Kopp 8080.04 User manual

Stand Dezember 2006
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen!
Einleitung
Mit Free-control schalten Sie einfach, komfortabel und bequem
Ihre Elektro eräte. Ein funktionsfähi es Funksystem besteht in
der Minimalausführun immer aus einem Funk-Sender und einem
Funk-Empfän er. Bei Free-control (mit Lo o: ) können alle
Sender mit allen Empfän ern verknüpft werden, Ausnahme für
Geräte mit fol enden Artikelnummern xxxx.xxx1.x (mit Lo o:
control ).
Anwendungsmöglichkeiten
1. Der Funk-Empfän er mit Tast- und Zeitfunktion ersetzt oder er änzt
die vorhandenen Tasterschaltun (Bild 5). Parallelschaltun von
Funk Empfän er mit herkömmlichen, verdrahteten Tastern ist
mö lich (Bild 3).
2. Vor Monta e Funkreichweite auf einwandfreie Übertra un
prüfen.
1. Montage / Anschluss
Es werden 3 Anschlussdrähte benöti t. Stromführender Leiter
(Phase L), Neutralleiter (N) und Schaltdraht.
Spannun prüfen (Bild 1) - Spannun sprüfer verwenden.
Stromführender Leiter (Phase L) und Neutralleiter (N) suchen
(Bild 1).
Spannun sfreiheit vor Monta e herstellen (Bild 2).
Stromführenden Leiter (Phase L) an Klemme L anschließen (Bild 4).
Rückleiter (Neutralleiter N) an Klemme N anschließen (Bild 4).
Draht (Schaltdraht) zum Relaisanschluss.
(Treppenhausrelais/Stromstoßrelais) an Klemme
ñanschließen (Bild 4/8).
Spannun sversor un vor Pro rammierun des Gerätes wieder
herstellen (Bild 2).
Anlernvor an durchführen.
Einbauvarianten
a Montage Schalterdose oder Verteilerdose
vorhandenen Taster behalten (Bild 5) und Schaltun durch Funk-
Empfän er mit Tastfunktion er änzen (Bild 6).
Anschließen wie unter Punkt 1 beschrieben - Anlernvor an
durchführen.
Funk Empfän er in Schalter- oder Verteilerdose drücken und
Monta e abschließen (Bild 6).
Eventuell Funk Wandschalter oberhalb Funk Empfän er
montieren (Bild 7).
b Montage UP- oder AP- Verteilerkasten (Bild 11
Verteilerkasten in Kunststoffausführun verwenden.
Funk Empfän er an Stromführenden Leiter (Phase L) anschließen
Draht zum Stromstoßrelais/Treppenhausrelais (Schaltdraht) an
Klemme ñ anschließen - Anlernvor an durchführen.
Funk Empfän er in Monta eclip einbauen
Mota eclip auf Hutschiene befesti en (Bild 12)
Anlernvorgang (Bild 10
Anwendun sfunktion mittels Schiebeschalter einstellen:
Pos. I = Timerfunktion/Treppenhausschaltun
Pos. II = Tasterfunktion
Zuerst Betriebsart (Timer oder Taster) wählen!
"PROG" Taste des Funk-Empfän ers mit einem Draht/Stift drücken
bis die interne Leuchtdiode (LED) aufleuchtet (Bild 13). Lernmodus
ist für 20 Sekunden aktiviert. Innerhalb von 20 Sekunden ein
Funksi nal des ewünschten Funk-Senders auslösen (Bild 14).
Hierzu die ewünschte Taste beim Handsender, Wandschalter
oder Bewe un smelder drücken.
Das Funk-Sendersi nal wird dem aktivierten Funk-Empfän er
automatisch zu eordnet.
Die Funk-Empfän er LED verlöscht einmal sobald der Funk-Sender
an elernt wurde.
Funk-Empfän er LED blinkt in schnellem Rhythmus
(Fehlermeldun ), wenn versucht wird Funk-Sender mehrfach
anzulernen.
Der Lernmodus wird automatisch verlassen nachdem 20 Sekunden
lan kein Si nal mehr empfan en wurde.
Lernmodus vorzeiti beenden, "PROG" Taste erneut drücken (Bild 13).
Bele ter Speicher wird si nalisiert durch 3x län eres LED blinken.
Die Pro rammierun bleibt nach Spannun sverlust erhalten.
Im Timermodus kann die Zeit individuell pro rammiert werden.
Nach Anlernen der Sendercodes die "PROG"-Taste für län er als
2 Sekunden drücken. Lern-LED blinkt lan sam - eine an elernte
Taste eines Senders drücken.
