell'apparecchio.
Non annodare mai il cavo di rete e
non unirlo ad altri cavi. Collocare il
cavo di rete in modo che non costitu-
isca inciampo o intralcio. Un cavo di
rete danneggiato può provocare un
incendio o una scossa elettrica. Con-
trollare periodicamente l'integrità del
cavo di rete. Qualora si danneggias-
se, rivolgersi al produttore, al servizio
di assistenza ai clienti o da personale
qualicato analogo per ottenerne la
sostituzione.
Pericolo d'incendio!
Prima di una tempesta e/o temporale•
con pericolo di fulmini, staccare l'appa-
recchio dalla rete elettrica.
Utilizzare solo il tipo di lampadina
•
indicato nei dati tecnici. In particolare,
non utilizzare lampadine di potenza
superiore.
Non lasciare la lampada incustodita
•
mentre è accesa.
Attaccare la lampada solo a oggetti
•
in grado di sostenerne il peso e che
non vengano danneggiati dal morsetto.
Non collocare l'apparecchio nelle
•
vicinanze di oggetti inammabili, so-
prattutto tendine o tende.
Assicurarsi che intorno alla lampada
•
esista una distanza minima di 35 cm
rispetto agli oggetti circostanti. La
lampada deve avere una distanza di
50 cm dalla supercie illu-
minata.
Non attaccare la lampada in alcun
•
luogo dove, in caso di caduta acci-
dentale, essa potrebbe nire su oggetti
facilmente inammabili, come ad es.
divani, letti, cestini della carta.
Collocare la lampada in modo che
•
non possa essere danneggiata da
oggetti in caduta.
Pericolo di infortuni e lesioni!
Provvedere a un posizionamento stabile•
dell'apparecchio.
La lampada non è idonea al ssaggio
•
su tubazioni.
Se l'apparecchio è caduto o è
•
danneggiato, non dev'essere più
utilizzato. L'apparecchio dev'essere
sottoposto a controllo da parte di per-
sonale specializzato e all'occorrenza
riparato.
Prima di sostituire la lampadina, atten-
•
dere sempre il rareddamento della
stessa e del portalampada. In caso
contrario, sussiste il pericolo di ustione
da contatto con le parti surriscaldate.
Questo apparecchio non è indicato
•
per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità siche,
sensoriali o mentali o prive dell'espe-
rienza e/o della conoscenza necessa-
ria, a meno che tali persone non ven-
gano sorvegliate da un responsabile
per la sicurezza o abbiano ricevuto
indicazioni sull'impiego dell'appa-
recchio. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.

- 10 -
Componenti dell'apparecchio
qTesta della lampada
wPortalampada
eParalume
rLampadina
tMorsetto
y Interruttore On/O
uCavo di rete
Montaggio e ssaggio della
lampada
La lampada è in parte premontata.
Completarne il montaggio prima dell'uso.
Prelevare prima tutti i componenti del-
>
l'apparecchio dalla confezione e
rimuovere tutti gli elementi di imbal-
laggio e le pellicole adesive.
Avvitare il paralume
>esul portalam-
pada w.
Avvitare cautamente la lampadina
>r
in senso orario nel portalampada w.
Svolgere il cavo di rete
>ue inserire
la spina di rete in una presa elettrica
collegata a norma.
Applicare la lampada con il morset-
>
to t su un luogo idoneo in base a
quanto indicato nelle avvertenze di
sicurezza.
Ruotare e orientare la testa della lam-
>
pada q nella direzione desiderata.
Premere l'interruttore On/O
>y, per
accendere la lampada. La lampadi-
na rsi riscalda rapidamente, non
toccarla più prima che si rareddi,
a seguito dello spegnimento della
lampada, per evitare il pericolo di
ustioni.
Premere nuovamente l'interruttore On/
>
O y, per spegnere la lampada.
Sostituzione della lampadina
Attenzione!
Assicurarsi che la spina sia stata
estratta dalla presa di rete. Altrimenti
si corre il pericolo di morte a causa
di scosse elettriche!
Fare raffreddare completamente la
lampadina dopo l'uso. In caso con-
trario, sussiste il rischio di ustioni!
Svitare la lampadina
>rruotandola
in senso antiorario e prelevarla.
Inserire una nuova lampadina
>rnel
portalampada we avvitarla, ruotan-
dola in senso orario.
Manutenzione
Attenzione!
Non aprire mai alcuna componente
della lampada! Pericolo di scossa
elettrica! Fare eseguire le riparazioni
solo da personale specializzato.
L'apparecchio non necessita di manuten-
zione. Non sono stati previsti lavori da
eettuare su o all'interno dell'apparecchio
da parte dell'utente. In caso di malfun-
zionamenti o danni visibili, rivolgersi al
servizio di assistenza ai clienti.

