Konig CMP-USBIDE10 User manual

CMP-USBIDE10
IDE to USB adapter for 2.5" and 3.5" hard disk drives
IDE / USB Adapter für 2,5" und 3,5" estplatten
Adaptateur IDE vers USB pour lecteurs de disque dur 2.5" et 3.5"
IDE naar USB adapter voor 2.5" and 3.5" harde schijven
Adattatore da USB a IDE per hard disk da 2.5" e 3.5"
Adaptador IDE-USB para discos duros de 2.5" y 3.5"
IDE -> USB adapter 2.5" és 3.5" merevlemezekhez
IDE till USB adapter för 2.5" och 3.5" hårddisk
IDE - USB adaptér pro 2.5" a 3.5" pevné disky
MANUAL
WWW.KONIGCOMPUTER.COM

Installation:
Connect your 3.5" IDE hard disk drive to the IDE connector on the USB cable and to the molex ower lug, like the icture
below. Both arts fit only on one way; don't use force to connect them to your hard disk drive.
To connect a 2.5" hard disk drive you need to use the included ada ter.
Setup:
Windows 98:
Insert the driver CD in your CD layer and double click the file "Setu .exe" in the folder "Windows 98".
Now follow the instructions to install the driver.
Connect your hard disk drive to the ada ter and lug the ower su ly in the wall socket
Plug in the USB connector in an em ty USB ort of your PC.
Windows will show that new hardware is found and installed.
Windows 98SE / 2000 / ME / XP:
No driver is needed. Just connect the USB cable to the PC, o en My Com uter and the hard disk drive will a ear.
MAC OS:
Co y the file from the folder "X:\MAC\OS-X" on the driver CD to your deskto . (X is your CD-drive)
Double click it and the driver will be installed automatically.
Co y the driver file under the extension directory [System Folder]->[extensions];
Connect the USB hard disk drive and restart the com uter.
The USB hard disk will a ear after a while on the desk to .
MAC OS 9.0 and higher:
No driver is needed. Just connect the USB cable to a free USB ort and the hard disk drive will a ear on the deskto in a while.
P ease note that a new hard disk need to formatted before usage.
Installation:
Schließen Sie Ihre 3,5" IDE Fest latte an den IDE Anschluss des USB Kabels und den Molex Power Stecker, wie im folgenden
Bild, an. Beide Stecker assen nur in einer Richtung; wenden Sie keine Kraft auf, um diese an Ihrer Fest latte anzuschließen.

Zum Anschluss einer 2,5" Fest latte benötigen Sie den mitgelieferten Ada ter.
Setup:
Windows 98:
Legen Sie die Treiber CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk und klicken Sie do elt auf die Datei "Setu .exe" im Ordner "Windows 98".
Befolgen Sie jetzt die Anweisungen zur Treiberinstallation.
Schließen Sie Ihre Fest latte an den Ada ter an und stecken Sie das Netzteil in die Netzsteckdose.
Stecken Sie den USB Stecker in einen freien USB Anschluss Ihres PCs.
Windows wird Ihnen anzeigen, dass neue Hardware gefunden und installiert wurde.
Windows 98SE / 2000 / ME / XP:
Kein Treiber notwendig. Stecken Sie das USB Kabel am PC ein, öffnen Sie den Arbeits latz und die Fest latte wird angezeigt.
MAC OS:
Ko ieren Sie die Datei aus dem Ordner "X:\MAC\OS-X" von der Treiber CD auf Ihren Deskto . (X ist Ihr CD-ROM-Laufwerk)
Klicken Sie diese do elt an und der Treiber wird automatisch installiert.
Ko ieren Sie die Treiberdatei in das Erweiterungsverzeichnis [Systemverzeichnis]->[Erweiterung];
Schließen Sie die USB Fest latte an und starten Sie den Com uter neu.
Die USB Fest latte erscheint nach kurzer Zeit auf dem Deskto .
MAC OS 9.0 und höher:
oKein Treiber notwendig. Schließen Sie einfach das USB Kabel an einen freien USB Anschluss an und die Fest latte wird auf dem
Deskto angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass eine neue Fest latte vor Gebrauch formatiert werden muss.
Installation:
Connectez votre disque dur IDE 3.5" au connecteur IDE du câble USB et à la fiche secteur molex, comme sur la hoto ci-
dessous. Les arties se branchent d’une seule manière ; ne les forcez as our les connecter à votre disque dur.
Pour connecter un disque dur 2.5" vous devez utiliser l’ada tateur inclus.

