Kooper 5919104 User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA STRADA GALLI N. TIVOLI RM MADE IN CHINA
. CHARLIE
PIASTRA ELETTRICA
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 1180-1400 W • 220 - 240 V AC - 50/60 Hz
IT


TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA //EU E DEL D.LGS N. /.
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE //EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. /.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO
PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO
SOPRA INDICATO E RIPORTATO SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE
OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE
CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON
DEVEESSERE SMALTITO INSIEMEALRIFIUTIURBANI.L’UTENTE DOVRÀ CONFERIRE (O FAR CONFERIRE)
IL RIFIUTO AL CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI LOCALI,
OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA
DI TIPO EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI
TRATTAMENTO, RECUPERO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE
CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE
EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL RIFIUTO.
GRAZIE!
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMINO YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT
AS MUNICIPAL WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE
APPLIANCE INDICATES THAT THE RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDERED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END
OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER
MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREATMENT FACILITY UNDER
LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT
NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND
DISPOSAL OPERATIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS
AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER
TREATMENT OF RUBBISH.
THANKYOU!

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO.
UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA,CARTONI, ECC. DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È CONSENTITO AI BAMBINI
A PARTIRE DAGLI ANNI DI ETÀ E ALLE PERSONE CON RIDOTTE
CAPACITÀFISICHE,SENSORIALIOMENTALIOPPURECONMANCATA
ESPERIENZA E CONOSCENZA, SUPERVISIONATI O ISTRUITI DA
PERSONE ADULTE E RESPONSABILI PER LA LORO SICUREZZA.
QUESTOAPPARECCHIONONÈDAINTENDERSIADATTOALL’USODA
PARTE DI PERSONE INCLUSI I BAMBINI CON RIDOTTE CAPACITÀ
FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA E
CONOSCENZA, A MENO CHE SIANO STATE SUPERVISIONATE
O ISTRUITE RIGUARDO ALL’USO DELL’APPARECCHIO DA UNA
PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA E SOLO
DOPO ESSERSI ACCERTATI CHE ABBIANO COMPRESO I PERICOLI
DERIVANTI DALL’USO.
I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CONTROLLO PER
EVITARE CHE GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
ATTENZIONE: SUPERFICIE CALDA, PERICOLO USTIONI!
PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNERE L’APPARECCHIO
E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPAREC
CHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.
PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI

LA PIASTRA AD INDUZIONE IN PRESENZA DI BAMBINI.
NON LASCIARE MAI LA PIASTRA INCUSTODITA
DURANTE E DOPO L’USO ASSICURARSI CHE LA PIASTRA SIA
POSIZIONATO SU UNA SUPERFICIE STABILE.
PRIMA DI RIPORRE LA PIASTRA ASPETTARE IL COMPLETO
RAFFREDDAMENTO AL TERMINE DELL’USO, NON LASCIARE CHE
L’APPARECCHIO SI RAFFREDDI RIMANENDO INCUSTODITO ALLA
PORTATA DEI BAMBINI. I BAMBINI NON DEVONO EFFETTUARE
LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO, A MENO
CHE NON ABBIANO UN’ETÀ SUPERIORE A ANNI E CHE SIANO
CONTROLLATI. I BAMBINI SOTTO GLI ANNI DI ETÀ DEVONO STARE
LONTANO DALL’APPARECCHIO E DAL CAVO DI ALIMENTAZIONE.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
L’APPARECCHIO FUNZIONAUNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERE L’APPARECCHIO IN FUNZIONE ASSICURARSI
CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA
SULLA TARGHETTA DATI.
COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE
AVENTI PORTATA MINIMA AMPERE.
NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’APPARECCHIO
STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE.
SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO.
UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO
STATO.
NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SU
SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO.
NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO SE CADUTO O

