Kompernass KH 4405 User manual

DESTRUCTORA DE DOCUMENTACIÓN
Instrucciones de uso
DISTRUGGIDOCUMENTI
Istruzioni per l'uso
PAPER SHREDDER
Operating instructions
5DESTRUCTORA DE
DOCUMENTACIÓN
DISTRUGGIDOCUMENTI
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4405-07/08-V1
KH 4405
KH 4405
CV_KH4405_E23794_LB5.qxd 22.07.2008 15:04 Uhr Seite 1

KH 4405
qwer
t
u
y
CV_KH4405_E23794_LB5.qxd 22.07.2008 15:04 Uhr Seite 4

- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2
Indicaciones de seguridad importantes 2
Características técnicas 3
Volumen de suministro 3
Descripción de aparatos 3
Puesta en funcionamiento 3
Manejo 3
Vaciar el cubo de recogida 4
Limpieza 5
Evacuación 5
Garantía y servicio 5
Importador 5
En caso de avería 6
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 1

- 2 -
DESTRUCTORA DE
DOCUMENTOS KH 4405
Uso conforme al previsto
La destructora de documentos es adecuada
únicamente para triturar papel, tarjetas de crédito y
CDs. Cualquier uso distinto o modificación no se
considera conforme al previsto y puede entrañar
riego de accidentes considerables.
Indicaciones de seguridad
importantes
Al utilizar un aparato eléctrico deben tenerse en
cuenta en todo momento las instrucciones de
seguridad indicadas a continuación:
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor
ni de agua.
• No utilice el aparato en lugares polvorientos o
con riesgo de explosión (gases inflamables,
vapores, vapores de disolventes orgánicos).
• No utilice el aparato a la intemperie. Para evitar
el peligro de muerte por descarga eléctrica:
• En caso de averiarse la clavija o el cable de red,
encargue su reparación de forma inmediata a un
técnico autorizado o al servicio de asistencia
técnica para evitar riesgos innecesarios.
• Si el aparato no funciona correctamente o está
dañado, encargue su revisión y su reparación de
forma inmediata a un técnico autorizado o al
servicio de asistencia técnica.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en
lugares mojados o húmedos.
• Preste atención a que el cable de red no se moje
ni entre en contacto con humedad durante el
funcionamiento.
Para evitar riesgos de lesiones:
• Manejar la destructora de documentos sólo una
persona de cada vez.
• Nunca dejar el aparato desatendido durante el
funcionamiento.
• Mantener la ropa suelta , el cabello largo
, las joyas o similar alejados de las aberturas
de corte.
• No introducir nunca los dedos en las aberturas
de corte .
• No introducir los dedos en la abertura central
para CDs, al introducir los CDs en el aparato.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los
animales. Podrían resultar heridos.
• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-
dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria-
les o mentales, así como su falta de conocimien-
tos o de experiencia, les impida hacer un uso
seguro del mismo si no están bajo vigilancia o
han sido instruidos correctamente.
• El material de embalaje representa un peligro
para los niños. Elimine el material de embalaje
inmediatamente después de desembalar o guár-
delo fuera del alcance de los niños.
• Coloque el cable de red de modo que no pueda
tropezar o pisarlo.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 2

