Korg Stage Vintage SV-1 User manual

de
mploi
ng
ruzioni
E F G I 4 OS 1.2
User Guide
Mode d’Emploi
Anleitung
Manuale di istruzioni
E F G I 4 OS 1.2
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page I Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page II Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

i
Important safety instructions
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings, install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (includ-
ing amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. (for U.S.A. and Canada)
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience recepta-
cles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
• Install this product near the wall socket and keep the power plug easily accessible.
• WARNING—This apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing con-
nection.
• Do not install this equipment on the far position from wall outlet and/or convenience receptacle.
• Do not install this equipment in a confined space such as a box for the conveyance or similar unit.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
• When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page i Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

ii
• Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Turning off the power switch does not completely isolate this product from the power line so remove
the plug from the socket if not using it for extended periods of time, or before cleaning. Please ensure
that the mains plug or appliance coupler remain readily accessible.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the litera-
ture accompanying the product.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page ii Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

iii
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are
applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is
intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and
could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer's or distributor's warranty.
NOTICE REGARDING DISPOSAL (for EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery,
or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or
battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or
battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm
to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal
will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local
administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the
battery or battery package.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page iii Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

iv
Consignes importantes de sécurité
• Veuillez lire ces consignes.
• Conservez ces consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec uniquement.
• Ne bloquez aucun orifice d’aération et installez le produit conformément aux consignes du fabricant.
• Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches d’air chaud,
des poêles ou d’autres appareils générateurs de chaleur (amplificateurs compris).
• Ne supprimez pas la sécurité offerte par la fiche polarisée ou dotée d’une broche de terre. Une fiche
polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche avec broche de terre dis-
pose de deux lames (ou broches) et d’une broche de terre. La lame plus large ou la troisième broche est
conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un
électricien pour faire remplacer cette ancienne prise. (Pour les États-Unis et le Canada)
• Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou abîmé notamment à la hauteur
des fiches, des rallonges et au point de connexion du produit.
• Utilisez exclusivement des fixations ou accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il doit rester inutilisé durant une période assez longue.
• Pour tout dépannage ou entretien, veuillez consulter un service ou un technicien qualifié. Il est impéra-
tif de faire appel à un technicien qualifié si l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon,
notamment, si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée, si du liquide s’est renversé ou si
des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonc-
tionne plus normalement ou s’il est tombé.
• Installez ce produit à proximité de la prise de courant en laissant un accès facile à la prise d’alimenta-
tion.
• AVERTISSEMENT—Ce produit doit être branché à une prise secteur disposant d’une connexion de
sécurité à la terre.
• N’installez pas ce produit loin de la prise secteur.
• N’installez pas ce produit dans un espace confiné comme un flightcase ou autre meuble de ce type.
• Une pression sonore excessive en provenance d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte
auditive.
• Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors de son déplacement afin d’éviter que le produit ne bas-
cule et ne blesse quelqu’un.
• Un produit branché au secteur ne peut pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Ne placez
aucun conteneur de liquide (vase, verre) sur le produit.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page iv Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

v
• Le fait de couper l’interrupteur n’isole pas complètement le produit de la source de courant. Débran-
chez donc la fiche de la prise secteur si le produit doit rester inutilisé durant un certain temps ou pour
nettoyer. Veillez à laisser un accès facile à la prise secteur.
Le symbole d’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse non isolée au sein du produit. Cette tension est
suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence
d’importantes consignes de manipulation ou d’entretien dans la documentation
accompagnant ce produit.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page v Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

vi
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
REMARQUE IMPORTANTE À L’ATTENTION DES CONSOMMATEURS
Ce produit a été fabriqué selon des spécifications et des caractéristiques de tension strictes en vigueur dans le
pays dans lequel l’appareil est censé être utilisé. Si vous avez acheté ce produit par internet, par vente par cor-
respondance et/ou par vente téléphonique, assurez-vous que ce produit est conçu pour fonctionner dans le
pays où vous résidez.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de ce produit dans tout autre pays que celui pour lequel il est conçu peut être
dangereuse et peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez également votre reçu comme preuve d’achat pour pouvoir bénéficier de la garantie du fabricant ou
du distributeur.
REMARQUE CONCERNANT LA MISE AU REBUT (pour l’UE)
Quand ce pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée figure sur le produit, le mode
d’emploi, la batterie ou son emballage, il signifie que la mise au rebut de ce produit, du mode
d’emploi, de la batterie ou de son emballage doit être effectuée selon une procédure agréée. Ne
jetez pas ce produit, ce manuel, cet emballage ou cette batterie avec des déchets ménagers ordi-
naires. Une mise au rebut correcte évite tout préjudice à la santé humaine et à l’environnement. La
procédure de mise au rebut varie en fonction des lois et des réglementations en vigueur dans
chaque pays. Veuillez donc contacter les autorités locales pour en savoir davantage. Si la teneur en
métaux lourds de la batterie excède la limite autorisée, un symbole chimique est ajouté sous le pic-
togramme représentant une poubelle à roulettes barrée figurant sur la batterie ou son emballage.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page vi Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