MALFUNZIONANTE O PRESENTA DANNI EVIDENTI
NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO A AGENTI
ATMOSFERICI PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC..
NON COPRIRE IN ALCUNA MANIERA LE APPOSITE FENDITURE E
GARANTIRE SEMPRE UNA CORRETTA CIRCOLAZIONE DELL’ARIA;
NON APPOGGIARE OGGETTI A DIRETTO CONTATTO CON PARETI O
SUPERFICI CHE POSSANO OSTRUIRE IL FLUSSO
NON LASCIARE QUESTO APPARECCHIO INCUSTODITO.
QUANDO NON LO SI UTILIZZA SCOLLEGARE SEMPRE LA SPINA
DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DELLA CORRENTE.
NON TENERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO MENTRE SI DORME.
POSIZIONARE L’APPARECCHIO SU UNA SUPERFICIE PIANA,
STABILE E RESISTENTE AL CALORE.
NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON TESSUTI O COPERTE
MENTRE È’ IN FUNZIONE O E’ ANCORA CALDO.
TENERSI SEMPRE A DEBITA DISTANZA DALL’APPARECCHIO
MENTRE E’ ACCESO PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOTTATURE.
NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
CON LE MANI BAGNATE O UMIDE
SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI
FUNZIONAMENTO: PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA SONO
DIFETTOSI
IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGAMANI, INDUMENTI.

COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI APPOGGIO
ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA DOCCE, VASCHE DA BAGNO,
LAVANDINI, ECC.
SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O ENTRASSE
IN CONTATTO CON ACQUA NON UTILIZZARLO E FARLO
CONTROLLARE DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE
TAGLIANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI
BUTTARLO.
PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO.
NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI.
L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DOMESTICO.
SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, DEVE
ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO SERVIZIO
ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON
QUALIFICA SIMILARE IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO.

SPECIFICHE TECNICHE
1. Piastra
2. Manopola controllo della temperatura (0-5)
3. Spia luminosa
PRIMA DELL’UTILIZZO
1. Disimballare tutte le parti e verificare la presenza di eventuali danni causati dal trasporto.
2. Se alcune parti sono danneggiate o mancanti, contattare il nostro servizio di assistenza
post-vendita.
3. Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno leggermente umido.
ATTENZIONE! Assicurarsi che l’acqua non penetri all’interno del corpo dell’apparecchio.
UTILIZZO
Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, è possibile che produca un odore e/o emetta
fumo. Ciò è dovuto all’eliminazione dei residui di fabbricazione. Questo fenomeno è normale e
non indica un difetto o un pericolo. Lasciare funzionare l’apparecchio per almeno 10 minuti fino
a quando non si avvertono più odori o fumi. Durante l’uso, garantire un’ampia ventilazione.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
. Collegare la spina dell’apparecchio a una presa a muro con messa a terra adeguata.
2. Per accendere l’apparecchio, regolare la manopola di regolazione della temperatura (2)
sull’impostazione desiderata. L’indicatore luminoso (3) si accende.
3. Portare la manopola di regolazione della temperatura (2) su 0 per spegnere l’apparecchio.
L’indicatore luminoso (3) si spegne.
4. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
1
2
3

UTILIZZO DELLA PIASTRA
È possibile utilizzare la piastra (1) per cucinare o mantenere caldi i cibi cotti per un breve periodo di
tempo.
1. Collocare le pentole di dimensioni adeguate sulla piastra (1) (Fig. 1) (per i dettagli, vedere le
specifiche tecniche).
Impostare la manopola di regolazione della temperatura (2) sull’impostazione desiderata.
L’indicatore luminoso (3) si accende.
ATTENZIONE!
Adottare le precauzioni necessarie per evitare ustioni, ad esempio indossare un guanto da forno
quando si puliscono le superfici calde.
ATTENZIONE! Adottare le precauzioni necessarie per evitare ustioni, ad esempio indossare un
guanto da forno quando si puliscono le superfici calde.
NOTA
- Una volta raggiunta la temperatura impostata, l’indicatore luminoso (3) si spegne.
- Durante l’uso, l’indicatore luminoso (3) si accende e si spegne più volte per indicare che
l’apparecchio si sta riscaldando e per garantire una temperatura di cottura costante.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’uso.
3. Una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio, impostare la manopola di regolazione della
temperatura (2) su 0. L’indicatore luminoso (3) si spegne.
Nota: Una volta che gli alimenti sono cotti, si raccomanda di rimuoverli tempestivamente per evitare
che si secchino o si brucino.
Se gli alimenti vengono lasciati sull’apparecchio, si consiglia di ridurre la temperatura.