Opération:
Windows 98:
Insérez le CD des ilotes dans votre lecteur CD et double-cliquez sur le fichier "Setu .exe" dans le dossier "Windows 98".
Suivez les instructions our installer les ilotes.
Connectez votre disque dur à l’ada tateur et branchez l‘alimentation à la rise secteur.
Branchez le connecteur USB à un ort USB libre sur votre PC.
Windows affichera un message indiquant qu’un nouveau hardware a été détecté.
Windows 98SE / 2000 / ME / XP:
Ne nécessite as de ilotes. Connectez sim lement le câble USB au PC, ouvrez le Poste de Travail et le disque dur a araîtra.
MAC OS:
Co iez le fichier du dossier "X:\MAC\OS-X" dans le lecteur CD sur votre bureau. (X est votre lecteur CD)
Double-cliquez et les ilotes seront installés automatiquement.
Co iez le fichier des ilotes sous le ré ertoire d’extensions [System Folder]->[extensions];
Connectez le disque dur USB et redémarrez l’ordinateur.
Le disque dur USB a araîtra a rès dans le bureau.
MAC OS 9.0 and higher:
Ne nécessite as de ilotes. Connectez sim lement le câble USB à un ort USB libre et le disque dur a araîtra dans le bureau.
Notez bien qu’un nouveau disque dur doit être formaté avant d’être utilisé.
Installatie:
Sluit uw 3.5" IDE harde schijf aan o de IDE connector aan de USB kabel en de molex voedings lug, zoals in de afbeelding
hieronder. Beide luggen assen slechts o één manier; gebruik geen kracht om ze o uw harde schijf aan te sluiten.
Sluit een 2.5" harde schijf aan met de inbegre en ada ter.
Setup:
Windows 98:
Plaats de driver CD in uw CD s eler en dubbelklik o het bestand "Setu .exe" in de ma "Windows 98".
Volg nu de aanwijzingen om de driver te installeren.

Sluit uw harde schijf aan o de ada ter en laats de stekker in het sto contact.
Steek de USB connector in een vrije USB oort van uw PC.
Windows zal nu laten zien dat er nieuwe hardware is gevonden en is geïnstalleerd.
Windows 98SE / 2000 / ME / XP:
Bij bovenstaande besturingssystemen is geen driver nodig. Sluit de USB kabel aan o de PC, o en Deze Com uter en u kunt de
USB harde schijf gebruiken.
MAC OS:
Ko ieer het bestand in de ma "X:\MAC\OS-X" o de driver CD naar uw deskto . (X is uw CD-drive)
Dubbelklik o het bestand en de driver zal zich installeren.
Ko ieer het driver bestand naar de directory [System Folder]->[extensions];
Sluit de USB harde schijf aan en herstart de com uter.
De USB harde schijf verschijnt na een aantal seconden o het bureaublad.
MAC OS 9.0 and higher:
Bij bovenstaande besturingssystemen is geen driver nodig. Sluit de USB kabel aan o de com uter, en de USB harde schijf zal
automatisch o het bureaublad verschijnen.
Let o ! Nieuwe harde schijven dienen voor gebruik geformatteerd te worden.
Installa ione:
Collegate il vostro hard disk IDE da 3,5" al cavo USB e collegate anche il connettore di alimentazione molex, come da foto
sottostante. Attenzione! Entrambi hanno un solo senso di inserimento, non forzate l’innesto dei connettori.
Per collegare un hard disk da 2,5" è necessario utilizzare l’adattatore incluso nel kit.
Setup:
Windows 98:
Inserite il CDROM nel vostro lettore e fate do io-click su "Setu .exe" dalla cartella drivers "Windows 98".
Seguite le istruzioni er l’installazione dei driver.
Collegate il vostro hard disk all’adattatore e collegate il connettore di alimentazione.
Collegate la s ina USB ad una orta libera USB del vostro PC.
Windows vi informerà che il nuovo hardware è stato riconosciuto ed installato.
Windows 98SE / 2000 / ME / XP:
Non sono richiesti driver. Collegate il cavo USB al PC, l’hard-disk com arirà nelle risorse del com uter.
MAC OS:
Co iate il file dalla directory "X:\MAC\OS-X" del CDROM sul vostro deskto . (X è il vostro lettore CD)
Fate do io-click sul file stesso ed il driver verrà installato automaticamente.
Co iare il file driver nella cartella extension [System Folder]->[extensions];
Collegate l’hard disk alla resa USB e riavviate il com uter.
L’icona dell’hard disk com arirà do o alcuni secondi sul deskto .
MAC OS 9.0 e superiori:

