KOSMEN KM-150S User manual

Dehumidifier User Manual
KM-90S/KM-150S/KM-480S
www.kosmen.vn

CONTENTS
1. Important Notice........................................................................................................ 1
2. Function of the Button............................................................................................... 2
2.1 Peration............................................................................................................... 3
2.2 Features............................................................................................................... 3
3. Operating Instructions...............................................................................................4
3.1 Dehumidifying Running.................................................................................... 4
3.2 Drain Indicator...................................................................................................5
4. Device Installation......................................................................................................6
5. Specification................................................................................................................ 7
6. Error Code Explanation............................................................................................7
7. Troubleshooting..........................................................................................................8

NỘI DUNG
1. Thông báo quan trọng.......................................................................................... 09
2. Các nút chức năng................................................................................................ 10
2.1 Vận hành..................................................................................................... 10
2.2 Chức năng................................................................................................... 12
3. Hướng dẫn vận hành............................................................................................ 12
3.1 Chạy máy hút ẩm....................................................................................... 12
3.2 Đèn báo thoát nước.................................................................................... 13
4. Cài đặt thiết bị....................................................................................................... 14
5. Thông số kỹ thuật................................................................................................. 14
6. Giải thích mã lỗi.................................................................................................... 15
7. Xử lý sự cố............................................................................................................. 16

1
1. Important Notice
Always keep the devices in the vertical position, on the flat surface and certainly at all times.
Make sure the minimum of 300mm (1”) between the edges of equipment and any flammable
materials.
Don’t hide the air suction inlet and radiator grille from the devide.
For indoor use only.
Not suitable for use in cabinet, closet, boats, caravans or similar locations.
Leave the unit to stand for one hour before connecting to the mains supply after transport or
when it has been tilted (e.g. during cleaning).
The mains supply must conform to the specification shown on the rating plate at the back of
the unit.
Avoid overloading circuits, which is caused by using more electrical amps than your wiring
can support. Overloading electrical wires can cause excessive heat and electrical fires.
Avoid being abandoned.
Check the power cord carefully. Make sure that it is not punctured or frayed. Inspect the plug
to ensure that the prongs are secure and the plastic surrounding it is not cracked.
Do not suddenly unplug the power plug while the machine is operating. Before turning on or
off the machine must use switch on the control panel.
Before moving the unit, turn off all controls, then unplug and empty the water tank.
Don't use bug sprays or other flammable cleaners on the unit.
Never pour or spray water over the unit.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Only a licensed professional is allowed to dismantle or modify the appliance.
Suggested to send the appliance for professional maintenance periodically.

2
2. Function of the Button
2.1 Operation

3
2.2

4
Features
1. If the set humidity is higher than the ambient humidity, the dehumidifier will enter the "wet
control state" and will not run.
2. When entered dehumidification mode, the fan is turned on for 5 seconds to start the compressor;
when the dehumidifier stops working, it will first turn off the compressor, then turn off the fan after
30 seconds;
3. After the compressor is turned off, it takes 3 minutes to restart. When the compressor is running
for 72 hours, the system will automatically resume after 30 minutes of forced stop.
4. When running at a lower temperature, the machine will automatically detect the system
temperature. When reached the defrosting temperature, it will automatically stop and defrosting. The
“snow pattern” will light up and the “defrosting pattern” will shine. After the defrosting, the
dehumidifier starts automatically.
5. Humidity control operating range: 10%~90%.
6. If the dehumidifier is not used for a long time, remove the power cord or power off.
7. The function of the memory system, the function can function before the power is tured off in 72
hours after the power is lost. (Note: When you leave the humidifier, please turn off the source)
3. Operating Instructions
When the substrate is powered on for the first time, the substrate enters the standby state, press the power
button and set the required humidity 3% less than the current humidity to enter the running state, If the setting
humidity is higher than ambient humidity, the dehumidifier will not work.
3.1 Dehumidifying Running
1. When the compressor has passed the protection for 3 minutes and the indoor humidity ≥set humidity +3%
RH, the compressor will work again.
2. When the indoor humidity <set humidity -2% RH, the compressor is turned off.
3. Set humidity -3% RH <indoor humidity <set humidity +3% RH to keep the original compressor working.
4. The compressor stops the fan if it has not been operated for 3 minutes after the humidity has dropped.

