Kooper 2196438 User manual

MINI COMPRESSORE PER AUTO ART. 2196438
300 PSI • 20,7 BAR • INPUT DC 12 V
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
IT
1.1 ALFA09

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN
GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI
DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TE-
NUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE,
SENSORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA
O DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICU-
RO DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE
DEI PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON
DEVONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PU-
LIZIA E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSE-
RE EFFETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE
ESSERE EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SOR-
VEGLIANZA.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO
CONTROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN
CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI
BAMBINI.

3
• QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON-
TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIAR-
LO MAI INCUSTODITO.
• PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI CAPEL-
LI, VESTITI E ALTRI OGGETTI.
• NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO
DELL’APPARECCHIO ED ATTENDERE SEMPRE
L’ARRESTO.
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULI-
ZIA MENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE.
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZA-
TO. RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ES-
SERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
•L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-

• SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È
DANNEGGIATO, ESSO DEVE ESSERE
SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA O
COMUNQUE DA UNA PERSONA CON
QUALIFICA SIMILARE, IN MODO DA
PREVENIRE OGNI RISCHIO.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! NON
PUNTARE IL GETTO D’ARIA VERSO IL VOLTO
O VERSO PARTI DEL CORPO DI PERSONE O
ANIMALI
4

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO
E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCO-
NO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITA’ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIO-
NE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
ACCESSORI:
GONFIARE I PNEUMATICI
PER OGGETTI GONFIABILI
Adattatore per
articoli sportivi
Adattatori per
gonfi abili
Blocco della valvola
del connettore
1. Spostare il veicolo in modo che la valvola sia vicina al suolo. Posizionare il compressore vicino al pneumatico.
2. Inserire il cavo di accensione nell’accendisigari.
3. Posizionare il connettore sulla valvola e premere in giù il più possibile. Chiudere il blocco.
4. Quando la pressione desiderata viene raggiunta, rimuovere il connettore.
5. Rimuovere l’adattatore dalla valvola e il cavo di accensione dall’accendisigari.
6. Lasciare sempre il blocco chiuso quando il compressore non viene utilizzato.
1. Non usare il compressore per oltre 10 minuti. In caso di surriscaldamento dovuto ad usi prolungati, spengere e
lasciare raff reddare per 30 minuti.
2. Non usare il mini compressore per più di 10 minuti per volta. Se si ha bisogno di usarlo per periodi di tempo
maggiori, si consiglia di spengerlo e attendere 1O minuti prima di iniziare nuovamente l’utilizzo.
3. Il compressore non è adatto a gonfi are pneumatici ad alte pressioni come quelli utilizzati per camion,
roulotte o trattori.
4. Non usare il compressore per più di 7 minuti se usato a oltre 75 Psi.
5. Non lasciare mai il compressore incustodito quando in uso.
1. Scegliere l’adattatore appropriato e inserirlo nel connettore. Chiudere il blocco.
2. Consultare il manuale d’istruzione dell’oggetto da gonfi are per controllare l’esatta pressione, ad esempio per i
palloni da calcio la pressione è 13Psi.
3. Inserire l’adattatore nell’articolo da gonfi are.
4. Inserire il cavo di accensione nell’accendisigari.
IL COMPRESSORE FUNZIONA MA: NON GONFIA.
1. Assicurarsi che la valvola sia lontana dal blocco.
2. Controllare che non ci siano perdite nell’articolo o nel pneumatico da gonfi are.
3. Controllare che il tubo fl essibile non sia danneggiato.
IL COMPRESSORE FUNZIONA LENTAMENTE.
1. Surriscaldamento per un uso prolungato. Staccare il compressore e lasciarlo raff reddare per 30 minuti.
2. Il voltaggio è troppo basso. Controllare le condizioni della batteria.
PRESTARE ATTENZIONE
1. Il compressore è adatto per gonfi are fi no a 300 Psi. Al fi ne di evitare di gonfi are in modo eccessivo consultare il
manuale d’istruzione. Non eccedere la pressione indicata per gli articoli. Non lasciare il compressore incustodito.
2. Il compressore deve esser tenuto fuori dalla portata dei bambini.
3. Assicurarsi che il connettore sia perfettamente avvitato alla valvola di gonfi aggio e che il blocco sia chiuso.
USER INSTRUCTIONS
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
5

6
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN!
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MEN-
TAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPER-
VISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF
THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND
THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT
PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER
MAINTENANCESHALLNOTBEMADEBYCHILDREN
UNLESS THEY ARE OLDER THAN 8 AND SUPERVI-
SED. KEEP THE APPLIANCE AND ITS CORD OUT
OF REACH OF CHILDREN LESS THAN 8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
RISK OF INJURY!
• PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN-
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES
IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU

7
CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
• NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED
WHILE WORKING.
• TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR
HANDSINTHEMACHINEWHILEITISOPERATINGAND
KEEP AWAY HAIR, CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
• NEVER TOUCH THE MOVING PARTS OF THE AP-
PLIANCE AND ALWAYS WAIT FOR THE APPLIANCE
TO STOP COMPLETELY.
• DO NOT CLEAN WHILE THE APPLIANCE IS WOR-
KING. DO NOT USE ANY SHARP OBJECT TO RE-
MOVE POSSIBLE FOREIGN OBJECTS
•THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY
UNSUPERVISED CHILDREN
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
• NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR MOIST HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS
• REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A
QUALIFIED TECHNICIAN.
• REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN
BE EXTREMELY DANGEROUS.
• CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO
NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETERGENTS.
• THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.
WARNING! Danger of injury! DO NOT POINT THE
AIR JET THE FACE OR ANY PART OF THE BODY
OF PEOPLE AND ANIMALS

• IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IN
ORDER TO PREVENT FROM ANY RISK, IT HAS
TO BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR
BY ITS DEDICATED TECNHICAL CUSTOMER
SERVICE OR, ANYWAY, BY SOMEONE WITH A
SIMILAR QUALIFICATION.
WARNING! Danger of injury! DO NOT POINT THE
AIR JET THE FACE OR ANY PART OF THE BODY
OF PEOPLE AND ANIMALS

ACCESSORIES:
INFLATING TYRES
INFLATING INFLATABLES
Adaptor for sport
equipment
Adaptors for
infl atables
Connector valve lock
1. Move the vehicle so that the valve is close to the ground. Place the infl ator close to the tyre.
2. Plug the cord into the car lighter socket.
3. Place the connector on the valve and press down fi rmly. Then, secure the lock.
4. When you reach the desired pressure, remove the connector.
5. Remove the adaptor from the valve and unplug the cord.
6. Always leave the lock closed when the infl ator is not in use.
1. Do not use the infl ator for more than 10 minutes. In case of overheating caused by an extended use, switch the
appliance off and let it cool down for 30 minutes.
2. Do not use the infl ator for more than 10 minutes each time. If you need to use it for a longer time,
it is recommended to switch it off , wait 10 minutes, then operate it again.
3. This infl ator is not suitable for high-pressure tyres such as lorry, caravan or tractor tyres.
4. Do not use the infl ator for more than 7 minutes in case of more than 75 psi infl ation.
5. Never leave the infl ator unattended while operating.
1. Choose the suitable adaptor and attach it to the connector. Then, secure the lock.
2. In the manual of the object you want to infl ate, verify the pressure needed to infl ate it (e.g. for soccer balls you need 13 Psi).
3. Insert the adaptor into the object you want to infl ate.
4. Plug the cord into the car lighter socket.
THE INFLATOR WORKS BUT IT DOESN’T INFLATE.
1. Make sure the valve is not far from the connector valve lock.
2. Make sure there isn’t any leakage in the tyre or in the infl atable.
3. Verify that the fl exible hose is not damaged.
THE INFLATOR WORKS SLOWLY.
1. Overheating after an extended use. Unplug the infl ator and let it cool down for 30 minutes.
2. The voltage rate is too low. Verify the battery specifi cations.
WARNING
1. The infl ator is intended for infl ating until 300 Psi. Read the instructions in order to not overinfl ate.
Do not exceed the pressure level indicated for the items. Do not leave the infl ator unattended.
2. Keep the infl ator out of reach of children.
3. Make sure the connector is perfectly screwed to the infl ating valve and that the lock is secured.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL VERY CAREFULLY AND SAVE THEM FOR FU-
TURE REFERENCE DURING THE WHOLE LIFE OF THE PRODUCT SINCE THEY PROVIDE IMPORTANT INDICATIONS
ABOUT THE FUNCTIONING AND THE SAFETY OF INSTALLATION, USE AND MAINTAINANCE OF THE PRODUCT.
USER INSTRUCTIONS
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
EN

10
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU
e del D.lgs N. 49/2014.
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma
di effettuare una raccolta separata.
Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”.
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua
vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far conferire) il riuto ai centri di
raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
La raccolta differenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la pro-
duzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente
causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
Information for users about the correct disposal of the product according to the European Directive 2012/19/EU
and to the Legislative Decree N. 49/2014.
Dear Customer,
It is important to remind you that, as a good citizen, you cannot dispose of this product as municipal waste; you have to
do a separate collection.
The symbol labelled on the appliance indicates that the rubbish is subject to “separate collection”.
Electrical and electronic appliance cannot be considered as domestic waste. Therefore, at the end of its useful life, this
product should not be disposed with municipal wastes. The user must therefore assign or (have collected) the rubbish to
a treatment facility under local administration, or hand it over to the reseller in exchange for an equivalent new product.
The separate collection of the rubbish and the successive treatment, recycling and disposal operations promote pro-
duction of appliances made with recycled materials and reduce negative effects on health and the environment caused
by improper treatment of rubbish.
Thank you!
Table of contents
Popular Compressor manuals by other brands

Scheppach
Scheppach HC24e Translation of original instruction manual

EKOM
EKOM DK50 4x4VRT/M user manual

Woodstar
Woodstar cb 50 Translation from the original instruction manual

GEA
GEA HGX34P Series Assembly instructions

Renner Kompressoren
Renner Kompressoren Scroll Line Series operating manual

Scheppach
Scheppach HC60 instruction manual

Parkside
Parkside PKZ 180 C3 Translation of the original instructions

EasyPro
EasyPro Compact Aeration Series instructions

Scheppach
Scheppach HC550TC-230V Translation of original instruction manual

BTW
BTW AIRMAN PC instruction manual

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems SEM 255-10-50 W Original operating manual

Bitzer
Bitzer Orbit 6 Series operating instructions