SUGGERIMENTI:
- Le piccole quantità di cibo richiedono normalmente un tempo di cottura leggermente più breve
rispetto a quelle più grandi.
- Il pesce e la carne dovrebbero essere girati una sola volta, se possibile. Girare ripetutamente non è
necessario, asciuga il cibo e può causare una cottura eccessiva.
- Non bucare la carne con la forchetta durante il processo di cottura, perché aumenta l’essiccazione
del cibo a causa della perdita di succo.
- Si raccomanda di utilizzare solo utensili da cucina in nylon, plastica resistente al calore o legno. Gli
utensili in metallo possono danneggiare le superfici di cottura antiaderenti.
Rimuovere sempre gli utensili di cottura e non lasciarli sull’apparecchio durante l’uso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Scollegare sempre la spina di rete dalla presa di corrente prima di eettuare
operazioni di pulizia.
ATTENZIONE: lasciare che il prodotto si rareddi completamente prima di maneggiarlo o di
utilizzarlo.
AVVERTENZA: Non utilizzare mai detergenti, solventi/prodotti abrasivi, oggetti appuntiti o
spazzole metalliche per pulire l’apparecchio.
PULIZIA
Pulire il fornello con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai solventi.
AVVERTENZA:
Non immergere mai l’apparecchio o il suo cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
Non utilizzare mai lana d’acciaio o spugne abrasive per evitare di danneggiare l’apparecchio.
Non spruzzare l’apparecchio con acqua o prodotti per la pulizia.
TRASPORTO
AVVERTENZA: Non spostare l’apparecchio quando è caldo (durante o dopo l’uso).
1. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e lasciarlo rareddare.
2. Prima di spostare l’apparecchio, rimuovere tutti gli alimenti e le pentole.
MANUTENZIONE
Questo apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non utilizzare l’apparecchio se risulta
danneggiato o usurato. Rivolgersi al servizio di assistenza post-vendita o a un elettricista qualificato
per la manutenzione e le riparazioni.
RIPONIMENTO

Conservare l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata dei
bambini. Utilizzare l’imballaggio originale per proteggere l’apparecchio dalla polvere.

CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che
utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e,
pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore
stabiliti dal DLGS 206/05. Questo certificato va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1. La Società garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato
con fattura e non con scontrino fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la
Città del Vaticano, e deve essere comprovata da scontrino fiscale o qualunque altra prova d’acquisto,
che riporti il nominativo del Punto Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi
identificativi dello stesso (tipo, modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che
sono risultate difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
4. Entro un anno di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’origine, successivamente deve esserne
provata l‘esistenza.
5. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori così come tutte le parti asportabili
e tutte le parti estetiche non sono coperte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e
denunciati con immediatezza dopo l’acquisto.
6. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cinghie ecc.) non sono coperti da
garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
7. La Società declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente o
indirettamente a persone e cose, come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed
in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzione
dell’apparecchio stesso.
LA GARANZIA NON DIVENTA OPERANTE NEI SEGUENTI CASI:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci
b. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione
dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali
regolazioni errate
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da parte dell’Utente o dell’installatore,
se non vengono rispettate le indicazioni di conservazione e utilizzo degli stessi previste nei manuali,
eccessive condizioni climatiche ambientali etc.
d. La garanzia non opera per problemi legati esclusivamente al mancato rispetto delle aspettative
soggettive del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici (fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Riparazioni, modifiche o manomissioni eettuate da personale non idoneo. Per guasti dovuti a
mancanza di regolare manutenzione (pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa,
filtri scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.)
g. Assenza di prova d’acquisto
h. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore
i. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Tivoli, Roma

USER INSTRUCTIONS
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT
INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN!
A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE, STORE IT OUT OF
REACH OF CHILDREN. KEEP PACKING MATERIAL PLASTIC BAGS,
CARTON, ETC. OUT OF REACH OF CHILDREN.
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED BY CHILDREN
YEARS OF AGE OR OLDER AND PERSONS WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, SUPERVISED OR INSTRUCTED
BY ADULTS RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. THIS APPLIANCE
IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS INCLUDING CHILDREN
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES,
OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY
HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING
USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY AND HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE SURE THEY DO
NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

