Krups 3 Mix 8008 Combi F 506 User manual

00
11
22
www.krups.com

i
h
eject
turbo
S
e
i4
i5 i2
i1
i3
h1
h3
h2
f
g
00
11
22
b
d
d2
d1
c
a

1
ab
0
eject
turbo
S
0
eject
turbo
S
0
eject
turbo
S
0
eject
turbo
S
00
11
22
23
5
46
MAX

782
1
1
2
9
11 12
13 14
10
00
11
22

15
16 17 18
19 20
00
11
22

6

7
USA 8
Français 18
Instructions for Use
Warranty
Guarantee of Performance
Mode d’emploi
Garantie
Garantie de rendement
Español 28
Instrucciones de uso
Garantía
Garantía de rendimiento
3 Mix 8008 Combi F 506
3 Mix 8008 Combi F 507

8
USA
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following :
• Read all instructions carefully.
• To protect against risk of electric shock do not put the appliance,
the cord or the plug in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking
off parts, and before cleaning.
• Avoid contact with moving parts.
• Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils
away from mixer attachments during operation to reduce the risk
of injury to persons and/or damage to the mixer.
• Remove mixer attachments before washing.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in
any manner. Return appliance to the nearest authorized KRUPS
Service Center for examination and/or repair.
•Do not place this mixer on an unstable cart, stand or table. The
mixer may fall, causing injury to a child or adult or serious
damage to the appliance.
• The use of attachments not recommended or sold by KRUPS may
cause fire, electrical shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter or come in
contact with hot surfaces including a stove.
Regarding the mini chopper attachment (depending on model):
• Blade is sharp. Handle carefully.
• Keep hands and utensils away from the cutting blade while
chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or
damage to the mini chopper. A scraper may be used but only
when the mini chopper is not running.

9
• To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base
without first putting bowl properly in place.
• Be certain cover is securely locked in place before operating
appliance.
• Do not attempt do defeat the cover interlock mechanism.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION :
This appliance is intended for household use only. Do not use it for
commercial purposes. Any servicing other than cleaning and user
maintenance should be performed by the nearest authorized
KRUPS Service Center.
Do not immerse the appliance in water.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not open the
appliance. No user serviceable parts inside. Repair should be done
by an authorized KRUPS Service Center only.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTION :
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.

10
Description
Parts of the hand unit
aFront connector
bRear connector
cTurbo switch
(for use with front connector)
dControl button:
d1 Start / Stop and electronic speed
control
d2 Ejection (front connector)
eCord wrap with hanging clip
Depending on model
. Atachment for front connector
fMixing Beaters
gDough Hooks
. Attachment for rear connector
(depending on model)
hMini-chopper
h1 Cover
h2 Bowl
h3 Blade
Stand Unit
iStand
i1 Adjustable arm
i2 Button for unlocking the hand-mixer
i3 Button for unlocking the adjustable
arm
i4 Bowl
i5 Spatula
Safety recommendations
• Read the instructions for use carefully before
using your appliance for the first time: any
use which does not conform to the instruc-
tions will absolve Krups from any liability.
• Never leave the appliance within reach of
children without supervision. The use of this
appliance by children must always be
supervised.
• Ensure that the voltage rating of your
appliance does in fact correspond to that of
your household electrical wiring system.
Any connection error will void the
warranty.
• Any servicing other than cleaning and
normal maintenance by the customer must
be performed by an authorized Krups service
center.
• Do not allow the power cord to hang down
within reach of children.
• If the power cord or the plug are damaged,
do not use the appliance. To avoid any risk,
these must be replaced by an authorized
Krups service center (see Krups Service
Stations booklet).
•Never touch the mixing beaters or
dough hooks when the appliance is
working.
• Never use attachments with different
functions at the same time (e.g. dough
hooks and mixing beaters, etc.).
Important: Your appliance is fitted with two
connectors (1):
• a front connector (a) for fitting the
attachments (f, g,) (depending on model)
• a rear connector (b) for fitting accessory (h)
(depending on model).
. Mini chopper (depending on model):
• Do not put the blade in your mouth.
• Always remove the blade before emptying
the bowl.
• The mini-chopper is suitable for processing
small quantities only. Never exceed the
amounts stated in the instruction booklet
(see p.12).
• Do not run the mini chopper empty.
• Allow cooked foods to cool down before
putting them into the bowl.
• Do not place the bowl in an oven or
microwave.