- 3 -
Para actuar de manera segura:
• Coloque el aparato en la proximidad de una
base de enchufe. No utilice ningún cable alarga-
dor. Asegúrese de que el aparato y la clavija de
red sean fácilmente accesibles y que en caso de
emergencia pueden alcanzarse sin problemas.
• No sobrecargue el aparato. La destructora de
documentos ha sido diseñada para tiempos de
servicio de corta duración.
• En caso de peligro desenchufe inmediatamente
el aparato.
• Nunca utilice la destructora de documentos para
fines extraños.
• ¡Esté siempre alerta! Tenga en cuenta los pasos a
seguir y actúe siempre con sentido común. De
ningún modo debe utilizar el aparato si se
encuentra desconcentrado o se siente
indispuesto.
Características técnicas
Tensión de red: 220-240 V ~50Hz
Corriente nominal: 1,5 A
Clase de protección: II
Procedimiento de
corte para papel: corte en cruz, 4x23
partículas mm
Ancho de trabajo: 223 mm
Tiempo FC: 3 minutos
Periodo KB
Con el periodo KB (funcionamiento por un corto
periodo de tiempo) se indica durante cuánto
tiempo puede funcionar un aparato sin que el
motor se sobrecaliente ni se dañe. Tras el periodo
KB indicado deberá apagarse el aparato hasta
que el motor se haya enfriado.
Volumen de suministro
Destructora de documentos KH 4405
Instrucciones de uso
Descripción de aparatos
qCubierta de corte
wInterruptor
eAbertura de corte para CDs/tarjetas de crédito
r Abertura de corte para papel
tCubo de recogida grande (papel)
yCable de alimentación
uCubo de recogida pequeño (transparente) /
ventanilla
Puesta en funcionamiento
• En primer lugar, coloque la cubierta de corte q
sobre el cubo de recogida grande t, de forma
que el cable de red yquede detrás, en el lado
cerrado.
• Deslice el cubo de recogida pequeño u para
plástico hacia la abertura de la parte delantera
del cubo de recogida grande t.
• Conecte la destructora de documentos a una
base de enchufe.
Manejo
Encender el aparato:
• Coloque el interruptor w de trituración a la
posición .
Introducir papel:
• Introduzca el papel de forma vertical, desde
arriba, en la abertura de corte para papel r.
El motor se enciende automáticamente y se vuelve
a apagar si no se introduce más papel. Puede
cortar hasta 5 hojas (80g/m2papel) al mismo
tiempo.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 3

- 4 -
Introducir una tarjeta de crédito:
• Abra la cubierta de seguridad sobre la abertura
de corte para CDs/tarjetas de crédito e.
• Introduzca la tarjeta de crédito desde arriba en
el centro en la abertura de corte para CDs/tarje-
tas de crédito e. Sólo se puede cortar una tarje-
ta de crédito cada vez. Introdúzcala siempre con
la parte ancha hacia delante en la abertura de
corte para CDs/tarjetas de crédito e. De lo con-
trario no se destruirán las bandas magnéticas.
Indicación: Introduzca la tarjeta de crédito
siempre en el centro de la abertura de corte
para CDs/tarjetas de crédito e. ¡De lo contra-
rio el proceso de corte no comenzará!
Introducir un CD:
• Introduzca el CD en el centro, desde arriba, en
la abertura de corte para CDs/tarjetas de
crédito e. Sólo se puede cortar un CD cada
vez.
Advertencia: No introducir los dedos en la
abertura central para CDs, al introducir los
CDs en el aparato.
Eliminar un atasco de material:
• Deslice el interruptor w a la posición , si se
atasca el objeto a cortar. La marcha se enciende
y el material que está cortando puede retirarse
de nuevo.
• Coloque el interruptor wen la posición
(OFF), en cuanto el objeto a cortar se libere.
Apagar el aparato:
• Para apagar el aparato, coloque el interruptor
wen la posición central (OFF).
Vaciar el cubo de recogida
• Vacíe el cubo de recogida t/ude forma
regular.
• Deshágase de los desperdicios respetando el
medio ambiente.
Vaciar el cubo de recogida grande (papel)
Atención: Extraiga la clavija de red de la
base de enchufe para evitar una conexión no
intencionada.
• Retire la cubierta de corte qdel cubo de recogi-
da grande t.
• Tire hacia delante del cubo de recogida
pequeño udesde el cubo de recogida grande
t, para que no se caiga.
• Vacíe el cubo de recogida grande ty vuelva a
montar todas las piezas.
Vaciar el cubo de recogida pequeño (plástico)
• Tire hacia delante del cubo de recogida
pequeño udesde el cubo de recogida grande
tpara vaciarlo.
• Vuelva a colocarlo después del vaciado.
Indicación en caso de sobrecalentamiento
del aparato:
Cuando se sobrecalienta, el aparato se apaga
automáticamente.
Atención: Extraiga la clavija de red de la
base de enchufe para evitar una conexión no
intencionada.
• Vacíe el cubo de recogida t/u.
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la
base de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el
interruptor wen la posición .
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 4