Lern-Led blinkt schneller, der Zeitlern-Modus wird estartet. Nach
Ablauf der ewünschten Zeit eine an elernte Taste eines Senders
drücken. Lern-LED verlöscht und die Zeit wird espeichert. Ist die
Zeit kürzer als 10 Sekunden, wird die Zeit auf 10 Sekunden esetzt.
Ist die Zeit län er als 10 Minuten, wird die Zeit auf 10 Minuten
esetzt.
Betrieb
Tastermodus:
Wird die Sendertaste kurz betäti t, schaltet das Relais für ca. 0,1
Sekunden ein (kurzer Impuls).
Wird die Sendertaste län er betäti t, schaltet das Relais solan e
ein, bis die Sendertaste wieder los elassen wird.
Timermodus:
Wird die Sendertaste kurz betäti t, schaltet das Relais für die
pro rammierte Zeit ein. Wird bei ein eschaltetem Relais ein
an elernter Sender für län er als 2 Sekunden betäti t, schaltet
das Relais vorzeiti aus. Wird bei aus eschaltetem Relais ein
an elernter Sender län er als 5 Sekunden betäti t, wird die
Zeitfunktion ab eschaltet und das Relais bleibt ein eschaltet
(Dauerlicht-Modus). Dies wird durch Blinken der Lern-LED sowie
durch kurzes Ausschalten des Relais si nalisiert. Wird im
Dauerlicht-Modus ein an elernter Sender betäti t, schaltet das
Relais aus und der Dauerlicht-Modus wird beendet.
Programmierung löschen
Löscht leichzeiti an elernte Sender und Zeiteinstellun . Funk-
Empfän er "PROG" Taste drücken und halten (Bild 13). Nach 3
Sekunden leuchtet die Funk-Empfän er LED. Nach weiteren 7
Sekunden blinkt die LED 2mal und erlischt anschließend.
Pro rammspeicher wurde komplett elöscht. Bereit zum Anlernen
neuer Sender.
Allgemeines
Sendecodes sind Fabrikseits ein estellt. Nicht veränderbar.
Funk-Empfän er: 16 Sender pro Funk-Empfän er zuordenbar.
Funkübertra un erfol t auf nicht exklusiv verfü baren
Frequenzkanal.
Störun en sind nicht auszuschließen.
Nicht eei net für Sicherheitsanwendun en, z.B. NOT-AUS, NOT-
RUF.
Funkreichweite abhän i von Sendeleistun , Störeinflüssen,
baulichen Ge ebenheiten.
Re eln der Elektrotechnik beachten!
Spannun sfreiheit vor Arbeitsbe inn prüfen.
Keine Änderun en an den Geräten durchführen.
Keine Geräte anschließen die einen zu beaufsichti ten Betrieb
erfordern.
Technische Daten beachten.
Änderun en auf rund technischen Fortschritts, Normänderun en,
veränderter Ferti un sverfahren oder
Konstruktionsverbesserun en bleiben ausdrücklich vorbehalten.
Für den Betrieb in EU/EFTA-Mit liedsstaaten zu elassen.
Fehlersuche:
Sollte Ihr System nicht ordnun s emäß funktionieren, dann
prüfen Sie bitte:
Batterie noch auf eladen und richti epolt?
Guter Klemmkontakt der Batterien?
Gerät ein eschaltet und mit Spannun versor t?
Sender und Empfän er richti an elernt?
Empfän erzuordnun elöscht und nicht wieder an elernt?
Richti e Kanalvorwahl (Handfernbedienun comfort) ein estellt?
Empfän er innerhalb der Sendereichweite?
Störquelle in der Nähe, z.B. Handy-Sendemast, oder andere?
Hinweis:
Relaiskontakt = potentialfreier Kontakt.
Tür on anschluß mö lich.
DFunk Empfänger Taster-/Zeitfunktion

IP 20
CE, R & TTE868 MHZ U = 230 V~/50-60 Hz
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
M 1000 W/VA
1,5 mm2
ä
ä
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
M 3600 W/VA
o
M 130 W
M 150 m
12
3
9
4
56
L
78
10
12
13 14 1
2
16
11
N
æ
LED
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
Serienschalter verdrahtet
Series switch wired Serienschalter Funktechnik
Series switch Radio technolo y Serienschalter Funktechnik
Series switch Radio technolo y
Ausschalter verdrahtet
Off-switch wired Ausschalter Funktechnik
Off-switch Radio technolo y
Wechselschalter verdrahtet
2-way switch wired Wechselschalter Funktechnik
2-way switch Radio technolo y
Taster verdrahtet
Push button wired Taster Funktechnik
Push button Radio technolo y
Dimmer verdrahtet
Dimmer wired Dimmer Funktechnik
Dimmer Radio technolo y
Kombinationen verdrahtet
Combinations wired Kombinationen Funktechnik (nur ülti für Tasterschaltun )
Combinations Radio technolo y (only for pushbutton circuit)
< 300 W P = 900 W + .....
oder
or FC
FC FC
FC
FC
FC
FC FC
FC
FC FC FC
FC
FC
FC
*FC = Free-control
Anwendungsmöglichkeiten
Application possibilities

Stand Dezember 2006
Read operating instructions carefully!
