manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ksenia
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. Ksenia nebula KSF5100001.001 User manual

Ksenia nebula KSF5100001.001 User manual

Sensore ottico di fumo (filare) - Manuale di installazione
Optical smoke detector (wired) - Installation guide
Détecteur optique de fumée (filaire) - Guide d’installation
KSF5100001.001 glass design
KSF5100001.003 mesh design
nebula
INTRODUZIONE - INTRODUCTION - INTRODUCTION
I rilevatori di fumo nebula sono dispositivi ottici che consentono di segnalare la presenza di fumo e di incendi secondo la normativa DIN EN 54-7.
Dispongono entrambi di una base separata in colori argento o bianco che consente un facile cablaggio dei cavi di alimentazione e di segnale.
Grazie al pratico attacco a baionetta si completa l’installazione avvitando il sensore alla base. Sono disponibili due versioni: la prima a design
mesh di colore argento, la seconda a design di vetro circolare. Entrambe le versioni del dispositivo dispongono di un LED di colore rosso per la
segnalazione di allarme.
nebula smoke detectors are optical devices that allows a very quick smoke and fire detection respecting DIN EN 54-7 normative. Both models are
fitted with a separate base available in silver and white that allows an easily cabling procedure for power supply and signal wires. Thanks to the
handy bayonet the installation is completed by screwing the sensore on the base. There are two versions: the first with silver mesh, the second
with circular glass design. Both versions of the device have a red LED for alarm event.
Les détecteurs de fumée nebula sont des appareils qui permettent une détection très rapide de la fumée et du feu, et respectent la norme DIN EN
54-7. Les deux modèles sont munis d’une base à part disponible en couleur argentée et blanche qui permet un câblage facile de alimentation et
des câbles de signalisation. À l’aide d’une baionette pratique, l’installation se fait en vissant le détecteur sur la base. Il existe deux modèles: l’un
avec grillage argenté, l’autre avec un design en verre circulaire. Les deux modèles sont munis d’une LED rouge pour l’événements d’alarme.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION
Base separata con attacco a baionetta. La base va fissata al muro o al soffitto ed i cavi
vanno fatti passare nella parte centrale. Successivamente si avvita il sensore alla base,
facendo attenzione al “clic” che conferma l’incastro.
Separate base with bayonet connector. The base is fastened to the wall or the ceiling
and the wires are routed in the central part. Then the sensor is screwed to the base,
being sure it “clicks” as a proof of a perfect fit.
Base séparée avec connexion à baïonnette. La base est fixée sur le mur ou le plafond
et l’acheminement des câbles se fait dans la partie centrale. Le détecteur est vissé sur
la base, le son d’un clic assure un assemblage parfait.
LEGENDA
+: positivo di alimentazione, va collegato ad un
relé in grado di togliere l’alimentazione al
sensore o al positivo del matrix BUS
-: negativo di alimentazione, va collegato al
rispettivo morsetto negativo in centrale
C: contatto di allarme, va collegato ad un
ingresso in centrale (iX oppure Mx),
programmato come Normalmente Aperto
(NA) e sempre attivo (24h)
T: allarme sabotaggio (NC). Relè stato solido
: terra di protezione
LEGEND
+: positive of power supply, must be connected
to a relais that is able to drop down the
power of the sensor or to positive of matrix
BUS
-: negative of power supply, must be connected
to the negative terminal of lares 4.0
C: alarm terminal, must be connected to an
input of the control panel (marked iX or Mx),
programmed as Normally Open (NO) and
always active (24h)
T: tamper (NC) solid state relay
: protection ground
LÉGENDE
+: positif de l’alimentation, doit être connecté
à un relais capable d’interrompre le courant
qui aliment le détecteur ou au positif du
matrix BUS
- : négatif de l’alimentation, doit être connecté
au pole “-” de la centrale
C : alarme, doit être connecté à une entrée de
la centrale (marquée iX ou MX), programée
normalement ouvert (NO) et toujour actif
(24h)
T : alarme sabotage (NF) Normalement Fermé
: terre de protection
01/2021
code R28001.100
T C
- + -
SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES
• Alimentazione : 9 - 33 Vcc
• Assorbimento : 20 µA stand-by /
25 mA max
• Normativa : DIN EN 54-7
• Dimensioni : ø112x37 mm (vetro)
: ø 95x21 mm (mesh)
• Temperatura
funzionamento: -10 +60 °C
• Umidità : 95%
• Peso : 320 g (vetro)
: 160 g (mesh)
Specifiche tecniche, aspetto, funzionalità ed altre caratteristiche del prodotto, possono cambiare senza preavviso.
Technical specifications, appearance, functionality and other product characteristics may change without notice.
Spécification techniques, l’apparence, la fonctionnalité et les autres caractéristiques du produit peuvent changer sans préavis.
• Power supply : 9 - 33 Vdc
• Consumption : 20 µA stand-by /
25 mA max
• Normative : DIN EN 54-7
• Dimensions : ø112x37 mm (glass)
: ø 95x21 mm (mesh)
• Operating
temperature : -10 +60 °C
• Humidity : 95%
• Weight : 320 g (glass)
: 160 g (mesh)
• Alimentation : 9 - 33 Vcc
• Consommation: 20 µA stand-by /
25 mA max
• Norme : DIN EN 54-7
• Dimensions : ø112x37 mm (verre)
: ø 95x21 mm (mesh)
• Température
de fonctionnement : -10 +60 °C
• Humidité : 95%
• Poids : 320 g (verre)
: 160 g (mesh)
Sensore collegato direttamente alla centrale lares 4.0, bilanciamento
personalizzato.
Sensor directly wired to the lares 4.0 control panel, custom balanced
power supply.
Détecteur câblé directement sur la centrale, équilibrage personnalisé.
Sensore collegato al modulo matrix BUS (cod.KSI2300006.300),
bilanciamento personalizzato.
Sensor wired to the matrix BUS module (code KSI2300006.300),
custom balanced power supply.
Détecteur câblé sur le module matrix BUS (code KSI2300006.300),
équilibrage personnalisé.
CERTIFICAZIONI E CONFORMITÀ - CERTIFICATIONS AND COMPLIANCE - CERTIFICATIONS ET CONFORMITÉ
01/2021
code R28001.100
DIN EN 54-7
matrix BUS
nebula
i1= brown wire
+P= blue wire
- = black wire
i1 +P + A B -
R = 0KΩ (alarm)
R = 10KΩ (idle)
R = ∞KΩ (tamper)
T C
- + -
i5 i6 i7 i8
i1 i2 i3 i4
R = 0KΩ (alarm)
R = 10KΩ (idle)
R = ∞KΩ (tamper)
lares 4.0nebula
T C
- + -
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (Direttive RAEE)
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare
il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte
e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il
recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito
alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti
nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*
o al rivenditore locale che può ritirare gratuitamente se l’utente
acquista un altro prodotto nuovo di tipologia simile. Se le
apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie
o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente
in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto
del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano
sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari
prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e
sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata
gestione dei rifiuti. Sono previste sanzioni molto elevate nel caso
di irregolarità nel rispetto del Decreto Leg.vo 151/05.
* Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale
competente.
Information for users: Disposal (RAEE Directive)
Warning! Do not use an ordinary dustbin to dispose of this
equipment. Used electrical and electronic equipment
must be treated separately, in accordance with the
relative legislation which requires the proper treatment,
recovery and recycling of used electrical and electronic
equipment. Following the implementation of directives
in member states, private households within the EU may
return their used electrical and electronic equipment
to designated collection facilities free of charge*. Local
retailers may also accept used products free of charge if
a similar product is purchased from them. If used electrical
or electronic equipment has batteries or accumulators,
these must be disposed of separately according to local
provisions. Correct disposal of this product guarantees
it undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling. This prevents any potential negative effects on
both the environment and public health which may arise
through the inappropriate handling of waste.
* Please contact your local authority for further details.
Informations pour les utilisateurs: Evacuation (Directive RAEE)
Attention! Ne pas utiliser une poubelle ordinaire pour le disposer de
cet équipement. Les appareils électriques et électroniques usagés
doivent être traités séparément, conformément à la législation
relative qui nécessite le traitement, la valorisation et le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Suite à la mise en
oeuvre des directives dans les Etats membres, les ménages résidant
au sein de l’UE peuvent retourner gratuitement leurs équipements
électriques et électroniques usagés aux centres de collecte désignés
gratuitement *. Les détaillants locaux peut également accepter des
produits utilisée gratuitement, si un produit similaire acheté d’eux.
En cas d’utilisation d’équipements électriques ou électroniques qui
comporte des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être
jetés séparément, conformément aux dispositions locales. La mise
au rebut de ce produit garantit qu’il subit le traitement nécessaire,
la récupération et le recyclage. Cela permet d’éviter les éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé publique qui peuvent
résulter de la manipulation inappropriée des déchets.
* S’il vous plaît contacter les autorités locales pour plus de détails
ESEMPI DI COLLEGAMENTO - WIRING EXAMPLES - EXEMPLE DE CÂBLAGE