5
5. Defrost
A) After the machine starts to run for 30 minutes, the copper head coil sensor starts to detect the
tube temperature. When the tube temperature is ≤-1 °C (there is 3 seconds of detection time), the
compressor stops and the fan runs, and the defrosting operation starts. The lights are shining.
B) When the temperature sensor detects that the evaporator coil temperature is greater than or equal
to 5 degrees and the detection is greater than or equal to 5 degrees for 3 minutes, the defrosting is
exited
3.2 Drain Indicator
Water level floats
Do not remove the float from the tank. If the float in the tank is removed, the machine will not turn
on or start.
Put water tank back.
When placing in the water tank, use both hands to push the water tank into the correct position. If the
water tank is not placed, the machine will not be able to start or after operation the water will
overflow.
Continuous Drain
This product has a continuous drain hole that is connected by a plastic tube (12mm for KM-90S
/16mm for KM-150S & KM-480S inside diameter) through which water can be drained. When using
a water pipe, do not immerse the water outlet in the water to prevent the pipe from being too long or
the pressure is formed in the pipe when the water outlet is blocked. The water flow is not smooth,
resulting in water leakage.
First, insert the drainage hose into the drainage port on the side of the water tank, and then put the
water tank back into the dehumidifier. Note that the outlet of the water pipe should extend out from
the drainage hole of the dehumidifier.

6
Inspection and Maintenance
Parts
1~3 months
12 months
Filter
Clean the filter
Compressor
Check if the compressor is normal and
the vibration is normal.
Check the compressor cable for signs of
looseness, aging, and damage.
Heat Exchanger
Clean the duct and sundries.
Seal
Check for signs of damage or
displacement. If it is worn or damaged,
it should be replaced in time.
Check for signs of damage or
displacement. If it is worn or damaged,
it should be replaced in time.
Temp. Control
Check if all external temperature and
humidity probes are working properly.
4. Device Installation
The dehumidifier can be installed in many occasions and customized according to the needs of user.
Electrical Connection
1. The dehumidifier cannot be operated at voltages and frequencies outside the manufacturing range.
2. Before switching on the main power supply, the AC power should be checked to ensure that the
supplied voltage fluctuation range does not exceed ±10% of the voltage and frequency indicated by
the equipment. This check is especially important for voltage fluctuations that can occur in high load
situations.
3. The dehumidifier must be grounded and a power disconnect switch set to ensure that the unit is
powered off during inspection and service.
4. The fuse current of the power supply fuse is 1.5 to 2 times the rated current of the installed
dehumidifier. The fuse should be installed in the dehumidifier attachment. The power supply cable
and main fuse are optional to handle the correct operating power of the dehumidifier. Fuse rating:
10A 250V, 16A 250V.
5. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a professional authorized
person in order to avoid danger.

7
5. Specification
KM-90S
KM-150S
KM-480S
Application Area
90-120 m²
120-200 ㎡
600-800 ㎡
Dehumidifying Capacity
90L/D
150L/D
480L/D
Operating Power
1130 W
1360 W
9000 W
Amount of Airflow
750 m3/h
900 m³/h
3600 m³/h
Refrigerant
R410A
R410A
R410A
Compressor
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Power Supply
220V /50Hz
220V /50Hz
380V /50Hz
Operating Temp.
5-38 ℃
5-38 ℃
5-38 ℃
Water Tank
8L
Drainage
Drainage
Dimensions
426*447*682 mm
495*420*1065 mm
1030*510*1815 mm
Net Weight
41 KGS
55 KGS
182 KGS
6. Error Code Explanation
Fault Code
The failure
How to do with it?
E1
Temperature sensor breakdown
To replace with new temperature sensor.
E2
Humidity sensor breakdown
To replace with new humidity sensor.
E3 (KM-480S)
Phase sequence or phase loss
protection (Excluded 220V)
Swap phase sequence
E4 (KM-90S)
Full water tank
Pour out the water /Put the water tank into
the correct position
E5 ( KM-480S)
High voltage protection
Check refrigerant pressure
E6 (KM-480S)
Low voltage protection
Check refrigerant pressure