11
Before using your appliance for
the first time
• Clean the various parts of the appliance
(refer to the «Cleaning» section of this
instruction book) with some dish-washing
liquid. Wipe and dry after cleaning.
Using attachments on the front
connector :
. MIXING BEATERS AND DOUGH HOOKS
• With the control button (d) in position “0”,
insert the mixing beaters or dough hooks
until they are locked into place. Always
insert the attachment equipped with a
toothed crown into the opening indicated
on the appliance by a crown which is
similarly toothed (2).
• Plug in the appliance.
• Depending on the quantity to be prepared,
place the ingredients in an appropriate
container.
• Insert the mixing beaters or dough hooks
into the container and start the appliance by
turning the control button (d) to the right.
To prevent splashing when starting or for
delicate preparations (creams, sauces), your
appliance is fitted with an anti-splash function
(position “S”). To use this:
• Push the control button (d) to the right in
position “S” (3).
• To continue with the preparation, choose a
faster speed (4).
The appliance is equipped with a Turbo
button (c) which allows you instant access to
the full power of your appliance (5).
• When you have finished using the mixer,
reset the control button (d) to position “0”.
• Unplug the appliance.
• Eject the mixing beaters or dough hooks by
pushing the control button (d) to the “Eject”
position (6).
. STAND
• The stand is to be used with the hand-mixer
equipped with mixing beaters or dough
hooks only.
• Engage the hand-mixer on the adjustable
arm (i1) until it clips into place (7).
• While holding the button for unlocking the
adjustable arm (i3), tilt the articulated arm
up with the aid of the hand mixer handle
(8).
• Insert the mixing beaters or the dough
hooks until they are completely locked in
place (9) (notched attachment in notched
outlet).
• Insert the handle of the spatula (i5) into the
slot on the articulated arm (10). This spatula
keeps the ingredients within the mixing zone
of the bowl when using the mixer with the
stand unit.
• Place the bowl in position. The bowl tilts and
rotates to ensure optimum stirring and
mixing.
• While holding the button for unlocking the
adjustable arm (i3), lower the articulated
arm until it engages (11).
• Plug in the hand-mixer.
• After use, unplug the hand-mixer.
• While holding the button for unlocking the
adjustable arm (i3), tilt the articulated arm
up with the aid of the hand mixer handle
(12).
• Eject the mixing beaters or dough hooks
(13).
• Remove the bowl.
• While holding down the button for
unlocking the hand-mixer (i2), disengage the
hand-mixer (14).
Note :
• Never operate the hand-mixer with the
stand arm raised.
• Never run the appliance for more than 10
minutes at a time with the mixing beaters or
for more than 5 minutes with the dough
hooks. This will prevent the appliance from
overheating.
• The maximum quantity of dough or pastry,
including all ingredients, is 4.4Lbs (2 kg)
based on 2.2 Lbs (1 kg) of flour for risen
dough and 1.6 Lbs (750 g) of flour for
shortcrust pastry.