Introduction
With Free-control, you can easily and comfortably switch your
electrical devices. A minimum functional radio system always
consists of a radio transmitter and a radio receiver. All transmitters
and receivers of the Free-control series (with lo o: ) can be
linked with each other, except with equipments of the followin
article numbers xxxx.xxx1.x (with lo o: control ).
Application possibilities
1. The radio-receiver with pushbutton and time function replaces
or supplements the existin pushbutton circuit (Illustration 5).
Parallel switchin of radio receivers is possible with
conventional, wired pushbuttons (Illustration 3).
2. Check radio ran e for perfect transmission before installation.
1. Installation/connection
3 connection wires are needed. Live wire (phase L), neutral wire
(N) and equipment wire.
Check volta e (Illustration 1) - Use a volta e tester.
Search for live wire (phase L) and return wire (neutral wire N)
(Illustration 1).
Turn off volta e before installation (Illustration 2).
Connect live wire (phase L) to terminal L (Illustration 4).
Connect return wire (neutral wire N) to terminal N (Illustration 4).
Connect the wire (equipment wire) leadin to the relay connection
(staircase relay/power sur e relay) to terminal ñ (Illustration 4).
Restore volta e supply before pro rammin the device
(Illustration 2).
Perform pro rammin procedure.
Installation variants
a Installation of a switch box or distributor box
Retain existin pushbuttons (Illustration 5) and supplement the
circuit by means of a radio-receiver with pushbutton function
(Illustration 6).
Connect as described under Item 1. Perform pro rammin
procedure.
Press the radio receiver into the switch box or distributor box
and conclude installation (Illustration 6).
If desired, install a radio wall switch above the radio receiver
(Illustration 7).
b Install flush-mounted or surface-mounted distributor box
(Illustration 11
Use plastic distributor box.
Connect radio receiver to live wire (phase L).
Connect the wire to the power sur e relay/staircase relay
(equipment wire) to terminal ñ - perform pro rammin
procedure.
Install the radio receiver in the mountin clip.
Attach the mountin clip to the top-hat rail (Illustration 12).
Programming procedure (Illustration 10
Set application function by means of the slide switch:
Pos. I = Timer function/staircase circuit
Pos. II = Pushbutton function
Select the operatin mode (timer or pushbutton) first!
Press the PROG button of the radio receiver with a wire / pin until
the internal LED illuminates (Illustration 13). The pro rammin
mode is activated for 20 seconds. Tri er a radio si nal of the
desired radio transmitter within 20 seconds (Illustration 14). For
this, press the desired button on the manual transmitter, wall
switch, or motion detector.
The radio-transmitter si nal is automatically assi ned to the
activated radio-receiver.
The radio-receiver LED oes out as soon as the radio-transmitter
has been pro rammed into the memory
The radio-receiver LED blinks in a fast rhythm (error notification),
if an attempt is made to pro ram a radio-transmitter more than
once.
The pro rammin mode is automatically exited when no si nal
has been received for 20 seconds.
To terminate the pro rammin mode prematurely, press the
"PROG" button a ain (Illustration 13).
Allocated memory is si nalled by 3x extended LED blinkin .
The pro rammin is retained with volta e loss.
In timer mode, the time can be individually pro rammed. After
pro rammin the transmitter codes, press the "PROG"-button for
lon er than 2 seconds. The pro rammin -LED blinks slowly -
press a pro rammed button of a transmitter.
If the pro rammin -LED blinks faster, the time pro rammin
mode is bein started. When the desired time has elapsed, press
a pro rammed button of a transmitter. The pro rammin -LED
oes out and the time is saved. If the time is less than 10 seconds,
the time is set at 10 seconds. If the time is lon er than 10 minutes,
the time is set at 10 minutes.
Operation
Pushbutton mode:
If the transmitter button is pressed briefly, the relay switches on
for approx. 0.1 seconds (brief impulse).
If the transmitter button is pressed lon er, the relay switches on
until the transmitter button is released a ain.
