KRHÜNER 39221 User manual

MODELO Nº. : 39221 SECADOR DE PELO
MODEL Nº. : 39221 HAIR DRYER
MODELO Nº: 39221 SECADOR DE CABELO
220~240V 50/60Hz 1800-2000W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo
niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la super-
visión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com-
prenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del mon-
taje, desmontaje o limpieza.
ො Cuando el secador se ulice en un cuarto de baño, desenchúfelo después de usarlo ya
que la proximidad del agua representa un peligro incluso cuando el secador estéapa-
gado.
ො Siempre desconecte el secador de pelo después de su uso.
ො No ulice ni guarde el secador de pelo en sios que puede entrar en contacto con agua.
ො Si el aparato cae al agua, desenchúfelo inmediatamente. No meta la mano en el agua
hasta que se haya desconectado la alimentación.
ො Este secador de pelo nunca debe ser dejado sin atención cuando esté enchufado.
ො No re ni enrolle el cable de alimentación alrededor del secador de pelo.
ො Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
ො Nunca bloquee las aberturas de venlación de la parte trasera del secador, ni lo coloque
sobre una supercie blanda, evitando siempre polvo, pelo, etc. No introduzca ningún
objeto en los oricios de venlación.
ො No dirija el aire caliente hacia los ojos.

ො Los accesorios pueden calentarse cuando se uliza el disposivo. Tenga cuidado al ma-
nipularlos.
ො No coloque el secador de pelo hacia abajo mientras está en funcionamiento.
ො No use el secador de pelo en condiciones húmedas o mojadas. No permita que el
aparato se humedezca, por ejemplo, evite que reciba gotas de agua o salpicaduras, ya
que esto puede ser peligroso.
2. INSTRUCCIONES DE USO
PREPARACIÓN
Fije el concentrador en la parte frontal del secador de pelo (si se requiere).
Antes de conectar, desconectar el cable de alimentación y el enchufe a la red eléctrica y
seleccionar la posición de encendido (I). Cuando haya terminado, coloque el interruptor
en la posición de apagado (0).
USANDO EL SECADOR
Fundamentos de secado básico:
1. Use champú y acondicionador para el cabello. Enjuague el cabello a fondo. Rere el ex-
ceso de humedad con una toalla. Divida el cabello en secciones. Usando el secador y con
un cepillo de modelado, dirigir el aire caliente sobre una sección de pelo a la vez. Mover
el secador de manera constante a través de cada sección de manera que el aire caliente
pueda pasar a través del cabello. Dirigir el ujo de aire al pelo, no el cuero cabelludo.
2. Mantenga las entradas de aire del secador sin obstrucciones y libres de pelo mientras
seca.
3. Para evitar el secado excesivo, no concentre el calor en una sección sin importar el
periodo de empo que ulice. Mantenga el secador en movimiento a medida que peina
su cabello.
4. Para un peinado rápido, humedezca el cabello con una nube de agua antes de modelar
con el secador.
5. Cuando se use el secador para crear rizos y ondas, seque el cabello casi por completo
usando el ajuste más caliente del secador, luego terminar el peinadoulizando el ajuste
más bajo.

6. Este aparato incluye un concentrador. Ulice el concentrador cuando se necesite para
enfocar el aire en un área pequeña (para rizos u ondulaciones) o cuando usted quiera
alisar un poco de pelo rizado.
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de la limpieza, asegúrese de que el secador de pelo está desconectado de la
red eléctrica.
• No ulice limpiadores líquidos o en aerosol.
• Limpiar el aparato con un paño suave y húmedo (no mojado).
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.
1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap-
pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-

cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar sector professionals.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before as-
sembling, disassembling or cleaning.
ො When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it aer use since the proximity of
water presents a hazard even when the hairdryer is switched o.
ො Always unplug the hairdryer aer use.
ො Do not use or store the hairdryer where it can come into contact with water.
ො If the appliance falls into water, UNPLUG IT IMMEDIATELY. Do not reach into the water
unl the power has been disconnected.
ො This hairdryer should never be le unaended when plugged in.
ො Do not pull or wrap power cord around the hairdryer.
ො Keep the cord away form heated surfaces.
ො Never block the air vents at the rear of the hairdryer, or place it on a so surface where
the air vents free of dust, hair, etc. Do not insert any objects into the air vents.
ො Do not direct hot air toward the eyes.
ො The aachments may get hot when using the device. Be careful when handling them.
ො Do not put the hairdryer down while it is operang.
ො Do not use the hairdryer in humid or damp condions. Do not allow the appliance to
get wet, i.e. dripping or splashing, as this may be dangerous.
2. HOW TO USE
ASSEMBLY
Clip the concentrator onto the front of the hairdryer (if required).
Before switching on, unwind the power cable and plug into the mains socket and set to
the on (I) posion. When you have nished, set the switch to the o (0) posion.

