Korg SP-170S User manual

DIGITAL PIANO
E F G 1
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in
the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country
in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could
invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise
your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce
produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par
téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse
et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat,
faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im
Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird,
kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie
diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausge-
schlossen werden kann.
Owner’s manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Thank you for purchasing the Korg SP-170S digtal piano.
Merci d’avoir choisi la piano numérique SP-170S de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen SP-170S digtal-Klavier von Korg entschieden haben.

Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• Indirectsunlight
• Locationsofextremetemperatureorhumidity
• Excessivelydustyordirtylocations
• Locationsofexcessivevibration
• Closetomagneticelds
Power supply
PleaseconnectthedesignatedACadaptertoanACoutletofthecorrectvoltage.
DonotconnectittoanACoutletofvoltageotherthanthatforwhichyourunitis
intended.
Interference with other electrical devices
Radiosandtelevisionsplacednearbymayexperiencereceptioninterference.Op-
eratethisunitatasuitabledistancefromradiosandtelevisions.
Handling
Toavoidbreakage,donotapplyexcessiveforcetotheswitchesorcontrols.
Care
Iftheexteriorbecomesdirty,wipeitwithaclean,drycloth.Donotuseliquid
cleanerssuchasbenzeneorthinner,orcleaningcompoundsorammablepol-
ishes.
Keep this manual
Aerreadingthismanual,pleasekeepitforlaterreference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Neversetanycontainerwithliquidinitnearthisequipment.Ifliquidgetsinto
theequipment,itcouldcauseabreakdown,re,orelectricalshock.
Becarefulnottoletmetalobjectsgetintotheequipment.Ifsomethingdoesslip
intotheequipment,unplugtheACadapterfromthewalloutlet.Thencontact
yournearestKorgdealerorthestorewheretheequipmentwaspurchased.
* Allproductnamesandcompanynamesarethetrademarksorregistered
trademarksoftheirrespectiveowners.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClass
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned
toprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequency
energyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,may
causeharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguar-
anteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequip-
mentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which
canbedeterminedbyturningtheequipmentoandon,theuserisencouraged
totrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthatto
whichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Unauthorizedchangesormodicationtothissystemcanvoidtheuser’sauthor-
itytooperatethisequipment.
Notice regarding disposal (EU only)
Ifthissymbolisshownontheproduct,manual,battery,orpackage,
youmustdisposeofitinthecorrectmannertoavoidharmtohuman
healthordamagetotheenvironment.Contactyourlocaladministrative
bodyfordetailsonthecorrectdisposalmethod.Ifthebaerycontains
heavymetalsinexcessoftheregulatedamount,achemicalsymbolis
displayedbelowthesymbolonthebaeryorbaerypackage.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Sicesymboleapparaitsurleproduit,lemanuel,lespilesoulespacksde
piles,celasigniequevousdevezlerecyclerd’unemanièrecorrectean
deprévenirlesdommagespourlasantéhumaineetlesdommagespo-
tentielspourl’environnement.Contactezvotreadministrationlocale
pourdeplusamplesrenseignementsconcernantlabonneméthodede
recyclage.Silapilecontientdesmétauxlourdsau-delàduseuilrégle-
menté,unsymbolechimiqueestaffichéendessousdusymboledela
poubellebarréed’unecroixsurlapileoulepackdepiles.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
WennSiedasSymbolmitder„durgekreuztenMülltonne“aufIhrem
Produkt,derdazugehörigenBedienungsanleitung,derBatterieoder
derVerpaungsehen,müssenSiedasProduktindervorgesriebenen
ArtundWeiseentsorgenumSädenandermenslienGesundheit
undderUmweltzuvermeiden.BaerienoderAkkus,dieSadstoe
enthalten,sindaumitdemSymboleinerdurgekreuztenMülltonne
gekennzeinet.InderNähezumMülltonnensymbolbendetsidie
emiseBezeinungdesSadstoes.CdoderNiCdstehtfürCadmium,Pb
fürBleiundHgfürQuesilber.
Précautions
Emplacement
L’utilisat iondecetinstrumentdanslesendroitssuivantspeutenentraînerle
mauvaisfonctionnement.
• Enpleinsoleil
• Endroitstrèschaudsoutrèshumides
• Endroitssalesoufortpoussiéreux
• Endroitssoumisàdefortesvibrations
• Aproximitédechampsmagnétiques
Alimentation
Branchezl’adaptateursecteurmentionnéàuneprisesecteurdetensionappro-
priée.Evitezdebrancherl’adaptateuràuneprisedecourantdontlatensionne
correspondpasàcellepourlaquellel’appareilestconçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Lespostesderadioetdetélévisionsituésàproximitépeuventparconséquent
sourird’interférencesàlaréception.Veuillezdèslorsfairefonctionnercet
appareilàunedistanceraisonnabledepostesderadioetdetélévision.
Maniement
Pouréviterdelesendommager,manipulezlescommandesetlesboutonsde
cetinstrumentavecsoin.
Entretien
Lorsquel’instrumentsesalit,neoyez-leavecunchionpropreetsec.Nevous
servezpasd’agentsdeneoyageliquidestelsquedubenzèneoududiluant,
voiredesproduitsinammables.
Conservez ce manuel
Aprèsavoirlucemanuel,veuillezleconserversoigneusementpourtouteréfé-
renceultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Neplacezjamaisderécipientcontenantduliquideprèsdel’instrument.Sile
liquideserenverseoucoule,ilrisquedeprovoquerdesdommages,uncourt-
circuitouuneélectrocution.
Veillezànepaslaissertomberdesobjetsmétalliquesdansleboîtier(trombones,
parex.).Sicelaseproduit,débranchezl’alimentationdelaprisedecourant
etcontactezvotrerevendeurkorgleplusprocheoulasurfaceoùvousavez
achetél’instrument.
* Touslesnomsdeproduitsetdesociétéssontdesmarquescommerciales
oudéposéesdeleurdétenteurrespectif.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
VermeidenSiedasAufstellendesGerätsanOrten,andenen
• esdirekterSonneneinstrahlungausgesetztist;
• hoheFeutigkeitoderExtremtemperaturenauretenkönnen;
• StauboderSmutzingroßenMengenvorhandensind;
• dasGerätErsüerungenausgesetztseinkann.
• inderNäheeinesMagnetfeldes.
Stromversorgung
SließenSiedasoptionaleNetzteilnuraneinegeeigneteStedosean.Ver-
bindenSieesniemalsmiteinerStedoseeineranderenSpannung.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
DieserkannbeiinderNäheaufgestelltenRund-funkempfängernoderFern-
sehgerätenEmpfangsstörungenhervorrufen.BetreibenSiesoleGerätenur
ineinemgeeignetenAbstandvondiesemErzeugnis.
Bedienung
VermeidenSiebeiderBedienungvonSalternundReglernunangemessenen
Kraaufwand.
Reinigung
BeiauretenderVersmutzungkönnenSiedasGehäusemiteinemtroenen,
sauberenTuchabwischen.VerwendenSiekeinerleiFlüssigreinigerwiebei-
spielsweiseReinigungsbenzin,Verdünnungs-oderSpülmiel.VerwendenSie
niemalsbrennbareReiniger.
Bedienungsanleitung
BewahrenSiedieseBedienungsanleitunggutauf,fallsSiesiespäternoein-
malbenötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
StellenSieniemalsBehältnissemitFlüssigkeiteninderNähedesGerätsauf.
WennFlüssigkeitindasGerätgelangt,könnenBesädigungdesGeräts,Feuer
odereinelek-triserSlagdieFolgesein.
BeachtenSie,daßkeinerleiFremdkörperindasGerätgelangen.Sollteein
FremdkörperindasGerätgelangtsein,sotrennenSieessofortvomNetz.
WendenSiesidannanIhrenKORG-Fahändler.
* AlleProdukt-undFirmennamensindWarenzeienodereingetragene
WarenzeienderbetreendenEigentümer.

