A. Krüss Optronic MSL 4000
IV.FOCUSINGDEVIGE
PIace a specirnen on the center of
thestageandilluminateit,if
necessary. Looking through the
microscope,firstunlockthefixing
screw for the head (4) and move
the head up or down for getting a
clearimage.Lockthefixingscrew
forthe head(4). Nowslowly turn
the focusing knob (5), untill the
specimen comes to focus clearly.
V.INTERPUPILLARYAND
DIOPTERADJUSTMENT
Grasp the eyepieces (1), right and
left, and move them each other to
meet your pupil distance, until the
viewingfleldbecomescomfortable
fullsinglefield.
Sometimesthereisalittledioptric
difference between two eyes and
slight adjustment is required to get
acomfortableclearimage.Looking
through the right eyepiece with
your right eye, focus the knob (5)
to get the sharpest image. Then
look through the left eyepiece with
your left eye, and turn the diopter
adjusting ring (2) to get the
sharpestimageliketherightimage,
without moving the focusing knob
(5).
IV.FOCUSSIEREINRICHTUNG
Das Untersuchungsmaterial auf die
Auflagenplatte legen und gegebe-
nenfalls beleuchten. Während man
durch das Mikroskop sieht die
Kopf-Feststellschraube(4) lösen
und den Kopf auf- oder abbewegen
bismaneinklaresBilderhält.Fest-
stellschraube(4)wiederfestziehen.
Nun kann man durch langsames
DrehenderFocuseinstellung(5)
das Material scharf abbilden.
V.AUGENABSTANDS-UND
DIOPTRIENEINSTELLUNG
BeideOkulare(1)anfassen undsie
soweit auseinander oder zusammen
bewegen, bis sie Ihrem Augenab-
stand entsprechen und Sie normal
durch das Mikroskop ein Beobach-
tungsfeld sehen können.
Manchmalgibt esbeim Beobachter
kleinedioptrische Unterschiede
zwischendenAugen, welchezum
ermüdungsfreien Arbeiten ausge-
glichen werden müssen. Sehen Sie
mit dem rechten Auge durch das
rechteOkularundstellenSiemit
derFocuseinstellung(5) ein
scharfes Bild ein. Danach sehen Sie
mitdemlinken Auge durch das
linkeOkularundstellenmitdem
Dioptrienausgleich(2)einscharfes
Bild ein, ohne an der Focusein-
stellung(5)zudrehen.