8
7. Troubleshooting
Please do not worry if you meet following problems in the use of dehumidifier. When confirmed as
failure, timely contact for repairing.
Problems
Phenomenon/Reason
Solutions
Dehumidifier does
not work.
1.Could be a power outage.
2. The power switch is not on.
3.Maybe the fuse has blown out.
4.It’s not the definite starting up time.
1.Please wait for power supply.
2. Turn on the power switch.
3.Change the fuse.
4.Wait or cancel the time setting.
Unsatisfied
dehumidification
effect.
1.Humidity setting is inappropriate.
2.The front and back may be blocked.
3.Dehumidification time isn’t enough.
4.Door and window may be open.
5. Temperature<5℃ or >38℃.
1.Set appropriate humidity.
2.Clear the obstructions.
3.Keep waiting.
4.Close door and window.
5.Be sure temperature is 5-38℃.
Turn on immediately
after shutdown, it
doesn’t work
3 minutes delay of compressor
protection.
The machine will work after 3
minutes.
Water leakage
1.Drain connection is slack.
2.The drainage system is blocked
1.Connect the drain.
2.Clean the stopper.
Frost formation.
There is frost on the surface of
dehumidifier.
It’s normal, the machine can
defrost automatically.
The dehumidifier has
a slight wobble.
A slight wobble occurs when turn on/off
dehumidifier.
It’s normal phenomenon.

9
1. Thông báo quan trọng
Luôn giữ thiết bị ở vị trí thẳng đứng, trên bề mặt phẳng và chắc chắn mọi lúc.
Đảm bảo khoảng cách tối thiểu 300mm (1”) giữa các cạnh của thiết bị và bất kỳ vật liệu dễ
cháy, nóng nào.
Không che cửa hút và lưới tản nhiệt của thiết bị.
Chỉ sử dụng trong nhà.
Không thích hợp để sử dụng trong tủ, tủ quần áo, tàu thuyền, xe cộ hoặc các vị trí tương tự
Để thiết bị đứng yên trong một giờ trước khi kết nối với nguồn điện sau khi vận chuyển hoặc
khi thiết bị bị nghiêng (ví dụ: trong quá trình vệ sinh).
Nguồn điện phải phù hợp với thông số kỹ thuật được hiển thị trên nhãn trên thiết bị.
Tránh quá tải điện áp, nguyên nhân là do sử dụng nhiều ampe điện hơn khả năng của dây điện.
Quá tải dây dẫn điện có thể gây ra quá nhiệt và cháy mạch.
Tránh để thiết bị bị rơi.
Kiểm tra dây điện cẩn thận. Đảm bảo rằng nó không bị thủng hoặc sờn. Kiểm tra phích cắm để
đảm bảo các đầu cắm được chắc chắn và lớp nhựa bao quanh không bị nứt.
Không được rút phích cắm điện đột ngột khi máy đang vận hành. Trước khi bật hoặc tắt máy
phải sử dụng công tắc trên bảng điều khiển.
Trước khi di chuyển thiết bị, hãy tắt máy, rút phích cắm và đổ hết nước trong bình.
Không sử dụng thuốc xịt bọ hoặc chất tẩy rửa dễ cháy khác lên thiết bị.
Không bao giờ đổ hoặc phun nước lên thiết bị.
Thiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suy giảm khả
năng thể chất, tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm, kiến thức nếu họ đã được giám sát, hướng
dẫn về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn cũng như hiểu các mối nguy có liên quan. Trẻ
em không được chơi với thiết bị. Trẻ em không được làm vệ sinh và bảo trì nếu không có sự
giám sát.
Chỉ có chuyên gia được cấp phép mới được phép tháo dỡ hoặc sửa đổi thiết bị.
Đề nghị gửi thiết bị cho nhà cung cấp để bảo trì theo định kỳ.

