Krüger & Matz KM2006 User manual

Polski English Deutsch
Car receiver
KM2006
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE UTILIZARE


Deutsch
3
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Installations-Vorsichtsmassnahmen
Das Gerät wurde für 9-15 V DC Gleichstrombetrieb, mit negativem
Masseanschluss. Wenn Ihr Fahrzeug nicht dieses System besitzt, wird ein
Spannungswandler benötigt. Vor der Installation vergewissern Sie sich dass Ihr
Auto diese Bedingungen erfüllt.
Der Ort der Montage sollte so gewählt werden, dass das Gerät die normale
Fahrfunktion des Fahrers nicht beeinträchtigt. Stellen Sie das Gerät so auf, dass
es nicht in den Weg des Fahrers gerät und den Beifahrer nicht verletzen kann,
im Falle eines plötzlichen Bremsmanövers. Installieren Sie das Gerät oder Kabel
NICHT an einem Ort, an dem:
◦es die Bedienung des Lenkrads und des Schalthebels behindern kann,
◦es den Betrieb von Sicherheitseinrichtungen wie Airbags behindern kann
◦es Sicht behindern kann
◦nicht genug Belüftung vorhanden ist
Vermeiden Sie es, das Gerät an Orten zu installieren, an denen es hohen
Temperaturen ausgesetzt ist, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung oder
durch heiße Luft, von der Heizung oder an Orten, an denen es Staub, Schmutz
oder starken Vibrationen ausgesetzt ist. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit aus und verwenden Sie es nicht in der Nähe von starken
Magnetfeldern. Behandeln Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß ausgeführt werden.
Verkehrte Verbindungen führen zu Kurzschluss und Beschädigung.
Wenn der Installationswinkel 30 von der Horizontalen abweicht, liefert das Gerät
möglicherweise nicht die optimale Leistung.
Bevor Sie das Gerät endgültig installieren, schließen Sie die Verkabelung
vorübergehend an und stellen Sie sicher, dass alles richtig angeschlossen ist und
das Gerät und das System ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und
ersetzen die Sicherung durch eine mit den gleichen spezifizierten Werten. Wenn
die Sicherung häufig durchbrennt, wenden Sie sich zur Überprüfung / Reparatur
an einen autorisierten Kundendienst.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, decken Sie die Anschlüsse der NICHT
VERWENDETEN Leitungen mit Isolierband ab.
Stellen Sie sicher, dass die Zündung ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät
anschließen.
Achten Sie darauf, die gelben und roten Stromversorgungskabel anzuschließen,
nachdem alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Der Kühlkörper wird nach dem Gebrauch sehr heiß. Achten Sie darauf, beim
Entfernen des Geräts diesen nicht zu berühren.
Achten Sie bei der Installation darauf, alle Kabel (Drähte sowohl von diesem
Gerät als auch vom Fahrzeug selbst) so zu befestigen, dass keine Kabel mit dem
Kühlkörpern auf der Rückseite und der Seite des Geräts in Berührung kommen
können.
Installationsabbildungen zeigen eine typische Installation. Sie sollten jedoch
Anpassungen vornehmen, die Ihrem spezifischen Fahrzeug entsprechen. Wenn
Sie Fragen haben oder Informationen zu Einbausätzen benötigen, wenden Sie
sich an Ihren Autohändler.
Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie dieses Gerät richtig installieren, lassen Sie es
von einem qualifizierten Techniker installieren. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für falsche Montage / Installation oder für unsachgemäße Handhabung
und Verwendung, ohne diese Bedienungsanleitung zu beachten.
Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass Sie die mitgelieferten
Schrauben wie angegeben verwenden. Wenn andere Schrauben verwendet
werden, können sich Teile lösen oder beschädigt werden. Verwenden Sie nur
die im Lieferumfang enthaltenen Teile, um eine ordnungsgemäße Installation zu
gewährleisten. Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann zu Fehlfunktionen
führen.