vii
Wichtige Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie sich die Hinweise durch.
• Bewahren Sie diese Hinweise auf.
• Befolgen Sie alle Warnungen.
• Führen Sie alle Anweisungen aus.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
• Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
• Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie das Gerät nur den Herstelleranweisungen
entsprechend auf.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen bzw. Geräte (darun-
ter auch Verstärker), die ausgesprochen heiß werden.
• Versuchen Sie niemals, die Erdung des Netzkabels zu umgehen. Ein polarisierter (englischer) Stecker
weist zwei unterschiedlich breite Stifte auf. Ein geerdeter Stecker ist hingegen mit drei Stiften verse-
hen. Der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, bitten Sie einen Elektriker, diese zu ersetzen. (Für die USA und Kanada.)
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gequetscht wird und dass man nicht darüber stolpern kann.
• Verwenden Sie nur Halter und Ständer, die ausdrücklich vom Hersteller empfohlen werden.
• Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, den
Netzanschluss.
• Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem qualifizierten und befugten Techniker. Das ist z.B. notwen-
dig, wenn das Produkt Schäden aufweist (z.B. beschädigtes Netzkabel, Eintritt von Flüssigkeit oder
Fremdkörpern, wenn das Gerät im Regen gestanden hat), sich nicht erwartungsgemäß verhält oder
hingefallen ist.
• Stellen Sie das Gerät nach Möglichkeit in die Nähe der Steckdose und sorgen Sie dafür, dass man letz-
tere problemlos erreicht.
• WARNUNG—Dieses Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Stellen Sie das Gerät niemals weit von der Steckdose/Anschlussleiste entfernt auf.
• Während des Betriebs darf sich das Gerät niemals in einem teilweise oder vollständig geschlossenen
Flightcase, Rack o.ä. befinden.
• Ein hoher Schalldruck kann bei Verwendung von Ohrhörern bzw. eines Kopfhörers zu einem bleiben-
den Hörschaden führen.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page vii Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

viii
• Bei Verwendung eines Wagens ist darauf zu achten, dass er während des Transports nicht umkippt.
• Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt werden. Außerdem darf
man keine Flüssigkeitsbehälter wie Vasen usw. auf das Gerät stellen.
• Wenn Sie das Instrument ausschalten, ist es weiterhin mit dem Stromnetz verbunden. Es kann nie
schaden, den Netzanschluss zu lösen, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht verwenden
bzw. es reinigen möchten. Wählen Sie daher eine Steckdose, die Sie problemlos erreichen können.
Der Blitz in einem gleichwinkligen Dreieck bedeutet, dass das Gerät nicht isolierte
Spannungen erzeugt, die einen Stromschlag verursachen können.
Das Ausrufezeichen in einem gleichwinkligen Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienhinweise aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthal-
ten sind.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page viii Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

ix
WICHTIGER HINWEIS FÜR ANWENDER
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung der Vorgaben und Spannungsanforderungen im jeweiligen
Auslieferungsland hergestellt. Wenn Sie das Produkt über das Internet, per Postversand und/oder telefoni-
scher Bestellung erworben haben, müssen Sie überprüfen, ob es für Verwendung am Einsatzort geeignet ist.
WARNUNG: Die Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, kann
gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Vertriebs hinfällig werden lassen.
Bitte bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg auf, da das Produkt sonst von der Garantie des Herstellers oder
Vertriebs ausgeschlossen werden kann.
HINWEIS ZUR ENTSORGUNG (nur für die EU)
Wenn die Bedienungsanleitung, die Verpackung, das Gerät, die Batterie und/oder ihre Verpackung
ein durchgestrichenes Mülltonnensymbol enthält, muss das Gerät, die Bedienungsanleitung, die
Verpackung oder die Batterie den örtlichen Umweltbestimmungen entsprechend entsorgt wer-
den. Entsorgen Sie das Produkt, die Bedienungsanleitung, die Verpackung oder die Batterie nie-
mals mit dem Hausmüll. Mit einer sachgerechten Entsorgung vermeiden Sie Gesundheitsschäden
und eine Schädigung der Umwelt. Da sich das Entsorgungsverfahren nach den örtlichen Bestim-
mungen richtet, wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an die zuständige Stelle. Wenn die Batterie
mehr Schwermetall enthält als erlaubt, befindet sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf
der Batterie oder ihrer Verpackung ein Chemiesymbol.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page ix Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