12
Using the mini chopper on the
on the rear connector
(depending on model)
This attachment is suitable for chopping:
parsley, fruits, vegetables, lean meat, nuts,
cheese, breadcrumbs, baby foods and for
mixing small quantities of liquids. The
maximum power of your hand-mixer is
reached with the mini-chopper attachment.
• Wash the blade and the bowl before using
them for the first time.
• Fit the blade (h3) in the bowl (h2) then pour
in the ingredients (15) (16).
• Lock the cover onto the bowl by turning it
(17).
• Put the hand-mixer on the mini-chopper
using rear connector (b) (18).
• Plug in the hand-mixer.
For safety reasons, the hand-mixer detects the
presence of accessories on the rear outlet.
• During use, keep hold of the control button
(d); if you release it, it will automatically
return to the position “0”.
To prevent splashing when starting liquid
preparations , your appliance is fitted with an
anti-splash function. To use this:
• Push and hold the control button (d) in
position “S” (3).
• To continue with the preparation, choose a
faster speed, still holding the control button
(d) (4).
• Unplug the hand-mixer once you have
finished using it.
• Remove the mini-chopper, unscrew the
cover and remove the blade before removing
the minced foods (19) (20).
Important Notice
• In order to prevent any damage to the blade
and to the bowl, do not chop hard foods:
coffee beans, ice cubes, chocolate, cereals,
rice, spices and horseradish.
• Remove bones and sinews from meat before
placing in the bowl.
Instructions for chopping
Max. Time
wt. (secs.)
Parsley Wash, remove stalks,
dry well and put in 30 g (1 oz) 20
chopping bowl
Onions, Peel and cut into
Shallots 2-3 cm (1-2inch ) 150 g by
pieces (5 oz) pulsing
Garlic Peel 150 g by
(5 oz) pulsing
Lean meat Cut into 2 cm (2 250 g
inch ) cubes ( 9 oz ) 30
Apples Peel, core and cut
into 2 cm pieces 200 g
(1 inch) (7 oz ) 20
Carrots Peel and cut into
2 cm ( 1 inch ) 200 g
pieces (7 oz ) 20
Hazeluts, Do not put pieces
peanuts, al- of shell into bowl 125 g
monds, wal- (4.4 oz ) 45
nuts
Rusks Break into pieces 1 slice 20-30
Dry bread Cut into pieces 1 slice 20-30
Cheese Cut into 2 cm
( example : (1 inch ) cube 100 g
Gruyère) (3.5 oz ) 45
Liquids 150 ml
(1/2 cup) 15
When the mini-chopper has run for 45
seconds non-stop, allow it to cool down for 2
minutes.
Cleaning
• Unplug the appliance.
• Do not immerse the body of the appliance,
the stand and the cover of the mini chopper
in water. Use only a damp cloth.
• Clean the mixing beaters and dough hooks,
the blade and the bowls under running
water and dishwashing soap or in the
dishwasher. Rinse and dry.