1
Internal Setup and Connections
1. Connecting the Power (Figure 1)
• ConnectthesuppliedACadaptertothepowercord.InserttheDCplugendintotheDC1V
jackontherearpaneloftheunit.Next,plugthepowercordintoanACoutlet.
PasstheACadaptercordthroughthecordhooksothattheplugwon’tberemovedfrom
thejackaccidentally.Whenyouunhookthecord,don’tpullthecordwithforce.
BesuretousetheACadapterthatcamewithyourunit.UsingotherACadaptersmaycause
theunittomalfunction.
BesuretoplugtheunitintoanACoutletoftheappropriatevoltage.
2.Turning the SP-170S ON
•
Pressthepowerswitchthat’slocatedonthelesideofthetoppaneltoturntheuniton.(Figure)
ThepowerLEDtotheleofthemusicstandwilllightup.(Figure)
• Pressthepowerswitchagaintoturntheunito.
ThepowerLEDwillgodark.
3.Adjust the volume
• RotatetheVOLUMEknobthat’slocatednexttothepowerswitchrighttoward“MAto
raisethevolumelevel.Rotateitletoward“MINtolowerthelevel.(Figure)
TheVOLUMEknobcontrolstheoutputlevelofthebuilt-inspeakersandtheheadphones
jacks.
Using headphones
Whenyoupluginheadphones,thebuilt-inspeakerswillbemuted.Thisisusefulwhenyou
wanttoplaythekeyboardintheeveningwithoutbotheringyourfamilyoryourneighbors.
TheSP-1Sfeaturestwoheadphonejackssothattwopeoplecanenjoyplayingandlistening.
• InsertthestereoheadphoneplugintooneofthePHONESjacksontherearpanel.(Figure)
Ifyourheadphonesfeatureastandard-to-miniadapterplug,besuretoholdtheadapterplug
whenyouconnectordisconnecttheheadphones.
Toprotectyourhearing,donotlistentoloud,high-volumesoundsforalongperiodof
timethroughheadphones.
Using a Damper Pedal
oucanusethesuppliedpedalasadamperpedalbyconnectingittotheDAMPERSWjack
ontherearpaneloftheunit.(Figure)
Whileyoupressthepedal,thesoundwillsustain,creatingarich,lingeringsound.
Alternatively,youcanuseanoptionalDS-1Hdamperpedal.Ahalf-pedaldampereectcan
beappliedtoPiano1or.
Connecting audio components
oucanusethePHONESjacksasline-outjackstoconnectpoweredspeakersoraudiocom-
ponentstothekeyboard.Forsuchconnections,usecommercially-availablecablesthatare
appropriateforthecomponentsthatyou’reusing.
Beforeconnectingaudiocomponents,makesurethatyouturnothepowertotheunit
andtheaudiocomponents.Otherwise,damagetotheunitorothercomponentsmayoc-
cur.
Using the music stand
• Insertthelegsofthesuppliedmusicstandintothededicatedgroovethat’slocatedinthe
middleofthetoppanel.(Figure)
To AC
outlet
Figure 1
AC adapter
DC plug
Power cord for
the AC adapter
Cord hook
Be careful not to
bend this part too
much when you
insert the power
cord.
Figure 2
Power LED
VOLUME
knob
Power switch
DAMPER SW jack
Figure 3 PHONES jacks
Figure 4

2
Playing Different Sounds
TheSP-1Sfeatures1presetsounds.
PressingtheSOUNDbuonrepeatedlywillchangethesoundinthefollowingsequence.
Piano1→Piano→E.Piano1→E.Piano→Harpsi→Clav→Vibraphone→P.Organ→
E.Organ→Strings
AerStrings,thesoundwillreturntoPiano1.PressingthePIANOPLAbuonwillswitchany
soundtoPiano1.
Wheneveryouturnontheunit,thedefaultpresetsound(Piano1)willberecalled.
PIANO 1: Elegant and warm grand piano
PIANO 2: Clear and bright grand piano
E. Piano 1: Smooth, authentic electric piano
E. Piano 2: Modern, percussive electric piano
Harpsichord: Classical harpsichord
Clavichord: Expressive electric clavichord
Vibraphone: Smooth vibraphone
P. Organ: Pipe organ
E. Organ: Drawbar electronic organ
Strings: Ensemble string section
oucanalsochangethesoundbypressingoneofthekeysrangingfromCtoAwhilesimulta-
neouslypressingandholdingdownthePIANOPLAandSOUNDbuons.(Pleasereferto“Key
Functionsonpagesand.)
Using Other Functions
TheSP-1Sallowsyoutoplaybackthesongsoradjustvariousfunctionsbypressingaspecickey
whilealsopressingandholdingdownthePIANOPLAandSOUNDbuons.Pleaserefertothe
“MIDIsectiononthenextpageformoreinformationonMIDIchannelsandprogramchangemes-
sages.PleasevisittheKorgwebsite(hp://www.korg.com/)toviewtheMIDIImplementationChart.
WhilepressingandholdingdownthePIANOPLAandSOUNDbuons,donotplaythekey-
board.Otherwise,youmightgetanunexpectedresult.
Forinformationonthefunctionsthatareassignedtothekeys,pleasereferto“KeyFunctionson
pagesand.
About the confirmation sound
Whenyoupressakeytoadjustseingsforafunction,youwillheartheconrmationsound.Toturn
thissoundo,simultaneouslypressandholddownthePIANOPLAandSOUNDbuonsand
presstheAkey.Toturnontheconrmationsound,repeatthepreviousprocedurebutpressB
insteadofA.TheconrmationsoundissettoOnbydefault(whenyouturntheuniton).
PIANO PLAY
button
SOUND
button
C1[24]*C2[36]*C3[48]* C4[60]* C7[96]* C8[108]*
C5[72]*E5F5B3A3 E5 G5 C6[84]*
D2B0 E2 F2
24
5
79
10 12
14 16
16
86
11
13 15
31
24
5
79
10
8631
Down
Up
Reverb On/Off Chorus On/Off
Enabling/Disabling
Program Change
transmission
Enabling/Disabling
Control Change
transmission
Preset Sounds (C7–A7)
Demo Songs (C6–A6)
Key Touch
Std.
Transpose (F2–F3)
Light
Heavy
MIDI Pitch
DIS
DIS
ENA
ENA
Off
Off
On
On
Piano 1
E. Piano 1
Clav
Vibraphone
P. Organ
E. Organ
Strings
Piano 2
E. Piano 2
Harpsi
FGACD
GABCDEF
Off
On
A
5A
0 G
3A
3 G
5
Press and hold simultaneously
Confirmation sound On/Off
Loud
Loudness
Quiet
Quiet Loud
Playing
strength
Light
Standard
Heavy
Key Functions *indicatesMIDINotenumber.