x
Precauzioni – Norme a tutela della sicurezza
• Leggete queste istruzioni.
• Conservate queste istruzioni.
• Tenete conto di tutti gli avvertimenti.
• Seguite tutte le istruzioni.
• Non utilizzate l’apparecchio vicino ad acqua.
• Pulitelo utilizzando unicamente un panno asciutto.
• Non ostruite i fori di ventilazione, installatelo seguendo le istruzioni del produttore.
• Non installatelo in prossimità di fonti di calore come caloriferi, diffusori di aria calda, stufe o altri dispo-
sitivi (tra cui amplificatori) che producono calore.
• Non tentate di rimuovere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. La spina
polarizzata ha due poli di cui uno è più grande dell’altro. La spina con messa a terra ha due poli più uno
per la messa a terra. Il polo più grande o il terzo polo è fornito a scopo di sicurezza. Se la spina in dota-
zione non etra nella presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta. (per gli Stati Uniti e
il Canada)
• Adottate misure adeguate per impedire che il cavo dell’alimentazione venga calpestato, specialmente
in prossimità di spine, prese multiple e punti di uscita.
• Utilizzate solo gli accessori specificati dal produttore.
• Scollegate l'apparecchio in caso di temporale o quando rimane inutilizzato per un lungo periodo di
tempo.
• Per assistenza rivolgetevi a personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è
stato danneggiato, per esempio se il cavo o la spina dell’alimentazione è danneggiata, se all’interno
dell’apparecchio è entrato del liquido o un oggetto, se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, se non funziona correttamente o è caduto.
• Installate questo prodotto vicino a una presa a muro e fate in modo che la spina dell’alimentazione sia
facilmente accessibile.
• ATTENZIONE — Questo apparecchio deve essere collegato a una presa con sistema di messa a terra di
protezione.
• Non installatelo lontano dalla presa a muro e/o a una presa multipla.
• Non installate l’apparecchio in uno spazio angusto quale una scatola per il trasporto o simili.
• Un’eccessiva pressione sonora proveniente da auricolari e cuffie può provocare perdite dell'udito.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page x Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

xi
• Se utilizzate un carrello, fate attenzione quando lo muovete insieme all’apparecchio in modo da evitare
di farlo cadere.
• L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi e su di esso non deve essere collocato alcun
oggetto contenente liquidi come vasi.
• Spegnendo l’apparecchio non lo si isola completamente dall’alimentazione, quindi rimuovete la presa
se non lo usate per lunghi periodo di tempo o prima di pulirlo. Fate in modo che la spina o l’accoppia-
tore sia facilmente accessibile.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte
l’utente della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata all’interno del prodotto,
sufficientemente alta da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della pre-
senza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (di assistenza) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page xi Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

xii
IMPORTANTE AVVISO PER I CONSUMATORI
Il presente apparecchio è stato prodotto secondo severe specifiche e requisiti di tensione che si applicano nel
paese in cui l’apparecchio va utilizzato. Se avete acquistato questo apparecchio via Internet, attraverso un
ordine postale e/o per telefono, dovete verificare che il prodotto possa essere utilizzato nel vostro paese.
ATTENZIONE: L’utilizzo di questo prodotto in paesi diversi da quello in cui dovrebbe essere utilizzato può
essere pericoloso e invalidare la garanzia del produttore o del distributore.
Vi preghiamo inoltre di conservare la ricevuta quale prova dell’acquisto, altrimenti il prodotto non sarà coperto
dalla garanzia del produttore o del distributore.
AVVISO SULLO SMALTIMENTO (solo per l’UE)
Se il prodotto, il manuale di istruzioni, la batteria o il pacco batteria presenta il simbolo del “bidone
della spazzatura con ruote barrato”, dovete smaltire il prodotto, il manuale, la batteria o il pacco bat-
teria in modo appropriato. Non smaltite questo prodotto, il manuale, il pacco o la batteria insieme
ai normali rifiuti domestici. Effettuando un corretto smaltimento si prevengono danni alla salute
umana e potenziali danni all’ambiente. Poiché il corretto metodo di smaltimento dipende dalle
leggi e dalle norme del luogo, contattate le autorità locali per maggiori dettagli. Se la batteria pre-
senta metalli pesanti eccedenti i limiti definiti dalla legge, sulla batteria o sul pacco batteria è pre-
sente un simbolo chimico sotto al simbolo del “bidone della spazzatura con ruote barrato”.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page xii Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