4
Bedienungsanleitung
Deutsch
Achten Sie beim Anziehen von Schrauben oder Bolzen darauf, dass Sie kein
Verbindungskabel einklemmen.
Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnungen nicht zu blockieren.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel NICHT an die Autobatterie an. Andernfalls
wird das Gerät ernsthaft beschädigt.
Bevor Sie die Lautsprecherkabel anschließen, überprüfen Sie die
Lautsprecherverkabelung in Ihrem Auto.
Wenden Sie sich an Ihren nächsten Händler, wenn die Installation das Bohren
von Löchern oder andere Änderungen des Fahrzeugs erfordert. Bei Zweifeln
bezüglich des Aufstellungs-Orts wenden Sie sich an den Händler Ihres Fahrzeugs.
Bevor Sie Löcher in den Fahrzeugkörper bohren, vergewissern Sie sich, dass keine
elektrischen Kabel oder andere Bestandteile beschädigt werden. Beachten Sie
bei der Installation, dass lose Teile im Falle eines Unfalls eine Gefahr darstellen
können - stellen Sie sicher, dass jedes Teil ordnungsgemäß installiert ist, um die
Sicherheit zu gewährleisten.
Entfernen Sie das Gehäuse nicht und zerlegen Sie das Gerät nicht. Das Gerät
enthält keine vom Benutzer zu wartende Teile. Wenden Sie sich im Schadensfall
zur Überprüfung / Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.Do not remove
the housing/disassemble the device. The device has no user-serviceable parts
Temperatur
Wenn das Fahrzeug längere Zeit in heißer oder kalter Umgebung geparkt wurde,
warten Sie, bis sich die Temperatur im Fahrzeug normalisiert hat, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Achten Sie bei der Installation darauf, hinter der Rückwand Platz zu lassen und
lose Kabel zu bündeln, damit sie die Lüftungsöffnungen nicht blockieren.
Sicherheitsanleitungen
Bedienen Sie das Gerät NICHT während der Fahrt, da dies zu einem Verkehrsunfall
führen kann.
Der Fahrer darf den Monitor während der Fahrt nicht beobachten.
Stoppen Sie das Fahrzeug, bevor Sie irgendwelche Bedienungen durchführen!
Führen Sie keine Aktivitäten durch, die vom vorsichtigen Fahren ablenken
könnten, z.B. die Verwaltung der Wiedergabeliste.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht zu stark, da dadurch Geräusche von außen
blockiert werden und das Fahren gefährlich wird.
Nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch reinigen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die
Batterie, um mögliche Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
Hörsicherheit
Hören Sie mit mäßiger Lautstärke. Der Ton kann täuschen. Im Laufe der Zeit
passt sich Ihr Hörkomfortniveau an höhere Lautstärken an. Nach längerem
Hören kann das, was "normal" klingt, sogar laut und schädlich für Ihr Gehör sein.
Um sich dagegen zu schützen, stellen Sie Ihre Lautstärke auf ein sicheres Niveau
ein, bevor sich Ihr Gehör anpasst und lassen Sie es dort.
Hören Sie für einen angemessenen Zeitraum:
◦Längeres Aussetzen an Ton, selbst auf normalerweise "sicherer" Lautstärke,
kann ebenfalls zu Hörverlust führen.
◦Achten Sie darauf, Ihr Gerät vernünftig zu benutzen und angemessene
Pausen zu machen.
Hinweise zum externen Speicher
Verwenden Sie das Speichermedium nur wie in der Bedienungsanleitung
angegeben
Berühren Sie den USB-Anschluss nicht mit bloßen Händen, oder mit
Metallgegenständen.
Setzen Sie den Speicher nicht Stößen aus.
Biegen Sie nicht das Speichermedium, lassen es nicht fallen, zerlegen Sie es nicht