Non sono richiesti driver. Co egate i cavo USB a PC, ’icona de ’hard disk comparirà dopo a cuni secondi su
desktop.
Ricordatevi eventua mente di formattare g i hard disk nuovi prima di uti izzar i.
Instalación:
Conecte el disco duro IDE de 3.5" al conector IDE del cable USB y al enchufe Molex, tal como se muestra más abajo. Ambas
iezas encajan en una sola osición, or tanto, no haga fuerza ara conectarlas.
Para conectar un disco duro de 2.5" es necesario usar el ada tador suministrado.
Insta ación:
Windows 98:
Introduzca el CD de controladores en el re roductor de CD y haga doble clic en el fichero "Setu .exe" de la car eta "Windows
98". Siga la instrucciones ara instalar el controlador.
Conecte el disco duro al ada tador y conecte la alimentación al enchufe de ared.
Conecte el conector USB en un uerto USB libre de su PC.
Ahora Windows le indicará que ha encontrado e instalado nuevo hardware.
Windows 98SE / 2000 / ME / XP:
No necesita controlador. Conecte el cable USB al PC, abra My Com uter (Mi PC) y se visualizará la unidad de disco duro.
MAC OS:
Co ie el fichero de la car eta "X:\MAC\OS-X" del CD de controladores a su escritorio. (X es la unidad de CD).
Haga doble clic y el controlador se instalará automáticamente.
Co ie el fichero del controlador en el directorio de extensiones [System Folder]->[extensions].
Conecte la unidad de disco duro USB y reinicie el ordenador.
A continuación a arecerá la unidad USB en el escritorio.
MAC OS 9.0 y superior:
No necesita controlador. Conecte el cable USB al PC, abra My Com uter (Mi PC) y se visualizará la unidad de disco duro.
Atención: Un nuevo disco duro debe ser formateado antes de ser usado.

Telepítés:
Csatlakoztassa a 3.5" IDE merevlemezt az ada ter kábel IDE csatlakozójához és a tá kábelt az alábbi ké en látható módon.
Mindkét csatlakozó csak egyféleké en helyezhető el, így ne fejtsen ki erőt azoknak rögzítésekor!
Csatlakoztassa a 2.5" merevlemezt a mellékelt ada ter segítségével, az alábbi ké en látható módon.
Beá ítás:
Windows 98:
Helyezze be a meghajtó rogramot tartalmazó CD-t a számítógé CD lejátszójába és a lemezen található „Windows 98”
könyvtárban lévő "Setu .exe"-re kattintson kétszer (indítsa el).
Kövesse a rogram utasításait a tele ítés során.
Csatlakoztassa a merevlemezt az ada terhez és a tá hoz.
Csatlakoztassa a kábel USB csatlakozóját a PC egy szabad USB ortjához.
A Windows jelezni fogja, hogy új hardvert talált és tele íti azt.
Windows 98SE / 2000 / ME / XP:
Nem szükséges külön meghajtó rogram. Csak csatlakoztassa az USB kábelt, majd a My Com uter (Sajátgé ) menü ont alatt
megjelenik a merevlemez.
MAC OS:
Másolja a CD-n, a "X:\MAC\OS-X" könyvtáraz a gé ére. (X az ön CD meghajtójának betűjele.)
Kattintson ezen kétszer, majd automatikusan végbemegy a tele ítés.
Másolja a meghajtó fileokat az „extension” könyvtárba. [System Folder]->[extensions];
Csatlakoztassa a meghajtó USB kábelét, majd indítsa újra a számítógé et.
Az újraindulást követően a meghajtó megjelenik a deskto -on.
MAC OS 9.0 és újabbak:
Nem szükséges külön meghajtó rogram. Csak csatlakoztassa az USB kábelt, majd a Deskto -on megjelenik a merevlemez.
Figyelem! Az új merevlemezeket használat előtt formattálni kell!
Installering:
Anslut din 3.5" IDE hårddisk till IDE-kontakten å USB-kabeln och till molex strömkontakten, enligt bilden nedan. Båda delar
assar endast å ett sätt; använd inte våld för att ansluta dem till hårddisken.