13
What to do if your appliance
does not work
• Make sure the attachments have been
correctly fitted.
• Check the electrical connection.
If your appliance still does not work, contact
an authorized Krups service center (see list in
the Krups Service Stations booklet).
Recipes
. Apple pie
. Shortcrust pastry: 300 g (10 oz) flour, 150 g
(5 oz) butter, 15 ml (1/15 cup) water, 1 pinch
salt.
.Filling: 4 or 5 apples, 2 tbsps sugar, 1 tsp
cinnamon, 1 tsp nutmeg, juice of a lemon,
10g ( 1/3 oz ) butter.
. 1 pie dish: 28 cm in diameter (11” ins.)
.Preparation time: 18 to 20 min.
• Using the whisks, mix the flour, salt and
butter in pieces until it «crumbs» (min.
speed).
• Then, using the dough hooks, gradually add
water while kneading (medium speed, then
max.) until it forms a ball.
• Leave to rest for 1 hour in the fridge.
• In a bowl, mix the finely sliced apples with
the sugar, cinnamon and nutmeg.
• Roll out 2/3 of the pastry, lining the buttered
pie dish above the edges.
• Place the apples on the bottom, sprinkle
with lemon juice and scatter with small
cubes of butter.
• Cover the apples with the rest of the pastry
and seal the edges together.
• Make a small hole in the centre of the dish
and bake for 35 min at 220 °C (400°F ).
You can replace the apples with: 800 g (28 oz)
rhubarb, chopped into pieces, or 500 g (18
oz) rhubarb + 300 g (10 oz) raspberries and 1
tbsp flour, 6 tbsp sugar and 10g (1/3 oz)
butter.
. Strawberry tart
. Shortcrust pastry: 250g (9 oz ) flour, 125g
(4.4 oz ) butter, 125g (4.4 oz) sugar, 1 egg.
. Custard cream: 1/4 l (1/2 Pt) milk, 2 egg
yolks, 50g (2 oz ) sugar, 25g (1 oz ) flour, a
few drops of vanilla essence.
. 800g ( 28 oz )strawberries
. 1 pie dish: 28 cm in diameter (11” ins.)
. Preparation time: 20 min
• Using the whisks, mix the flour, sugar and
butter in pieces until it «crumbs» (min.
speed).
• Then, using the dough hooks, add the egg
and knead until a ball forms (medium speed
at first then max).
• Leave to rest for 1 hour in the fridge.
• Boil the milk with the vanilla.
• During this time, using the whisks, process
the egg yolks and the sugar (medium speed,
then max). The mixture must turn white.
• Add the flour and mix (medium speed).
• Then at min. speed, pour in the boiling milk
with care and mix.
• Heat the preparation, stirring with a spoon
until it thickens. Allow to cool, stirring
continuously.
• Roll out the pastry and use it to line the
buttered pie dish. Pierce the bottom with a
fork, line with aluminium foil and cover with
pulses.
• Bake for 20 min at 180°C (324 °F ).
• Remove the pulses and the aluminium foil
and allow to cool.
• Spread the custard cream on the base of the
tart and fill with strawberries.
• Coat with redcurrant jelly.
. Chocolate cake
. 3 eggs, 170g ( 6 oz) sugar, 170g ( 6 oz)
butter, 150g (5.3 oz ) flour, 2 tbsp cocoa
powder, 6g (1/5 oz ) baking powder
(1/2 sachet).
. 1 loose-bottomed cake tin: 22 cm in
diameter (10” ins.)
.Preparation time: 11 min

14
• Using the whisks, mix the eggs and sugar in
a salad bowl (medium speed): the mixture
should be smooth and slightly runny.
• Add the butter (medium speed), then the
flour, the cocoa and the baking powder
(min. speed while adding then medium
speed to smooth it).
• Pour the mixture into the buttered cake tin
and bake for 50 min at 170°C (306 F).
• You can:
. add some pieces of walnut, chocolate
shavings or crystallised orange peel to the
mixture.
. add to the cake mixture 2 tbsp ground
almonds or walnuts.
. coat your cake with chocolate icing made by
melting 100g ( 3.5 oz )plain chocolate with
20g (1 oz ) butter.
. Jam Swiss roll
. 3 eggs, 90g ( 3 oz ) sugar, 40g (1.4 oz ) flour,
30g (1 oz ) potato starch, 1 pot of jam or jelly
(apricot, orange, raspberry, redcurrant, etc.).
. 1 rectangular tin: 33 x 22 cm (12” ins X 10”
ins )
. Preparation time: 10 min
• Using the whisks, process the sugar and the
egg yolks (max. speed): the mixture must
turn white.
• Add the flour and the potato starch then
mix (min. speed).
• Clean the whisks and beat the egg whites
separately until stiff (max. speed).
• Mix the two preparations (min. speed).
• Line the tin with buttered greaseproof paper,
pour in the cake mixture and bake for 15
min at 170°C (306 °F).
• When the cake is slightly browned,
immediately tip it out of the tin onto a damp
cloth sprinkled with sugar. Remove the
greaseproof paper.
• Roll the cake in the cloth and allow to cool.
• Then, unroll the cake and spread it with jam
or jelly.
• Roll it up again and trim the ends.
You can also:
. fill this cake with custard cream,
. replace the potato starch with cocoa powder
and line the roll with whipped cream.
. Almond and apricot tart
. Puff pastry: 200g (7 oz ) flour, 10 ml (1/20
cup ) water, 160g (5.6 oz ) butter, 1 pinch
salt.
. Filling: 1kg fresh apricots or 1 can of apricots
in syrup, 60g (2 oz ) butter, 70g ( 2.5 oz )
sugar, 70g ( 2.5 oz ) ground almonds, 1 whole
egg + 1 yolk, 2 tbsp apricot jam.
. 1 pie tin: 28 cm , in diameter (11” ins.)
. Preparation time: 2 h for the puff pastry +
10 min to complete the tart.
• Place the flour and the salt together in a
bowl. Add water gradually, kneading with
the dough hooks until a ball is formed
(medium speed then max).
• Allow to rest 20 min in a cool place.
• Turning and rolling the pastry:
• Roll out the pastry to a square 1 cm (1/2
inch) thick.
• Process the butter until it has the same
consistency as the pastry and roll it out in
the middle of the square. Enclose the butter
by folding in, 2 by 2, the opposite corners of
the square.
• Roll out the pastry into a rectangle 2 cm (1
inch ) thick and fold it in 3.
• Allow the pastry to rest for 20 min and
repeat the last operation 2 more times.
• Place the pastry in a cool place.
• In a bowl, mix, using the whisks, the sugar,
ground almonds, butter and the eggs
(medium speed then max).
• Turn the pastry twice more before lining the
pie tin. Distribute over the base, after
pricking with a fork, the preparation with
the almonds and place the apricots, sliced in
2, on top.
• Bake for 30 min at 240°C (432 °F ). then
coat with apricot jam.