Timer mode:
If the transmitter button is pressed briefly, the relay switches on
for the pro rammed time. If a pro rammed transmitter is pressed
for lon er than 2 seconds with the relay switched on, the relay
switches off prematurely. If a pro rammed transmitter is pressed
for lon er than 5 seconds with the relay switched off, the time
function is switched off and the relay remains switched on
(constant li ht mode). This is si nalled by the blinkin of the
pro rammin -LED and a brief switch-off of the relay. If a
pro rammed transmitter is pressed in constant li ht mode, the
relay switches off and the constant li ht mode is terminated.
Delete programming
Press and hold radio-receiver "PROG" button (Illustration 13). The
radio-receiver LED illuminates after 3 seconds. After an additional
7 seconds, the LED blinks 2 times and then oes out. The pro ram
memory has been completely deleted. Ready to pro ram for a
new transmitter.
General
Transmission codes are preset at the factory. They cannot be
chan ed.
Radio-receiver: 16 transmitters can be assi ned per radio-receiver.
Radio transmission takes place on frequency channels that are
not exclusively available.
Interference cannot be ruled out.
Not suitable for safety applications, e. . EMERGENCY STOP,
EMERGENCY CALL.
Radio ran e depends upon transmission power, interference,
construction conditions.
Follow the rules of electrical en ineerin !
Check that the circuit is dead before be innin work.
Do not make any chan es to the devices.
Do not connect any device whose operation requires monitorin .
Note the Technical Data.
We retain the express ri ht to make chan es due to technical
pro ress, chan es in standards, altered manufacturin
procedures, or construction improvements.
Certified for use in EU/EFTA-member states.
Troubleshooting:
If your system does not function properly, please check:
Is the battery still char ed and correctly connected?
Do the batteries have ood terminal contact?
Is the device switched on and receivin volta e?
Are the transmitter and receiver correctly pro rammed?
Has the receiver assi nment been deleted and not repro rammed
correctly?
Correct channel preselection set (manual remote control comfort)?
Receiver within transmission ran e?
Source of interference nearby, e. . cellular phone transmission
tower, etc.?
GB Radio receiver button/timer function

IP 20
CE, R & TTE868 MHZ U = 230 V~/50-60 Hz
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
M 1000 W/VA
1,5 mm2
ä
ä
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
M 3600 W/VA
o
M 130 W
M 150 m
12
3
9
4
56
L
78
10
12
13 14 1
2
16
11
N
æ
LED
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
Serienschalter verdrahtet
Series switch wired Serienschalter Funktechnik
Series switch Radio technolo y Serienschalter Funktechnik
Series switch Radio technolo y
Ausschalter verdrahtet
Off-switch wired Ausschalter Funktechnik
Off-switch Radio technolo y
Wechselschalter verdrahtet
2-way switch wired Wechselschalter Funktechnik
2-way switch Radio technolo y
Taster verdrahtet
Push button wired Taster Funktechnik
Push button Radio technolo y
Dimmer verdrahtet
Dimmer wired Dimmer Funktechnik
Dimmer Radio technolo y
Kombinationen verdrahtet
Combinations wired Kombinationen Funktechnik (nur ülti für Tasterschaltun )
Combinations Radio technolo y (only for pushbutton circuit)
< 300 W P = 900 W + .....
oder
or FC
FC FC
FC
FC
FC
FC FC
FC
FC FC FC
FC
FC
FC
*FC = Free-control
Anwendungsmöglichkeiten
Application possibilities

Stand Dezember 2006
Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door!
Inleiding
Met Free-control schakelt u uw elektrische apparaten eenvoudi
en comfortabel. Een perfect functionerend radio rafisch systeem
bestaat in de minimale uitvoerin altijd uit een draadloze zender
en een draadloze ontvan er. Bij Free-control (met lo o: )
kunnen alle zenders en ontvan ers met elkaar worden
ecombineerd, met uitzonderin van onderdelen met hetvol ende
artikelnummer: xxxx.xxx1.x (met lo o: control ).
Gebruiksmogelijkheden
1. De draadloze ontvan er met toets- en tijdfunctie eldt als
vervan in van of aanvullin op de aanwezi e
knoppenschakelin (afbeeldin 5). Parallelschakelin van
draadloze ontvan er met normale, bedrade knoppen is mo elijk
(afbeeldin 3).
2. Controleer vóór het monteren of de si naaloverdracht binnen
het zendbereik oed is.
1. Montage / Aansluiting
Er zijn 3 aansluitdraden nodi . Stroomvoerende eleider (fase
L), lampendraad, nulleider (N) en schakeldraad.
Controleer de spannin (afbeeldin 1) - Gebruik een
spannin zoeker.
Zoek de stroomvoerende eleider (fase L) en de teru leider
(nulleider N) (afbeeldin 1).
Verwijder de spannin vóór de monta e (afbeeldin 2).