3
Playing Back Songs
TheSP-1Sfeatures1songsthatuse1presetsounds.
WhilepressingandholdingdownthePIANOPLAand
SOUNDbuons,pressoneofthekeysrangingfromCto
A(ontherightsideofthekeyboard).Thesongassignedto
thekeythatyoupressed(asshownbelow)willstartplaying.
Playbackstartsfromtheselectedsong,thencontinuesand
repeatsallsongsinascendingorderuntilyoustopplayback.
Tostopplayback,pressthePIANOPLAandSOUNDbut-
tonssimultaneously.
Duringplaybackofasong,youcanswitchthesoundus-
ingthePIANOPLAandSOUNDbuonswhileplay-
ingthekeyboard.Theeectseingofthesongwillalso
beappliedtothesound.
Evenifyouchangethesoundduringplaybackofasong,
thecorrespondingMIDIdata(suchasMIDIProgram
Changemessages)willnotbeoutput.
Song name
1 (Piano 1): Fantaisie-Impromptu Op.66 /F.Chopin
2 (Piano 2): Amazing Grace/unknown (arr. : N.Nishi)
3 (E. Piano 1): Ramble/M.Sakaguchi
4 (E. Piano 2): KORG Orignal
5 (Harpsichord): Invention No.8/J.S.Bach
6 (Clavichord): KORG Orignal
7 (Vibraphone): KORG Orignal
8 (P. Organ): Toccata in D moll/J.S.Bach
9 (E. Organ): KORG Orignal
10 (Strings): First Snow/M.Sakaguchi
Effects (Reverb and Chorus)
oucanuseareverbeecttoadddepthtothesound,anda
choruseecttoaddwidthandspace.
•
SimultaneouslypressandholddownthePIANOPLAand
SOUNDbuons,andthenpresstheA5keytoturnonthe
reverbeect.Toturnothereverbeect,repeattheprevi-
ousprocedurebutpresstheG5keyinsteadofA5.
•
SimultaneouslypressandholddownthePIANOPLAand
SOUNDbuons,andthenpresstheB5keytoturnonthe
choruseect.Toturnothechoruseect,repeattheprevi-
ousprocedurebutpresstheA5keyinsteadofB5
.
oucanapplyeectstoeachpresetsound.
Whenyouturnonthepowertotheunit,theeectswilluse
theoptimumseingsforeachpresetsound.
Key Touch Control function
TheKeyTouchControlfunctionenablesyoutochangethe
wayyourplayingstrengthwillaecttheoutputlevel.ou
cansetthisfunctionbyusingthewhitekeysinarangefrom
DtoF.(Seethegureonthele.)
•Toplayfortissimowithsostrokes(Lighttouch),pressand
holddownthePIANOPLAandSOUNDbuttons,and
thenpresstheDkey.
•Toplayfortissimowithverystrongstrokes(Heavytouch),
pressandholddownthePIANOPLAandSOUNDbut-
tons,andthenpresstheFkey.
•Tosimulateanormalpianotouch(Standardtouch),press
andholddownthePIANOPLAandSOUNDbuons,and
thenpresstheEkey.
Thedefaultseing(whenyouturnontheunit)isStandard
touch.
Transpose function (Shifting the key)
Insomecases,asongmaybewrieninadicultkey(e.g.,
usingmanyblackkeys),oryoumaywishtoshithekeyto
matchanotherinstrumentorvocalist.Insuchcases,youcan
transpose(shithekey)touseaneasierngering,ortouse
thesamefamiliarngeringtoplayinadierentkey.Thisis
calledtheTransposefunction.oucanshithekeyinarange
ofelevensemitones.
Forexampleifyoutransposeupwardbyonesemitone,play-
ingthenotesshowninthescoreonthelebelowwillpro-
ducethepitchthat’sshowninthescoreontheright.
• Totransposethekey,pressandholddownthePIANO
PLAandSOUNDbuttons,andthenpressakeyfrom
FtoBorfromCtoF.Thenameofthekeythatyou
pressedwillbecomethetransposedkey.
Forexample,ifyouwishtousetheCkeytoplaynoteA
(lowerbythreesemitones),pressandholddownthePIANO
PLAandSOUNDbuons,andpresstheAkey.Ifyouwish
tousetheCkeytoplaynoteD(higherbythreesemitones),
pressandholddownthePIANOPLAandSOUNDbuons,
andpresstheDkey.
ToresettheTransposefunctionto“NoTransposition(/-),
pressandholddownthePIANOPLAandSOUNDbuons,
andthenpresstheCkey.
Thedefaultseing(whenyouturnontheunit)is“NoTrans-
position.
C1[24]*C2[36]*C3[48]* C4[60]* C7[96]* C8[108]*
C5[72]*C6[84]*
24
5
79
10 12
14 16
16
86
11
13 15
31
24
5
79
10
8631
Down
Up
Reverb On/Off Chorus On/Off
Preset Sounds (C7–A7)
Songs (C6–A6)
Key Touch
Std.
Transpose
Light
Heavy
MIDI Channel (C4–D5)Pitch
DIS
DIS
ENA
ENA
Off
Off
On
On
Piano 1
E. Piano 1
Clavichord
Vibraphone
P. Organ
E. Organ
Strings
Piano 2
E. Piano 2
Harpsichord
FGACD
GABCDEF
F5E5 A5 B5
G
5A
5
Press and hold simultaneously

4
Pitch Control function (Tuning)
Whenyou’replayingtogetherwithotherinstruments,you
canusethisthePitchControlfunctiontoxanyslightdif-
ferencesinpitch betweeninstruments.oucanadjustthe
tuningoftheSP-1Sinhalf-step(.5)Hzintervals overa
rangeof.55.5Hz(Hertz)byusingtheE5andF5keys.
•PressandholddownthePIANOPLAandSOUNDbut-
tons(ontherightendofthekeyboard),thenpresstheE5
keytolowerthepitchin.5Hzstepseachtimeyourpress
it,orpresstheF5keyrepeatedlytoraisethepitchin.5Hz
stepseachtimeyoupressit.
•ToresetthepitchtoHz,pressandholddownthePIA-
NOPLAandSOUNDbuons,andpresstheE5andF5
keyssimultaneously.
Thedefaultseing(whenyouturnontheunit)isAHz.
MIDI
Using the MIDI OUT jack
TheMIDIOUTjacktransmitsMIDImessages.Whenyou
playthekeyboard,theMIDImessageswillbeoutputtocon-
trol(e.g,playthesoundof)anexternalMIDIdevice.Usean
optionalMIDIcabletoconnecttheMIDIOUTjackoftheSP-
1StotheMIDIINjackofanexternalMIDIdevice.
Changing the MIDI channel
Ifyou’reusingtheSP-1Sas acontrollertoplaysounds
fromaconnectedMIDIdevice,theMIDIchanneloftheSP-
1SmustmatchtheMIDIchanneltheexternalMIDIdevice.
TochangetheMIDIchannel(11)thatMIDIdataisbeing
transmiedfromviatheMIDIOUTjackontherearpanel,
pressandholddownthePIANOPLAandSOUNDbuons
simultaneously,andpressoneofthekeysrangingfromC
toD5.
ThedefaultMIDIchannel(whenyouturnontheunit)is“1.
Transmitting Program Change and Control
Change messages
oucanchangetheprogramnumberoftheconnectedMIDI
devicefromtheSP-1S.
WhenyouselectapresetsoundontheSP-1S(see“Play-
ingDierentSoundsonpage),ittransmitsaMIDIPro-
gramChangenumber(PC)asshowninthetablebelow.
Todisablethistransmission(DIS),pressandholddownthe
PIANOPLAandSOUNDbuonssimultaneously,andthen
presstheGkey.Toenablethistransmission(ENA),repeat
thepreviousprocedurebutpresstheAkeyinstead.
TheSP-1SalsotransmitsControlChangemessagestocon-
trolDamper(CC),BankSelect(CC),etc.fortheconnected
MIDIdevice.Todisablethistransmission(DIS),pressand
holddownthe
PIANOPLAandSOUNDbuons
simultane-
ously,andthenpresstheAkey.Toenablethistransmission
(ENA),repeatthepreviousprocedurebutpresstheBkey
instead.
Thedefaultsetting(whenyouturnontheunit)isENA
(transmitted)forbothProgramandControlChangemes-
sages.
Program Change Table
BANK#
PC# Sound
BANK#
PC# Sound
0 0 Piano 1 0 7 Clavichord
0 1 Piano 2 0 11 Vibraphone
0 4 E. Piano 1 0 19 P. Organ
0 5 E. Piano 2 0 16 E. Organ
0 6 Harpsichord 0 48 Strings
CC:BankSelect(MSB)foreachsoundisassignedto11
Troubleshooting
Ifyouperceiveanymalfunction,checkthefollowingsugges-
tions.Iftheproblempersists,contactyournearestKorgdis-
tributor.
Power does not turn on
•MakesurethattheACadapterisproperlyconnectedtothe
SP-1SandtheACoutlet.
•MakesurethatthepowerLEDisilluminated.
No sound from the speakers
•RotatetheVOLUMEknobontherearpaneltotherightto-
wardMA.
•Thespeakerswillbemutediftheheadphonesareconnected.
Sound is interrupted
•ThepresetsoundsoftheSP-1Shavebeencreatedbysam-
pling(recording)soundsofactualmusicalinstruments.
Whenyoupressakey,somesoundsplayasinglepieceof
sampleddata,whileothersoundsplaytwopiecesofsampled
data.TheSP-1Susestwopiecesofdataformostofitspre-
setsounds.Whenoneofthesetwo-samplesoundsisselected
(regardlessofwhetherthedamperpedalisbeingpressed),
themaximumpolyphonyisnotes.However,withtwo
Pianosounds,themaximumpolyphonyis1notes.Ifthe
maximumpolyphonyisexceeded,someofthenoteswillbe
lost.
The pitch or tone of the piano sounds wrong in some key regions
•TheSP-1S’spianosoundsreplicatethesoundofanactual
pianoasfaithfullyaspossible.Thismeansthatinsomere-
gionsofthekeyboard,youmayfeelthattheovertonesseem
stronger,orthatthetoneorpitchseemswrong.Thisisnota
malfunction.
Pedal is not effective
•Makesurethatthepedalcableisproperlyconnected.
Connected MIDI device does not respond to MIDI messages
•MakesurethatallMIDIcablesareproperlyconnected.
•MakesurethattheSP-1SistransmittingMIDIdataonthe
sameMIDIchannelastheconnectedMIDIdevice.
Specifications
KeyboardNHKeyboard:note(AC)
Maximum polyphony1notes/notes(Stereo)
SoundsTensounds
JacksHeadphonesx(alsofunctionasoutputs),
MIDIOUT,DamperSW(Pedal)
Amp outputW
SpeakersOval(1cmx5cm)x
Power supplyDC1V
Power ConsumptionW
Weight 1kg/.lbs(excludingmusicstand)
Dimensions (W x D x H)
1151mm/51.51.5.
(includingprojections,butexcludingmusic
stand)
Included itemsACadapter( ),Musicstand,Pedal
* Specicationsandappearancearesubjecttochangewithout
noticeforimprovement.