ENGLISH
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page 1 Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

2
Data Handling
Data in memory may sometimes be lost due to improper use. Be sure to save important data to the supplied
Editor/Librarian software.
Trademarks
Mac is a registered trademark of Apple, Inc. Windows is a registered trademarks of Microsoft Corporation. All
other product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
Disclaimer
The information contained in this manual have been carefully revised and checked through. Due to our con-
stant efforts to improve our products, the specifications might differ to those in the manual. Korg is not respon-
sible for any eventual differences found between the specifications and the contents of the instruction manual.
Specifications are subject to change without prior notice.
Liability
Korg products are manufactured under strict specifications and voltages required by each country. These prod-
ucts are warranted by the Korg distributor only in each country. Any Korg product not sold with a warranty card
or carrying a serial number disqualifies the product sold from the manufacturer's/distributor's warranty and lia-
bility. This requirement is for your own protection and safety.
Service and User’s Assistance
For service, please contact your nearest Authorized Korg Service Center. For more information on Korg prod-
ucts, and to find software and accessories for your keyboard, please contact your local Authorized Korg distrib-
utor. For up-to-date information, please point your web browser to our web site.
Keep your keyboard up-to-date
Your instrument can be updated as new versions of the operating system are released by Korg. Please, read the
instructions supplied with the operating system. You can download the operating system from our web site
(www.korg.com).
Saving energy and the life of the valve
Switch your SV-1 off whenever you are not using it. This will save power (and the planet), as well as extend the
life of the valve.
Replacing the valve
Valves, like light bulbs, have a indeterminate lifespan. When the valve fails, please contact an Authorized Korg
Service Center to replace it. DO NOT TRY TO REPLACE THE VALVE YOURSELF, as you risk seriously damaging the
instrument and risk receiving an electric shock. In addition, this action will void the warranty.
Copyright © 2010 KORG Italy Spa. Printed in China.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page 2 Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

3
English
Table Of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Welcome aboard! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Main Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Real eXperience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Valve Reactor Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Listening to the demos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controls and connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using the SV-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selecting the sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selecting and editing the effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Restoring settings to their default value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Switching to a different sound or effect while editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Advanced settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transposing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fine tuning the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Choosing a tuning curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Changing the touch sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calibrating the pedals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adjusting the RX Noise or the Layer level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Choosing a MIDI channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Don’t panic! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Checking the operating system version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Saving your sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Save a sound that you like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restoring all settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page 3 Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

4– Introduction | Welcome aboard!
Introduction
WELCOME ABOARD!
Many thanks, and congratulation on purchasing the Korg SV-1 Stage Vintage Piano.
We’re sure it’ll give you countless hours of great vintage piano and keyboard tones that
will feel as good as they sound!
To maximize your chances of enjoying a long and happy relationship with your SV-1,
please read this manual at least once, and (as they say), “use the product as directed”.
Keep the manual for future reference after you’ve read it; you’ll want to re-read it later
at some point to pick up cool tips you may have missed the first time around.
Please keep in mind this guide refers to both the 88- and 73-keys versions of the SV-1.
There is no other difference between the two instruments, apart for the keybed length
(and the weight!).
WHAT’SIN THE BOX
After you buy your SV-1, please check all the following items are included in the pack-
age. If some of them are missing, immediately contact your Korg dealer.
• SV-1 Stage Vintage Piano
• User Manual (the one you are reading now)
• Accessory Disk (containing the software and related manuals)
•Musicstand
• Korg DS-2H damper pedal (supporting half-pedalling)
•StandardIECACpowercable
MAIN FEATURES
Wide range of vintage sounds
•SV-1isagrand piano and vintage keyboard instrument, mixed with a vintage
instrument amplifier, stompbox and studio effects simulator.
•SV-1hasawide range of sounds, including two Stereo Concert Grand Pianos.
Sounds can be modified and saved into the eight “Favorite” memories.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page 4 Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

