Konifera PB248H User manual

D
IT
NL
F
GB
PFLANZBEET
PB248H
Maße: 240 x 80 x 82 cm
Montageanleitung Istruzioni di montaggio
Handeleiding voor de montage Assembly instructions
Notice de montage
Dokument Nr.:

- 2 -
Montage- und Sicherheitshinweise
Wichtig, für spätere Benutzung aufbewahren: Sorgfältig lesen
Einleitung:
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Das Panzbeet ist zum Panzen im Außenbereich geeignet.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht
zulässig und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang:
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn
der Lieferumfang nicht vollständig ist.
SICHERHEITSHINWEISE:
Vor Gebrauch bitte die Montageanleitung lesen! Montageanleitung bitte sorgfältig aufbewahren!
WARNUNG! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs
gefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
Vorsicht! Verletzungsgefahr! Halten Sie Kinder während der Montage des Produktes vom Aufbauort
fern. Der Lieferumfang enthält einige Kleinteile. Diese können lebensgefährlich sein, wenn sie ver-
schluckt oder eingeatmet werden. Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können
die Sicherheit und Funktion beeinussen.
Montage Hinweis:
Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen.
Reinigung und Pege:
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, möglichst fusselfreies Tuch. Verwenden
Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein mildes Spülmittel. Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder
aggressive Reinigungsmittel. Andernfalls kann das Material beschädigt werden.
Entsorgung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erhalten Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

- 3 -
Teil Nr.
Menge
F1
P1 2
P3 4
66
66
P3 P1
P1
P3
P3
P3
P3
P3
P1
P3
P3
P1
P3
P3
F1
P3
P1
F1

- 4 -
Name • Nome • Nom • Naam
Nr. • No. • n°
Typ • Type • Tipo
Service • Servizio
Imported by baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, 22081 Hamburg, Germany
Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
D
CH
F
I
A
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline!
Quelle CH: 0848 85 85 00 Ackermann CH: 0848 85 85 11, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Si vous avez des problèmes ou des ques
In caso di problemi o ulteriori domande, chiamate il nostro servizio clienti!
Quelle CH: 0848 85 85 02 Ackermann CH: 0848 85 85 31, Jelmoli Technik: 0848 858 530
tions, contactez notre service en ligne!
Quelle CH: 0848 85 85 01 Ackermann CH: 0848 85 85 21, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Otto: 0043/316/606 159 Beratung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Quelle: 0043/662/9005 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
NL call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min
PFLANZBEET
PB248H
Importiert durch baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, 22081 Hamburg, Deutschland

D
IT
NL
F
GB
SEMENZAIO
PB248H
misure: 240 x 80 x 82 cm
Montageanleitung Istruzioni di montaggio
Handeleiding voor de montage Assembly instructions
Notice de montage
Documento n.°:

- 6 -
Introduzione:
Familiarizzare con il prodotto prima del montaggio. A tal ne, leggere attentamente le seguenti
istruzioni di montaggio e gli avvisi di sicurezza. Usare il prodotto solo nel modo descritto ed esclu-
sivamente nell’ambito degli impieghi indicati. Conservare le presenti istruzioni. In caso di consegna
dell’apparecchio a terzi, si prega di consegnare anche le istruzioni per il futuro utilizzo.
Uso conforme:
Il semenzaio è adatto per l‘uso all‘esterno. Non sono ammessi usi diversi da quanto descritto, né
modiche del prodotto, perché potrebbero comportare lesioni e/o il danneggiamento del prodotto.
Si declina ogni responsabilità per danni provocati dall’uso non conforme. Il prodotto non è destinato
all’uso commerciale.
Fornitura:
Immediatamente dopo la sballatura, controllare la completezza e la conformità della fornitura e di
ogni sua componente. Non montare il prodotto in caso di fornitura incompleta!
AVVISI DI SICUREZZA:
Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni di montaggio! Conservare accuratamente le istruzi-
oni di montaggio!
AVVERTENZA! Pericolo di morte e di incidente per bambini e ragazzi!
Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo per bambini. Sussiste il pericolo di soffocamento. Tene-
re il materiale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Attenzione! Pericolo di lesioni! Durante il montaggio, tenere i bambini lontani dal luogo di montaggio.
La fornitura comprende pezzi piccoli. Sussiste il pericolo di morte in caso di ingerimento o inalazione
dei pezzi piccoli. Assicurarsi che tutte le parti siano montate in modo conforme e a regola d’arte. In
caso di montaggio non conforme sussiste il pericolo di lesioni. Le parti danneggiate possono com-
promettere la sicurezza e il funzionamento.
Avviso di montaggio:
Montare il prodotto secondo le illustrazioni.
Pulizia e manutenzione:
Per la pulizia, usare un panno inumidito che non lasci pelucchi. In caso di sporco più resistente, usa-
re un blando detersivo. Per evitare il danneggiamento del materiale, non usare mai detersivi caustici
o aggressivi.
Smaltimento:
Il materiale d’imballaggio è ecologico. Va smaltito nei punti di ritiro dei riuti riciclabili del proprio co-
mune. L’amministrazione comunale saprà indicare tutte lo modalità di smaltimento del prodotto non
più utilizzabile.
Avvisi di montaggio e di sicurezza
Importante, conservare per un futuro utilizzo: leggere attentamente