USING YOUR HAIRDRYER
Hair drying basics:
1. Use shampoo and hair condioner. Rinse the hair thoroughly. Remove the excess of
moisture with a towel. Divide your hair into secons. Using the dryer along with a styl-
ing brush, direct the hot air through a secon of hair at a me. Move the dryer steadily
across each secon so that hot air can pass through the hair. Direct the air ow to the
hair, not the scalp.
2. Keep the dryer’s air intake vents unobstructed and free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate the heat on one secon for any length of
me. Keep the dryer moving as you style your hair.
4. For quick styling, dampen your hair with a mist of water before styling with the dryer.
5. When using the dryer to create curls and waves, dry your hair almost completely using
the warmest seng of the dryer, then nish styling using the lower seng.
6. This dryer includes a concentrator aachment. Use the concentrator when you need
to focus the air in a small area (for curls or waves) or when you want to relax some curly
hair.
3. MAINTENANCE & CLEANING
• Before cleaning, make sure the hairdryer is unplugged from the mains supply.
• Do not use liquid or aerosol cleaners.
• Clean your appliance with a so, damp (not wet) cloth.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instrucons, and provided that it has not been modied, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser
ulizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci-
dades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não
devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um disposivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não
exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho
ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação esver danado, deve ser substuído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado similar com o m de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser ulizado.
ො Não use ou guarde o secador de cabelo em sites que podem entrar em contacto com
a água.
ො Se o aparelho cair na água, desligue-o imediatamente. Não toque dentro da água até
que a alimentação foi removida.
ො Este secador de cabelo nunca deve ser deixado sozinho, quando ligado.
ො Não jogue ou enrole o o ao redor do secador de cabelo.
ො Mantenha o cabo afastado de supercies quentes.
ො Nunca bloqueie as aberturas de venlação na parte traseira do secador, ou colocá-la
sobre uma supercie macia, sempre evitando poeira, pêlos, etc. Não insira qualquer
objeto nos oricios de venlação.
ො Não direcionar o ar quente para os olhos.
ො Os acessórios podem ser aquecida quando o disposivo é ulizado. Tenha cuidado ao
manusear.
ො Não coloque o secador de cabelo para baixo durante a corrida.
ො Não use o secador de cabelo em condições úmidas ou molhadas. Não permita que a
unidade molhado, por exemplo, evitar o recebimento de gotas de água ou salpicos, pois
isso pode ser perigoso.

2. INSTRUÇÕES DE USO
PREPARAÇÃO
Denir o cubo na parte da frente do secador de cabelo (se necessário).
Antes de ligar, desligar o cabo de alimentação e conecte à rede eléctrica e selecione a
posição ligado (I). Quando terminar, coloque a chave na posição de desligado (0).
USANDO O SECADOR
Fundamentos básicos de secagem:
1. Use shampoo e condicionador de cabelo. Lavar o cabelo completamente. Rere o ex-
cesso de umidade com uma toalha. Divida o cabelo em seções. Usando o secador e uma
escova de modelagem, dirigir o ar quente para uma secção de cabelo de cada vez. Mover
secador de forma constante ao longo de cada secção, de modo que o ar quente pode
passar através do cabelo. Dirigir o uxo de ar para o cabelo, não o couro cabeludo.
2. Mantenha aberturas secador desobstruída e livre de cabelo durante a secagem.
3. Para evitar a secagem excessiva, não se concentrar o calor em uma seção, indepen-
dentemente do tempo que você usa. Mantenha o secador em movimento como pentear
o cabelo.
4. Para o cabelo rápido, o cabelo molhado com uma nuvem de água antes de denominar
com o secador.
5. Quando o secador para criar cachos e ondas usar, o cabelo seco quase completamente
na conguração secador mais quente, em seguida, terminar a peinadoulizando a con-
guração mais baixa.
6. Este aparelho inclui um cubo. Use o hub quando necessário para concentrar o ar numa
pequena (para cachos ou ondas) ou quando você quer alisar o cabelo encaracolado uma
pequena área.
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Antes de limpar, cerque-se o secador de cabelo é desligado da rede.
• Não ulize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.
• Limpe com um pano macio e húmido (não molhado).

Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos mate-
riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é vá-
lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou reparado
por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se refere
ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o pro-
duto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e mostre
a fatura de compra.



Table of contents
Languages:
Other KRHÜNER Hair Dryer manuals