5
Installation et connexions
1. Connexion au secteur (Illustration 1)
• Pourcommencer,leSP-1Sesthorstension.Branchezlecbled’alimentationàl’adaptateursec-
teur.BranchezlachedeCCàlapriseDC1Venfacearrière.Branchezensuitelecbled’alimen-
tationàuneprisesecteur.
Faitespasserlecbledel’adaptateurparlecrochetprévuàceteetpouréviterquelachenese
débrancheaccidentellement.Lorsquevousretirezlecbleducrochet,évitezdetirersurlecble
avecuneforceexcessive.
Utilisezuniquementl’adaptateursecteurfourni.L’uti lisat iond’unautreadaptateurrisqued’en-
traînerdesdysfonctionnements.
Veillezàbrancherleproduitàuneprisesecteurd’unetensionadéquate.
2. Mise sous tension du SP-170S
• Appuyezsurl’interrupteursituéàgauche,surlepanneausupérieur,pourmerel’instrument
soustension.(Illustration)
Letémoind’alimentationsituéàgauchedupupitres’allume.(Illustration)
• Appuyezsurl’interrupteurpourmerel’instrumenthorstension.
Letémoind’alimentations’éteint.
3. Réglage du volume
• TournezlacommandeVOLUMEàdroitevers“MApouraugmenter levolume.Tournez-laà
gauchevers“MINpourdiminuerlevolume.(Illustration)
LacommandeVOLUMErèglelevolumedeshaut-parleursinternesetdesprisespourcasques.
Utilisation de casques
Laconnexiond’uncasquecoupeleshaut-parleursinternes.Celapermetdejouerduclavierle
soirsansdérangervotreentourage.LeSP-1Sdisposededeuxprisespourcasques,permeantà
deuxpersonnesd’écouteraucasque.
• BranchezlachedecasquestéréoàunedesprisesPHONESenfacearrière.(Illustration)
Sivotrecasqueestdotéd’unecheadaptatricejackstandard/mini-jack,veillezàtenirlache
adaptatricelorsquevousbranchezoudébranchezlecasque.
Pourprotégervotreoue,évitezuneécouteaucasqueprolongéeàvolumeélevé.
Pédale forte
Vouspouvezutiliserlapédalecommutateurfourniecommepédaleforteenlabranchantàla
priseDAMPERSWenfacearrière.Quandvousenfoncezlapédale,lesonestmaintenudanstoute
sarichesse.(Illustration)
VouspouvezaussiutiliserunepédaleDamper(maintien)DS-1Hdisponibleenoption.Uneetde
pédaleforteprogressivepeuttreappliquéausonPiano1ou.
Connexion de périphériques audio
VouspouvezutiliserlesprisesPHONEScommesortieslignespourbrancherdesenceintesactives
oud’autrespériphériquesaudioauclavier.Utilisezpourceladescblesconçuspourcespériphé-
riquesetdisponiblesdanslecommerce.
Avantdebrancherdespériphériquesaudio,n’oubliezpasdemerel’instrumentetlespéri-
phériquesaudiohorstension.Fautedequoi,vousrisquezd’endommagerl’instrumentoules
périphériques.
Utilisation du pupitre
• Insérezlespiedsdupupitrefournidanslafentesituéeaucentredupanneausupérieur.
(Illustration)
A une prise
de courant
Illustration 1
Adaptateur
secteur
Fiche CC
Câble de l’adaptateur
secteur
Crochet pour câble
Veillez à ne pas
plier cette partie
excessivement
lorsque vous fixez
le câble au crochet.
Illustration 2
Témoin
d’alimentation
Commande
VOLUME
Interrupteur
Prise DAMPER SW
Prises PHONES
Illustration 3
Illustration 4

6
Jouer avec différents sons
LeSP-1Spropose1sonspréprogrammés.
AppuyezplusieursfoissurleboutonSOUNDpourchangerdesonselonlaséquencesuivante:
Piano1→Piano→E.Piano1→E.Piano→Harpsi→Clav→Vibraphone→P.Organ→
E.Organ→Strings
Aprèsleson“Strings,vousrevenezauson“Piano1.UnepressionsurleboutonPIANOPLAsélec-
tionneautomatiquementleson“Piano1.
Quandvousmeezl’instrumentsoustension,leson“Piano1estsélectionnépardéfaut.
PIANO 1: Piano à queue chaud et riche
PIANO 2: Piano à queue clair et brillant
E. Piano 1: Piano électrique authentique et uide
E. Piano 2: Piano électrique moderne et percutant
Harpsichord: Clavecin classique
Clavichord: Clavicorde électrique expressif
Vibraphone: Vibraphone au son velouté
P. Organ: Orgue à tuyaux
E. Organ: Orgue électronique à registres
Strings: Section de cordes
VouspouvezaussichangerdesonenappuyantsurunedestouchesdelaplageDoàLatoutenmainte-
nantlesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncés.(Voyezlasection“Fonctionsdestouchesauxpages
et.)
Autres fonctions
LeSP-1Svouspermetdereproduirelesmorceauxouderéglerdiversparamètresenappuyantsurune
touchespéciqueduclaviertoutenmaintenantlesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncés.Voyezla
section“MIDIàlapagesuivantepourensavoirplussurlescanauxetleschangementsdeprogramme
MIDI.Pourconsulterletableaud’équipementMIDI(“MIDIImplementationChart),veuillezvousrendre
surlesiteKorg(hp://www.korg.com/).
TantquevousmaintenezlesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncés,nejouezpassurlecla-
vier.Vousrisquezd’obtenirunrésultatinaendu.
Pourconnaîtrelesfonctionsassignéesauxtouches,voyezlasection“Fonctionsdestouchesauxpageset
.
Signal de confirmation
Quandvousactionnezunetouchepourréglerunparamètre,vousentendezunsignaldeconrmation.
VouspouvezdésactivercesignaldeconrmationenmaintenantlesboutonsPIANOPLAetSOUND
enfoncésetenappuyantsurlatoucheLa.Pouractiverlesignaldeconrmation,faitesdemmemais
appuyezsurlatoucheSiaulieudelatoucheLa.Pardéfaut,àlamisesoustensiondel’instrument,le
signaldeconrmationestactivé.
Bouton
PIANO PLAY
Bouton
SOUND
Do1[24]*Do2[36]*Do3[48]* Do4[60]* Do7[96]* Do8[108]*
Do5[72]*Do6[84]*
24
5
79
10 12
14 16
16
86
11
13 15
31
24
5
79
10
8631
Réverbération activée/coupée Chorus activé/coupé
Activation/désactivation de la trans-
mission de numéros de programme Activation/désactivation de la trans-
mission de commandes de contrôle
Sons internes
Morceaux
Toucher
Std.
Transposition
(Fa2~Fa3)
Léger
Lourd
Canal MIDI
Piano 1
E. Piano 1
Clav
Vibraphone
P. Organ
E. Organ
Strings
Piano 2
E. Piano 2
Harpsi
ACT
ACT
DES
DES
Sonorité de confirmation
activée/coupée
Activé
Coupé
Activé
Coupé
Activé
Coupé
Bas Haut
Hauteur
Maintenez ces
boutons enfoncés
Fort
Puissance
sonore
Calme
Force du jeu
Léger
Std.
Lourd
Calme Fort
Fa
Sol
La
Do
Ré
Sol
La Si Do Ré Mi Fa
Si0 Ré2 Mi2 Fa2 La3 Si3
La
0La
3Sol
3
Fonctions des touches *indiquelenumérodenoteMIDI.