- 5 -
Limpieza
¡Peligro! Antes de la limpieza extraiga la
clavija de red. Existe riesgo de descarga
eléctrica!
¡Advertencia! ¡Las cuchillas de corte del
aparato están muy afiladas!
¡Peligro de lesiones!
• Vacíe el cubo de recogida t/ude forma
regular.
• Limpie el cubo de recogida t/uy la cubierta
de corte qcon un paño ligeramente humedeci-
do y, en caso necesario, con un detergente
suave.
• Retire los posibles restos de las aberturas de
corte e/rcon un objeto apropiado. Asegúrese
al hacerlo de que la clavija de red está
desconectada.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-
cado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este pro-
ducto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta ga-
rantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: suppor[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 5

- 6 -
En caso de avería
Si el material que se corta se queda atrapado
en el aparato:
Ello significa que se ha introducido demasiado
material en el aparato (máx. 5 hojas de papel de
80g/m2, máx. 1 tarjeta de crédito, máx. 1
CD/DVD).
• Deslice el interruptor wa la posición , si se ata-
sca el objeto a cortar. La marcha se enciende y
el material que está cortando puede retirarse de
nuevo.
• Coloque el interruptor wen la posición (OFF),
en cuanto el objeto a cortar se libere.
Si el aparato se para de repente:
Esto significa que el aparato se ha sobrecalentado
y la desconexión de seguridad automática se ha
activado.
Atención: Extraiga la clavija de red de la
base de enchufe, para evitar una conexión
no intencionada.
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor
wen la posición .
Si no se puede encender el aparato:
• Compruebe si la clavija de red se encuentra
conectada a la base de enchufe.
• Pruebe otra base de enchufe.
• El aparato puede estar defectuoso. Haga revisar
el aparato por personal especializado.
Si no comienza el proceso de corte pese a que
el aparato está encendido:
• El aparato se ha sobrecalentado y se ha
activado la desconexión de seguridad
automática.
Atención: Extraiga la clavija de red de la
base de enchufe para evitar una conexión no
intencionada.
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor
wen la posición .
La cubierta de corte qno está bien puesta.
• Coloque correctamente la cubierta de corte q.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 6

- 7 -
INDICE PAGINA
Uso conforme 8
Importanti avvertenze di sicurezza 8
Dati tecnici 9
Fornitura 9
Descrizione dell'appa-recchio 9
Messa in funzione 9
Utilizzo 9
Svuotamento del contenitore di raccolta 10
Pulizia 11
Smaltimento 11
Garanzia & assistenza 11
Importatore 12
In caso di guasti 12
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 7

- 8 -
DISTRUGGIDOCUMENTI
KH 4405
Uso conforme
Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente
alla triturazione di carta, carte di credito e CD.
Qualunque altro impiego o modifica dell'appa-
recchio è da considerarsi non conforme alla de-
stinazione e comporta gravi rischi di infortunio.
Importanti avvertenze di
sicurezza
L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispet-
to delle seguenti avvertenze di sicurezza:
• non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore o di acqua.
• Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polve-
roso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,
vapori di solventi organici).
• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Per evitare il rischio di morte per
scossa elettrica:
• fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale autorizzato
specializzato o dal servizio clienti, per evitare
pericoli.
• Fare esaminare e riparare immediatamente gli
apparecchi che non funzionano perfettamente
da personale autorizzato specializzato o dal
servizio clienti.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
• Impedire che il cavo di rete diventi umido o
bagnato durante l'uso.
Per evitare il pericolo di infortuni:
• il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da
una sola persona per volta.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
• Tenere lontani abiti larghi , capelli lunghi
, gioielli e altri oggetti simili dalle aperture
di taglio.
• Non inserire mai le dita nelle aperture di
taglio .
• Non infilare le dita nel foro centrale del CD
mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.
• Tenere lontani gli animali dall'apparecchio,
poiché potrebbero riportare lesioni.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'
esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Il materiale di imballaggio costituisce un perico-
lo per i bambini. Smaltire il materiale di imballag-
gio immediatamente dopo l'apertura della confe-
zione o tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
• Sistemare il cavo di rete in modo tale che non
venga calpestato o costituisca intralcio.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 8