- 7 -
Pezzo N.°
Quan-
tità
F1
P1 2
P3 4
66
66
P3 P1
P1
P3
P3
P3
P3
P3
P1
P3
P3
P1
P3
P3
F1
P3
P1
F1

- 8 -
Name • Nome • Nom • Naam
Nr. • No. • n°
Typ • Type • Tipo
Service • Servizio
Imported by baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, 22081 Hamburg, Germany
Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
D
CH
F
I
A
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline!
Quelle CH: 0848 85 85 00 Ackermann CH: 0848 85 85 11, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Si vous avez des problèmes ou des ques
In caso di problemi o ulteriori domande, chiamate il nostro servizio clienti!
Quelle CH: 0848 85 85 02 Ackermann CH: 0848 85 85 31, Jelmoli Technik: 0848 858 530
tions, contactez notre service en ligne!
Quelle CH: 0848 85 85 01 Ackermann CH: 0848 85 85 21, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Otto: 0043/316/606 159 Beratung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Quelle: 0043/662/9005 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
NL call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min
SEMENZAIO
PB248H
Importato da baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, D-22081 Hamburg, Germania

D
IT
NL
F
GB
PLANTENBED
PB248H
Afmetingen: 240 x 80 x 82 cm
Montageanleitung Istruzioni di montaggio
Handeleiding voor de montage Assembly instructions
Notice de montage
Documentnr.

- 10 -
Montage- en veiligheidsaanwijzingen
Belangrijk, voor later gebruik bewaren: zorgvuldig lezen
Inleiding:
Maak u voor montage vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de onderstaande mon-
tagehandleiding en de veiligheidsaanwijzingen. Gebruik het product enkel zoals beschreven en voor
de vermelde toepassingen. Bewaar deze handleiding goed. Overhandig eveneens alle documenten
als u het product aan derden doorgeeft.en.
Reglementair gebruik:
Het plantenbed is geschikt voor het planten buiten. Een ander gebruik dan hierboven beschre-
ven of een wijziging van het product is niet toegestaan en kan leiden tot letsels en/of beschadi-
gingen van het product. Voor schade,
ontstaan uit niet-reglementair gebruik, is de fabrikant niet aansprakelijk. Het product is niet
bestemd voor commercieel gebruik.
Leveringsomvang:
Controleer onmiddellijk na het uitpakken de leveringsomvang op volledigheid, alsook op cor-
recte toestand van het product en alle onderdelen. Monteer het product in geen geval als de
leveringsomvang niet volledig is.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN:
Voor gebruik de montagehandleiding lezen! Montagehandleiding zorgvuldig bewaren!
WAARSCHUWING: Levens- en ongevalgevaar voor kleine kinderen en kinderen!
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar op verstik-
king. Hou het product buiten bereik van kinderen.
Voorzichtig! Letselgevaar! Houd kinderen tijdens de montage van het product buiten bereik van
de opstelplaats. De leveringsomvang bevat enkele kleine onderdelen. Deze kunnen levensbe-
dreigend zijn als ze worden ingeslikt of ingeademd. Verzeker u dat alle onderdelen onbescha-
digd en deskundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat er gevaar op letsels.
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en functie beïnvloeden.
Montageaanwijzing:
Monteer het product conform de afbeeldingen.
Reiniging en onderhoud:
Gebruik voor de reiniging een licht vochtige, indien mogelijk pluisvrije doek. Gebruik bij sterkere
verontreinigingen een mild spoelmiddel. Gebruik in geen geval bijtende of agressieve reinigings-
middelen. Anders kan het materiaal worden beschadigd.
Afvalverwijdering:
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen. Verwijder deze aan de hand van de
plaatselijke recyclingboxen. Mogelijkheden voor afvalverwijdering van het gebruikte product
ontvangt u bij het gemeente- of stadsbestuur.