Deutsch
5
Bedienungsanleitung
und ändern es nicht. Vor Wasser und Feuchtigkeit schützen.
Bewahren Sie das Speichermedium nicht im Fahrzeug auf, wo es direkter
Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit oder korrosiven
Substanzen ausgesetzt ist.
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene USB Speichermedium das Fahren des
Fahrzeugs nicht behindert.
Das Speichermedium funktioniert in Umgebungen mit extrem hohen / niedrigen
Temperaturen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Verwenden Sie nur autorisierte Speichermedien. Bitte beachten Sie, dass der
Hersteller keine Kompatibilität mit jedem externen Speichermedium garantiert.
Dateien,diegegenKopierengeschütztsind(Kopierschutz),könnenmöglicherweise
nicht abgespielt werden.
In einigen Fällen kann der Start der Wiedergabe verzögert sein, stellt jedoch keine
Fehlfunktion oder Beschädigung dar.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Datenverluste.
Ziehen Sie das externe Speichermedium nicht während der Wiedergabe heraus.
Ändern Sie die Tonquelle, bevor Sie das Speichermedium von diesem Gerät
trennen.

6
Bedienungsanleitung
Deutsch
Anschlussdiagramm
Lautsprecher hinten rechts
Lautsprecher hinten links
Lautsprecher vorne rechts
Lautsprecher vorne links
Violet/Schwarz
Violett
Grau
Grau/Schwarz
Weiß/Schwarz
Weiß
Grün
Schwarz (GND) – Masse
Gelb – Speicher-Stromversorgung (B+)
Rot - Zündschlüssel (B+)
Orange – Beleuchtung
Braun (BACK) – Rückwärtsgang
Blau (P.ANT) – Antenne
Weiß/Grau (KEY2) –Lenkradsteuerungen 2
Grün/Schwarz
Weiß/Grün (KEY1) – Lenkradsteuerungen 1

Deutsch
7
Bedienungsanleitung
USB Verbindung
Braun – Rückwärtsgang
Grün/Schwarz – Bremse
Blau/Weiß – BT Antenne
Gelb – Eingang hintere Kamera
Schwarz – Masse
Blau/Weiß – Wi-Fi Antenne
Blau/Weiß – Verstärker
AUX-LIN – linker AUX Kanal
AUX-RIN – rechter AUX Kanal
Pink – Stromversorgung für Frontkamera
F-CAM – Signal der Frontkamera
MIC – Mikrofon
SUB OUT – Subwoofer Ausgang
VIDEO IN – Videoeingang
VIDEO OUT 1 – Videoausgang 1
VIDEO OUT 2 – Videoausgang 2
FR OUT – Ausgang vorderer rechter Kanal
FL OUT – Ausgang vorderer linker Kanal
Radio Antennenanschluss
GPS Antennenanschluss
USB Verbindung

8
Bedienungsanleitung
Deutsch
Frontpaneel
1. Mikrofon
2. Taste Zurücksetzen (muss mit einem Stift oder einem dünnen Metall-Objekt,
wie z.B. Büroklammer, gedrückt werden)
3. Netztaste
4. Taste Heim
5. Taste Zurück
6. Lautstärke erhöhen
7. Lautstärke verringern
8. Touchscreen
1
2
3
4
5
6
7
8
Bedienung
Um den Touchscreen zu verwenden, berühren Sie diesen mit Ihrem Finger. Nach
dem Start des Geräts wird der Startbildschirm angezeigt. Streichen Sie nach links
oder rechts, um zwischen den Seiten des Startbildschirms zu wechseln.
Taste für etwa 3 Sekunden drücken um den Schlafmodus zu aktivieren. Zum
aufwecken erneut drücken. Drücken um den Ton auszuschalten.
Taste am Touchpad drücken, oder am Touchscreen um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
Taste am Touchpad drücken, oder am Touchscreen um zurückzugehen.
Taste drücken um die Hintergrund-Beleuchtung auszuschalten. Screen
drücken um die Hintergrund-Beleuchtung wieder einzuschalten.
Taste oder drücken um die Lautstärke zu regeln.
Taste drücken um die zuletzt benutzten Anwendungen anzuzeigen.