WARNING: HOT SURFACE
BEFORE REPLACING ACCESSORIES TURN OFF THE APPLIANCE
AND UNPLUG IT! DO NOT PLUG THE APPLIANCE INTO THE OUTLET
WITHOUT FIRST INSTALLING ALL NECESSARY ACCESSORIES.
USE EXTREME CARE WHEN USING THE HOTPLATE IN THE
PRESENCE OF CHILDREN.
NEVER LEAVE THE HOTPLATE UNATTENDED
DURING AND AFTER USE MAKE SURE THE HOTPLATE IS PLACED
ON A STABLE SURFACE.
BEFORE STORING THE SOLEPLATE TO WAIT FOR IT TO COOL
DOWN COMPLETELY AFTER USE, DO NOT ALLOW THE APPLIANCE
TO COOL DOWN BY REMAINING UNATTENDED WITHIN THE REACH
OF CHILDREN. CHILDREN SHOULD NOT CARRY OUT CLEANING
AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE UNLESS THEY ARE OVER
YEARS OF AGE AND ARE SUPERVISED. CHILDREN UNDER
YEARS OF AGE SHOULD STAY AWAY FROM THE APPLIANCE AND
POWER CORD.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY WITH
ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERATING, MAKE SURE THAT
THE VOLTAGE CORRESPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE
RATING LABLE.
ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A
MINIMUM CAPACITY OF AMPERES.
DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE APPLIANCE ITSELF TO
REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET.
FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPERATING THE

APPLIANCE.
USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT IS IN PERFECT
CONDITION.
NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH SHARP EDGES;
AVOID CRUSHING IT.
NEVER OPERATE THIS APPLIANCE IF IT IS NOT WORKING
PROPERLY AND IF IT HAS BEEN DROPPED OR DAMAGED
DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC
AGENTS RAIN, FROST, SUN, ETC..
DO NOT COVER THE APPROPRIATE SLITS IN ANY WAY AND
ALWAYS ENSURE PROPER AIR CIRCULATION; DO NOT PLACE
OBJECTS IN DIRECT CONTACT WITH WALLS OR SURFACES THAT
MAY OBSTRUCT THE FLOW
DO NOT LEAVE THIS APPLIANCE UNATTENDED.
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE POWER OUTLET
WHEN NOT IN USE.
DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WHILE SLEEPING.
PLACE THE APPLIANCE ON A FLAT, STABLE, HEATRESISTANT
SURFACE.
DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH CLOTH OR BLANKETS
WHILE IT IS RUNNING OR STILL WARM.
ALWAYS KEEP A SAFE DISTANCE FROM THE APPLIANCE WHILE IT
IS ON TO AVOID THE RISK OF BURNS.
DO NOT HEAT EMPTY POTTERY.
DO NOT TOUCH THE PLATE AFTER USE

NEVER USE THE DEVICE:
IF IT HAS BEEN DROPPED AND HAS OBVIOUS BREAKS
OR MALFUNCTIONS: ELECTRIC SHOCK HAZARD!
IF THE PLUG OR POWER SUPPLY CORD IS DEFECTIVE
IN HUMID OR GASSATURATED ENVIRONMENTS
DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS, CLOTHING
PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL, STABLE
COUNTERTOPS, AWAY FROM SHOWERS, BATHTUBS, SINKS, ETC
IF THE APPLIANCE GETS WET OR COMES INTO CONTACT
WITH WATER, DO NOT USE IT AND HAVE IT CHECKED
BY A SPECIALIZED LABORATORY
WITH WET OR DAMP HANDS.
AN APPLIANCE THAT IS OUT OF USE SHOULD BE RENDERED
UNUSABLE BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT
AWAY.
CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO NOT USE
SOLVENTS OR ABRASIVE CLEANERS.
THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR HOUSEHOLD USE.
IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT SHOULD BE REPLACED BY
THE MANUFACTURER OR ITS TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT
OR OTHERWISE BY A SIMILARLY QUALIFIED PERSON SO AS TO
PREVENT ANY RISK.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
1. plate
2. temperature control knob 0-5
3. indicator light
BEFORE USE
1. Unpack all parts and check for any transportation damage
2. If any parts are damaged or missing, contact our after-sales service
3. Clean the body of the appliance with a slightly damp cloth
WARNING! MAKE SURE THAT WATER DOES NOT GET INSIDE THE BODY OF THE APPLIANCE.
USE
Note: When using the device for the first time, it may produce an odor and/or emit smoke. This
is due to the removal of manufacturing residues. This phenomenon is normal and does not
indicate a defect or danger. Allow the appliance to operate for at least 10 minutes until no more
odor or smoke is noticeable. During use, ensure ample ventilation.
TURNING ON AND OFF
1. Connect the appliance plug to a properly grounded wall outlet.
2. To turn on the appliance, adjust the temperature control knob (2) to the desired setting.
The indicator light (3) will turn on.
3. Turn the temperature control knob (2) to 0 to turn off the appliance. The indicator light (3) will
turn off.
4. Disconnect the plug from the power outlet.
1
2
3