- 9 -
Per un utilizzo sicuro:
• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze
della presa di corrente. Non utilizzare un cavo
di prolunga. Predisporre il tutto in modo tale da
rendere l'apparecchio e la presa di corrente facil-
mente accessibili e raggiungibili senza problemi
in caso di emergenza.
• Non sovraccaricare l'apparecchio. Il distruggidocu-
menti è stato progettato per brevi periodi di utilizzo.
• In caso di pericolo staccare immediatamente la
spina dalla presa di corrente.
• Non utilizzare mai il distruggidocumenti in modo
non conforme alla destinazione.
• Agire con costante attenzione! Riflettere sempre
su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.
Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massi-
ma concentrazione o in caso di malessere
fisico.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240 V ~50Hz
Corrente nominale: 1,5 A
Classe di protezione: II
Sistema di taglio
per carta: taglio a frammenti,
particelle da 4x23 mm
Larghezza di lavoro: 223 mm
Funzionamento continuato: 3 minuti
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo
di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo
di surriscaldamento e di guasti al motore. In base al
tempo di funzionamento abbreviato, l'apparecchio
dev'essere spento fino al completo raffreddamento
del motore.
Fornitura
Distruggidocumenti KH 4405
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'appa-recchio
qDispositivo di taglio
wInterruttore
eApertura di taglio CD/carta di credito
rApertura di taglio carta
tContenitore di raccolta più grande (carta)
yCavo di rete
uContenitore di raccolta più piccolo (trasparente)
/ oblò
Messa in funzione
• Posizionare prima il dispositivo di taglio qsul
contenitore di raccolta grande t, in modo che
il cavo di rete ysi trovi sul retro, sul lato chiuso.
• Spingere il contenitore di raccolta piccolo u
per la plastica nell'apertura sul lato anteriore del
contenitore di raccolta grande t.
• Collegare il distruggidocumenti a una presa di
corrente.
Utilizzo
Accensione dell'apparecchio:
• Spingere l'interruttore wper la triturazione in
posizione .
Inserimento della carta:
• inserire la carta verticalmente dall'alto nell'aper-
tura di taglio per la carta r.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 9

- 10 -
Il motore si avvia automaticamente e si arresta auto-
maticamente non appena si interrompe l'inserimen-
to della carta. Si possono tagliare fino a 5 fogli
(carta da 80g/m2) contemporaneamente.
Inserimento della carta di credito:
• aprire lo sportello di sicurezza sull'apertura di
taglio per CD/carte di credito e.
• Inserire la carta di credito dall'alto al centro nell'
apertura di taglio per CD/carte di credito e.
È possibile inserire solo una carta di credito per
volta. Guidare sempre le carte di credito partendo
dal lato più largo nell'apertura di taglio per CD/
carte di credito e. In caso contrario, la striscia
magnetica non verrà distrutta.
Avvertenza: inserire la carta di credito
sempre al centro nell'apertura di taglio per
CD/carte di credito e. In caso contrario, il
procedimento di taglio non verrà avviato!
Inserimento del CD:
• Inserire il CD dall'alto al centro nell'apertura di
taglio per CD/carte di credito e. È possibile
inserire solo un CD per volta.
Avvertenza: non infilare le dita nel foro cen-
trale del CD mentre lo si sta inserendo nell'
apparecchio.
In caso di blocco del materiale:
• Spingere l'interruttore win posizione , qualora
il materiale da tagliare sia rimasto incastrato.
In tal modo viene azionata la retromarcia e il
materiale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuo-
vamente.
• Impostare l'interruttore win posizione (OFF),
non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale
da tagliare.
Spegnimento dell'apparecchio:
• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore
win posizione centrale (OFF).
Svuotamento del contenitore di
raccolta
• Svuotare il contenitore di raccolta t/uregol-
armente.
• Smaltire i rifiuti in modo ecologico.
Svuotamento del contenitore di raccolta
grande (carta)
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
• Prelevare il dispositivo di taglio qdal contenitore
di raccolta grande t.
• Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo
udal contenitore di raccolta grande t, per
evitarne la caduta.
• Svuotare il contenitore di raccolta grande te
ricomporre tutti i pezzi.
Svuotamento del contenitore di raccolta
piccolo (plastica)
• Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo
udal contenitore di raccolta grande tper
svuotarlo.
• Dopo lo svuotamento, rimetterlo a posto.
Suggerimenti in caso di surriscaldamento
dell'apparecchio:
in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si speg-
ne automaticamente.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 10