- 11 -
Onderd Nr. Aant.
F1
P1 2
P3 4
66
66
P3 P1
P1
P3
P3
P3
P3
P3
P1
P3
P3
P1
P3
P3
F1
P3
P1
F1

- 12 -
Name • Nome • Nom • Naam
Nr. • No. • n°
Typ • Type • Tipo
Service • Servizio
Imported by baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, 22081 Hamburg, Germany
Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
D
CH
F
I
A
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline!
Quelle CH: 0848 85 85 00 Ackermann CH: 0848 85 85 11, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Si vous avez des problèmes ou des ques
In caso di problemi o ulteriori domande, chiamate il nostro servizio clienti!
Quelle CH: 0848 85 85 02 Ackermann CH: 0848 85 85 31, Jelmoli Technik: 0848 858 530
tions, contactez notre service en ligne!
Quelle CH: 0848 85 85 01 Ackermann CH: 0848 85 85 21, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Otto: 0043/316/606 159 Beratung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Quelle: 0043/662/9005 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
NL call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min
PLANTENBED
PB248H
Geïmporteerd door baumarkt direkt GmbH & Co KG

D
IT
NL
F
GB
RAISED GARDEN BED
PB248H
Size: 240 x 80 x 82 cm
Montageanleitung Istruzioni di montaggio
Handeleiding voor de montage Assembly instructions
Notice de montage
Document No:

- 14 -
Assembly and safety guidelines
Please note, keep for later use: read carefully
Introduction:
Familiarise yourself with the product before assembling it. Please carefully read the assembly
instructions and safety guidelines below. Only use the product as described and only for the speci-
ed areas of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass on the product to third
parties, please also include all documents.
Intended use:
The raised garden bed is suitable for growing plants outdoors. Any other use than that described
above and changing the product is not permitted and can cause injury and/or damage to the product.
The manufacturer assumes no liability for damages arising from improper use. The product is not
intended for commercial use.
Scope of delivery:
Check the delivery for completeness and make sure the product is in perfect condition immediately
after unpacking. Never assemble the product if the delivery is not complete.
SAFETY GUIDELINES:
Read the assembly instructions before use! Please keep the assembly instructions in a safe place!
CAUTION! Risk of loss of life and accident to infants and children!
Never leave children unattended with the packaging material. Danger of suffocation. Keep the
product out of the reach of children. Caution! Risk of injury! Keep children at a safe distance while
assembling the product. Some small parts are included in the scope of delivery. These can be life-
threatening when swallowed or breathed in. Make sure that all parts are undamaged and correctly
assembled. Incorrect assembly can lead to injury. Damaged parts can affect the product's safety and
function.
Assembly tip:
Assemble the product as shown in the pictures.
Cleaning and maintenance:
Clean the product using a damp cloth that is as lint-free as possible. Use
a mild detergent for stubborn dirt. You must not use any caustic or aggressive cleaning agents, as
these could damage the material.
Disposal:
The packaging is made from eco-friendly materials. Dispose of them in the local recycling
containers. Get in touch with your local council to nd out about how to dispose of products no
longer in use.