För att ansluta en 2.5" hårddisk behöver du använda den inkluderade ada tern.
Instä ning:
Windows 98:
Lägg CD-skivan med drivrutiner i CD-läsaren och dubbelklicka å filen "Setu .exe" i ma en "Windows 98".
Följ nu instruktionerna för att installera drivrutinen.
Anslut hårddisken till ada tern och sätt strömkontakten i vägguttaget.
Anslut USB-kontakten till en ledig USB-ingång i datorn.
Windows visar nu vilken ny hårdvara som är funnen och installerad.
Windows 98SE / 2000 / ME / XP:
Ingen drivrutin behövs. Anslut bara USB-kabeln till datorn, ö na Min Dator och hårddisken kommer att visas.
MAC OS:
Ko iera filen från ma en "X:\MAC\OS-X" från CD-skivan med drivrutiner till skrivbordet. (X är din CD-enhet)
Dubbelklicka å den så installeras drivrutinen automatiskt.
Ko iera drivrutinen under tilläggssregistret [Systemma ]->[tillägg];
Anslut USB-hårddisken och starta om datorn.
USB-hårddisken kommer efter en stund u å skrivbordet.
MAC OS 9.0 och högre:
Ingen drivrutin behövs. Anslut bara USB-kabeln till en ledig USB-ingång så kommer hårddisken att visas å skrivbordet efter en
stund.
Notera att en ny hårddisk behöver formateras innan den används.
Instalace:
Při ojte svůj 3.5" IDE evný disk k IDE konektoru USB kabelu a na ájecímu konektoru molex, viz obrázek níže. Konektory je
možné za ojit ouze jedním z ůsobem; neza ojujte silou.
Pro ři ojení 2.5" evného disku je nutné oužít ada tér – součástí dodávky.

Nastavení:
Windows 98:
Vložte CD–ROM do CD jednotky očítače a dvojklikem myši otevřete soubor "Setu .exe" ve složce "Windows 98". Následujte
okynů instalačního růvodce.
Pro ojte evný disk s ada térem a ři ojte ke zdroji el. na ětí.
Za ojte USB konetor do volného USB slotu vašeho očítače.
Windows zobrazí informační z rávu, že byl nalezen a nainstalován nový hardware.
Windows 98SE / 2000 / ME / XP:
Nevyžadují instalaci žádného ovladače. Stačí jen ři ojit USB kabel k očítači. Ve složce “Tento očítač” bude zobrazen IDE
evný disk.
MAC OS:
Z instalačního CD ze složky "X:\MAC\OS-X" sko írujte soubor na racovní lochu. (vaše CD je X)
Dvojklikem na tento soubor s ustíte automatickou instalaci.
Soubor zko írujte od rozšířeným adresářem [System Folder]->[extensions];
Při ojte USB evný disk a restartujte očítač.
USB evný disk se o o ětovném s uštění zobrazí na racovní loše.
MAC OS 9.0 a vyšší verze:
Nevyžadují instalaci žádného ovladače. Při ojte USB kabel k volnému USB slotu očítače – evný disk bude zobrazen na racovní
loše.
Nový pevný disk je nutné před prvním použitím naformátovat.
Table of contents
Languages:
Other Konig Adapter manuals

Konig
Konig CMP-HOMEPLUG31 User manual

Konig
Konig CMP-USBIDESAT2 User manual

Konig
Konig CMP-USBVGA11 User manual

Konig
Konig P.SUP.NBT125K1 User manual

Konig
Konig P.SUP.NBT45K1 User manual

Konig
Konig CMP-WNUSB20 User manual

Konig
Konig P.SUP.NBT130KN User manual

Konig
Konig CMP-WNUSB30 User manual

Konig
Konig KN-TTUSB100 User manual