Sluit de stroomvoerende eleider (fase L) op klem L aan
(afbeeldin 4).
Sluit de teru leider (nulleider N) op klem N aan (afbeeldin 4).
Sluit de draad (schakeldraad) naar de relaisaansluitin
(trappenhuisrelais/stroomstootrelais) op klem ñ aan
(afbeeldin 4).
Herstel de voedin voor het pro rammeren van het apparaat
(afbeeldin 2).
Voer het leerproces uit.
Inbouwvarianten
a Montage schakelaardoos of verdeeldoos
Behoud de aanwezi e schakelaar (afbeeldin 5) en vul de
schakelin aan met een draadloze ontvan er met toetsfunctie
(afbeeldin 6).
Sluit deze aan zoals beschreven onder punt 1 - Voer het
leerproces uit.
Druk de draadloze ontvan er in de schakelaardoos of
verdeeldoos en sluit de monta e af (afbeeldin 6).
Monteer eventueel een draadloze wandschakelaar boven de
draadloze ontvan er (afbeeldin 7).
b Montage inbouw- of opbouwverdeeldoos (afbeelding 11
Gebruik een verdeeldoos in een kunststof uitvoerin .
Sluit de draadloze ontvan er op de stroomvoerende eleider
(fase L) aan.
Sluit de draad naar het stroomstootrelais/trappenhuisrelais
(schakeldraad) op klem ñ aan - Voer het leerproces uit.
Bouw de draadloze ontvan er in de monta eclip in.
Bevesti de monta eclip op de hoedrail (afbeeldin 12).
Leerproces (afbeelding 10
Stel de toepassin sfunctie met behulp van de schuifschakelaar
in:
Pos. I = timerfunctie/trappenhuisschakelin
Pos. II = knopfunctie
Kies eerst de bedrijfsfunctie (timer of knop)!
Druk de PROG toets van de draadloze ontvan er met behulp van
een draad/pen in totdat de interne lichtdiode (LED) brandt
(afbeeldin 13). De leermodus is 20 seconden eactiveerd. Activeer
binnen 20 seconden een si naal van de ewenste draadloze
zender (afbeeldin 14). Druk hiertoe de ewenste toets op de
handzender, wandschakelaar of bewe in smelder in.
Het si naal van de draadloze zender wordt automatisch aan de
eactiveerde draadloze ontvan er toe ewezen.
De LED op de draadloze ontvan er aat een keer uit zodra de
draadloze zender is aan eleerd.
De LED op de draadloze ontvan er knippert snel (foutmeldin ),
als wordt eprobeerd om een draadloze zender meerdere malen
aan te leren.
De leermodus wordt automatisch verlaten als er 20 seconden
lan een si naal meer is ontvan en.
Leermodus voortijdi beëindi en: druk opnieuw op de "PROG"
toets (afbeeldin 13).
Gebruikte eheu enplaats wordt aan e even doordat de LED 3x
lan ere tijd knippert.
De pro rammerin blijft na spannin sverlies behouden.
In de timermodus kan de tijd individueel worden epro rammeerd.
Houd na het aanleren van de zendercodes de "PROG"-toets lan er
dan 2 seconden in edrukt. De leer-LED knippert lan zaam - Druk
op een aan eleerde toets van een zender.
Leer-LED knippert sneller: de tijdleer-modus wordt estart. Druk
na het verstrijken van de ewenste tijd op een aan eleerde toets
van een zender. De leer-LED aat uit en de tijd wordt op esla en.
Is de tijd korter dan 10 seconden, dan wordt de tijd op 10 seconden
ezet. Is de tijd lan er dan 10 minuten, dan wordt de tijd op 10
minuten ezet.
Bedrijf
Knopmodus:
Wordt de zendtoets kort in edrukt, dan schakelt het relais ca. 0,1
seconde in (korte impuls).
Wordt de zendtoets lan er in edrukt, dan schakelt het relais net
zolan in totdat de zendtoets weer wordt los elaten.
Timermodus:
Wordt de zendtoets kort in edrukt, dan schakelt het relais voor
de epro rammeerde tijd in. Wordt bij in eschakeld relais een
aan eleerde zender lan er dan 2 seconden bediend, dan schakelt
het relais voortijdi uit. Wordt bij uit eschakeld relais een
aan eleerde zender lan er dan 5 seconden bediend, dan wordt
de tijdfunctie uit eschakeld en blijft het relais in eschakeld
(continulicht-modus). Dit is te zien aan het knipperen van de leer-
LED en het kort uitschakelen van het relais. Wordt in de
continulicht-modus een aan eleerde zender bediend, dan schakelt
het relais uit en wordt de continulicht-modus beëindi d.