10
2. Các nút chức năng
2.1 Vận hành

11

12
2.2 Chức năng
1.Nếu độ ẩm cài đặt cao hơn độ ẩm môi trường hiện tại, máy hút ẩm sẽ vào "trạng thái kiểm soát ẩm",
máy ngừng hoạt động.
2.Khi vào chế độ hút ẩm, quạt được bật trong 5 giây để khởi động máy nén; khi máy hút ẩm ngừng
hoạt động, máy nén sẽ tắt, sau đó 30 giây quạt sẽ tắt;
3.Sau khi tắt máy nén, phải mất 3 phút để khởi động lại. Khi máy nén hoạt động trong 72 giờ, hệ
thống sẽ tự động dừng 30 phút sau đó hoạt động trở lại sau.
4.Khi hoạt động ở nhiệt độ thấp hơn, máy sẽ tự động nhận biết nhiệt độ của hệ thống. Khi đạt đến
nhiệt độ rã đông, máy hút ẩm sẽ tự động dừng và rã đông. Lúc này “hình tuyết” sẽ sáng lên và “kiểu
rã đông” sẽ sáng. Sau khi rã đông, máy hút ẩm sẽ tự động khởi động.
5.Phạm vi hoạt động kiểm soát độ ẩm: 10%~90%.
6.Nếu máy hút ẩm không được sử dụng trong một thời gian dài, hãy rút dây nguồn hoặc tắt nguồn.
7.Hệ thống có chức năng ghi nhớ, chức năng này có thể hoạt động trước khi tắt nguồn trong vòng 72
giờ sau khi mất điện. (Lưu ý: Khi rời khỏi máy hút ẩm, vui lòng tắt nguồn)
3. Hướng dẫn vận hành
Khi thiết bị được bật lần đầu tiên, thiết bị sẽ chuyển sang trạng thái chờ, nhấn nút nguồn và đặt độ
ẩm cần thiết thấp hơn 3% so với độ ẩm hiện tại để chuyển sang trạng thái chạy. Nếu độ ẩm cài đặt
cao hơn độ ẩm môi trường xung quanh, máy hút ẩm sẽ không hoạt động.
3.1 Chạy máy hút ẩm
1.Khi máy nén đã vượt qua mức bảo vệ trong 3 phút và độ ẩm trong nhà ≥ độ ẩm cài đặt + 3% RH,
máy nén sẽ hoạt động trở lại.
2.Khi độ ẩm trong nhà <độ ẩm cài đặt - 2% RH, máy nén sẽ tắt.
3.Đặt độ ẩm - 3% RH <độ ẩm trong nhà <độ ẩm cài đặt + 3% RH để giữ cho máy nén ban đầu hoạt
động
4.Máy nén dừng quạt nếu nó không hoạt động trong ba phút sau khi độ ẩm giảm xuống.

13
5.Rã đông
C) Sau khi máy bắt đầu chạy 30 phút, cảm biến của cuộn dây đồng cảm nhận được nhiệt độ ống.
Khi nhiệt độ ống ≤ -1 ° C (trong vòng 3 giây), máy nén dừng, quạt chạy và hoạt động xả đá bắt đầu.
Đèn đang sáng.
D) Khi cảm biến nhiệt độ nhận thấy nhiệt độ cuộn dây trên thiết bị lớn hơn hoặc bằng 5 độ trong
vòng 3 phút, quá trình xả đá sẽ kết thúc.
3.2 Đèn báo thoát nước
Phao chỉ mực nước
Không tháo phao ra khỏi bình xả thải. Nếu phao trong bình bị tháo ra, máy sẽ không bật hoặc không
khởi động.
Đặt lại bình xả thải
Khi đặt vào ngăn chứa nước, dùng hai tay đẩy bình xả thải vào máy đúng vị trí. Nếu không đặt bình
xả thải, máy sẽ không thể khởi động hoặc sau khi hoạt động nước sẽ bị tràn.
Xả liên tục
Máy có một lỗ thoát nước liên tục được nối với nhau bằng một ống nhựa ((Đường kính trong 12mm
cho KM-90S/16mm cho KM-150S & KM-480S) để thoát nước qua đó. Khi sử dụng đường ống nước,
không được để đầu thoát nước vào trong nước để tránh trường hợp đường ống quá dài hoặc tạo áp
lực trong ống khi đường thoát nước bị tắc. Dòng nước chảy không thông suốt dẫn đến rò rỉ nước.
Đầu tiên, bạn lắp ống thoát nước vào cổng thoát nước bên hông bình xả thải, sau đó đặt bình xả thải
trở lại máy hút ẩm. Lưu ý rằng, đầu ra của ống nước nên mở rộng ra khỏi lỗ thoát nước của máy hút
ẩm.