- 11 -
Pulizia e cura
Pericolo di morte a causa di
scossa elettrica:
Assicurarsi che la spina sia stata estrat-
ta dalla presa di rete. Fare raffred-
dare completamente la lampadina
dopo l'uso. In caso contrario, sussiste
il rischio di ustioni!
Non immergere mai l'apparecchio in
•
acqua o altri liquidi!
Impedire la penetrazione di liquidi
•
nell'apparecchio.
Pulizia dell'apparecchio:
Pulire l'apparecchio solo con un pan-
no asciutto o leggermente inumidito.
Non utilizzare agenti abrasivi o de-
tergenti che potrebbero danneggiare
le superci.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo
l'apparecchio insieme ai nor-
mali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Di-
rettiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio o le sue compo-
•
nenti tramite un ente autorizzato o tra-
mite le istituzioni comunali competenti.
Rispettare le prescrizioni attualmente
•
in vigore. In caso di dubbi mettersi in
contatto con l'ente di smaltimento com-
petente.
Smaltire tutti i materiali dell'imbal-
laggio in modo ecologicamente
conforme.
Conformità CE
Questo apparecchio è stato collaudato
e approvato in conformità ai requisiti
fondamentali e alle altre norme rilevanti
della Direttiva EMV 2004/108/EC, non-
ché della Direttiva bassa tensione (LVD)
2006/95/EC.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre
anni a partire dalla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura
e debitamente collaudato prima della
consegna. Conservare lo scontrino come
prova d'acquisto. Nei casi contemplati
dalla garanzia, mettersi in comunica-
zione telefonicamente con il centro di
assistenza più vicino. Solo in tal modo è
possibile garantire una spedizione gratu-
ita della merce.
La prestazione della garanzia vale solo
per difetti del materiale o di fabbricazione.
L'apparecchio è destinato esclusivamente
all'uso domestico e non a quello com-
merciale.
La garanzia decade in caso di impiego
improprio o manomissione, uso della
forza e interventi non eseguiti dalla
nostra liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun
limite ai diritti legali del consumatore.

- 12 -
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com

- 13 -
ÍNDICE PÁGINA
Utilização correcta 14
Material fornecido 14
Dados técnicos 14
Indicações de segurança 14
Peças do aparelho 16
Montar e instalar o candeeiro 16
Substituir a lâmpada 16
Manutenção 16
Limpeza e conservação 17
Eliminação 17
Declaração de conformidade CE 17
Importador 17
Garantia & Assistência Técnica 17

- 14 -
Leia atentamente o manual de instru-ções
antes da primeira utilização e guarde-o
para futuras consultas. Ao entregar o
aparelho a terceiros entregue também o
manual.
Utilização correcta
Este produto destina-se à iluminação de
divisões domésticas e deve ser utilizado
apenas em espaços secos. Este produto
não foi concebido como iluminação única,
nem para aplicação comercial ou indus-
trial ou em áreas de trabalho.
Não assumimos qualquer responsabili-
dade por danos resultantes de uma utiliza-
ção indevida!
Material fornecido
1 candeeiro com mola em metal
escovado com cabo de alimentação
e interruptor para ligar/desligar
1 abajur em vidro
1 lâmpada economizadora de energia
de 7 W, E 14
1 manual de instruções
Dados técnicos
Tensão de rede: 230-240 V ~50 Hz
Comprimento do
cabo de alimentação: 1,8 m
Classe de protecção: II /
Lâmpada: máx. de 7 W, E 14
Indicações de segurança
Nunca permita que as crianças manu-•
seiem aparelhos eléctricos sem vigilân-
cia – estas nem sempre têm capacida-
de para avaliar correctamente o risco
de ferimentos.
Veriqueoaparelhoetodasassuas•
peças quanto a danos visíveis. Caso o
aparelhoestejadanicado,retireime-
diatamenteachaderede.Oapare-
lhodeveservericado,em
primeiro lugar, pelo serviço de apoio
ao cliente.
Perigo de choque eléctrico!
Ligue o aparelho apenas a uma toma-•
da com uma tensão de rede de 230-
240 V ~/50 Hz.
Não utilize o aparelho se o cabo de•
alimentaçãoouachaestiveremdani-
cados.Paraevitarperigos,umcabo
exíveldanicadodestecandeeiro
deve ser substituído exclusivamente
pelo fabricante, o seu representante
de assistência técnica ou um técnico
equivalente.
Nunca abra o aparelho. Não se en-•
contram lá quaisquer elementos de
comando.
Nunca mergulhe o aparelho em•
água. Limpe-o apenas com um pano
ligeiramente humedecido.
Protejaoaparelhodahumidade.•
Utilize-o apenas em espaços secos e
não ao ar livre ou nas proximidades
de líquidos.
Certique-sedequeocabodeali-•
mentaçãonuncacamolhadoou
húmido ou de que não possa ser da-
nicadoduranteofuncionamento.
Indicação relativa à desconexão da•
rede:
Paradesligartotalmenteoprodutoda
redeeléctrica,temderetiraracha
datomada.Porisso,devecolocaro
produtodemodoqueachaseen-
contre num local de fácil acesso para
que a possa retirar imediatamente
da tomada em caso de emergência.