Deutsch
9
Bedienungsanleitung
Benachrichtigungsleiste herunterziehen um die Benachrichtigungen anzuzeigen.
drücken um zu den Einstellungen zu gehen.
Navigation
Drücken Sie die Taste Navigation am Hauptbildschirm, um die
Navigationsanwendung auszuführen. Standardanwendung ist Google Maps.
Zur Nutzung der Karte ist eine Internetverbindung erforderlich.
Um nach einer Adresse zu suchen, drücken Sie auf die Zone Hier suchen.
Um die Route festzulegen, drücken Sie nach der Adresssuche auf
Wegbeschreibung, dann auf Route festlegen und auf Beginnen.
Radio
Um das Radio einzuschalten, drücken Sie auf die Taste Radio am Hauptbildschirm.
Um die Frequenz manuell einzustellen, benutzen Sie den Gleiter. Um gespeicherte
Radiosender zu überschreiben, eine der Tasten von P1 bis P6 drücken und halten.
Zur Wiedergabe eines gespeicherten Radiosenders, zugehörige Taste drücken.
drücken um den Lautstärkepegel anzuzeigen.
drücken um zwischen Stereo oder Mono zu wechseln.
Taste FM drücken um zum UKW Frequenzbereich und die gespeicherten
Radiosender zu wechseln. 18 Speicher stehen zur Verfügung.
Taste AM drücken um zum MW Frequenzbereich und die gespeicherten
Radiosender zu wechseln. 12 Speicher stehen zur Verfügung.
drücken um nach Radiosender zu suchen.
drücken um zum Equalizer zu gehen.
drücken um automatische Abwärtssuche nach Radiosender zu starten.
Drücken und halten um 0,5 MHz abwärts zu gehen.
drücken um automatische Aufwärtssuche nach Radiosender zu starten.
Drücken und halten um 0,5 MHz aufwärts zu gehen.
Taste PTY drücken um den Programmtyp auszuwählen.
Taste TA drücken um Verkehrsmeldungen ein oder auszuschalten.
Taste RDS drücken um zu den RDS Einstellungen zu gehen.

10
Bedienungsanleitung
Deutsch
Musik
Um zum Musik-Player zu wechseln, drücken Sie auf die Taste Musik am
Hauptbildschirm.
drücken um den Lautstärkepegel anzuzeigen.
drücken um zum Equalizer zu gehen.
drücken um zum vorherigen Titel zu gehen.
drücken um zum nächsten Titel zu gehen.
drücken um einen Titel abzuspielen oder anzuhalten (Pause).
drücken um abgespielte Titel zu Favoriten hinzuzufügen.
drücken zum Anzeige von Titelliste, Favorittitel und Wiedergabeverlauf.
drücken um den Wiedergabemodus zu ändern (Einmal wiederholen, Ordner
wiederholen, alles wiederholen)
drücken für zufällige Wiedergabe ein oder auszuschalten.
Bluetooth
Vor der ersten Benutzung muss das Radio mit dem externen Bluetooth Gerät
gekoppelt werden. Um dieses zu tun, befolgen Sie die unteren Schritte:
1. Gehen Sie zum Bluetooth Modus.
2. Bluetooth am externen Gerät einschalten. Setzen Sie die Sichtbarkeit auf Ein.
3. Koppeln Sie das Gerät mit dem Radio. Wenn nötig, bestätigen Sie den Code am
externen Gerät.
Nach herstellen der Verbindung, drücken Sie auf eines dieser Symbole:
Wahlmenü.
Telefonbuch. Voreingestellt ist das Telefonbuch nicht mit dem Radio
synchronisiert. Zum synchronisieren, drücken. Wenn nötig, Synchronisation
am Gerät bestätigen. drücken um nach einem Eintrag zu suchen. drücken
um Einträge aus dem Speicher des Radios zu löschen.
Anruferliste. Benutzen Sie die Tasten um zwischen getätigten, empfangenen
und versäumten Anrufen zu wechseln. drücken um die Anruferliste aus dem
Speicher des Radios zu löschen.
BT Musik. Drücken um das Audioübertragungsmenü zu öffnen. Bitte beachten,
Sie müssen zuerst mit der Musikwiedergabe vom externen Gerät beginnen, um
die Wiedergabe zu steuern.