15
. Apple fritters
. Doughnut batter: 125g (4.4 oz ) flour, 1
egg, 1 tbsp oil, 1 pinch salt, 15 ml ( 1/15 cup )
milk, 4 apples, 1 tbsp cinnamon, 75g (2.6 oz)
sugar, the juice of a lemon.
. For frying: oil.
. Preparation time: 5 min for the batter.
• Using the whisks, mix in a bowl the flour,
egg, oil, salt and 2 tbsp. milk until the
mixture is smooth (medium speed then
max).
• Add the milk gradually, at the same time
reducing the speed. Allow to rest for 1 h in a
cool place.
• During this time, mix the sugar and the
cinnamon.
• Keep the apples whole, peel them, remove
the pips and cut them into rounds. Sprinkle
them with the mixture of sugar and
cinnamon, and sprinkle with lemon juice.
Cover and leave to marinate in a cool place
for 30 min.
• Dip the apple rounds into the doughnut
batter until they are completely coated, then
into the hot oil.
• Cook in batches of 4. Serve hot.
You can prepare fritters in the same way with
all sorts of fresh fruits: pineapples, bananas,
apricots, pears, etc.
• Always take extra care when placing foods
into hot oil. Take precautions in case of
splashing, never leave hot oil unattended.
. Bread
. 250g (9 oz ) white flour, 100g (3.5 oz )
wholemeal flour, 1 sachet dry baker’s yeast,
10g ( 1/3 oz ) sugar, 10g ( 1/3 oz ) butter, 200
ml (1 cup ) water, 1g salt.
. 1 cake tin: 24 cm (9” ins.)
. Preparation time: 7 min
• Mix in a salad bowl, using the dough hooks,
the 2 types of flour, salt, butter, sugar and
yeast (medium speed).
• Add water gradually, until a ball is formed
(medium speed then max).
• Cover the salad bowl with a damp cloth and
leave to stand for 30 min in a warm place.
• Place the dough in the buttered and floured
tin. Leave to rise again for 1 h.
• Bake for 25 min at 240°C (432 °F).
You can, if you like, mix into the dough 150g
(5 oz ) walnut pieces, 300g (10 oz ) raisins,
200g (7 oz ) black olives, 200g ( 7 oz )small
bacon cubes, 2 tbsp cumin seeds, etc.
You can also divide the dough into small balls
to make small individual rolls.
. Braided brioche
. 500g (18 oz ) flour, 2 sachets dry baker’s
yeast, 200g ( 7 oz ) butter, 50g ( 2 oz ) sugar,
1 pinch salt, 5 eggs, 2 tbsp warm milk.
. Preparation time: 8 min for the dough + 2 h
to rise.
• In a salad bowl, using the dough hooks,
combine the flour, yeast, warm milk, sugar,
salt and 5 eggs for 2 min (medium speed
then max).
• Add the butter piece by piece until you have
an elastic dough.
• Cover the salad bowl with a damp cloth and
leave to rise for 1 h in a warm place (until
the dough has doubled in volume). Then
divide the dough into 3.
• Roll each piece by hand to form 3 long
«strips» which you then braid.
• Place the braid on a buttered and floured
baking tray and again leave it to rise for 1 h.
Bake for 40 to 45 min at 180°C (324 °F).
You can also leave the dough unbraided and
bake it in a cake tin or create small brioches
by dividing the dough into small balls.
Limited One Year Warranty
Your KRUPS # F506 or F507 is covered by the
following warranty :
If within one year from date of purchase this
KRUPS product fails to function because of
defects in materials or workmanship, KRUPS
North America will, at its option, repair or
replace the unit with out charge, provided the
owner has a proof of date of purchase.