USING THE HOT PLATE
You can use the hot plate (1) to cook or keep cooked food hot for a short period of time.
1. Place appropriately sized pans on the plate (1) (Fig. 1) (see technical specifications for details).
2. Set the temperature control knob (2) to the desired setting. The indicator light (3) will turn on.
CAUTION
Take precautions to avoid burns, such as wearing an glove when cleaning hot surfaces
NOTE
- Once the set temperature is reached, the indicator light (3) will turn o.
- During use, the indicator light (3) turns on and o several times to indicate that the appliance is
heating up and to ensure a constant cooking temperature.
- Do not leave the appliance unattended during use.
3. When you have finished using the appliance, set the temperature control knob (2) to 0. The
indicator light (3) will turn o.
Note: Once foods are cooked, it is recommended to remove them promptly to prevent them from
drying out or burning.
If foods are left on the appliance, it is recommended to reduce the temperature.
TIPS:
- Small quantities of food normally require a slightly shorter cooking time than larger quantities.
- Fish and meat should be turned only once if possible. Turning repeatedly is not necessary; it dries
out the food and can cause overcooking.
- Do not pierce the meat with a fork during the cooking process, because it increases drying of the
food due to loss of juice.
- It is recommended to use only cooking utensils made of nylon, heat-resistant plastic or wood.
Metal utensils can damage nonstick cooking surfaces.
Always remove cooking utensils and do not leave them on the appliance during use.

CLEANING AND MANTEINANCE
WARNING: Always unplug the mains plug from the power outlet before cleaning.
WARNING: Allow the product to cool completely before handling or using it.
WARNING:Never use detergents, abrasive solvents/products, sharp objects or wire brushes to
clean the unit.
CLEANING
Clean the device housing with a soft, dry cloth. Never use solvents.
WARNING:
- Never immerse the appliance or its power cord in water or other liquids.
- Never use steel wool or abrasive sponges to avoid damaging the appliance.
- Do not spray the appliance with water or cleaning products.
TRANSPORTATION
WARNING: Do not move the device when it is hot (during or after use).
1. Disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool down.
2. Before moving the appliance, remove all food and cookware.
MAINTENANCE
This appliance contains no user-serviceable parts. Do not use the appliance if it is damaged or worn
out. Contact after-sales service or a qualified electrician for maintenance and repairs.
STORAGE
Store the appliance and its accessories in a cool, dry place, out of the reach of children. Use the
original packaging to protect the appliance from dust.

TROUBLESHOOTING
Malfunctions can often be resolved by the user. If a malfunction occurs, follow the troubleshooting
steps below.
ALWAYS UNPLUG THE POWER PLUG FROM THE WALL OUTLET BEFORE
TROUBLESHOOTING. PERFORM ONLY THE STEPS DESCRIBED IN THIS SECTION. IF
MALFUNCTION PERSISTS AND FOR ANY OTHER TROUBLESHOOTING, OR TO REQUEST
MAINTENANCE AND/OR REPAIR SERVICES, CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE CENTER OR
SIMILARLY QUALIFIED TECHNICIAN.
PROBLEM POSSIBILE CAUSE SOLUTION
THE APPLIANCE
DOESN’T WORK
The device is not connected
to the power outlet
Plug the device into a suitable power
outlet.
Defective power cord or plug Inspection and repair by a qualified
technician.
Other electrical defects in
the device.
Inspection and repair by a qualified
technician.
THE DEVICE EMITS
ODOR/SMOKE
Production residues being
disposed of
Allow the appliance to run for at least 10
minutes until no more odor or fumes
can be detected. During use, ensure
ample ventilation.
Burnt food Remove burnt food.
Other electrical defects in
the device.
Inspection and repair by a qualified
electrician.
Table of contents
Languages:
Other Kooper Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Berghoff
Berghoff 1810027 - 2216743 manual

Bosch
Bosch NIT5060UC installation instructions

Whirlpool
Whirlpool GLT3034 Use and care guide

CEPE
CEPE A6-18C-G manual

Elgento
Elgento E322 Safety & instruction manual

Blanco
Blanco CGG905WTFFC Instructions and recommendations for the use, installation and maintenance

KitchenAid
KitchenAid KECC508GWW2 Use & care guide

GE
GE Profile JGP979BEF Installation & owner's instructions

CookTek
CookTek MW1800G Installation & operation owner's manual

Cook's Companion
Cook's Companion 486-183 instruction manual

Electrolux
Electrolux EI24GC15KS Use and care guide

inventum
inventum IKI6021 instruction manual