- 15 -
Part No. Qty.
F1
P1 2
P3 4
66
66
P3 P1
P1
P3
P3
P3
P3
P3
P1
P3
P3
P1
P3
P3
F1
P3
P1
F1

- 16 -
Name • Nome • Nom • Naam
Nr. • No. • n°
Typ • Type • Tipo
Service • Servizio
Imported by baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, 22081 Hamburg, Germany
Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
D
CH
F
I
A
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline!
Quelle CH: 0848 85 85 00 Ackermann CH: 0848 85 85 11, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Si vous avez des problèmes ou des ques
In caso di problemi o ulteriori domande, chiamate il nostro servizio clienti!
Quelle CH: 0848 85 85 02 Ackermann CH: 0848 85 85 31, Jelmoli Technik: 0848 858 530
tions, contactez notre service en ligne!
Quelle CH: 0848 85 85 01 Ackermann CH: 0848 85 85 21, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Otto: 0043/316/606 159 Beratung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Quelle: 0043/662/9005 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
NL call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min
RAISED GARDEN
BED
PB248H

D
IT
NL
F
GB
PLATE-BANDE
PB248H
Dimensions: 240 x 80 x 82 cm
Montageanleitung Istruzioni di montaggio
Handeleiding voor de montage Assembly instructions
Notice de montage
Document n° :

- 18 -
Consignes de montage et de sécurité
Important, à conserver pour un usage ultérieur : lire attentivement
Introduction :
Avant le montage, familiarisez-vous avec le produit. Pour ce faire, lisez attentivement la notice de
montage ci-après ainsi que les consignes de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme ceci est
décrit et pour les secteurs d’utilisation indiqués. Conservez bien cette notice. Remettez tous les docu-
ments en cas de cession du produit à une tierce personne.
Utilisation conforme à l’usage prévu :
La plate-bande est destinée à faire des plantations en extérieur.
Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou toute modication du produit n’est pas autorisée
et peut causer des blessures et/ou des dommages sur le produit. Le fabricant décline toute respons-
abilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme à l’usage prévu. Le produit n’est
pas destiné à un usage commercial.
Contenu de la livraison :
Veuillez contrôler immédiatement après le déballage si le contenu de la livraison est complet et si le
produit et toutes les pièces sont en parfait état. N’assemblez en aucun cas le produit si le contenu
n’est pas complet.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
Avant utilisation, veuillez lire la notice de montage ! Conservez correctement la notice de montage !
AVERTISSEMENT ! Danger de mort et d’accident pour les nourrissons et les enfants !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il y a risque d’étouffe-
ment. Éloignez les enfants du produit.
Attention ! Risque de blessure ! Éloignez les enfants du lieu pendant l’assemblage du produit. Le
produit livré contient de petites pièces. Celles-ci peuvent présenter un danger de mort si elles sont
avalées ou inhalée. Assurez-vous que toutes les pièces ne sont pas endommagées et qu’elles sont
correctement montées. En cas d’assemblage incorrect, il y a risque de blessure. Les pièces endom-
magées peuvent avoir une inuence sur la sécurité et le fonctionnement.
Avis sur l’assemblage :
Assemblez le produit conformément aux gures.
Nettoyage et entretien :
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légèrement humide et, si possible, sans peluche. En cas de fort
encrassement, utilisez un liquide vaisselle doux. N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou
irritants. Sinon, le matériel peut être endommagé.
Élimination :
L’emballage se compose de matériaux écologiques. Éliminez-les dans des containers de recyclage.
Votre administration communale ou urbaine vous fournit des indications sur les possibilités d’éliminati-
on du produit usagé.

- 19 -
Pièce N° Qté
F1
P1 2
P3 4
66
66
P3 P1
P1
P3
P3
P3
P3
P3
P1
P3
P3
P1
P3
P3
F1
P3
P1
F1

- 20 -
Name • Nome • Nom • Naam
Nr. • No. • n°
Typ • Type • Tipo
Service • Servizio
Imported by baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, 22081 Hamburg, Germany
Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
D
CH
F
I
A
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline!
Quelle CH: 0848 85 85 00 Ackermann CH: 0848 85 85 11, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Si vous avez des problèmes ou des ques
In caso di problemi o ulteriori domande, chiamate il nostro servizio clienti!
Quelle CH: 0848 85 85 02 Ackermann CH: 0848 85 85 31, Jelmoli Technik: 0848 858 530
tions, contactez notre service en ligne!
Quelle CH: 0848 85 85 01 Ackermann CH: 0848 85 85 21, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Otto: 0043/316/606 159 Beratung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Quelle: 0043/662/9005 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
NL call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min
PLATE-BANDE
PB248H
Importé par baumarkt direct GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, D-22081 Hamburg, Allemagne
Table of contents
Languages:
Other Konifera Lawn And Garden Equipment manuals