7
Ecouter les morceaux
LeSP-1Spropose1morceauxexploitant1sonspréprogram-
més.Ecoutezlesmorceauxpourdécouvrirtoutelarichesseet
l’expressivitédessons.
EnmaintenantlesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncés,
appuyezsurunedestouchessituéesentreDoetLa(ducté
droitduclavier).Lalecturedumorceauassignéàlatoucheac-
tionnée(voyezci-dessous)démarre.Lalecturecommenceàpar-
tirdumorceausélectionnéetsepoursuitenboucle,parordre
ascendant,jusqu’àcequevousl’arrtiez.
Pourarrterlalecture,appuyezsimultanémentsurlesboutons
PIANOPLAetSOUND.
Durantlalectured’unmorceau,vouspouvezchangerde
sonenutilisantlesboutonsPIANOPLAetSOUNDplus
lestouchesduclavier.Leréglaged’effetsdumorceau
s’appliqueausonsélectionné.
Quandvouschangezdesondurantlalectured’un
morceau,aucunmessageMIDI(dechangementdepro-
gramme)n’esttransmis.
Titre du morceau
1 (Piano 1): Fantaisie-Impromptu Op.66 /F.Chopin
2 (Piano 2): Amazing Grace/unknown (arr. : N.Nishi)
3 (E. Piano 1): Ramble/M.Sakaguchi
4 (E. Piano 2): KORG Orignal
5 (Harpsichord): Invention No.8/J.S.Bach
6 (Clavichord): KORG Orignal
7 (Vibraphone): KORG Orignal
8 (P. Organ): Toccata in D moll/J.S.Bach
9 (E. Organ): KORG Orignal
10 (Strings): First Snow/M.Sakaguchi
Effets (réverbération et chorus)
Vouspouvezutiliseruneetderéverbérationpourconférerplus
deprofondeurausonouuneetchoruspourl’élargiretl’enrichir
.
• MaintenezlesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncés,et
appuyezsurlatoucheLa5pouractiverl’eetderéverbéra-
tion.Pourcouperl’eetderéverbération,faitesdemmemais
appuyezsurlatoucheSol
5aulieudelatoucheLa5.
• EnmaintenantlesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncés
simultanément,appuyezsurlatoucheSi5pouractiverl’eet
dechorus.Pourcouperl’eetdechorus,faitesdemmemais
appuyezsurlatoucheLa
5aulieudeSi5.
Vouspouvezajouterdeseetsàchacundessons.
Quandvousmeezl’instrumentsoustension,leseetsutilisent
desréglagesoptimiséspourchacundessonspréprogrammés.
Réglage de la réponse du clavier selon le toucher
Leréglagedelaréponseduclaviervouspermetdedéterminerle
rapportentrelaforceexercéesurlestouches(toucher)etleniveau
desortieduson.Vouspouvezréglerceparamètreaveclestou-
chesblanchesdelaplageRéFa.(Voyezl’illustrationàgauche.)
• Pourjouerfortissimoavecuntoucherléger,maintenezles
boutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncésetactionnezla
toucheRé.
• Pour jouerfortissimoavecuntoucherlourd,maintenezles
touchesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncésetaction-
nezlatoucheFa.
• Pouruntouchernormal(standard),maintenezlesboutons
PIANOPLAetSOUNDenfoncésetactionnezlatoucheMi.
Letoucherstandardestleréglagepardéfaut(àlamisesous
tension).
Transposition (décalage de hauteur)
Ilpeutarriverqu’unmorceausoitécritdansunetonalitédi-
cile(impliquantdenombreusesaltérations)ouquevoussou-
haitiezadapterlahauteuràcelled’unautreinstrumentoud’un
chanteur.Danscecas,vouspouveztransposerleclavier(décaler
lahauteurdesnotes)andepouvoirjouercommevousenavez
l’habitudemaisdansunetonalitédiérente.C’estcequenous
appelonslafonctiondetransposition.Vouspouveztransposer
latonalitésuruneplagede11demi-tons.
Sivouseectuezunetranspositiond’undemi-tonverslehaut,
parexemple,lefaitdejouerlesnotesdelaportéegauchepro-
duitlesnotesdelaportéedroite.
• Poureectuerlatransposition,maintenezlesboutonsPIA-
NOPLAetSOUNDenfoncésetappuyezsurunetouchede
laplageFa
SiouDo
Fa.Latranspositionesteectuée
parrapportàunenotederéférence.
SivoussouhaitezunetranspositiontellequelatoucheDo(ré-
férence)produiselanoteLa(transpositionverslebasdetrois
demi-tons),maintenezlesboutonsPIANOPLAetSOUND
enfoncésetappuyezsurlatoucheLa.Sivoussouhaitezune
transpositiontellequelatoucheDo(référence)produiselanote
Ré
(transpositionverslehautdetroisdemi-tons),maintenez
lesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncésetappuyezsurla
toucheRé
.
Pourannulerlatransposition(),maintenezlesboutonsPIA-
NOPLAetSOUNDenfoncésetappuyezsurlatoucheDo.
Pardéfaut(àlamisesoustension),iln’yapasdetransposition.
Do1[24]*Do2[36]*Do3[48]*
Do4[60]* Do7[96]* Do8[108]*
Do5[72]*Do6[84]*
24
5
79
10 12
14 16
16
86
11
13 15
31
24
5
79
10
8631
Bas
Haut
Std.
Canal MIDI
(Do4~Ré5)
Hauteur
Piano 1
E. Piano 1
Clavichord
Vibraphone
P. Organ
E. Organ
Strings
Piano 2
E. Piano 2
Harpsichord
Fa
Sol
La
Do
Ré
Sol
La Si Do Ré Mi Fa
Réverbération activée/coupée Chorus activé/coupé
Sons internes
(Do7~Ra7)
Morceaux
(Do6~Ra6)
Toucher Transposition
Léger
Lourd
ACT
ACT
DES
DES
Activé
Coupé
Activé
Coupé
Activé
Coupé
Maintenez ces
boutons enfoncés
La5Fa5Mi5 Si5
Sol
5
La
5