Programmering wissen
Druk de "PROG" toets op de draadloze ontvan er in een houd
deze in edrukt (afbeeldin 13). Na 3 seconden aat de LED op de
draadloze ontvan er branden. 7 seconden daarna knippert deze
LED 2 keer en aat vervol ens uit. Pro ramma eheu en is
compleet ewist. Klaar voor het aanleren van nieuwe zenders.
Algemeen
Zendcodes zijn in de fabriek in esteld en kunnen niet veranderd
worden.
Draadloze ontvan er: er kunnen aan één draadloze ontvan er 16
zenders worden toe ewezen.
De si naaloverdracht vindplaatsen via een niet-exclusief
beschikbaar frequentiekanaal.
Storin en zijn niet uit te sluiten.
Niet eschikt voor veili heidstoepassin en zoals NOODSTOP,
NOODOPROEP.
Bereik is afhankelijk van zendvermo en, storende invloeden,
bouwkundi e omstandi heden.
Neem de re els van de elektrotechniek in acht!
Controleer vóór het be in van de werkzaamheden of de spannin
is verwijderd.
Voer een veranderin en aan de apparaten uit.
Sluit een apparaten aan die alleen onder toezicht in bedrijf
mo en worden esteld.
Neem de technische e evens in acht.
Wijzi in en op rond van technische vooruit an ,
normwijzi in en, ewijzi de productiemethoden of
constructieverbeterin en blijven uitdrukkelijk voorbehouden.
Toe elaten voor ebruik in EU/EFTA-lidstaten.
Fouten opsporen:
Als uw systeem niet correct functioneert, controleer dan het
vol ende:
Batterijen no op eladen en polen correct eplaatst?
Goed klemcontact van de batterijen?
Apparaat in eschakeld en van spannin voorzien?
Zender en ontvan er correct aan eleerd?
Ontvan ertoewijzin ewist en niet opnieuw aan eleerd?
Juiste kanaal (handmati e afstandsbedienin comfort) vooraf
in esteld?
Ontvan er binnen zendbereik?
Storin sbron in de buurt zoals GSM-mast of iets anders?
NL Snoerloze ontvanger voor
drukschakelaar / timer

IP 20
CE, R & TTE868 MHZ U = 230 V~/50-60 Hz
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
M 1000 W/VA
1,5 mm2
ä
ä
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
M 3600 W/VA
o
M 130 W
M 150 m
12
3
9
4
56
L
78
10
12
13 14 1
2
16
11
N
æ
LED
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
Serienschalter verdrahtet
Series switch wired Serienschalter Funktechnik
Series switch Radio technolo y Serienschalter Funktechnik
Series switch Radio technolo y
Ausschalter verdrahtet
Off-switch wired Ausschalter Funktechnik
Off-switch Radio technolo y
Wechselschalter verdrahtet
2-way switch wired Wechselschalter Funktechnik
2-way switch Radio technolo y
Taster verdrahtet
Push button wired Taster Funktechnik
Push button Radio technolo y
Dimmer verdrahtet
Dimmer wired Dimmer Funktechnik
Dimmer Radio technolo y
Kombinationen verdrahtet
Combinations wired Kombinationen Funktechnik (nur ülti für Tasterschaltun )
Combinations Radio technolo y (only for pushbutton circuit)
< 300 W P = 900 W + .....
oder
or FC
FC FC
FC
FC
FC
FC FC
FC
FC FC FC
FC
FC
FC
*FC = Free-control
Anwendungsmöglichkeiten
Application possibilities

Stand Dezember 2006
Lire attentivement la notice technique!
Introduction
Free-control vous permet de commutrer vos appareils électriques
de manière simple, confortable et comode. Un système radio prèt
à fonctionner se compose toujours, dans sa version minimale, d'un
radioémetteur et d'un radiorécepteur radio. Tous les émetteurs et
récepteurs de la série Free-control (avec lo o: ) peuvent être
connectés sauf les appareils avec les numéros darticle suivants
xxxx.xxx1.x (avec lo o: control ).
Possibilités d'application
1. Le radiorécepteur à fonction d'interrupteur et de minuterie
remplace ou complète le monta e à interrupteurs en place (fi .
5). Le branchement parallèle d'un radiorécepteur et d'interrupteurs
câblés conventionnels est possible (fi . 3).
2. Avant le monta e vérifier que la transmission est impeccable
dans les limites de portée du radioémetteur.
Montage / raccordement
Trois fils de raccordement sont nécessaires: le fil conducteur de
courant (L), et le fil neutre (N) et le fil de commutation.
Vérifier la tension (fi . 1) à l'aide d'un indicateur de tension.