14
Kiểm tra và Bảo trì
Các bộ phận
1~3 tháng
12 tháng
Màng lọc
Vệ sinh màng lọc
Máy nén
Kiểm tra xem máy nén có bình thường
không và độ rung có bình thường không.
Kiểm tra cáp máy nén xem có dấu
hiệu bị lỏng và hư hỏng không.
Bộ trao đổi nhiệt
Làm sạch ống dẫn và phụ kiện liên quan.
Seal làm kín
Kiểm tra các dấu hiệu hư hỏng hoặc dịch
chuyển. Nếu bị mòn hoặc hư hỏng cần
thay thế kịp thời.
Kiểm tra các dấu hiệu hư hỏng
hoặc dịch chuyển. Nếu bị mòn
hoặc hư hỏng cần thay thế kịp thời.
Điều khiển nhiệt
độ
Kiểm tra xem tất cả các đầu dò
nhiệt độ và độ ẩm bên ngoài có
hoạt động tốt hay không.
4. Cài đặt thiết bị
Máy hút ẩm có thể được lắp đặt và tùy chỉnh theo nhu cầu của người sử dụng.
Kết nối điện
Việc đấu nối điện phải được thực hiện bởi nhân viên có chuyên môn, phù hợp với tiêu chuẩn điện
của vị trí đặt thiết bị. Nếu máy hút ẩm sử dụng nguồn điện xoay chiều ba pha, các vạch điều khiển đã
được đánh dấu bằng các màu khác nhau để tránh nhầm lẫn. Thiết bị được lắp đặt và cấu hình phải
phù hợp với điện áp, tần số ghi trên bảng tên thiết bị.
1. Máy hút ẩm không thể hoạt động ở điện áp và tần số ngoài phạm vi sản xuất.
2. Trước khi bật nguồn điện chính, nguồn điện xoay chiều cần được kiểm tra để đảm bảo rằng biên
độ dao động điện áp cung cấp không vượt quá ± 10% điện áp và tần số mà thiết yêu cầu. Việc kiểm
tra này đặc biệt quan trọng đối với các dao động điện áp có thể xảy ra trong các tình huống quá tải.
3. Máy hút ẩm phải được nối đất và đặt công tắc ngắt điện để đảm bảo thiết bị được tắt nguồn trong
quá trình kiểm tra và bảo dưỡng.
4. Dòng điện cầu chì của bộ nguồn gấp 1,5 đến 2 lần dòng điện định mức của máy hút ẩm được lắp
đặt. Cầu chì phải được lắp trong phần đính kèm của máy hút ẩm. Cáp cấp nguồn và cầu chì chính là
lựa chọn để đảm bảo nguồn điện hoạt động như yêu cầu của máy hút ẩm. Định mức cầu chì: 10A
250V, 16A 250V.