Deutsch
11
Bedienungsanleitung
Einstellungen
Drücken Sie die Taste Einstellungen am Hauptbildschirm um zum Einstellungsmenü
zu gelangen. Drücken Sie auf eines der Symbole um die verschiedenen Einstellungen
vorzunehmen:
Netzwerk und Internet (WLAN Einstellungen und Zugangspunkt).
Fahrzeugmedia (Allgemein, Display, Lautstärke, Klang, Video, Navigation,
Bluetooth, Lenkradsteuerung, Über das Gerät ).
Anwendungen und Benachrichtigungen (Verwalten und löschen der
Anwendungen und Benachrichtigungen).
Speicher (Verfügbarer interner Speicher).
Speicher (Verfügbarer RAM Speicher).
Benutzer und Konten (Verwalten der Konten).
Google (Einstellungen des Google Dienstes).
System (System Information, Uhrzeit und Datumseinstellungen).
Video
Um zum Video-Player zu wechseln, drücken Sie auf die Taste Video am
Hauptbildschirm.
drücken um das Video an die Bildschirmgröße anzupassen.
drücken um den Wiedergabemodus zu ändern.
drücken um zur vorherigen Videodatei zu gehen.
drücken um ein Video abzuspielen oder anzuhalten (Pause).
drücken um zur nächsten Videodatei zu gehen.
drücken um das Video zu Favoriten hinzuzufügen.
drücken zur Anzeige der Videodateiliste.
drücken um das Video abzuspielen während Sie das Gerät benutzen. Um zum
Video-Player zurückzugehen, drücken Sie abgespielte Video.
Anwendung Einfache Verbindung (Easy Connection)
Achtung:
Anwendung ist kompatibel mit Android OS, Version 5.0 oder höher.
USB Der Fehlerbeseitigungs-Modus sollte am externen Gerät aktiviert sein.
1. Anwendung Easy Connection vom Google Play Store herunterladen und
installieren.
Gehen Sie zum Google Play Store am externen Gerät um die Anwendung
herunterzuladen.
Anwendung Easy Connection am Gerät starten.
Achtung: wenn die Installation gescheitert ist, überprüfen Sie die
Sicherheitseinstellungen am externen Gerät.
2. Verbinden Sie das Gerät mit dem Radio:
USB Verbindung: Verbinden Sie das Gerät und das Radio mit einem USB
Kabel. In der Anwendung Easy Connection, drücken Sie die Android
USB Taste. Am externen Gerät erscheint die Benachrichtigung: “USB

12
Bedienungsanleitung
Deutsch
Fehlerbeseitigung erlauben?”. Drücken Sie OK zum bestätigen. Benutzer
kann auch Voreingestellte Benutzung einschalten.
WLAN Verbindung: WLAN Hot Spot am Gerät einstellen. Das Radio to
WLAN Hot Spot verbinden. In der Anwendung Easy Connection drücken
Sie Android WLAN.
3. Am externen Gerät wird die Meldung angezeigt: “EasyCon beginnt mit dem
erfassen von allem was auf Ihrem Bildschirm angezeigt wird”. Bestätigen Sie um
fortzufahren.
4. Der Bildschirm des Radiogerätes wird alles Anzeigen was auf dem Bildschirm des
externen Gerätes ist.
Lenkradsteuerung
1. Um die Lenkradsteuerung zu ändern, gehen Sie zum Menü Einstellungen.
2. Gehen Sie zum Menü Fahrzeugmedia.
3. Wechseln Sie zum Menü Lenkradsteuerung.
4. Um gespeicherte Einstellungen zurückzusetzen, drücken Sie Alles löschen.
5. Um die Funktion der Taste zu ändern, drücken Sie die gewünschte Taste am
Gerät (die Taste beginnt zu blinken) und dann die Taste am Lenkrad
Ändern der Anzeigesprache
1. Um die Anzeigesprache zu ändern, gehen Sie zum Menü.
2. Gehen Sie zu System.
3. Gehen Sie zu Sprachen und Eingabe.
4. Wechseln Sie zu Sprachen.
5. Drücken Sie Sprache hinzufügen.
6. Wählen Sie die Sprache aus der Liste aus.
7. Die ausgewählte Sprache wird hinzugefügt. Zum aktivieren, verschieben Sie diese
an den Anfang der Liste.
8. Die Anzeigesprache wird geändert.
Ändern des Hintergrundbildes
1. Um das Hintergrundbild zu ändern, auf eine leere Fläche am Hauptbildschirm
drücken und halten.
2. Wählen Sie die Hintergrundquelle.
3. Wählen Sie Hintergrundbild und drücken Hintergrundbild feststellen.
Ändern des Startbildschirms
1. Um den Startbildschirm zu ändern, gehen Sie zum Menü Einstellungen.
2. Gehen Sie zum Menü Fahrzeugmedia.
3. Gehen Sie zum Menü Allgemein.
4. Gehen Sie zum Menü Boot Logo.
5. Geben Sie den Code 5678 ein.
6. Drücken Sie auf den ausgewählten Startbildschirm und dann auf die Taste OK.