- 11 -
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
• Svuotare il contenitore di raccolta t/u.
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore
win posizione .
Pulizia
Pericolo! Staccare la spina dalla presa di cor-
rente prima di ogni pulizia. Ciò comporter-
ebbe il rischio di scossa elettrica!
Avviso! I coltelli di taglio dell'apparecchio
sono molto affilati! Pericolo di lesioni!
• Svuotare il contenitore di raccolta t/uregol-
armente.
• Pulire il contenitore di raccolta t/ue il dispo-
sitivo di taglio qcon un panno leggermente inu-
midito ed eventualmente con un detergente delicato.
• Rimuovere eventuali resti nelle aperture di taglio
e/rcon un oggetto adatto. Accertarsi di aver
staccato la spina dalla presa.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’appa-
recchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-
rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi, contattare l’azienda di smaltimento
competente.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in
conformità alle norme per il rispetto
dell’ambiente.
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a par-
tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna. Conservare lo scontrino come pro-
va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,
mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assis-tenza più vicino. Solo in questo
modo è possibile garantire una spedizione gratuita
della merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è desti-
nato esclusivamente all'uso domestico e non a quel-
lo commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza
autorizzata.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 11

- 12 -
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11
33080 Porcia (PN)
Tel.: 0434/1851001
Fax: 0434/1851001
e-mail: suppor[email protected]
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
In caso di guasti
Se il materiale da tagliare resta incastrato nell'-
apparecchio:
significa che è stata inserita una quantità eccessiva
di materiale da tagliare (max. 5 fogli 80g/m2-di carta,
max. 1 carta di credito, max 1 CD).
• Spingere l'interruttore win posizione , qualora
il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. In
tal modo viene azionata la retromarcia e il materi-
ale da tagliare viene fatto fuoriuscire
nuovamente.
• Impostare l'interruttore win posizione (OFF),
non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale
da tagliare.
Se l'apparecchio improvvisamente si
arresta:
significa che l'apparecchio è surriscaldato e che si
è attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimento
automatico.
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involonta-
ria.
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Aaccendere l'apparecchio spostando l'interruttore
win posizione .
Se l'apparecchio non si accende:
• controllare che la spina sia stata inserita nella
presa di corrente.
• Provare con un'altra presa di corrente.
• L'apparecchio è molto probabilmente guasto.
Far controllare l'apparecchio da personale
specializzato qualificato.
Se l'apparecchio è acceso, ma il procedi-mento di
taglio non è ancora cominciato:
• l'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo di
spegnimento automatico di sicurezza è attivato.
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involonta-
ria.
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Accendere l'apparecchio spostando
l'interruttore win posizione .
Il dispositivo di taglio qnon è stato collocato
correttamente.
• Collocare correttamente il dispositivo di
taglio q.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 12