16
This warranty will be void if malfunction was
caused by damage to the product by accident,
misuse, use on frequency or voltage other
than marked on the product and/or described
in the instructions, abuse including tampering,
damage in transit, or use for commercial
purposes. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other
rights which may vary from state to state.

17
GUARANTEE OF PERFORMANCE
This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code
of quality standards, and, with minimum care, should give years of
service. However, should the need arise for repairs or for replace-
ment parts within or after the warranty period, please call our
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT:
USA :(800) 526-5377
24-hours a day, 7 days a week
Canada : (905) 669-0114
Monday-Friday 8:00 a.m - 4:30 p.m
You will be provided with specific instruction on how to get your
product repaired.
The department will also be able to answer any general product
questions you may have.
Before calling the Consumer Service Department, please have the
type number of your KRUPS appliance available.
You must have this information before calling our Consumer Ser-
vice Department so that we may better answer your questions. The
type number can be located by looking at the bottom of your
appliance.
This product is Type # F506 or F507
Any general correspondance can be addressed to:
USA :KRUPS North America, Inc.
P.O. Box 3900
Peoria, IL 61612
Canada : KRUPS Service
20 Caldari Rd
Concord, Ontario
L4K 4N8

18
IMPORTANTES MISES EN GARDE
L’utilisation d’appareils électriques nécessite le respect de certaines
règles élémentaires de sécurité, parmi lesquelles :
• Lisez attentivement toutes les instructions.
• Pour éviter les risques d’électrocution, ne mettez pas l’appareil, le
cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
• Surveillez de près vos enfants lorsque ceux-ci utilisent ou sont à
proximité de l’appareil.
• Débranchez l’appareil après utilisation, avant toutes manipula-
tions (montage et démontage des accessoires) et avant net-
toyage.
• Evitez de toucher les pièces en mouvement.
• Pendant le fonctionnement de l’appareil, éloignez vos mains, vos
cheveux, vos vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles
des accessoires du batteur pour réduire les risques d’accident et/
ou de détérioration du batteur.
• Retirez les accessoires du batteur avant de les laver.
• N’utilisez pas votre appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche
sont endommagés, en cas de dysfonctionnement, après une chute
ou autre dommage de quelque nature que ce soit. Faites examiner
et/ou remplacer l’appareil par le centre service agréé KRUPS le
plus proche.
• Ne posez pas le batteur sur un plateau, un socle ou une table
instable. Il pourrait tomber et blesser quelqu’un ou se détériorer.
• Pour éviter que l’appareil ne prenne feu ainsi que les risques
d’électrocution et de blessure, utilisez exclusivement les accessoi-
res recommandés et vendus par KRUPS.
• N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
• Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation sur un angle vif, à
proximité d’une source de chaleur, pas même une cuisinière.
Concernant le mini-hachoir (selon modèle) :
• La lame est tranchante. Manipulez avec précaution.