This manual suits for next models

1

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Arton SPD-3.10 user manual

Arton

Arton SPD-3.10 user manual

Teletek electronics SensoIRIS M140 Installation instruction

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS M140 Installation instruction

HST HP101U Installation and operation manual

HST

HST HP101U Installation and operation manual

U-Prox Smoke quick start guide

U-Prox

U-Prox Smoke quick start guide

Pyronix SMOKE-WE user manual

Pyronix

Pyronix SMOKE-WE user manual

PNI SafeHome PT225S user manual

PNI

PNI SafeHome PT225S user manual

Carrier Cavius Series installation guide

Carrier

Carrier Cavius Series installation guide

First Alert 9120 Series user manual

First Alert

First Alert 9120 Series user manual

Vision Systems VESDA Design guide

Vision Systems

Vision Systems VESDA Design guide

safewith.me NANO PV-20 installation instructions

safewith.me

safewith.me NANO PV-20 installation instructions

Mercury 350.127UK user manual

Mercury

Mercury 350.127UK user manual

PSA LIFESAVER 6000DCW user guide

PSA

PSA LIFESAVER 6000DCW user guide

ELRO Sensus7M instruction manual

ELRO

ELRO Sensus7M instruction manual

First Alert PC1210V user manual

First Alert

First Alert PC1210V user manual

Panasonic 6362 Specification sheet

Panasonic

Panasonic 6362 Specification sheet

FireAngel ST-623E-INT quick start guide

FireAngel

FireAngel ST-623E-INT quick start guide

Universal Security Instruments MP316S instructions

Universal Security Instruments

Universal Security Instruments MP316S instructions

Metasys DH400 Technical manual

Metasys

Metasys DH400 Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.