- 13 -
CONTENT PAGE
Intended Use 14
Important safety instructions 14
Technical data 15
Items supplied 15
Appliance description 15
Commissioning 15
Operation 15
Emptying the waste container 16
Cleaning 17
Disposal 17
Warranty & Service 17
Importer 18
Troubleshooting 18
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 13

- 14 -
PAPER SHREDDER
KH 4405
Intended Use
This Shredder is intended exclusively for the
shredding of paper, credit cards and CD’s.
All other usages or modifications are regarded
as contrary to the operating instructions and
contain a considerable risk of accidents.
Important safety instructions
The following safety instructions must always be
complied with when using electrical appliances:
• Do not place the appliance in close vicinity to
sources of heat and water source .
• Do not use the appliance close to inflammable
or explosive materials and/or ignitable gases
or in dusty environments.
• Do not use the appliance outdoors.
To avoid potentially fatal electric
shocks:
• Should the power cable or the plug become
damaged, arrange for it/them to be repaired
by authorised specialists or Customer Services
as soon as possible.
• Arrange for damaged or malfunctioning applian-
ces to be inspected and/or repaired by a quali-
fied specialist or the Customer Service Depart-
ment as soon as possible.
• Do not expose the appliance to rain and never
use it in a humid or wet environment.
• Ensure that the power cable never becomes
moist or wet during operation.
To avoid the risk of personal injury:
• The Shredder should be used by only one per-
son at a time.
• Never leave the appliance unsupervised during
use.
• Keep loose clothing , long hair and jewel-
lery etc well away from the cutter opening.
• NEVER place your fingers into the cutter opening
.
• NEVER place a finger into the central hole of a
CD when you are feeding it into the appliance.
• Keep pets away from the appliance. They could
injure themselves.
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• The packaging material can be a source of dan-
ger for children. Dispose of the material immedi-
ately after unpacking or keep it in a safe place
not accessible to children.
• Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 14

- 15 -
Tips for safety:
• Place the appliance in the immediate vicinity of
an electrical power socket. Do not use an exten-
sion cable. Ensure that the appliance and the po-
wer socket are easily and quickly accessible in
the event of an emergency.
• Never overburden the appliance. The paper
shredder is designed for brief operating
periods.
• In cases of danger, immediately remove the elec-
trical plug from the socket.
• NEVER use the shredder for tasks for which it
was not designed.
• Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and act with common
sense. Never use the appliance when you are
distracted or don’t feel well.
Technical data
Voltage: 220-240 V ~50Hz
Rated current: 1,5 A
Protection class: II
Cutting process for
Paper: Crosscut, 4 x 23mm particles
Working width: 223 mm
CO time: 3 Minutes
CO Time
The C.O. Time (Continuous Operation) details how
long an appliance may be used without the motor
overheating and being damaged. After the appliance
has run for for this period it must be switched off until
the motor has cooled itself down.
Items supplied
Shredder KH 4405
Operating Instructions
Appliance description
qCutter attachment
wSwitch
eCutter opening for CD/Credit cards
rCutter opening for paper
tLarge waste receptacle (Paper)
yPower cable
uSmall waste receptacle (transparent) /
Viewing window
Commissioning
• First of all, place the cutter attachment qonto
the large waste receptacle tso that the power
cable yis located at the rear, i.e. on the closed
side.
• Slide the small waste receptacle ufor plastics
in the opening on the front side of the large wa-
ste receptacle t.
• Connect the paper shredder to a power socket.
Operation
Switching the appliance on:
• Place the switch wto the position for
shredding.
Inserting paper:
• Insert paper from above and in portrait format
into the cutter opening for paper r.
The motor starts automatically and switches itself off
automatically if no further paper is inserted. You
can shred up to 5 sheets (80g/m2paper) at the
same time.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 15