Deutsch
13
Bedienungsanleitung
Kabelverbindungen für Lenkradsteuerung
Einzelverdrahtung für Lenkradsteuerung: verbinden Sie TASTE1 braun und MASSE
(schwarz) in dem Drahtbündel des Systemnetzkabel mit TASTE1 braun und MASSE
(schwarz) in Autolenkrad. Die schematische Darstellung ist folgende:
Lenkradsteuerungs-Kontrolle
TASTE1
Lenkradsteuerungs-Kontrolle
MASSE (GND)
Doppelte Verbindung für Lenkradsteuerung: verbinden Sie TASTE1 braun, TASTE2
(schwarzbraun), MASSE (schwarz) in dem Drahtbündel des Systemnetzkabel mit
TASTE1 braun, TASTE2 (schwarzbraun) und MASSE (schwarz) in Autolenkrad. Die
schematische Darstellung ist folgende:
Lenkradsteuerungs-Kontrolle
TASTE1
Lenkradsteuerungs-Kontrolle
MASSE (GND)
Lenkradsteuerungs-Kontrolle
TASTE2
Technische daten
Max. Leistung: 4 x 45 W
RMS Leistung: 4 x 35 W
S/N Verhältnis: 60 dB
Stromversorgung: 9-15 V DC
Lastimpedanz: 4 Ohm
Sicherung: <10 A
Display
Größe: 7"
Paneel: TN
Auflösung: 1024x600 Pixel
Seitenverhältnis: 16:9
Touchscreen: Kapazitiv, 5 Punkt
Display-Helligkeit: Einstellbar

14
Bedienungsanleitung
Deutsch
Haupteigenschaften
Größe: 2 DIN
Unterstützte Formate:
Audio: MP3, WMA, AAC, RM, FLAC
Video: MPEG, H264, H263, VC1, RV, RMVB, DivX
Bilder: JPG, BMP, JPEG, GIF, PNG
Equalizer: Pop/Rock/Klassik/Flach/Jazz/Benutzer
Loudness: Ja
GPS: Ja
Unterstützter Standard: PAL/NTSC
Lenkradsteuerung: Ja (Analog)
Mikrofon: Ja
Entfernungsskala: Ja
Tastenbeleuchtung: RGB
Anwendungs-Steuerung: EasyConnection
Anwendungs-Kompatibilität: Android 5.0 und höher
System und Hauptparameter
Betriebssystem: Android Oreo 8.1
CPU: ARM Cortex-A7, Quad Core, 32-bit
Chipset: MT8227L
GPU: PowerVR Series6, 600 MHz
CPU Frequenz: 4 x 1,2 GHz
RAM: 2 GB DDR3
Interner Speicher: 16 GB
Kommunikation
GPS
WLAN: 802.11 a/b/g/n
Bluetooth 4.0
Telefonanrufverwaltung: Ja
Telefonbuchsynchronisierung: Ja
Audioübertragung: Ja
Analoger Radiotuner
UKW Frequenzbereich: 87,5 - 108 MHz
MW Frequenzbereich: 522 - 1620 kHz
UKW Stationsspeicher: 18
MW Stationsspeicher: 12
RDS: Ja (AF/TP/TA/PTY)
Frequenzsuche: automatisch / manuell
Stereo-Trennung: >54 dB
Anschlüsse
GPS-Buchse
Radio Antennenanschluss
6x Ausgangsstecker
Set beinhaltet
Hauptgerät
Kabelbaum mit ISO-Stecker
Externes Mikrofon (Kabellänge 3 m)
Externe GPS Antenne
Anschluss für Rückfahrtkamera