8
Réglage du diapason
Lafonctiondecontrledetonalitéintégréevouspermetd’eec-
tuerdesrégla-gesprécisdelatonalitéduSP-1S.Vouspouvez
utiliserceefonctionpour,parexemple,réglerleSP-1Safnde
lesyntoniseravecd’autresinstruments.
VouspouvezmodierlediapasonduSP-1Sparintervallesde
,5Hz(Hertz)surlaplage,55,5Hzenutilisantlestouches
Mi5etFa5.
• EnmaintenantlesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncés
(àl’extrémitédroiteduclavier),appuyezplusieursfoissurla
toucheMi5pourdiminuerlediapasonparpasde,5Hzou
surlatoucheFa5pouraugmenterlediapasonparpasde,5Hz.
• PourretrouverlediapasonLaHz,maintenezlesbou-
tonsPIANOPLAetSOUNDenfoncésetappuyezsimultané-
mentsurlestouchesMi5etFa5.
Pardéfaut(àlamisesoustension),lediapasonestréglésur
LaHz.
MIDI
Utiliser la prise MIDI OUT
LapriseMIDIOUTtransmetdesmessagesMIDI.Lesmessages
MIDIproduitsettransmislorsquevousjouezsurleclavierpeu-
ventpiloterundispositifMIDI(pourjoueraveclessonsd’un
moduleexterne,parexemple).UtilisezuncbleMIDIoptionnel
pourbrancherlapriseMIDIOUTduSP-1SàlapriseMIDIIN
d’unautredispositifMIDI.
Changer le canal MIDI
PourqueleSP-1Spuisseexploiterlessonsd’unautredisposi-
tifMIDI,ilfautquelecanalMIDIduSP-1Ssoitlemmeque
celuidudispositifMIDIexterne.PourchangerlecanalMIDI
(11)transmeantdesdonnéesMIDIvialapriseMIDIOUT,
maintenezlesboutonsPIANOPLAetSOUNDenfoncésetap-
puyezsurunedestouchesdelaplageDoRé
5.
LecanalMIDIsélectionnépardéfaut(àlamisesoustension)est
lecanal“1.
Transmission de changements de
programme et de commandes de contrôle
Vouspouvezchangerlenumérodeprogrammeutiliséparle
dispositifMIDIexterneàpartirduSP-1S.Quandvoussélec-
tionnezunsonsurleSP-1S(voyez“oueravecdiérentssons
àlapage),voustransmeezundesnumérosdeprogramme
MIDI(“PC)indiquésdansletableauci-contre.Pourdésactiver
(DES)ceetransmission,maintenezlesboutonsPIANOPLA
etSOUNDenfoncésetappuyezsurlatoucheSol.Pouractiver
(ACT)ceetransmission,faitesdemmemaisappuyezsurla
toucheLa.LeSP-1Stransmetégalementdescommandesde
contrlepermeantdepiloterlafonction“Damper(CC),la
sélectiondebanque(CC)etc.surledispositifMIDIbranché.
Pourdésactiver(DES)ceetransmission,maintenezlesboutons
PIANOPLAetSOUNDenfoncésetappuyezsurlatouche
La.Pouractiver(ACT)ceetransmission,faitesdemmemais
appuyezsurlatoucheSi.
Pardéfaut(àlamisesoustension),latransmissiondesnuméros
deprogrammeetdescommandesdecontrleestactivée.
Tableau de numéros de programme
BANK#
PC# Son
BANK#
PC# Son
0 0 Piano 1 0 7 Clavichord
0 1 Piano 2 0 11 Vibraphone
0 4 E. Piano 1 0 19 P. Organ
0 5 E. Piano 2 0 16 E. Organ
0 6 Harpsichord 0 48 Strings
CC:Labanquesélectionnée(MSB)pourtouslessonsinternes
est“11.
Dépannage
Sivousrencontrezlemoindreproblème,vériezlespointssui-
vants.Sileproblèmepersiste,contactezleserviceaprès-vente
Korgleplusproche.
L’instrument ne s’allume pas
•Vérifiezquel’adaptateursecteurestcorrectementbranchéau
SP-1Setàuneprisesecteur.
•Vérifiezqueletémoind’alimentationestallumé.
Les haut-parleurs ne produisent aucun son
•TournezlacommandeVOLUMEsituéeenfacearrièreversla
position“MA.
•Leshaut-parleurssontcoupéssiuncasqueestbranché.
Il y a des interruptions du son
•LessonsinternesduSP-1Srésultentdel’échantillonnage
(l’enregistrement)desonsd’instrumentsréelssuivid’uneana-
lyseetd’untraitementdeséchantillons.Certainssonsnesont
constituésqued’unéchantillonparnotealorsqued’autresen
combinentdeux.LaplupartdessonsinternesduSP-1Sutilise
deuxéchantillonsparnote.Quandvoussélectionnezunsonà
deuxéchantillonsparnote,lapolyphoniemaximumestde
notes(quelapédalefortesoitactionnéeounon).Parmilessons
internes,deuxsonsdepianoautorisentunepolyphoniede1
notes.Sivousdépassezlapolyphoniemaximum,desnotesex-
cédentairessontperdues.
La hauteur tonale ou tonalité du piano semble incor-recte
dans certaines zones du clavier
•LessonoritésdepianoduSP-1Sreproduisentaussifdèlement
quepos-siblecellesd’unpianoréel.Celasignifequedanscer-
tainesrégionsduclavier,ilestpossiblequelesonsembleplus
fort,ouquelatonalitéouhauteurtonalesembleincorrecte.C’est
unphénomènenormal.
La pédale ne fonctionne pas
•Vérifiezsilecbledelapédaleestbranchécorrectement.
Le dispositif MIDI branché ne réagit pas aux messages MIDI
transmis.
•VérifiezsilecbleMIDIestbranchécorrectement.
•VérifiezsileSP-1Sestbienréglé(ettransmetlesdonnées
MIDI)surlemmecanalquel’autredispositifMIDI.
Spécification
ClavierNHClavier:notes(LaDo)
Polyphonie maximale1notes/notes(Stereo)
Sons1sons
PrisesCasquesx(serventaussidesorties),
MIDIOUT,Pédale(Damper)
AmplificationW
Haut-parleurs Ovales(1cmx5cm)x
AlimentationDC1V
ConsommationW
Poids1kg(sanspupitre)
Dimensions (L x P x H)
1151mm
(toutcomprissauflepupitre)
Accessoires inclusAdaptateursecteur( ),
Pupitre,Pédale
* Lescaractéristiquesetl’aspectduproduitsontsusceptibles
d’tremodiéssansavispréalableenvued’uneamélioration.

9
Vorbereitungen und Anschlüsse
1. Anschließen ans Netz (Abbildung 1)
• SaltenSiedasSP-1SbeiBedarfAUS.VerbindenSiedasbeiliegendeNetzteilmitdemNetzkabel.
VerbindenSiedenkleinenSteermitderDC1V-BuseaufderRüseite.VerbindenSiedasNetzka-
belmiteinerStedose.
WielnSiedasNetzteilkabelumdenKabelhaken,umzuverhindern,dasssiderNetzansluss
ausVersehenlöst.BeimEntfernendesKabelsdürfenSieniemitGewaltdaranziehen.
VerwendenSienurdasbeiliegendeNetzteil.BeiVerwendungeinesanderenNetzteilswirddasGerät
eventuellbesädigt.
VerbindenSiedasInstrumentaussließlimiteinerStedosedergeeignetenNetzspannung.
2. Einschalten des SP-170S
• DrüenSiedenNetzsalterlinksimBedienfeld,umdasInstrumenteinzusalten.(Abbildung)
DieNetzanzeigelinksnebendemNotenpultleutet.(Abbildung)
• DrüenSiedenNetzsaltererneut,umdasInstrumentwiederauszusalten.
DieNetzanzeigeerlistwieder.
3. Einstellen der Lautstärke
• DrehenSiedenVOLUME-ReglernebendemNetzsalterinRitung„MA“,umdieLautstärkeanzu-
heben.DrehenSieihnnalinks(zu„MIN“),umdieLautstärkezuverringern.(Abbildung)
DerVOLUME-ReglerbestimmtdenPegelderinternenLautspreerundKopörerbusen.
Kopfhörerbetrieb
BeimAnsließeneinesKopörerswerdendieinternenLautspreerstummgesaltet.Dasistz.B.
praktis,wennSiespätabendsoderfrühmorgensübenoderspielenmöten.DasSP-1Sistmit
zweiKopörerbusenausgestaet,sodassjeweilszweiPersonenspielenundzuhörenkönnen.
• VerbindenSiedieKlinkedesKopörersmiteinerPHONES-BuseaufderRüseite.(Abbildung)
WennIhrKopörermiteinemStandardMiniklinken-Adapterversehenist,müssenSiezumAnslie-
ßenoderLösenderVerbindungjeweilsdenAdapterfesthalten.
BedenkenSie,dasseinhoherWiedergabepegelimKopörersonnakurzereitzuHörsä-
denführenkann.
Verwendung eines Dämpferpedals
UmdasbeiliegendePedalalsDämpferzuverwenden,müssenSieesandieDAMPERSW-Buseauf
derRüseiteansließen.DannkanndasPedalzumHaltendergeradegespieltenNotenverwendet
werden.(Abbildung)
AlternativkönnenSieeinoptionalesDS-1HDämpferpedalbenutzen.
Mitdem“Piano1-oder“Piano-KlangkönnenSiedasDämpferpedalstufenlosverwenden.
Anschließen anderer Audiogeräte
DiePHONES-BusenlassensiaualsAudio-AusgängefürAktivboxenoderandereAudiogeräte
nutzen.FüreinesoleVerbindungbenötigenSiehandelsüblieKabelmitdenfürIhrGerätgeeigne-
tenSteern.
VordemHerstellenvonAudioverbindungenmüssenSiedasInstrumentunddieexternenAudio-
geräteaussalten.AndernfallskönntendasInstrumentunddieübrigenGerätebesädigtwer-
den.
Verwendung des Notenpults
• SiebenSiedieFüßedesbeiliegendenNotenpultsindiedafürvorgesehenenAussparungeninder
MiederOberplae.(Abbildung)
Zu einer
Steckdose
Abbildung 1
Netzteil
Netzteilbuchse
Netzkabel für das Netzteil
Kabelhaken
Diese Partie darf
beim Arretieren
des Netzteilkabels
nicht zu stark
strapaziert
werden.
Abbildung 2
Netzanzeige
VOLUME-
Regler
Netzschalter
DAMPER SW-Buchse
Abbildung 3
PHONES-Buchse
Abbildung 4

