Konix DRAKKAR FOGHORN User manual

SOUNDBAR FOGHORN
USER MANUAL


A
SPECIFICATIONS:
Power output: 3W*2
Impedance: 4 Ohm
Power input: USB 5V DC
Frequency response: 100Hz- 18KHz
Net weight: 0.530kg
CONTENTS:
• 1 soundbar
• 1 user manual
CONNECTING YOUR SOUNDBAR:
- Connect the USB cable to the USB port on your PC, insert the microphone jack
(pink) to the microphone connection, and the headphone jack (green) to the
headphone connection on the PC
.
- Turn the sound button on the side of the soundbar, a red LED will appear when
the device is turned on. Adjust the sound to the desired volume.

A
For maximum convenience, you can connect your headphones and
your microphone directly to the soundbar for more discreet use.
FRONT PANEL
REAR PANEL
SIDE
On/Off
Volume Power
LED Indicator
Volume +/-
Microphone IN jack
Headphone IN jack USB port
Headphone cable
(green)
Microphone cable
(pink)

Z
SPÉCIFICITÉS :
Puissance de sortie : 3W*2
Impédance : 4 Ohm
Puissance d’entrée : USB 5V DC
Fréquence de réponse : 100Hz- 18KHz
Poids Net : 0.530kg
CONTENU DE LA BOÎTE :
• 1 barre de son
• 1 manuel d’utilisateur
CONNECTION DE LA BARRE DE SON :
- Brancher le cordon USB à la prise USB de votre PC, insérer la prise micro (rose)
à l’entrée micro, et la prise casque (verte) à l’entrée casque du PC.
- Tourner le bouton du son situé sur le côté de la barre de son, une LED rouge
s’allumera lorsque le périphérique sera allumé. Ajuster le son au volume désiré.

Z
Pour un meilleur confort d’utilisation, vous pouvez brancher votre casque et votre
micro directement à la barre de son pour une utilisation plus discrète.
VUE DE FACE
VUE DE DOS
CÔTÉ
Marche/Arrêt
Volume
Puissance
Indicateur LED
Volume +/-
Prise entrée micro
Prise entrée casque Prise USB
Câble casque (vert) Câble micro (rose)

E
PRODUKTINFORMATIONEN:
Ausgangsleistung: 3W*2
Impedanz: 4 Ohm
Nennleistungsaufnahme: USB 5V DC
Ansprechfrequenz: 100Hz- 18KHz
Nettogewicht: 0.530kg
INHALT DER PACKUNG:
• 1 Soundbar
• 1 Gebrauchsanleitung
ANSCHLUSS DER SOUNDBAR:
- Stecken Sie das USB-Kabel in die USB-Buchse Ihres PCs, stecken Sie die Mikro-
fonbuchse (rosa) in den Mikrofonbuchse -Eingang und die Headset-Buchse (grün)
in den Headset-Eingang des PCs.
- Drehen Sie den Sound-Knopf an der Seite der Soundbar, eine rote LED leuchtet
auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Stellen Sie den Ton auf die gewünschte
Lautstärke ein.

E
Für einen besseren Benutzerkomfort können Sie Ihr Headset und Mikrofon direkt
an die Soundbar anschließen, um eine diskretere Nutzung zu ermöglichen.
Ein/Aus
Lautstärke
Leistung
LED-Anzeige
Lautstärke +/-
Mikrofon-Eingangs-
buchse
Kopfhörer-Eingangs-
buchse USB-Buchse
Kopfhörerkabel
(grün)
Mikrofonkabel (rosa)
FRONT PANEL
REAR PANEL
SIDE

R
ESPECIFICACIONES:
Potencia de salida: 3W*2
Impedancia: 4 Ohm
Potencia de entrada: USB 5V DC
Frecuencia de respuesta: 100Hz- 18KHz
Peso neto: 0.530kg
CONTENIDO DEL ENVASE:
• 1 barra de sonido
• 1 manual de instrucciones
LA CONEXIÓN A LA BARRA DE SONIDO:
- Conecte el cable USB al puerto USB de su PC, inserte el conector de micrófono
(rosa) a la entrada micrófono y el conector de auriculares (verde) en la entrada de
auriculares de PC.
- Gire el mando en el lado de la barra, un LED rojo se enciende cuando el disposi-
tivo está encendido. Ajuste el sonido hasta el volumen deseado.