- 16 -
Inserting credit cards:
• Open the safety flap over the cutter opening for
CD/Credit cards e.
• Insert the credit card from above into the middle
of the CD/Credit card cutter opening e. You
can only shred one credit card at a time. ALWAYS
insert them into the CD/Credit card cutter opening
ewith the broad side leading. If you do not,
the magnetic strip will not be destroyed.
Note: Always insert the credit card into the
middle of the cutter opening e. If you do not,
the shredding process will not start!
Inserting a CD:
• Insert the CD from above into the middle of the
CD/Credit card cutter opening e. You can only
shred one CD at a time.
Warning!: NEVER place a finger into the cen-
tral hole of a CD when you are feeding it into
the appliance.
Clearing a material blockage:
• Press and hold the switch win position should
the item to be shredded become jammed.
The appliance now goes into reverse and the
material to be shredded is returned.
• Place the switch winto position (OFF) as
soon as the jammed item is returned.
Switching the appliance off:
• To switch the appliance off, move the switch w
into the middle position (OFF).
Emptying the waste container
• Empty the waste container t/uregularly.
• Dispose of the waste material in an environmen-
tally responsible manner.
Emptying the large waste container
(Paper)
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of the
appliance.
• Remove the cutter attachment qfrom the large
waste container t.
• Remove the small waste container uat the front
of the large waste container t, so that it does
not fall out.
• Empty the large waste container tand then put
everything back together again.
Emptying the small waste container (Plastic)
• Remove the small waste container ufrom the
front of the large waste container tto empty it.
• Replace it after emptying it.
Notice regarding overheating of the
appliance:
If it overheats, the appliance switches itself off
automatically.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of
the appliance.
• Empty the waste containers t/u.
• Allow the appliance to cool down.
• Reinsert the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch w
is placed in the position .
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 16

- 17 -
Cleaning
Danger! Always remove the power plug
before cleaning the appliance. There is a
risk of electric shock!
Warning!! The cutters in the appliance are
very sharp! Risk of personal injury!
• Empty the waste containers t/uregularly.
• Clean the waste containers t/uand the cutter
attachment qwith a lightly moistened cloth
and, if required, with a mild detergent.
• Remove possible residues in the cutter openings
e/rwith a suitable object. Ensure that the appli-
ance is unplugged before commencing this!
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase date. Should a claim need to be made
under the warranty, please make contact by tele-
phone with our service department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be as-
sured.
The warranty covers ONLY claims for material and
maufacturing defects, not for wearing or consuma-
ble or for damage to fragile components. This pro-
duct is for private use only and is not intended for
commercial applications.
The warranty will become void in the event of abusi-
ve and improper handling, use of force and internal
tampering not carried or approved by our authori-
zed service branch. Your statutory rights are not re-
stricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: suppor[email protected]
Irish Connection
Harbour view
Howth
Co. Dublin
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077
Fax: 00353 18398056
e-mail: suppor[email protected]
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 17

- 18 -
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Troubleshooting
If the material to be shredded jams:
This means that you have attempted to feed too
much material into the appliance
(max. 5 sheets 80g/m2paper, max. 1 credit card,
max. 1 CD/DVD).
• Place the switch win position should the item
to be shredded become jammed. The appliance
now goes into reverse and the material to be
shredded is returned.
• Place the switch win position (OFF), as
soon as the jammed item is returned.
If the appliance suddenly ceases operation:
This means that the appliance has overheated and
the automatic safety cut-out has activated itself.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of
the appliance
• Allow the appliance to cool down.
• Reinsert the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch w
is placed in the position .
If the appliance doesn`t allow itself to be swit-
ched on:
• Check that the plug is correctly connected to a
wall socket.
• Try out a different wall socket.
• The appliance is probably defective. Have the
appliance checked by qualified specialists.
When the appliance is switched on,
however, the shredding process will not start:
• The appliance has overheated and triggered the
automatic safety switch-off.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of
the appliance.
• Allow the appliance to cool down.
• Replace the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch w
is placed in the position .
The cutter attachment qis not correctly placed.
• Place the cutting attachment qin the correct
position.
IB_KH4405_E23794_LB5 22.07.2008 15:06 Uhr Seite 18
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Paper Shredder manuals