10
Spielen unterschiedlicher Klänge
SpielenuntersiedlierKlänge
BeiwiederholtemDrüendesSOUND-TastersändertsidieKlangfarbenafolgendemMuster.
Piano1→Piano→E.Piano1→E.Piano→Harpsi→Clav→Vibraphone→P.Organ→E.Organ→Strings
NaAnwahlvon„Strings“springenSiewiederzurüzu„Piano1“.MitdemPIANOPLA-TasterkönnenSie
jederzeitwiederdieKlangfarbe„Piano1“aufrufen.
UnmielbarnademEinsaltenwähltdasInstrumentjeweilsden„Piano1“-Klang.
PIANO 1: Wunderschöner Flügelklang
PIANO 2: Heller und klarer Flügelklang
E. Piano 1: Runder, authentischer E-Pianoklang
E. Piano 2: Modernes, sehr perkussives E-Piano
Harpsichord: Klassisches Cembalo
Clavichord: Expressives elektrisches Cembalo
Vibraphone: Runder Vibraphonklang
P. Organ: Pfeifenorgel
E. Organ: Elektrische Zugriegelorgel
Strings: Klang einer Streichersektion
WennSieeineKlangfarbelieber direkt anwählen,müssenSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüt
halten,währendSieeineKlaviaturtasteimBereiCAdrüen.(Siehe„Tastenfunktionen“aufSeite1und11.
)
Verwendung der übrigen Funktionen
DasSP-1SerlaubtdasAbspielenvon StüenunddasEinstellenbestimmterFunktionen,indem manden
PIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüthält,währendmandiezugeordneteKlaviaturtaste betätigt.Im
„MIDI“-AbsniaufdernästenSeitendenSieHinweisezudenMIDI-KanälenundProgrammweselbe-
fehlen.DieMIDI-ImplementierungstabellendenSieaufderKorg-Webpage(hp://www.korg.com/).
SpielenSiekeineNoten,währendSiedieTasterPIANOPLAundSOUNDgedrüthalten,weilsonst
eventuelletwasUnvorhergesehenespassiert.
EinebersitderFunktionen,diedenKlaviaturtastenzugeordnetsind,ndenSieunter„Tastenfunktionen“
aufSeite1und11.
Über den Bestätigungston
WennSieeineTastedrüen,mitdereineFunktioneingestelltwerdenkann,erklingteinBestätigungston.Um
diesesSignalauszusalten,müssenSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüt,währendSiedieTaste
Abetätigen.UmdenBestätigungstonwiederzuaktivieren,müssenSiediesenVorgangwiederholen,diesmal
aberdieTasteH(staA)betätigen.BeimEinsaltendesInstrumentswirddieBestätigungsfunktionauto-
matisaktiviert..
PIANO PLAY -
Taster SOUND-
Taster
C1[24]*C2[36]*C3[48]* C4[60]* C7[96]* C8[108]*
C5[72]* C6[84]*
H0 D2 A3 B3E2 F2
24
5
79
10 12
14 16
16
86
11
13 15
31
24
5
79
10
8631
Tiefer
Höher
Hall an/aus Chorus an/aus
Übertragung von Programm-
wechselbefehlen an/aus Übertragung von
Steuerbefehlen an/aus
Interne Klangfarben
Songs
Anschlagdynamik
Std.
Transposition (F
2–F3)
Leicht
Schwer
MIDI-Kanal
Tonhöhe
AUS
AUS
AKT
AKT
Aus
Aus
An
An
Piano 1
E. Piano 1
Clav
Vibraphone
P. Organ
E. Organ
Strings
Piano 2
E. Piano 2
Harpsi
FGACD
GAHCDEF
Aus
An
A0 A3A0 G3
A0
Bestätigungston An/Aus
Laut
Loudness
Ruhig
Ruhig Laut
Spielstärke
Standard
Weich
Stark
Gemeinsam gedrückt halten
Tastenfunktionen *vertretenMIDI-Notennummernnumber.

11
Abspielen der Songs
DasSP-1Senthält1Songs,weledie1vorhandenenKlangfarben
vorführen.
HaltenSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüt,während
SieeineTasteimBereiCA(retsaufderTastatur)betätigen.Das
StüdergedrütenTaste(sieheunten)wirdabgespielt.DieWiederga-
bebeginntbeimgewähltenStü,wirdmitdennafolgendenStüen
fortgesetztundineinerSleifeabgespielt,bisSiesiewiederanhalten.
DrüenSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergleizeitig,um
dieWiedergabeanzuhalten.
Tostopplaybackofthedemosong,pressthePIANOPLAand
SOUNDbuonssimultaneously.
BeilaufenderWiedergabekönnenSieeinenandereKlangwählen,
indemSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüthalten,
währendSieaufderTastaturspielen.DieEekteinstellungendes
StüeswerdenauvomneugewähltenKlangübernommen.
SelbstwennSiebeilaufenderWiedergabeeinenanderenKlang
wählen,werdendiebetreendenMIDI-Befehle(Programmwe-
selusw.)nitausgegeben.
Titel
1 (Piano 1): Fantaisie-Impromptu Op.66 /F.Chopin
2 (Piano 2): Amazing Grace/unknown (arr. : N.Nishi)
3 (E. Piano 1): Ramble/M.Sakaguchi
4 (E. Piano 2): KORG Origna
5 (Harpsichord): Invention No.8/J.S.Bach
6 (Clavichord): KORG Origna
7 (Vibraphone): KORG Origna
8 (P. Organ): Toccata in D moll/J.S.Bach
9 (E. Organ): KORG Origna
10 (Strings): First Snow/M.Sakaguchi
Effekte (Hall/Reverb und Chorus)
MitdemHalleektkönnenSiediegewünsteAkustiksimulieren.
MitdemChorus-EektkönnenSiedenKlangbreitermaen.
• HaltenSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüt,wäh-
rendSiedasA5betätigen,umdenHalleektzuaktivieren.Umden
Halleektauszusalten,müssenSiediesenVorgangwiederholen,
aberdieTasteG
5(staA5)betätigen.
• HaltenSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüt,wäh-
rendSiedasH5betätigen,umdenChorus-Eektzuaktivieren.Um
denChorus-Eektauszusalten,müssenSiediesenVorgangwie-
derholen,aberdieTasteA
5(staH5)betätigen.
AlleinternenKlangfarbenkönnenmitEektversehen
werden.Na
demEinsaltendesInstrumentsverwendetjedeKlangfarbedie
ambestengeeignetenEekteinstellungen.
Anschlagdynamik
DieAnspraederTastaturaufIhreAnslagdynamik(„KeyTou
Control“)lässtsiändern.DiegewünsteDynamikstufekannmit
denweißenTastenimBereiDFeingestelltwerden.(Siehedie
Abbildunglinks.)
• WennSiesonmitleitemAnslagfortissimospielenmöten
(leiteAnsprae),müssenSiedenPIANOPLA-undSOUND-
Tastergedrüthalten,währendSiedasDbetätigen.
• Wenn SienurmitextremhartemAnschlagfortissimospielen
möten(swereAnsprae),müssenSiedenPIANOPLA-und
SOUND-Tastergedrüthalten,währendSiedasFbetätigen.
• DienormaleAnsprache(Standard)erzielenSie,indemSieden
PIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüthalten,währendSie
dasEbetätigen.
UnmielbarnademEinsaltenwirddieStandard-Anspraege-
wählt.
Transposition (Spielen in einer anderen Tonart)
BestimmteStückeverwendeneineschwierigeTonart(mit
vielenschwarzenTasten).UndbestimmteSängerbestehen
aufeineganzbestimmteTonart.StadannIhrenFingersatz
zuändern,könnenSiedieTastatur„versieben“,umweiter-
hinindervertrautenTonartzuspielenundsinitumdie
swarzenTastenkümmernzumüssen.Dasnennenwirdie
„Transpositionsfunktion“.DieTonhöhekannum11Halbton-
srieversetztwerden.
Beispiel:WennSiedieTastaturz.B.einenHalbtonhöhertransponie-
ren,hörenSiebeimSpielenderlinksabgebildetenNotendierets
gezeigtenNoten.
• umEinstellendesgewünstenTranspositionsintervallsmüs-
senSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüthalten,
währendSieeineTasteimBereiFBoderCFbetätigen.
DieNotedergedrütenTastegibtdieneueTonartvor.
Beispiel:WennbeiDrüenderTasteCdieNote„A“(dreiHalbtö-
netiefer)erklingensoll,müssenSiedenPIANOPLA-undSOUND-
Tastergedrüthalten,währendSiedasAbetätigen.WennbeiDrü-
ckenderTasteCdieNote„D“(dreiHalbtönehöher)erklingen
soll,müssenSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrückt
halten,währendSiedasDbetätigen.
UmwiederdienormalenNotentonhöhenzuverwenden(),müs-
senSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüthalten,wäh-
rendSiedasCbetätigen.
UnmielbarnademEinsaltenwirddieNormaltonhöhe(keine
Transposition)gewählt.
C1[24]*C2[36]*C3[48]* C4[60]* C7[96]* C8[108]*
C5[72]* C6[84]*
24
5
79
10 12
14 16
16
86
11
13 15
31
24
5
79
10
8631
Piano 1
E. Piano 1
Clavichord
Vibraphone
P. Organ
E. Organ
Strings
Piano 2
E. Piano 2
Harpsichord
FGACD
GAHCDEF
Tiefer
Höher
Hall an/aus Chorus an/aus
Interne Klangfarben (C7–A7)
Songs (C6–A6)
Anschlagdynamik
Std.
Transposition
Leicht
Schwer
MIDI-Kanal (C4–D
5)
Tonhöhe
AUS
AUS
AKT
AKT
Aus
Aus
An
An
Aus
An
Gemeinsam gedrückt halten
A5G 5
E5 F5 A5 B5