Chercher le fil conducteur de tension (phase L) et le fil neutre (N)
(fi . 1).
Couper le courant avant le monta e (fi . 2).
Raccorder le fil conducteur de courant (phase L) à la borne L (fi . 4).
Raccorder le fil de retour (fil neutre) à la borne N (fi . 4).
Raccorder le fil (fil de commutation)vers le branchement du relais
(relais de ca e d'escalier / relais à courant de choc) à la borne
"ñ" (fi . 4).
Rétablir l'alimentation en courant avant la pro rammation de
l'appareil (fi . 2).
Effectuer l'apprentissa e.
Variantes de mise en place
a Montage en boîte d'interrupteur ou de dérivation
Conserver l'interrupteur en place (fi . 5) et remplacer le monta e
par le radiorécepteur à fonction de commutation (fi . 6).
Ceci fait, procéder de la manière décrite au point 1 - effectuez
l'apprentissa e.
Enfoncer le radiorécepteur dans la boîte d'interrupteur ou de
dérivation et terminer le monta e (fi . 6).
Monter éventuellement le radiocommutateur mural au dessus du
radiorécepteur (fi . 7).
b Montage boîte dérivation sous ou sur crépi (fig. 11
Utiliser une boîte de dérivation en matière synthétique.
Raccorder le radiorécepteur au fil d'alimentation en courant (phase
L).
Raccorder le fil (fil de commutation) vers le relais de courant de
choc / le relais de ca e d'escalier à la borne ñ (fi . 4) - effectuer
ensuite l'apprentissa e.
Fixer le radiorécepteur dans l'attache de monta e.
Fixer l'attache de monta e sur la barre en chapeau (fi . 12).
Apprentissage (fig. 10
Ré ler les fonctions d'applications à l'aide de l'interrupteur à
coulisse:
Pos. I = fonction de minuterie / monta e de ca e d'escalier
Pos. II = fonction d'interrupteur
Commencer par choisir le mode de fonctionnement (minuterie ou
interrupteur)!
Le consommateur doit être raccordé. Ceci fait, effectuer
l'apprentissa e. Appuyer sur la touche PROG du radiorécepteur à
l'aide d'un fil ou d'un crayon jusqu'à ce que la diode
électroluminescente interne (DEL) s'allume (fi . 13). Le mode
apprentissa e est activé pour 20 secondes. Au cours de ces 20
secondes, déclencher un si nal radio du radioémetteur souhaité
(fi . 14). Pour ce faire, enfoncer la touche souhaitée au radioémetteur
portable, radiocommutateur mural ou radiodétecteur de mouvement.
La si nal de l'émetteur radio est attribué automatiquement au
récepteur radio activé.
La DEL du radiorécepteur s'éteint une fois dès que le radioémetteur
a effectué l'apprentissa e.
La DEL du récepteur radio cli notte à un rythme rapide (messa e
d'erreur) en cas de tentative d'apprentissa e répété du
radioémetteur.
Le mode d'apprentissa e est abandonné automatiquement s'il n'y
a plus eu réception de si nal pendant 20 secondes.
Pour abandonner le mode apprentissa e avant terme, appuyer à
nouveau sur la touche "PROG" (Fi . 13).
L'occupation de la mémoire est si nalée par 3 lon s cli nottements
de la DEL..
La pro rammation reste maintenue après une perte de tension.
En mode minuterie, la durée peut être pro rammée individuellement.
Après l'apprentissa e du code de l'émetteur, appuyer sur la touche
"PROG" pendant plus de 2 secondes. La DEL d'apprentissa e cli note
lentement - appuyer sur une touche de l'émetteur radio ayant déjà
effectué son apprentissa e.
La DEL d'apprentissa e cli notte plus rapidement, le mode
d'apprentissa e de durée démarre. Une fois la durée souhaitée
obtenue, appuyer sur une touche de l'émetteur radio ayant déjà
effectué son apprentissa e. La DEL d'apprentissa e s'éteint et la
durée est enre istrée. Si la durée est inférieure à 10 secondes, celle
enre istrée sera de 10 secondes. Si elle est supérieure à 10 minutes,
celle enre istrée sera de 10 minutes.
Fonctionnement
Mode interrupteur:
En cas d'actionnement bref de la touche de l'émetteur, le relais
commute pour environ 0,1 seconde (courte impulsion).
Si la touche de l'émetteur est actionné pendant plus lon temps, le
relais reste commuté aussi lon htemps que la touche reste enfoncée.