Introduction | Main Features – 5
English
Ease of use, pleasure to play
• Selecting sounds is as easy as using a knob to select the base sound, and one for a
variation of the base sound. And editing sounds (in realtime!) is just a matter of
turning a couple of knobs.
• The high-quality, realistic Korg RH3 keyboard features four zones with different
weights. This gives you the same realism and feeling as a grand piano keyboard.
You can choose from eight different touch curves to adjust how the sound will
respond to your keyboard playing dynamics.
•Eightalternativetuning curves allows for precise tuning of vintage instruments
and grand piano alike.
•Thetranspose function lets you change the pitch of the instrument, and the master
tune function allows you to make fine tune adjustments.
The same pedals of a grand piano, and more
• The SV-1 provides connections for the same three pedals as a grand piano. Also,
you can use the pedals to control volume, rotary slow/fast change, or the wah
effect. Pedals are automatically assigned to controlling the right effect without any
additional programming.
• The damper pedal simulates the natural string resonance and noises of an acoustic
piano; it also lets you vary the amount of the effect by how far you press down on it
(“half-pedal” function).
Valve Reactor and modeling technologies
•TheSV-1featuresValve Reactor technology that uses an actual valve to create the
sound of an authentic tube power amp, delivering the response and tone of classic
amps.
• The SV-1 uses sophisticated modeling technology to create classic amp, cabinet,
and effect sounds. By mixing them, you can create an amazing range of sounds,
many of which have never been heard before.
High-quality vintage effects
•Sincehigh-quality effects are built in, the SV-1 is all you need to create a com-
pletely finished sound. You can choose one type for each pedal, amp model, modu-
lation and reverb/echo/delay effect, and use these sections simultaneously.
•TheSV-1providescontrol switches that let you do things like set the delay time via
TAP TEMPO, switch effects on/off, or switch the speed of a rotary speaker… again,
must-have features for live performance.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page 5 Thursday, February 9, 2012 11:13 PM

6– Introduction | Real eXperience
Easy connection
•FeaturinganUSB digital interface and MIDI IN and OUT connectors, the SV-1
offers you plenty of potential and numerous options to expand your system. The
USB port also carries MIDI data, so that you can connect the SV-1 directly to your
personal computer with a single cable and without the need of a dedicated MIDI
interface. A dedicated KORG USB MIDI Driver is freely available for full use of the
SV-1’s MIDI features, and can be found in the included Accessory Disk or down-
loaded from our web site.
•TheLocal Off button immediately configures your
SV-1 as a master keyboard for
working with a sequencer.
Enhanced editing
• While integrated editing is kept to a minimum for maximum ease of use, sophisti-
cated editing is available by using the SV-1 Editor. By using this software, you can
store all of your own sound, amp settings and effect model settings as a “preset” in
one of 36 preset sounds and 8 favorite memories. Huge libraries can be created, and
collections of presets exchanged with other users. The SV-1 Editor can be found in
the included Accessory Disk or downloaded from our web site.
REAL EXPERIENCE
ARE YOU EXPERIENCED?
The SV-1 sounds feature Korg’s Real eXperience technology, giving unprecedented
realism and detail to sounds. While existing sampling techniques have resembled an
audio snapshot, our technology is more of a hologram, accurately reproducing every
dimensional detail of the sound. Grand piano, electric piano and clavi’s are all sampled
with the hammer and natural release sound, to preserve the natural imaging of the
sound. Different dynamic levels are captured to extend the instrument’s expressive
vocabulary.
Take for example the grand piano. The SV-1 uses the sound of the key being released and
the hammer returning, as well as the damper resonance of the strings to create all of the
subtle shadings that create a superior instrument sound. This attention to detail defines
the sound of the new SV-1, providing an instrument that can interpret every nuance of
touch into a meaningful musical gesture.
This technique applies to all other sounds as well. For example, electric pianos, clavi’s
and organs are for the first time reproduced in complete realism, and do not sound
synthetic and deprived of any life-like quality. These sounds react under your fingers
exactly as the real instrument, and results in a more impressive performance when
playing on stage.
SV1-12-UserGuide-EFGI.book Page 6 Thursday, February 9, 2012 11:13 PM
Other manuals for Stage Vintage SV-1
3
Table of contents
Languages:
Other Korg Musical Instrument manuals

Korg
Korg OASYS musical instruments User manual

Korg
Korg S3 User manual

Korg
Korg PA 900 Musikant User manual

Korg
Korg NAUTILUS-61 User manual

Korg
Korg C1 User manual

Korg
Korg C-6500 User manual

Korg
Korg X2 User guide

Korg
Korg PA 500 User manual

Korg
Korg Stage Vintage SV-1 User manual

Korg
Korg SGPROX User manual