- 15 -
Se não pretender utilizar o aparelho
durante um longo período de tempo,
por exemplo durante as férias, retire
achadatomadaparaevitarperigo
de incêndio.
Segure sempre o cabo alimentação•
pelacha.Nuncatoquenocabode
alimentação com as mãos molhadas,
uma vez que isso pode provocar um
curto-circuito ou choque eléctrico. Não
coloque peças de mobiliário ou seme-
lhantes sobre o cabo de alimentação
ecertique-sedequeestenãoca
preso, por ex. pelo aparelho. Nunca
faça nós no cabo de alimentação nem
o ate a outros cabos. Disponha o cabo
de alimentação de modo que ninguém
o pise ou tropece nele. Um cabo de
alimentaçãodanicadopodeprovocar
um incêndio ou um choque eléctrico.
Veriqueregularmenteocabo.Caso
esteestejadanicado,entreemcontac-
to com o fabricante, o serviço de apoio
ao cliente ou uma pessoa igualmente
qualicadaparaasuasubstituição.
Perigo de incêndio!
Antes de uma tempestade e/ou tem-•
poral com risco de trovoada, desligue
o aparelho.
Utilize apenas lâmpadas autorizadas,•
de acordo com os dados técnicos.
Não utilize especialmente lâmpadas
com potência mais elevada do que a
permitida.
Não deixe o candeeiro sem vigilância•
durante o funcionamento.
Fixe o candeeiro apenas em objectos•
que suportem o seu peso e não sejam
danicadospelamola.
Não aproxime o aparelho de objectos•
inamáveis,especialmentecortinasou
cortinados.
Certique-sedequeocandeeiroman-•
tém uma distância mínima de aprox. 35
cm em relação a todos os objectos que
o rodeiam. Em relação a superfícies ilu-
minadas, recomenda--se
uma distância de 50 cm.
Nãoxeocandeeiroemnenhumlo-•
cal onde este possa cair acidentalmen-
tesobreobjectosfacilmenteinamá-
veis, por ex. móveis estofados, camas,
cestos de papéis.
Fixe o candeeiro de tal modo que este•
nãopossaserdanicadoporobjectos
em queda.
Perigo de acidentes e
ferimentos!
Certique-sedequeoaparelhoéins-•
talado sobre uma base segura.
Ocandeeironãoéadequadopara•
axaçãoemtubos.
Se o aparelho tiver caído ou estiver•
danicado,nãodevevoltaracolocá-lo
emfuncionamento.Oaparelhodeve
servericadoporumtécnicoespecia-
lizado e caso necessário reparado.
Antes da substituição da lâmpada,•
aguarde sempre que a lâmpada e o
casquilho arrefeçam. Caso contrário,
existe perigo de queimaduras nas
peças quentes.
Este aparelho não deve ser utilizado•
por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas ou falta de experi-
ência e/ou de conhecimento, a não
ser que estas sejam supervisionadas
por uma pessoa responsável pela
sua segurança ou que desta recebam
instruções acerca do funcionamento
do aparelho. As crianças devem ser
supervisionadas, de modo a garantir
que não brincam com o aparelho.