R
Para mayor comodidad, puede conectar los auriculares y el micrófono directa-
mente a la barra de sonido para un uso más discreto.
Encender/Apagar
Volumen
Potencia
Indicador LED
Volumen +/-
Toma de micrófono
Toma de auriculares Conector USB
Cable del auricular
(verde)
Cable del micro
(rosa)
FRONT PANEL
REAR PANEL
SIDE

T
ESPECIFICIDADES:
Potência de saída: 3W*2
Impedância: 4 Ohm
Potência de entrada: USB 5V DC
Frequência de resposta: 100Hz- 18KHz
Peso líquido: 0.530kg
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:
• 1 barra de som
• 1 manual de utilizador
LIGAÇÃO DA BARRA DE SOM:
- Ligue o cabo USB à porta USB do PC, introduza a cha micro (cor-de-rosa) na
entrada de micro e a cha de auscultadores (verde) na entrada de auscultadores
do PC.
- Rode o botão de som situado no lado da barra de som. Um LED vermelho acen-
der-se-á quando o dispositivo estiver ligado. Ajuste o som para o volume deseja-
do.

T
Para melhor conforto de utilização, pode ligar os auscultadores e o micro direta-
mente à barra de som para um uso mais discreto.
Ligar/Desligar
Volume
Potência
Indicador LED
Volume +/-
Tomada de entrada
de micro
Tomada de entrada
de auscultadores Tomada USB
Cabo dos
auscultadores
(verde)
Cabo micro
(cor-de-rosa)
FRONT PANEL
REAR PANEL
SIDE

Y
CARATTERISTICHE SPECIFICHE:
Potenza in uscita: 3W*2
Impedenza: 4 Ohm
Potenza in ingresso: USB 5V DC
Frequenza di risposta: 100Hz- 18KHz
Peso netto: 0.530kg
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
• 1 soundbar
• 1 manuale d’uso
COLLEGAMENTO DELLA SOUNDBAR:
- Collegare il cavo USB al jack USB del PC, inserire il jack del microfono (rosa)
nell’ingresso delle microfono e il jack delle cufe (verde) nell’ingresso delle cufe
del PC.
- Accendere il pulsante audio sul lato della soundbar, quando il dispositivo sarà
acceso si illuminerà un LED rosso. Regolare il suono al volume desiderato.

Y
Per un migliore comfort di utilizzo, è possibile collegare le cufe e il microfono
direttamente alla soundbar per un utilizzo più discreto.
Avvio/Arresto
Volume
Potenza
Indicatore LED
Volume +/-
Presa ingresso
microfono
Presa ingresso cufe Presa USB
Cavo cufe
(verde)
Cavo microfono
(rosa)
FRONT PANEL
REAR PANEL
SIDE

U
SPECIFICATIES:
Uitgangsvermogen: 3W*2
Impedantie: 4 Ohm
Ingangsvermogen: USB 5V DC
Reactiefrequentie: 100Hz- 18KHz
Nettogewicht: 0.530kg
INHOUD VAN DE VERPAKKING:
• 1 soundbar
• 1 gebruikershandleiding
DE SOUNDBAR AANSLUITEN:
- Steek de USB-kabel in de USB-aansluiting van uw pc, steek de microfoonstekker
(roze) in de microfoonstekker en de stekker van de hoofdtelefoon (groen) in de
hoofdtelefooningang van de pc.
- Draai aan de geluidsknop op de zijkant van de soundbar. Er zal een rode led
branden, terwijl het apparaat is ingeschakeld. Stel het geluid in op het gewenste
volume.

ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻚﺑ ﻦﻴﺻﺎﺨﻟا نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟاو سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻞﻀﻓأ ﺢﻳﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺟأ ﻦﻣ و
.ﺮﺜﻛأ ئدﺎﻫ ماﺪﺨﺘﺳﻻ تﻮﺼﻟا ﻂﻳﺮﺸﺑ
FRONT PANEL
REAR PANEL
ﻒﻗﻮﺗ/ﺮﻴﺳ
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟا -/+ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ
ءﻮﻀﻠﻟ ﺚﻋﺎﺑ ﻲﺋﺎﻨﺛ مﺎﻤﺻ ﺮﺷﺆﻣ لﺎﺧدإ ةﺪﺣو ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا
ﺔﻋﺎﻤﺳ لﺎﺧدإ ةﺪﺣو ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ
سأﺮﻟا USB ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ
(ﺮﻀﺧأ) سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻞﺑﺎﻛ (يدرو) نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ﻞﺑﺎﻛ
SIDE
U
Voor een beter gebruiksgemak kunt u uw hoofdtelefoon en microfoon re-
chtstreeks aansluiten op de soundbalk voor een discreter gebruik.
Start/stop
Volume
Vermogen
Ledindicator
Volume +/-
Microfooningang
Hoofdtelefooningang USB-aansluiting
Hoofdtelefoonkabel
(groen)
Microfoonkabel
(roze)
FRONT PANEL
REAR PANEL
SIDE

ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻚﺑ ﻦﻴﺻﺎﺨﻟا نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟاو سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻞﻀﻓأ ﺢﻳﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺟأ ﻦﻣ و
.ﺮﺜﻛأ ئدﺎﻫ ماﺪﺨﺘﺳﻻ تﻮﺼﻟا ﻂﻳﺮﺸﺑ
FRONT PANEL
REAR PANEL
ﻒﻗﻮﺗ/ﺮﻴﺳ
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟا -/+ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ
ءﻮﻀﻠﻟ ﺚﻋﺎﺑ ﻲﺋﺎﻨﺛ مﺎﻤﺻ ﺮﺷﺆﻣ لﺎﺧدإ ةﺪﺣو ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا
ﺔﻋﺎﻤﺳ لﺎﺧدإ ةﺪﺣو ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ
سأﺮﻟا USB ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ
(ﺮﻀﺧأ) سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻞﺑﺎﻛ (يدرو) نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ﻞﺑﺎﻛ
SIDE
I

:ﺺﺋﺎﺼﺧ
3W*2 :جاﺮﺧﻹا ةﺪﺣو ﺔﻗﺎﻃ
Ohm4 4 Ohm :ﺔﻣوﺎﻘﻤﻟا
USB 5V DC :لﺎﺧدﻹا ةﺪﺣو ﺔﻗﺎﻃ
100Hz-18KHz :ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻا ددﺮﺗ
0.530kg :ﻲﻓﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
:تﻮﺼﻟا ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺔﻋﺎﻤﺳ لﺎﺧدإ ةﺪﺣو ﻲﻓ (ﺔﻳدرﻮﻟا) نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ ﻞﺧدأ و ،ﻚﺑﻮﺳﺎﺤﺑ صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨﻤﺑ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ -
.ﻚﺑﻮﺳﺎﺤﻟ سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ لﺎﺧدإ ةﺪﺣو ﻲﻓ (ءاﺮﻀﺨﻟا) سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ و ،سأﺮﻟا
.ﻖﺤﻠﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ اﺬﻫ و ﺮﻤﺣﻷﺎﺑ ءﻮﻀﻠﻟ ﺚﻋﺎﺑ ﻲﺋﺎﻨﺛ مﺎﻤﺻ ءﻲﻀﻴﺴﻓ ،تﻮﺼﻟا ﻂﻳﺮﺷ ﺐﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا ردأ -
.بﻮﻠﻄﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ تﻮﺼﻟا ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
:ﺔﺒﻠﻌﻟا ىﻮﺘﺤﻣ
تﻮﺼﻟا ﻂﻳﺮﺷ 1 •
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد 1 •
I

:ﺺﺋﺎﺼﺧ
3W*2 :جاﺮﺧﻹا ةﺪﺣو ﺔﻗﺎﻃ
Ohm4 4 Ohm :ﺔﻣوﺎﻘﻤﻟا
USB 5V DC :لﺎﺧدﻹا ةﺪﺣو ﺔﻗﺎﻃ
100Hz-18KHz :ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻا ددﺮﺗ
0.530kg :ﻲﻓﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
:تﻮﺼﻟا ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺔﻋﺎﻤﺳ لﺎﺧدإ ةﺪﺣو ﻲﻓ (ﺔﻳدرﻮﻟا) نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ ﻞﺧدأ و ،ﻚﺑﻮﺳﺎﺤﺑ صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨﻤﺑ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ -
.ﻚﺑﻮﺳﺎﺤﻟ سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ لﺎﺧدإ ةﺪﺣو ﻲﻓ (ءاﺮﻀﺨﻟا) سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ و ،سأﺮﻟا
.ﻖﺤﻠﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ اﺬﻫ و ﺮﻤﺣﻷﺎﺑ ءﻮﻀﻠﻟ ﺚﻋﺎﺑ ﻲﺋﺎﻨﺛ مﺎﻤﺻ ءﻲﻀﻴﺴﻓ ،تﻮﺼﻟا ﻂﻳﺮﺷ ﺐﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا ردأ -
.بﻮﻠﻄﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ تﻮﺼﻟا ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
:ﺔﺒﻠﻌﻟا ىﻮﺘﺤﻣ
تﻮﺼﻟا ﻂﻳﺮﺷ 1 •
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد 1 •

www.konix-interactive.com
©2017 Konix. Innelec Mulmedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pann Cedex, FRANCE. The Konix and Drak-
kar brands and logos are trademarks of Innelec Mulmedia S.A. All other trademarks are the property of
their respecve owners. All rights reserved. Made in PRC.
©2017 Konix. Innelec Mulmedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pann Cedex, FRANCE. Les marques et logos
Konix et Drakkar sont des marques de commerce d’Innelec Mulmedia S.A. Toutes les autres marques de
commerce apparennent à leurs propriétaires respecfs. Tous droits réservés. Fabriqué en RPC.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: