KTM 950 ADVENTURE 2004 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER`S MANUAL
MANUALE D`USO
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ART.NR: 3.210.88
950ADVENTURE2004

ENGLISH
1
IMPORTANT
WE STRONGLY SUGGEST THAT YOU READ THIS MANUAL
CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE GOING ON YOUR FIRST
RIDE. IT CONTAINS A GREAT DEAL OF INFORMATION AND
ADVICE WHICH WILL HELP YOU USE AND HANDLE YOUR BIKE
PROPERLY. IN YOUR OWN INTEREST, PLEASE PAY PARTICULAR
ATTENTION TO NOTICES THAT ARE MARKED AS FOLLOWS:
WARNING
IGNORING THESE INSTRUCTIONS, CAN ENDANGER YOUR BODY
AND YOUR LIFE.
!
CAUTION
!
IGNORING THESE INSTRUCTIONS COULD CAUSE DAMAGE TO
PARTS OF YOUR MOTORCYCLE OR THAT THE MOTOR-CYCLE
IS NOT ROAD-SAFE ANYMORE.
Please insert the serial numbers of your motorcycle in the boxes below
Frame number
Engine number
Key number
Stamp of dealer
Tampering with noise control system prohibited
Owners are warned that the law may prohibit:
(a) The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of mainten-
ance, repair or replacement, of any device or element of design incorporated into any new
vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser
or while it is in use; and
(b) the use of the vehicle after such device or element of design has been removed or rendered
inoperative by any person.
COMSUMER INFORMATION FOR AUSTRALIA ONLY
KTM S
PORTMOTORCYCLE
AG
RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY EQUIPMENT
,
TECHNICAL SPECIFICATIONS
,
COLORS
,
MATERIALS
,
SERVICES OFFERED AND RENDERED
,
AND THE LIKE SO AS TO ADAPT THEM TO LOCAL CONDITIONS WITHOUT
PREVIOUS ANNOUNCEMENT AND WITHOUT GIVING REASONS
,
OR TO CANCEL ANY OF THE ABOVE ITEMS WITHOUT SUBSTI
-
TUTING THEM WITH OTHERS
. I
TSHALL BE ACCEPTABLE TO STOP MANUFACTURING A CERTAIN MODEL WITHOUT PREVIOUS
ANNOUNCEMENT
. I
NTHE EVENT OF SUCH MODIFICATIONS
,
PLEASE ASK YOUR LOCAL
KTM
DEALER FOR INFORMATION
.

ENGLISH
2
Introduction
We would like to congratulate you on your purchase of a KTM motorcycle.
You are now the owner of a state-of-the-art sport motorcycle that guarantees to bring
you lots of fun and enjoyment, provided that you clean and maintain it appropriately.
Before you go for your first ride, be sure to read this manual carefully and thoroughly in
order to familiarize yourself with how to operate your new motorcycle and with its
characteristics, even if this means that you will have to dedicate some of your valuable
time to this task. Only by doing so will you learn how to tune your motorcycle to your
specific needs and how to protect yourself against injury. Besides, this manual contains
important information on motorcycle maintenance. At the time this manual was typeset,
it was up-to-date with the latest state of this production series. It cannot be completely
ruled out, however, that minor discrepancies may exist resulting from further design
upgrades of these motorcycles.This manual is an important part of your motorcycle and
should be passed on to any subsequent owner in case you decide to sell it.
We expressly point out that work marked with an asterisk in the chapter "Maintenance
work on the chassis and engine" must be performed by an authorized KTM workshop If
maintenance work should become necessary during a competition it should be performed
by a trained mechanic. KTM strongly recommends that all service work to your KTM
should be performed by a qualified KTM dealer.
The designations "left, right, front, rear“ always refer to the direction of travel.
For your own safety, use KTM-approved parts and accessories only. KTM is not liable
for damage that arises in connection with the use of other products.
Take special care to follow the recommended run in, inspection, and maintenance
intervals. Heeding these guidelines will significantly increase the life of your motorcycle.
Off-road motorcycle driving is a wonderful sport and we hope that you will be able to
enjoy it to the full. It may, however, involve potential problems for the environment or
lead to conflicts with others. These problems or conflicts can be avoided if the motorcycle
is used responsibly. To safeguard the future of motorcycle sports, make sure that you use
the motorcycle in accordance with the law, show that you are environmentally conscious
and respect the rights of others.
We wish you a lot of fun when driving !
KTM SPORTMOTORCYCLE AG
5230 MATTIGHOFEN, AUSTRIA
ALL RIGHTS RESERVED TO MAKE ALTERATIONS TO DESIGN AND MODEL.
©by KTM SPORTMOTORCYCLE AG, AUSTRIA All rights reserved

ENGLISH
3
In accordance with the international quality management
ISO 9001 standard, KTM uses quality assurance processes
that lead to the highest possible product quality.
IMPORTANT LIMITED WARRANTY AND
LIMITED GUARANTEE INFORMATION
The KTM 950 Adventure models are designed to withstand normal use on
roads and easy terrain (unpaved roads).
The service, care and operating instructions for the engine and chassis
specified in the owner's manual must be observed to ensure that the bike
runs smoothly and to avoid premature wear.
The service work described in the "Lubrication and maintenance schedule“
must be performed by an authorized KTM workshop that can verify having
attended the respective training programs. Only these workshops will have
trained personnel qualified to service the 950 Adventure. The service work
must be recorded in the service manual, otherwise the warranty will become
null and void.
The fuels and lubricants specified in the owner's manual or those of an equal
quality must be used in accordance with the maintenance schedule.
The warranty or guarantee shall become void for damage and consequential
damage caused by manipulations or conversions to the motorcycle.
The use of the motorcycle under extreme conditions, e.g. on extremely
muddy and wet terrain, can lead to higher than average wear on
components such as the drive train or the brakes. In this case it may become
necessary to service or replace wear parts before the service limit specified in
the maintenance schedule has been reached.

ENGLISH
4
SERIAL NUMBER LOCATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chassis number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Engine number, engine type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OPERATION INSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Clutch lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Choke lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Hand brake lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Multi-functional digital speedometer . . . . . . . . . . . . . . . .6
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Setting options in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cooling liquid temperature display . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Indicator lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tachometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ignition lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Combination switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Emergency OFF tip switch, light switch, starter tip switch . . .9
Storage compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Filler caps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Seat lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fuel taps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Shift lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Side stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Center stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Foot brake pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Compression damping of fork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Rebound damping of fork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Spring preload of the fork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Damping action during compression of shock absorber . . .12
Rebound damping of shock absorber . . . . . . . . . . . . . .12
Shock absorber's preload adjuster . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Baggage carrier plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Grips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Footrests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GENERAL TIPS AND WARNINGS FOR STARTING THE
MOTORCYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instructions for initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Running in the LC8 engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Accessories and payload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DRIVING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Check the following before each start . . . . . . . . . . . . .15
Starting when the engine is cold . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Starting when the engine is warm or hot . . . . . . . . . . .16
Braking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Stopping and parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Starting off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Shifting/Riding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE . . . . . . . . . . . . . . .20
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE . . . . .22
Removing and remounting the seat . . . . . . . . . . . . . . .22
Tool set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Adjusting the fork and shock absorber . . . . . . . . . . . .23
Adjusting compression damping of fork . . . . . . . . . . . .23
Adjusting rebound damping of fork . . . . . . . . . . . . . . .23
Adjusting the spring preload on the fork . . . . . . . . . . .23
Compression damping of shock absorber . . . . . . . . . . .24
Rebound damping of shock absorber . . . . . . . . . . . . . .24
Adjusting the preload of the shock absorber . . . . . . . . .25
INDEX
Page Page

ENGLISH
5
Chassis number
The chassis number is located on the right side of the steering head tube
and on the type label. Write this number into the relevant area on page 1.
Engine number, engine type
The engine number and engine type are embossed in the engine case near
the shift lever. Write this number into the relevant area on page 1.
Clutch lever
The clutch lever 1is located on the left side of the handlebar. The adjusting
screw Ais used to change the original position of the clutch lever (see
maintenance work on chassis and engine).
The clutch is hydraulically actuated and adjusts itself automatically.
Choke lever
If the choke lever 2is pulled backwards, a bore in the carburetors will be
opened in the carburetor through which the engine may draw in additional
fuel. This produces a „rich“ fuel/air mixture necessary for cold start. The
fuel quantity and thus the engine speed are determined by the choke lever
position.
At temperatures over 5°C (41°F) it will suffice to pull the choke lever half
way out. At temperatures below 5°C (41°F) the choke lever should be pul-
led all the way out. The hole is closed again by pushing the choke lever all
the way back in.
Hand brake lever
The hand brake lever 3is mounted on the handlebars on the right and
actuates the front wheel brake. The adjusting screw Bcan be used to
change the basic position of the hand brake lever (see "Maintenance").
SERIAL NUMBER LOCATIONS
OPERATION INSTRUMENTS
A
2
1
3
B

ENGLISH
6
Multi-functional digital speedometer
The universal instrument is divided into 3 parts.
Use the MODE and SET 1button to change the display and the basic set-
tings in the display.
Display 2shows all of the information that may be of interest to you.
5 display modes can be selected with the MODE button.
The indicator lamps 3provide additional information on the motorcycle's
running condition.
Display
TEST
When you switch on the ignition, all of the display elements will light up for
1 second for the function test.
WS (wheel size)
The display will change and show the diameter of the front wheel in inches
for 1 second (WS = wheel size).
Then the CLOCK mode will be displayed, or the mode that was active
when the ignition was switched off.
CLOCK
You will recognize the CLOCK display by the blinking dots between the
hours and minutes. It displays the speed, temperature of the cooling liquid
and the clock.
To switch to the next display mode, press the MODE button.
ODO
The speed, temperature of the cooling liquid and the total kilometers or
miles traveled are shown in the ODO mode.
To switch to the next display mode, press the MODE button.
TRIP 1
The TRIP 1 mode shows the speed, the temperature of the cooling liquid
and the trip odometer 1.
To switch to the next display mode, press the MODE button.
TRIP 2
The TRIP 2 mode shows the speed, the temperature of the cooling liquid
and the trip odometer 2.
To switch to the next display mode, press the MODE button.
TRIP F
The TRIP F (fuel) mode shows the speed, the temperature of the cooling
liquid and the distance traveled since reaching the low-fuel mark (the low-
fuel indicator lamp will blink).
To return to the UHR mode, press the MODE button.
123
TEST
WS
ODO
CLOCK
TRIP 1
TRIP 2
TRIP F

ENGLISH
7
Setting options in the display
KILOMETERS OR MILES.
You can have the speed and distance shown in kilometers or miles in the
display. The display can be adapted to the respective country on long-
distance trips.
To switch from kilometers to miles, switch on the ignition and press the
MODE 1button for approx. 10 seconds. The km/h display will switch to
mph. The speed and the stored distances will be converted and displayed in
miles.
To return to kilometers, proceed as described above.
CLOCK
Switch on the ignition and change to the CLOCK mode.
Simultaneously press MODE 1and SET 2. The numbers on the clock will
start to blink. Use the MODE button to set the hours and the SET button to
set the minutes.
The press the MODE and SET buttons simultaneously.
NOTE:
0:00 will be displayed if the clock is not supplied with electricity. This can be
caused by a defective fuse or a fault in the board electric system (see
Troubleshooting).
TRIP 1
The trip meter 1 runs continuously and counts up to 999.9. It can be used
to measure the length of a certain route on a trip or the distance between
two refueling stops.
To return the trip meter 1 to zero, switch on the ignition, change to the
TRIP 1 mode and press the SET button.
RESETTING TRIP 2
The trip meter 2 runs continuously and counts up to 999.9. It can be used
similarly to TRIP 1 or together with a switch available as an accessory (see
below) for trips according to a roadbook.
To return the trip meter 2 to zero, switch on the ignition, change to the
TRIP 2 mode and press the SET button.
NOTE
A Tripmaster switch (Part no. 582.14.069.044) is available as an accessory
and enhances the trip meter 2 functions. You can correct the displayed
route by increasing or decreasing in increments of 0.1. For example, if you
have taken the wrong road when driving according to a roadbook, you can
easily correct the display to correspond to the roadbook again. It can also
be used to change the display modes. The switch is mounted on the hand-
lebars so that you can keep your hands on the handlebars.
TRIP F
When the fuel level reaches the reserve mark, the display will automatically
switch to TRIP F and begin to count (no matter which display mode was
active before). At the same time, the fuel warning lamp will start to blink.
You will still have enough reserve fuel for aprox 50 kilometers (30 miles).
After refueling, it will take approx. 3 minutes for TRIP F to automatically
reset to 0 and return to the previous display mode.
10 sec
1
1
2
2
2

ENGLISH
8
Cooling liquid temperature display
The temperature display 1is shown in 7 bars. The more bars that light up,
the hotter the cooling liquid. When the lowest bar lights up, the cooling
liquid has reached a temperature of approx. 40°C (104°F). When the upper
bar lights up 120°C (248°F), all of the bars will start to blink and the red
warning lamp 2will light up.
WARNING
POSSIBLE CAUSES FOR AN INCREASE IN TEMPERATURE, CAUSING THE RED WARNING LIGHT
FOR THE COOLING LIQUID TEMPERATURE TO LIGHT UP:
– DRIVING TOO SLOWLY AND DRIVING WITH A HEAVY LOAD AT HIGH AIR TEMPERATURES
– NOT ENOUGH COOLING LIQUID IN THE SYSTEM
– THE VENTILATOR ON THE RADIATOR IS NOT RUNNING
– IMPROPER USE OF THE CLUTCH WHEN DRIVING SLOWLY
Indicator lamps
The green indicator lamp will blink in the blinker rhythm when the
blinker is switched on.
NOTE:
The indicator lamp will blink slower when a blinker is broken.
The green indicator lamp will light up when the gearbox is in an
idling position.
The blue indicator lamp will light up when the high beams are
switched on.
The red warning light will light up when the cooling liquid has
reached a temperature of approx. 120°C (248°F).
The orange warning light will start to blink when the fuel level has
reached the reserve mark. At the same time the display will auto-
matically change to TRIP F (see TRIP F).
The red warning lamp lights up when the ignition is switched on
but the engine is not running. When the engine is started, the war-
ning lamp will go out as soon as the oil pressure is high enough.
This indicator lamp has no function.
Tachometer
The tachometer shows the engine speed in revolutions per minute. Do not
run the engine beyond the black mark at 9500 rpm.
The speed limiter will set in at 9600 rpm, drastically reducing the engine
power above this rotational speed.
120°C (248°F)
110°C (230°F)
100°C (212°F)
70°C (158°F)
60°C (140°F)
50°C (122°F)
40°C (104°F)
1
2

ENGLISH
9
Ignition lock
The ignition lock 1has 3 switching positions.
Ignition off, (engine can't be started)
Ignition on, (engine can be started)
Ignition off, handlebar blocked
To switch the ignition to position turn the ignition key to position
and firmly press it into the
lock. Turn the handlebar all the way to the left, then turn the ignition
key to the left.
The ignition key can be withdrawn in position and .
Combination switch
The rocker switch LIGHTS 2actuates the high beam or low beam.
= High-beam light
= Low-beam light
The light signal (high beam) is actuated with button 3.
The indicator switch 4returns to central position after actuation.
Press flasher switch towards switch housing to switch off the flasher.
The horn is sounded with button 5.
Emergency OFF tip switch, light switch, starter tip switch
The emergency off switch 6is provided for emergency situations and
should not be used to switch off the engine.
The engine is ready for operation in position (ignition circuit and starter
circuit are switched on).
The engine cannot be started in position (ignition circuit and starter
circuit are interrupted).
The light switch 7has 3 positions:
= Light off
= Parking light on
= Headlight on
Use the starter tip switch 8to operate the electric starter.
7
8
6
1
2
3
4
2
5

ENGLISH
10
Storage compartment
A storage compartment is located under the seat to hold small, frequently
used items.
To open, turn the quick release 1approx. 180° in a counterclockwise
direction and lift the cover. To lock, close the cover, insert the quick release
in the dolly and turn 180° in a clockwise direction.
Filler caps
The 950 Adventure has 2 separate fuel tanks.
Both filler caps 2can be locked and are equipped with a tank vent system.
To open, insert the ignition key, turn 45° in a clockwise direction and fold
up the filler cap.
The ignition key can be pulled out to open the other filler cap. Simply press
on the filler cap to close.
Seat lock
The seat is unlocked by inserting the ignition key in the lock 3on the side
and turning the key in a counterclockwise direction. See "Maintenance
Work" to remove and remount the seat.
Fuel taps
The 950 Adventure is equipped with 3 fuel taps which only need to be clo-
sed to remove the fuel tank.
Fuel cannot flow to the carburetors if the fuel pump is not running, so the
fuel tap 4does not need to be closed when the motorcycle is switched
off.
Both fuel taps 5must be open when the motorcycle is running. The level
in the fuel tanks is equalized by means of a connecting hose.
1
2
3
4
5
5

ENGLISH
11
Shift lever
The shift lever is mounted on the left side of the engine. The position of
the gears is shown in the illustration. Neutral, or the idle speed, is located
between first and second gear.
Side stand
The side stand 1is coupled with a safety starter system. Pay attention to
Driving Instructions.
Center stand
The bike is equipped with a side stand and a center stand 2.
Foot brake pedal
The foot brake pedal 3is located in front of the right footrest. Its basic
position can be adjusted to your seat position (see maintenance work).
Compression damping of fork
The fork's damping action during compression travel (compression dam-
ping) can be adjusted. This allows you adjust the damping behavior to
match your driving style and the payload.
The adjusting screws 5are located under the cap 4on the lower end of
the fork legs.
More information is provided in the chapter "Adjusting the fork and shock
absorber.“
2,3,4,5,6
N
1
1
2
3
45

ENGLISH
12
Rebound damping of fork
The fork's damping action during rebound travel (rebound damping) can
also be adjusted. This allows you adjust the damping behavior to match
your driving style and the payload.
The adjusting screws 1are located on the upper end of the fork legs.
More information is provided in the chapter "Adjusting the fork and shock
absorber.“
Spring preload of the fork
The fork's preload can be adjusted by means of the adjusting screws 2.
More information is provided in the chapter "Adjusting the fork and shock
absorber.“
Damping action during compression of shock absorber
The shock absorber's damping action during compression travel (compres-
sion damping) can be adjusted. This allows you adjust the shock absorber's
damping behavior to match your driving style and the payload.
The damping rate can be adjusted in the low and high-speed range (Dual
Compression Control). The designation low and high-speed refers to the
movement of the shock absorber and not to the motorcycle's driving speed.
The adjusting screw 3for the low-speed range can be adjusted with a
screwdriver.
The adjusting screw 4for the high-speed range can be adjusted with a
17 mm socket wrench.
More information is provided in the chapter "Adjusting the fork and shock
absorber.“
Rebound damping of shock absorber
The shock absorber's damping action during rebound travel (rebound dam-
ping) can also be adjusted. This allows you adjust the damping behavior to
match your driving style and the payload.
The adjusting screw 5is located on the bottom of the shock absorber.
More information is provided in the chapter "Adjusting the fork and shock
absorber.“
1
1
2
3
4
5

ENGLISH
13
Shock absorber's preload adjuster
The shock absorber's preload adjuster is infinitely variable by means of the
hand wheel 1. This allows the shock absorber to be adapted to match your
body weight and the payload.
The hand wheel can be swung out to make adjustments.
Baggage carrier plate
The base plate for your choice of case system can be attached to the bag-
gage carrier plate 2.
WARNING
–DONOT LOAD MORE THAN 8 KG ON THE TRUNK CARRIER RACK.
–O
BSERVE THE BAGGAGE MANUFACTURER'SINSTRUCTIONS.
Grips
The passenger can hold on to both grab handles 3.
Footrests
The passenger footrests 4fold up.
1
3
3
4
2

ENGLISH
14
GENERAL TIPS AND WARNINGS FOR STARTING THE MOTORCYCLE
Instructions for initial operation
–Verify that your KTM dealer performed the PREPARATION
OF VEHICLE jobs (see Customer Service Manual).
–Read these operating instructions carefully before your first
ride.
–Enter the chassis, engine and key numbers on page 1.
–Familiarize yourself with the operating elements.
–Adjust the hand brake lever and foot brake lever to your
most comfortable position.
–This motorcycle is equipped with 2 catalytic converters.
Leaded fuel will destroy the catalytic converters. Please use
unleaded fuel only.
–Get used to handling the motorcycle on an empty parking
lot, before starting on a longer drive. Also try to drive as slo-
wly as possible and in standing position, to improve your
feeling for the vehicle.
–Do not drive along off-road tracks which go beyond your
abitily and experience.
–Hold the handlebars with both hands and leave your feet on
the foot rests while driving.
–Remove your foot from the foot brake lever when you are
not braking. If the foot brake lever is not released the brake
pads rub continuously and the braking system is
overheated.
–Do not make any alterations to the motorcycle and always
use ORIGINAL KTM SPARE PARTS. Spare parts from other
manufacturers can impair the safety of the motorcycle.
–Motorcycles are sensitive to changes in the weight
distribution. Read the section on "Accessories and payload“
when carrying luggage.
–Pay attention to running-in procedure.
Running in the LC8 engine
Even finely machined surfaces of engine parts have rougher
surfaces than parts that slide on each other for a long time.
Therefore, every engine must be run in. For this reason, do not
demand maximum performance from the engine for the first
1000 kilometers (620 miles). The vehicle must be run in at low,
changing performance level for the first 1000 KM (620 miles).
The maximum number of revolutions per minute must not go
exceed 6500 rpm. Once you have run your engine in for
1000 km, you may push it to its 9500 rpm limit , i.e. up to the
red zone indicated in the tachometer. Exceeding the above
listed rotations as well as pushing high rpm when the engine is
cold will have an adverse effect on the life of your engine.
WARNING
–W
EAR SUITABLE CLOTHING WHEN DRIVING A MOTORCYCLE. CLEVER
KTM DRIVERS ALWAYS WEAR A HELMET, BOOTS, GLOVES AND A
JACKET, REGARDLESS OF WHETHER DRIVING ALL DAY OR JUST FOR A
SHORT TRIP. THE PROTECTIVE CLOTHING SHOULD BE BRIGHTLY COLO-
RED SO THAT OTHER VEHICLE CAN SEE YOU AS EARLY AS POSSIBLE.
YOUR PASSENGER WILL ALSO NEED SUITABLE PROTECTIVE CLOTHING.
–D
ONOT DRIVE AFTER HAVING CONSUMED ALCOHOL.
–A
LWAYS TURN ON THE LIGHT TO MAKE SURE THAT OTHER DRIVERS
BECOME AWARE OF YOU AS EARLY AS POSSIBLE.
–D
RIVE AT A MODERATE SPEED FOR THE FIRST FEW KILOMETERS OF
EACH TRIP TO ALLOW THE TIRES TO REACH THE NECESSARY OPERATING
TEMPERATURE. MAXIMUM ROAD GRIP IS ASSURED WHEN THE TIRES
ARE WARM.
–T
HE FRONT AND REAR WHEEL ARE ALLOWED TO BE FITTED ONLY WITH
TIRES THAT HAVE THE SAME PROFILE TYPE.
–T
HE TIRES MUST BE DESIGNED FOR A MAXIMUM SPEED OF 240 KPH
(SPEED SYMBOL V) AND MUST BE AUTHORIZED BY KTM.
–D
ONOT EXCEED THE RESPECTIVE MAXIMUM SPEED FOR TIRES
DESIGNED WITH A SPEED INDEX OF LESS THAN "V“ (240 KPH).
A STICKER SHOWING THE MAXIMUM SPEED MUST BE AFFIXED TO THE
MOTORCYCLE WITHIN THE DRIVER'SFIELD OF VISION.
WARNING
–NEW WHEELS HAVE A SMOOTH SURFACE, WHICH MEANS
THAT THEY MUST BE RUN IN TO ACHIEVE FULL GRIP. FOR THIS PURPOSE,
RIDE THE MOTORCYCLE CAREFULLY AT MODERATE SPEED DURING THE
FIRST 200 KILOMETERS WITH NEW TIRES, TILTING THE VEHICLE AT DIFFE-
RENT ANGLES SO THAT ALL SECTIONS ARE PROPERLY ROUGHENED. TIRES
WILL NOT DISPLAY THEIR FULL GRIP CHARACTERISTICS UNTIL THEY ARE
PROPERLY RUN IN.
–W
HEELS WITH A DIFFERENT RIM DIAMETER OR OTHER RIM WIDTH
MAY NOT BE MOUNTED OTHERWISE THE VEHICLE HANDLING WILL NO
LONGER BE SAFE.
–O
BSERVE THE TRAFFIC REGULATIONS, DRIVE DEFENSIVELY AND TRYING
TO LOOK AHEAD AS FAR AS POSSIBLE SO THAT ANY HAZARDS CAN BE
RECOGNIZED AS EARLY AS POSSIBLE.
–C
HOOSE YOUR DRIVING SPEED ACCORDING TO THE CONDITIONS AND
YOUR DRIVING SKILLS.
–D
RIVE CAREFULLY ON UNKNOWN ROADS OR ON UNFAMILIAR TRIALS.
–R
ENEW THE VIZOR ON YOUR HELMET OR THE GLASS OF YOUR
GOGGLES ON TIME SO AS TO ENSURE OPTIMUM VISION IN ANY
SITUATION. WHEN LIGHT SHINES DIRECTLY ON SCRATCHED VISOR OR
GOGGLES, THE OPERATOR WILL BE BLINDED.
–N
EVER LEAVE YOUR MOTORCYCLE WITHOUT SUPERVISION IF THE
ENGINE IS RUNNING.
Accessories and payload
Accessory parts and baggage can significantly decrease a
motorcycle's driving stability. Please observe the following
warnings.
WARNING
–NEVER DRIVE FASTER THAN 130 KPH (80 MPH) IF YOU HAVE MOUN-
TED ACCESSORY PARTS ON YOUR MOTORCYCLE. ACCESSORY PARTS
CAN SIGNIFICANTLY IMPAIR THE MOTORCYCLE'SHANDLING, ESPECI-
ALLY IN THE MAXIMUM SPEED RANGE.
– NEVER DRIVE FASTER THAN 130 KPH (80 MPH) IF YOUR MOTORCY-
CLE IS LOADED WITH CASES OR OTHER BAGGAGE. THEY WILL IMPAIR
THE MOTORCYCLE'SHANDLING AT HIGHER SPEEDS AND CAN EASILY
CAUSE IT TO GO OUT OF CONTROL
–IFYOU HAVE CASES MOUNTED, DO NOT EXCEED THE MANUFACTU-
RER'SRECOMMENDED MAXIMUM PAYLOAD.
–F
ASTEN THE BAGGAGE CLOSE TO THE CENTER OF THE MOTORCYCLE
AND DISTRIBUTE THE WEIGHT EVENLY ON THE FRONT AND REAR
WHEELS AND ON THE LEFT AND RIGHT.
–B
AGGAGE MUST BE SECURELY AND ADEQUATELY FASTENEND; LOOSE
BAGGAGE WILL SIGNIFICANTLY IMPAIR DRIVING SAFETY.
–A
HIGH PAYLOAD WILL CHANGE THE MOTORCYCLE'SHANDLING AND
CONSIDERABLY INCREASE THE BRAKING DISTANCE; ADAPT YOUR
DRIVING SPEED ACCORDINGLY.

ENGLISH
15
Check the following before each start
When you start, the motorcycle must be in perfect mechanical condition.
For safety reasons, you should make a habit of performing an overall check
of your motorcycle before each start.
The following checks should be performed:
1 FUEL
Check the fuel quantity in the tanks.
2 CHAIN
A loose chain can fall from the chain wheels; an extremely worn chain
can tear, and insufficient lubrication can result in unnecessary wear of
chain and chain wheels.
3 TIRES
Check for damaged tires. Tires showing cuts or dents must be replaced.
The tread depth must comply with the legal regulations. Also check the
air pressure. Insufficient tread and incorrect air pressure deteriorate the
driving performance.
4 BRAKES
Check correct functioning of the braking system. Check for sufficient
brake fluid in the reservoir. The reservoirs have been designed in such a
way that brake fluid does not need to be refilled even when the brake
pads are worn. If the level of brake fluid falls below the minimum value,
this indicates a leak in the braking system or completely worn out brake
pads. Arrange for the braking system to be checked by a KTM specialist,
as complete failure of the braking system can be avoided.
Also check the state of the brake hose and the thickness of the brake
linings.
Check free travel at hand brake lever and foot brake lever.
5 CABLES
Check the adjustment and smooth operation of the throttle cables and
the choke cable.
6 COOLING FLUID
Check the level of cooling fluid when the engine is cold.
7 ELECTRICAL SYSTEM
Start the engine and check the headlight, taillight, brake light, turn
signal, indicator lamps and horn for proper functioning.
8 CHECK OIL LEVEL
Insufficient oil results in premature wear and consequently to engine
damage.
9 BAGGAGE, PAYLOAD
Never exceed the maximum total weight (400 kg, 883 lbs) and the
motorcycle's wheel loads. The maximum total weight is comprised of:
– the motorcycle in a running condition and refueled (220 kg, 485 lbs)
– the baggage and accessories
– the driver and passenger with protective gear and helmet
Adjust the tire inflation pressure as well as the preload and damping pro-
perties of the fork and shock absorber to the total weight.
10
REAR MIRROR
Sit on the motorcycle and check the adjustment of the rear mirror.
WARNING
NEVER DRIVE FASTER THAN 130 KPH (80 MPH) IF YOUR MOTORCYCLE IS LOADED WITH
CASES OR OTHER BAGGAGE. THEY WILL IMPAIR THE MOTORCYCLE'SHANDLING AT
HIGHER SPEEDS AND CAN EASILY CAUSE IT TO GO OUT OF CONTROL.
DRIVING INSTRUCTIONS