15
5. Nếu dây nguồn bị hỏng, nó phải được thay thế bởi nhà sản xuất hoặc người có chuyên môn để
tránh nguy hiểm.
5. Thông sốkỹthuật
KM-90S
KM-150S
KM-480S
Diện tích sử dụng
90-120 m²
120-200 ㎡
600-800 ㎡
Công suất hút ẩm
90L/D
150L/D
480L/D
Công suất tiêu thụ
1130 W
1360 W
9000 W
Lưu lượng khí
750 m3/h
900 m³/h
3600 m³/h
Chất làm lạnh
R410A
R410A
R410A
Máy nén
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Nguồn điện
220V /50Hz
220V /50Hz
380V /50Hz
Nhiệt độ hoạt động.
5-38 ℃
5-38 ℃
5-38 ℃
Dung tích bình xả thải
8L
Drainage
Drainage
Kích thước sản phẩm
426*447*682 mm
495*420*1065 mm
1030*510*1815 mm
Trọng lượng sản phẩm
41 KGS
55 KGS
182 KGS
6. Giải thích mã lỗi
Mã lỗi
Lỗi
Hướng xử lý
E1
Sự cố cảm biến nhiệt độ
Thay cảm biến nhiệt độ mới.
E2
Sự cố cảm biến độ ẩm
Thay cảm biến độ ẩm mới.
E3 (KM-480S)
Thứ tự pha hoặc bảo vệ mất
pha (Không bao gồm 220V)
Hoán đổi thứ tự pha
E4 (KM-90S)
Bình xả thải đầy nước
Đổ nước ra / Đặt bình xả thải vào đúng vị trí
E5 (KM-480S)
Bảo vệ điện áp cao
Kiểm tra áp suất chất làm lạnh
E6 (KM-480S)
Bảo vệ điện áp thấp
Kiểm tra áp suất chất làm lạnh

16
7. Xử lý sự cố
Xin đừng lo lắng nếu bạn gặp những vấn đề sau trong quá trình sử dụng máy hút ẩm. Khi thiết bị bị
hư hỏng, liên hệ với chúng tôi để xử lý kịp thời.
Vấn đề
Hiện tượng / Lý do
Giải pháp
Máy hút ẩm không
hoạt động.
1. Có thể do mất điện.
2. Công tắc nguồn không bật.
3. Có thể cầu chì đã bị nổ.
4. Đó không phải là thời gian khởi động
nhất định.
5. Bình nước có thể bị đầy hoặc lắp không
cố định, đèn báo đầy nước trên màn hình
nhấp nháy.
1. Vui lòng chờ có điện.
2. Bật công tắc nguồn.
3. Thay cầu chì.
4. Chờ hoặc hủy cài đặt thời gian.
5. Đổ hết nước trong thùng nước,
sau đó đặt lại.
Hiệu ứng hút ẩm không
đạt yêu cầu.
1. Cài đặt độ ẩm không phù hợp.
2. Mặt trước và mặt sau của máy hút ẩm
có thể bị cản trở.
3. Thời gian hút ẩm có thể không đủ.
4. Cửa ra vào và cửa sổ đang mở.
5. Nhiệt độ trong nhà thấp hơn 5 ℃ hoặc
cao hơn 38 ℃.
1. Cài đặt độ ẩm thích hợp.
2. Loại bỏ các vật cản.
3. Vui lòng đợi.
4. Đóng cửa ra vào và cửa sổ.
5. Vui lòng sử dụng máy ở nhiệt
độ 5-38 ℃.
Bật máy ngay sau khi
tắt, máy hút ẩm không
hút ẩm.
Bật máy sau 3 phút để bảo vệ máy nén.
Máy sẽ hoạt động sau 3 phút.
Rò rỉ nước
1.Ống thoát nước bị lỏng.
2. Hệ thống thoát nước bị tắc
1.Xem lại ống thoát nước.
2.Làm sạch hệ thống thoát nước.
Hình thành giọt sương.
Có sương trên bề mặt của máy hút ẩm.
Bình thường, máy có thể rã đông
tự động.
Máy hút ẩm bị chao
đảo nhẹ.
Có hiện tượng rung lắc nhẹ khi bật/ tắt
máy hút ẩm.
Đó là hiện tượng bình thường.

17
Kosmen Joint Stock Company
Head office: No 88B, Street 51, Ward 14, Go Vap District, Ho Chi Minh City, VN
Ha Noi office: No. 3 Lane 495 Nguyen Trai, Thanh Xuan Nam Ward, Thanh Xuan
District, Ha Noi City, Việt Nam
Da Nang office: No 385B Hai Phong, Tan Chinh Ward, Thanh Khe District, Da Nang
City, Việt Nam.
Hotline: 0766 899799
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other KOSMEN Dehumidifier manuals