Deutsch
15
Bedienungsanleitung
RCA Anschluss
2x USB Steckplatz
Montagehalterung mit Schrauben
Umwelt
Betriebstemperatur: -20ºC ~ 60ºC
Lagertemperatur: -20ºC ~ 70ºC
Betriebsfeuchtigkeit: <80%
Montagetiefe: 5 cm
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Autoradio
Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.
Bitte beachten sie: untere abbildungen und beschreibungen in bezug auf das betriebssystem
sind nur als referenz, und können von der tatsächlichen software auf ihrem gerät abweichen!
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie
sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich
an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
WICHTIG: Der Hersteller erlaubt die Möglichkeit geringfügiger Unterschiede in der Helligkeit und
Farbe der Anzeige zwischen den einzelnen Geräten. Es kann sichtbare oder dunkle Flecken auf
dem Display geben. Es können bis zu 5 fehlerhafte Pixel auf dem Display des Geräts angezeigt
werden. Die oben genannten Fälle in Bezug auf das Display des Geräts sind nicht durch die
Garantie oder gesetzliche Gewährleistungsrechte abgedeckt.
Google und Android sind Marken von Google LLC. Oreo ist eine Marke der Mondelez
International, Inc.-Gruppe.

16
Owner’s manual
English
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation precautions
This unit is designed to operate on 9 - 15 V DC power supply. If your vehicle
does not have this system, a voltage inverter is required. The device also requires
connecting to negative of the car.
Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal
driving function of the driver. Install the unit where it does not get in the driver‘s
way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop. DO NOT install the
unit or any cable in a location where:
◦it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations,
◦it may obstruct the operation of safety devices such as air bags
◦it may obstruct visibility
◦there is not enough ventilation provided
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as
from direct sunlight, hot air, or a heater, or where it would be subject to dust, dirt
or excessive vibration. Do not expose this equipment to rain or moisture nor use
near strong magnetic fields. Do not handle this appliance with wet hands.
Make sure all the connections are executed in a proper manner. Reversed
connection will cause short circuit and damage.
If installation angle exceeds 30 from horizontal, the unit might not give its
optimum performance.
Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it
is all connected up properly and the unit and the system work properly.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse with one of
the same specified rating. If the fuse blows frequently, consult an authorized
service point for check-up/repair.
To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating
tape.
Make sure that the ignition is off before connecting the device.
Make sure to connect the yellow and red power supply cables after all other
cables are already connected.
The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when
removing this unit.
At the time of installation, be sure to fix all wires (wires both from this unit and
from the car itself) in a way that any wires cannot come into contact with heat
sinks on the rear and side of the unit.
Installation illustrations show a typical installation. However, you should make
adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or
require information regarding installation kits, consult your car dealer.
If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified
technician. Producer does not claim liability of incorrect mounting/installation
nor for inappropriate handling and use disregarding this user’s manual.
When mounting the unit, be sure to use the screws provided, as instructed. If
other screws are used, parts could become loose or damaged. Use only the parts
included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized
parts can cause malfunctions.
When tightening screws or bolts, be careful not to pinch any connection cord.
Make sure not to block the ventilation outlets.
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise,
the unit will be seriously damaged.
BEFORE connecting the speaker leads, check the speaker wiring in your car.
Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or
other modifications of the vehicle. In case of any doubts concerning place of
installation, contact your vehicle’s dealer. Before drilling the holes in vehicle’s
body, make sure it will not damage any electrical cables or other components.
During installation keep in mind, that any loose parts may pose danger in case of
an accident – make sure to install every piece properly to ensure safety.