12
Ändern der Stimmung
MitderintegriertenTonhöhenregelungkönnenSiedieTonhöhedes
SP-1Sfeineinstellen.VerwendenSiedieseFunktionzumBeispiel,
umdieTonhöhedesSP-1SandieTonhöheandererInstrumente
anzupassen.MitdenTastenE5undF5kanndieGesamtstimmung
desSP-1SimBerei,55,5Hz(Hertz)in,5Hz-Srienge-
ändertwerden.
• HaltendenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrückt,wäh-
rendSiedieTonhöhemitderTasteE5beijedemDrückenum
jeweils,5Hz absenkenbzw.mitderTasteF5umjeweils,5Hz
anheben.
• UmdieKammertonfrequenzwiederaufHzzustellen,müs-
senSiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrüthalten,
währendSiedasE5undF5gleizeitigbetätigen.
UnmielbarnademEinsaltenwirddieStimmung AHz
gewählt.
MIDI
Verwendung der MIDI OUT-Buchse
DieMIDIOUT-BuchseüberträgtMIDI-Befehle.WennSieaufder
Tastaturspielen,sendetdasInstrumentdieentspreendenMIDI-
Befehle.DasexterneInstrumentempfängtsieundführtsieeben-
fallsaus.VerbindenSiedieMIDIOUT-BusedesSP-1Süberein
optionalesMIDI-KabelmitderMIDIIN-BusedesexternesMIDI-
Geräts.
Einstellen des MIDI-Kanals
WennSiedasSP-1SzumAnsteuerneinesexternenInstruments
oderGerätsverwendenmöten,müssenSieaufdemSP-1Sdie-
selbeKanalnummerwählenwieaufdemexternenInstrument.Für
dieAnwahldesMIDI-Kanals(11),aufdemdieBefehlezurMIDI
OUT-Buchseübertragenwerden,müssenSiedenPIANOPLA-
undSOUND-Tastergedrüthalten,währendSiedieentspreen-
deTasteimBereiCD5betätigen.DieVorgabe-Einstellungfür
denMIDI-Kanalist„1“.
Senden von Programmwechsel- und
Steuerbefehlen
DasSP-1SkannauProgrammweselbefehlezumexternenIns-
trumentsenden.BeiAnwahleinerKlangfarbeaufdemSP-1S(siehe
„SpielenuntersiedlierKlänge“aufSeite1),wirddiezugehöri-
geMIDI-Programmnummer(PC)gesendet(siehedieTabellelinks).
Diesebertragungkannaudeaktiviertwerden(„AUS“):Halten
SiedenPIANOPLA-undSOUND-Tastergedrückt,währendSie
dasGbetätigen.Umdiebertragungdanawiederzuaktivieren
(„AKT“),müssenSiediesenVorgangwiederholen,aberdieTaste
Abetätigen.DasSP-1SsendetauSteuerbefehle:WennSiedas
DämpferpedalbetätigenwirdeinCC-Befehlgesendet.
AuchBankwechsel(CC)usw.werdenübertragen.Dieseber-
tragungkanndeaktiviertwerden(„AUS“):HaltenSiedenPIANO
PLA-undSOUND-Tastergedrüt,währendSiedasAbetätigen.
Umdiebertragungdanawiederzuaktivieren(„AKT“),müs-
senSiediesenVorgangwiederholen,aberdieTasteHbetätigen.
UnmielbarnademEinsaltendesInstrumentsistdiebertra-
gungvonsowohlProgrammwesel-alsauSteuerbefehlenaktiv
(„AKT“)
Programmwechsel-Tabelle
BANK#
PC# Klang
BANK#
PC# Klang
0 0 Piano 1 0 7 Clavichord
0 1 Piano 2 0 11 Vibraphone
0 4 E. Piano 1 0 19 P. Organ
0 5 E. Piano 2 0 16 E. Organ
0 6 Harpsichord 0 48 Strings
CC:DieBanknummer(MSB)allerKlängelautet„11“.
Fehlersuche
WennSiedenEindruhaben,dassetwasnitnaPlanläu,sollten
SiezunästfolgendePunkteüberprüfen.LässtsidieStörungda-
durnitbeheben,sowendenSiesibieanIhrenKorg-Händler.
Das Instrument kann nicht eingeschaltet werden
•SchließenSiedasNetzteilordnungsgemäßandasSP-1Sunddie
Steckdosean.
•SchauenSienach,obdieNetzdiodeleuchtet.
Die Lautsprecher bleiben stumm
•DrehenSiedenVOLUME-RegleraufderRückseiteinRichtung
„MA“,umdieLautstärkezuerhöhen.
•WennSieeinenKopfhöreranschließen,werdendieLautspre-
cherstummgeschaltet.
Sound is interrupted
•DieKlängedesSP-1SberuhenaufSamples(Digital-Aufnahmen
vonNatur-undanderenKlängen),dienachderAufnahmenoch
bearbeitetwurden.BestimmteKlängeberuhenaufeinemSample,
dasbeimDrückenderTastenangesteuertwird.AndereKlängesteu-
erndagegenzweiSamplesan.DiemeistenKlangfarbendesSP-1S
beruhenaufjeweilszweiSamples.BeiAnwahleinessolchenKlangs
(undunabhängigdavon,obdasDämpferpedalgedrücktwird),be-
trägtdiePolyphonienochNoten.BeizweiKlavierklängenbeträgt
diePolyphoniedagegen1Noten.SobalddiePolyphonieüber-
schrittenwird,fallendiezuerstgespieltenNotenweg.
Die Tonlage oder der Ton des Klavies klingt in manchen Tonalre-
gionen falsch
•
DiePiano-SoundsdesSP-1SreplizierendenSoundeinesechtenKla-
vierssotreuwiemöglich.Dasbedeutet,dassinmanchenRegionender-
TastaturdasGefühlentstehenkan,dassdieObertönestärkererschei-
nenoderTonoderTonlagefalschwirkt.DiesistkeineFehlfunktion
.
Das Pedal funktioniert nicht
•berprüfenSie,obdasPedalkabelordnungsgemäßangeschlossen
wurde.
Das angeschlossene MIDI-Gerät wertet die gesendeten MIDI-
Befehle nicht aus
•berprüfenSie,obdasMIDI-Kabelordnungsgemäßangeschlossen
wurde.
•SorgenSiedafür,dassdasSP-1SseineDatenaufdemEmpfangs-
kanaldesexternenMIDI-Gerätssendet.
Technische Daten
TastaturNHTastatur:Tasten(AC)
Maximale Polyphonie1noten/noten(Stereo)
Klänge1Klangfarben
AnschlüsseKopörerx(fungierenaualsAudio-Ausgänge),
MIDIOUT,Pedal(Dämpfer)
Ausgangleistung
W
LautsprecherOval(1cmx5cm)x
StromversorgungDC1V
LeistungsaufnahmeW
Gewicht1kg(ohneNotenpult)
Abmessungen (B x T x H)
1151mm
(inklusivehervorstehendePartien,aberohneNotenpult)
LieferumfangNetzteil( ),Notenpults,Pedale
* nderungendertenisenDatenunddesDesignsohnevorheri-
geAnkündigungvorbehalten.

©2010 KORG INC.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
DIGITAL PIANO
E F G 1
Other manuals for SP-170S
2
Table of contents
Languages:
Other Korg Musical Instrument manuals

Korg
Korg MA-30 User manual

Korg
Korg SP-280 User manual

Korg
Korg Krome User manual

Korg
Korg NAUTILUS-61 User manual

Korg
Korg mini pops 120 User manual

Korg
Korg Triton Studio User manual

Korg
Korg Stage Vintage SV-1 User manual

Korg
Korg EK-50 User manual

Korg
Korg EASYSTART CX-3 Product information sheet

Korg
Korg S3 User manual

Korg
Korg MICROSTATION KLC M1 Manual

Korg
Korg SP 250 User manual

Korg
Korg KARMA 2 General instructions

Korg
Korg TouchView Trinity User manual

Korg
Korg i2 HD User manual

Korg
Korg Grandstage Series User manual

Korg
Korg PA1000 User manual

Korg
Korg C-320 User manual

Korg
Korg EC150 User manual

Korg
Korg CONCERT C-550 User manual