19
• Pour limiter les risques de blessures graves et de détérioration de
l’appareil, gardez vos mains et vos ustensiles à distance de la lame
coupante lorsque vous hachez des aliments. Vous pouvez utiliser
une raclette mais à condition que le mini-hachoir ne soit pas
branché.
• Pour limiter les risques de blessures, ne fixez jamais de lame
tranchante sur le corps de l’appareil sans avoir, au préalable,
installé correctement le bol.
• Assurez-vous que le couvercle est bien fermé avant de faire fonc-
tionner l’appareil.
• N’essayez pas de forcer le mécanisme de verrouillage du couver-
cle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION :
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales. Toute intervention autre que
le nettoyage et l’entretien courant par l’utilisateur doit être effec-
tuée par un centre service agréé KRUPS.
Ne mettez pas l’appareil sous l’eau.
Pour éviter que l’appareil prenne feu ainsi que les risques d’électro-
cution, n’ouvrez pas le batteur. Aucune pièce ne peut être réparée
par l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée exclusivement
par un centre service agrée KRUPS.
INSTRUCTIONS SPECIFIQUES AU CORDON D’ALIMENTATION :
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lame est plus
large que l’autre). Pour des raisons de sécurité, cette fiche ne
s’adapte que d’une seule façon à une prise polarisée. Si la fiche ne
s’adapte pas à la prise, retournez-la. Si elle ne s’adapte toujours
pas, adressez-vous un électricien qualifié. Ne tentez en aucun cas
de neutraliser ce dispositif de sécurité.

20
Description
Eléments de l’appareil
aSortie avant
bSortie arrière
cBouton Turbo
(à utiliser avec la sortie avant)
dBouton de commande:
d1 Marche / Arrêt et variation de vitesse
électronique
d2 Ejection (sortie avant)
eEnrouleur du câble avec clip
d’accrochage
En fonction du modèle
. Accessoire sur sortie avant
fFouets
gMalaxeurs
. Accessoire sur sortie arrière (selon
modèle)
hMini-hachoir
h1 Couvercle
h2 Bol
h3 Lame
Stand
iSocle
i1 Bras articulé
i2 Bouton de déverrouillage du batteur
i3 Bouton de déverrouillage du bras
articulé
i4 Bol
i5 Spatule
Conseils de sécurité
•Lisez attentivement les instructions
avant d’utiliser votre appareil pour la
première fois : toute utilisation non
conforme aux instructions dégage
KRUPS de toute responsabilité.
•Ne laissez jamais l’appareil à la portée
des enfants sans surveillance. Toute
utilisation de cet appareil par des
enfants doit être faite sous surveillance.
• Assurez-vous que la tension d’alimentation
de votre appareil correspond bien à celle de
votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la
garantie.
• Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien courant de l’appareil par l’utilisa-
teur doit être effectuée par un centre service
agréé KRUPS.
• Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation
à la portée des enfants.
• Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, n’utilisez pas votre appareil.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ceux-
ci doivent être remplacés par un centre
service agréé KRUPS (voir liste dans le livret
«KRUPS Service»).
•Ne touchez jamais les fouets ou les
malaxeurs lorsque l’appareil est en
marche.
• N’utilisez jamais les accessoires ayant des
fonctions différentes simultanément (ex :
malaxeurs et fouets, etc.).
Important : Votre appareil est équipé de deux
sorties (1) :
• sortie avant (a) pour accueillir des accessoires
(f, g,) (selon modèle)
• sortie arrière (b) pour accueillir des accessoi-
res (h) (selon modèle).
. Mini hachoir (selon modèle) :
• Ne mettez pas la lame dans votre bouche.
• Retirez toujours la lame avant de vider le bol.
• Le mini-hachoir convient uniquement pour
les petites quantités. Ne dépassez jamais les
quantités mentionnées dans le manuel
d’instructions.
• N’utilisez pas le mini-hachoir à vide.
• Laissez refroidir les aliments cuisinés avant
de les mettre dans le bol.
• Ne mettez pas le bol au four ou au micro-
onde.
Avant la première utilisation
• Nettoyez les différents accessoires (voir le
chapitre «Nettoyage»). Rincez et essuyez.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Krups Mixer manuals