17
Owner’s manual
English
Do not remove the housing/disassemble the device. The device has no user-
serviceable parts inside.
In case of damage, contact an authorized service point for check-up/repair.
Temperature
If the vehicle has been parked for a long time in hot or cold environment, wait
until the temperature in the vehicle becomes normal before operating the unit.
When installing, to ensure proper heat dispersal when using this unit, make sure
to leave some space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are
not blocking the ventilation outlets.
Safety instructions
DO NOT operate this device while driving, as this may lead to a traffic accident.
The driver must not watch the monitor while driving.
Stop the car before performing any operations! Do not perform any activities that
may distract from cautious driving, such as managing playlist.
Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making
driving dangerous.
Clean with soft, slightly damp cloth only.
When inserting batteries, please note the correct polarity.
If the remote is not used for an extended period of time, remove the battery to
prevent possible damage from battery leakage.
Hearing safety
Listen at a moderate volume. Sound can be deceiving. Over time your hearing
“comfort level” adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening,
what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. To guard
against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave
it there.
Listen for reasonable periods of time:
◦Prolonged exposure to sound, even at normally “safe” levels, can also cause
hearing lose.
◦Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Notes on external memory
Use the memory drive only as indicated in its user’s manual
Do not touch USB port / plug with bare hand; do not touch with metal objects.
Do not expose memory drive to shocks.
Do not bend, drop, disassemble, modify the memory drive. Protect from water
and humidity.
Do not store memory drive inside the vehicle where it will be exposed to direct
sunlight, high temperatures, high humidity or corrosive substances.
Make sure the connected USB drive does not obstruct unhindered vehicle driving.
Memory drive may not function properly in extremely high/low temperature
environments.
Use only authorized memory drives. Please note, the producer does not
guarantee compability with every external memory.
Files protected against copying (copyright protection) may not be played.
In some cases, start of the playback may be delayed, but does not constitute of
any malfunction or damage.
Producer does not claim any liability for any data loss.
Do not unplug external memory while playback. Change the sound source before
disconnecting the memory drive from this device.

18
Owner’s manual
English
Wiring diagram
rear right speaker
rear left speaker
front right speaker
front left speaker
violet/black
violet
gray
gray/black
white/black
white
green
black (GND) – ground
yellow – memory power (B+)
red - ignition switch (B+)
orange – illumination
brown (BACK) – reverse
blue (P.ANT) – antenna
white/gray (KEY2) – steering wheel controls 2
green/black
white/green (KEY1) – steering wheel controls 1

19
Owner’s manual
English
USB connection
brown – reverse
green/black – brake
blue/white – BT antenna
yellow – rear camera input
black – ground
blue/white – Wi-Fi antenna
blue/white – amplifier
AUX-LIN – left AUX channel
AUX-RIN – right AUX channel
pink – front camera power supply
F-CAM – front camera signal
MIC – microphone
SUB OUT – subwoofer output
VIDEO IN – video input
VIDEO OUT 1 – video output 1
VIDEO OUT 2 – video output 2
FR OUT – front right channel output
FL OUT – front left channel output
radio antenna socket
GPS antenna socket
USB connection

20
Owner’s manual
English
Front panel
1. Microphone
2. Reset button (to press it, use thin object, e.g. a paper clip)
3. Power button
4. Home button
5. Back button
6. Volume up
7. Volume down
8. Touch screen
1
2
3
4
5
6
7
8
Operation
To use the touchscreen, touch it with your finger. After startup of the device, the
home screen will appear. To switch between pages of home screen, swipe left and
right.
Press and hold for about 3 seconds, to enable sleep mode. Press it again to
wake up. Press it to mute the sound.
Press on touchpad, or on touchscreen to go back to the main screen.
Press on touchpad, or on touchscreen to go back.
Press to turn off backlight. Press screen to turn the backlight on.
Press or to control volume level.
Press to view last applications.
Pull down the notification bar to view notifications. Press to go to Settings.
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Car Receiver manuals

Krüger & Matz
Krüger & Matz KM2007 User manual

Krüger & Matz
Krüger & Matz KM2003.1 User manual

Krüger & Matz
Krüger & Matz KM2012 User manual

Krüger & Matz
Krüger & Matz KM2008 User manual

Krüger & Matz
Krüger & Matz KM0103.1 User manual

Krüger & Matz
Krüger & Matz KM2009 User manual

Krüger & Matz
Krüger & Matz KM2003 User manual