- 16 -
Peças do aparelho
qCabeça do candeeiro
wCasquilho da lâmpada
eAbajur
rLâmpada
tMola do candeeiro
yInterruptor para ligar/desligar
uCabo de alimentação
Montar e instalar o candeeiro
Ocandeeiroencontra-separcialmente
pré-montado. Antes de o utilizar, monte-o
na sua totalidade.
Em primeiro lugar, retire todas as peças
>
do aparelho da embalagem e remova
todas as películas da embalagem e
adesivos.
Enrosque o abajur
>eno casquilho w.
Enrosque cuidadosamente a lâmpa-
>
da rno sentido dos ponteiros do
relógio no casquilho w.
Desenrole o cabo de alimentação
>u
einsiraachaderedenumatomada
convencional devidamente ligada.
Instale o candeeiro com a mola
>t
num local adequado de acordo com
as indicações de segurança.
Rode e oscile a cabeça do candeeiro
>
q no sentido pretendido.
Primaointerruptorparaligar/desligar>
ypara ligar o candeeiro. De segui-
da, a lâmpada raquece rapida-
mente - não lhe toque antes de esta
ter arrefecido novamente, depois de
desligar. Caso contrário, existe perigo
de queimaduras.
Primanovamenteointerruptorpara>
ligar/desligar ypara desligar o
candeeiro.
Substituir a lâmpada
Cuidado!
Certifique-se de que a ficha de rede
está desligada da tomada. Caso
contrário, existe perigo de morte
por choque eléctrico!
Após o funcionamento, deixe o
candeeiro arrefecer completamente.
Caso contrário, existe perigo de
queimaduras.
Desenrosque a lâmpada
>rno sentido
oposto ao dos ponteiros do relógio e
retire-a.
Coloque uma nova lâmpada
>rno
casquilho we enrosque-a no sentido
dos ponteiros do relógio.
Manutenção
Atenção!
Nunca abra qualquer peça do can-
deeiro - Perigo de choque eléctrico!
Solicite a um técnico que efectue as
reparações.
Oaparelhonãonecessitademanuten-
ção. Não está previsto qualquer trabalho
na superfície ou interior do produto por
parte do utilizador. Em caso de anoma-
lias ou danos detectáveis, dirija-se à As-
sistência Técnica.

- 17 -
Limpeza e conservação
Perigo de morte devido a
choque eléctrico:
Certifique-se de que a ficha de rede
está desligada da tomada. Após o
funcionamento, deixe o candeeiro
arrefecer completamente. Caso con-
trário, existe perigo de queimaduras.
Nunca mergulhe as peças do apare-•
lho em água ou noutros líquidos!
Não deixe que qualquer líquido se•
inltrenoaparelho.
Limpeza do aparelho:
Limpe o aparelho apenas com um
pano seco ou ligeiramente hume-
decido. Não utilize detergentes ou
produtos abrasivos, estes podem
danicarassuperfícies.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho
no lixo doméstico comum.
Este produto está em con-
formidade com a Directiva
Europeia 2002/96/EC.
Elimine o produto ou as suas peças•
através de um serviço autorizado de
recolha de resíduos ou através da insti-
tuição de recolha do seu município.
Tenha atenção aos regulamentos ac-•
tualmente em vigor. Em caso de dúvida,
entre em contacto com a entidade de
eliminação de resíduos
Elimine todos os materiais da
embalagem de modo ecológico.
Declaração de conformidade CE
Este aparelho foi testado e aprovado em
conformidade com os requisitos básicos e
outros regulamentos relevantes da
Directiva CEM 2004/108/EC e da
Directiva de Baixa Tensão 2006/95/EC.
Importador
KOMPERNASSGMBH
BURGSTRASSE21
44867BOCHUM,GERMANY
www.kompernass.com
Garantia & Assistência Técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a
partir da data de aquisição. Este apare-
lho foi fabricado com o máximo cuidado
e testado escrupulosamente antes da sua
distribuição.Guardeotalãocomocom-
provativo de compra. Em caso de recla-
mação de garantia, entre em contacto
com o seu ponto de assistência técnica
por telefone. Apenas deste modo pode
ser garantido um envio gratuito do seu
produto.
A garantia abrange apenas defeitos de
material e de fabrico, não incluindo as
peças de desgaste ou danos em peças
frágeis, por ex. interruptores ou baterias.
Oprodutofoiconcebidoapenasparao
uso doméstico e não para o uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de utiliza-
ção incorrecta e de intervenções que
nãoforamefectuadaspelonossalial
de assistência técnica autorizada.
Osseusdireitoslegaisnãosãolimitados
por esta garantia.

- 18 -
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail: support.pt@kompernass.com
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Outdoor Light manuals