Mode minuterie:
En cas d'actionnement bref de la touche de l'émetteur, le relais
commute pour la durée pro rammée. Si un émetteur ayant effectué
son apprentissa e est actionné pendant plus de 2 secondes lorsque
le relais est commuté, celui.ci retombe avant terme.Si un émetteur
ayant effectué son apprentissa e est actionné pendant plus de 5
secondes lorsque le relais est commuté, la fonction de minuterie
est mise hors fonction et le relais reste commuté (mode éclaira e
ininterrompu). Ceci est si nalé par le cli nottement de la DEL
d'apprentissa e et la courte retombée du relais. En cas
d'actionnement en mode d'éclaira e ininterrompu d'un émetteur
ayant effectué son apprentissa e, le relais retombe en mettant fin
au mode d'éclaira e ininterrompu
Effacement du programme.
Appuyer sur la touche "PROG" du radiorécepteur et la maintenir
enfoncée (fi . 13). Après 3 secondes, la DEL du radiorécepteur
s'allume. Après 5 secondes elle cli notte 2 fois puis elle s'éteint.
La mémoire de pro ramme a été complètement effacée. Le récepteur
est prêt à l'apprentissa e de nouveaux émetteurs.
Généralités
Les codes émetteurs sont ré lés au départ de l'usine. Il n'est pas
possible de les modifier.
Radiorécepteur: possibilité d'attribuer 16 émetteurs par
radiorécepteur.
La transmission se fait sur un canal de fréquence qui n'est pas
exclusivement disponible.
Les perturbations ne sont pas exclues.
Ne conviennent pas pour les applications de sécurité telles ARRET
D'URGENCE ou APPEL D'URGENCE
La portée du si nal dépend de la puissance d'émission, des
influences perturbatrices, des condition locales.
Se conformer aux rè les de l'électrotechnique!
Vérifier l'absence de tension avant de commencer le travail.
Ne pas modifier les appareils.
Ne pas raccorder d'appareil demandant un fonctionnement sous
surveillance.
Tenir compte des caractéristiques techniques.
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications dues
au pro rès technique, aux modifications de normes, aux
chan ements de procédés de fabrication ou à des améliorations
de la construction.
Utilisation autorisée dans les pays de l'Union Européenne/EFTA.
Recherche des anomalies:
Si votre système devait ne pas fonctionner correctement, veuillez
vérifier ce qui suit:
Les piles sont-elles encore char ées et correctrement polarisées?
Le contact des piles avec les bornes est-il correct?
L'appareil est-il en circuit et alimenté en courant?
Est-ce que l'apprentissa e de l'émetteur et du récepteur a été
effectué correctement?
Avez-vous effacé l'attribution au récepteur et omis de réeffectuer
l'apprentissa e?
Avez-vous ré lé la présélection de canal correcte (télécommande
manuelle portable confort)?
Le récepteur est-il à portée de si nal de l'émetteur?
Source de parasites à proximité telles par exemple mât d'émision
pour téléphones portables ou autre?
FRécepteur radio à fonction de
commutation / de temporisation

IP 20
CE, R & TTE868 MHZ U = 230 V~/50-60 Hz
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
M 1000 W/VA
1,5 mm2
ä
ä
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
M 3600 W/VA
o
M 130 W
M 150 m
12
3
9
4
56
L
78
10
12
13 14 1
2
16
11
N
æ
LED
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
Serienschalter verdrahtet
Series switch wired Serienschalter Funktechnik
Series switch Radio technolo y Serienschalter Funktechnik
Series switch Radio technolo y
Ausschalter verdrahtet
Off-switch wired Ausschalter Funktechnik
Off-switch Radio technolo y
Wechselschalter verdrahtet
2-way switch wired Wechselschalter Funktechnik
2-way switch Radio technolo y
Taster verdrahtet
Push button wired Taster Funktechnik
Push button Radio technolo y
Dimmer verdrahtet
Dimmer wired Dimmer Funktechnik
Dimmer Radio technolo y
Kombinationen verdrahtet
Combinations wired Kombinationen Funktechnik (nur ülti für Tasterschaltun )
Combinations Radio technolo y (only for pushbutton circuit)
< 300 W P = 900 W + .....
oder
or FC
FC FC
FC
FC
FC
FC FC
FC
FC FC FC
FC
FC
FC
*FC = Free-control
Anwendungsmöglichkeiten
Application possibilities
Table of contents
Languages:
Other Kopp Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

Honeywell Home
Honeywell Home resideo EW535M0131 Installation and setup instructions

LEXMAN
LEXMAN 83424577 instruction manual

Denon
Denon AVR-X4100W product manual

Panasonic
Panasonic CZ-RWRU3 installation instructions

Harman Kardon
Harman Kardon BRUKSANVISNING AVR 255 Features & specifications

Kenwood
Kenwood VRS-5100 Service manual