ENGLISH
16
Starting when the engine is cold
1Switch on emergency OFF switch 1.
2Switch on ignition (turn ignition key 2into position ).
NOTE:
Usually the operating noise of the fuel pump can briefly be heard after
the ignition is switched on.
3Switch transmission to idle (green indicator lamp N3lights up).
4Operate cold starting device (choke) 5.
Only pull the choke lever half way out at outer temperatures over 5°C
(41°F). Pull the choke lever all the way out at outer temperatures below
5°C.
5Do not accelerate; operate starter button 6.
6The oil pressure warning lamp 4should go out as soon as the engine is
running.
7Push the choke lever back in after a short time (max. 1 km, 0,6 mile).
8Take the motorcycle off of the main stand or side stand.
WARNING
DONOT START THE ENGINE AND ALLOW IT TO IDLE IN A CLOSED ROOM. EXHAUST
FUMES ARE POISONOUS AND CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND DEATH. ALWAYS
PROVIDE ADEQUATE VENTILATION WHILE THE ENGINE IS RUNNING.
!
CAUTION
!
–IFTHE OIL PRESSURE WARNING LAMP DOES NOT GO OUT AS SOON AS THE ENGINE IS
RUNNING, IMMEDIATELY SWITCH OFF THE ENGINE. IFTHE ENGINE IS NOT SWITCHED
OFF, ENGINE DAMAGE WILL OCCUR WITHIN A SHORT PERIOD OF TIME. CHECK THE
ENGINE OIL LEVEL OR CONTACT A KTM WORKSHOP.
–M
AXIMUM PERIOD FOR CONTINUOUS STARTING: 5 SECONDS. WAIT AT LEAST
5 SECONDS BEFORE TRYING AGAIN.
–D
ON’TRIDE YOUR MOTORCYCLE WITH FULL LOAD AND DON’TREV ENGINE WHEN
COLD. BECAUSE THE PISTON IS WARMING UP FASTER THAN THE WATER COOLED
CYLINDER, IT CAN CAUSE ENGINE DAMAGE. ALWAYS LET THE ENGINE WARM UP
BEFORE AND REFRAIN FROM DRIVING WITH FULL LOAD UNTIL THE ENGINE IS WARM.
IF THE ENGINE IS DOES NOT CRANK WHEN YOU ACTUATE THE
STARTER TIP SWITCH:
–the transmission is switched to idle
–Check if the emergency OFF switch is on
–Check if the ignition is on
–the headlight is on (Light switch in position).
– If this is not the case, the battery is discharged
– If the lights are on, proceed as described in the „Trouble-shooting“
section or contact a KTM dealer.
IF THE ENGINE CRANKS BUT DOES NOT START, WHEN YOU ACTUATE
THE STARTER TIP SWITCH:
–Check if the fuel tap is open
–Check if the choke lever has been operated
–Check if sufficient fuel is in the tank
–If this is not the case, refill the tank
–if sufficient fuel is in the tank, proceed as described in the „Trouble-
shooting“ section or contact a KTM dealer.
NOTE:
This motorcycle is equipped with a safety starting system. The engine can
only be started if the transmission is in neutral or the clutch lever is pulled. If
the side stand is folded down, the engine can only be started if the trans-
mission is in neutral or the clutch lever is pulled. The engine will stall if a
gear is engaged and the clutch lever is released with the side stand folded
down.
Starting when the engine is warm or hot
1Switch on emergency OFF switch 1.
2Switch on ignition (turn ignition key 2into position ).
3Switch transmission to idle (green indicator lamp N3lights up).
4Do not accelerate; operate starter button 6.
5The oil pressure warning lamp 4 should go out as soon as the engine is
running.
6Take the motorcycle off of the main stand or side stand.
1
2
3
6
4
5

ENGLISH
17
Starting off
Turn on the light, pull the clutch lever and engage 1st gear.
Slowly release the clutch lever while you open the throttle.
WARNING
–BEFORE YOU START OFF, CHECK THAT THE MAIN STAND HAS BEEN
SWUNG UP FULLY. IFTHE STAND DRAGS ON THE GROUND, THE
MOTORCYCLE CAN GO OUT OF CONTROL.
–A
LWAYS TURN ON THE LIGHT WHEN YOU DRIVE. OTHER DRIVERS WILL
BE ABLE TO SEE YOU MUCH SOONER.
Shifting/Riding
You are now in first gear, refered to as the drive or uphill gear.
Depending on the conditions (traffic, road gradient, etc.), you
can shift to a higher gear. Close throttle, at the same time pull
clutch lever and shift to the next higher gear. Let clutch lever
go again and open throttle. If you turned on the choke, make
sure you turn it off again as soon as engine is warm.
Only accelerate to the extent that road and weather conditions
allow. Be especially careful when you accelerate in curves.
Abrupt opening of the throttle can cause the motorcycle to go
out of control and also increases fuel consumption.
By shifting down, use the brakes if necessary and close throttle
at the same time. Pull clutch lever and shift down to the next
gear. Let clutch lever go slowely and open throttle or shift
down again.
If the engine is killed f.ex. at a crossing, simply pull the clutch
lever and start. It is not necessary to switch the gear to
NEUTRAL.
WARNING
–AVOID ABRUPT LOAD CHANGES WHILE RIDING AROUND BENDS AND
ON WET OR SLIPPERY GROUND. OTHERWISE YOU MIGHT EASILY LOSE
CONTROL OVER YOUR MOTORCYCLE.
–WHILE RIDING YOUR MOTORCYCLE, NEVER SWITCH THE IGNITION
LOCK TO POSITIONS AND .
–D
ONOT TRY TO CHANGE THE SETTINGS WHILE DRIVING. YOUR
ATTENTION WILL BE DISTRACTED FROM THE TRAFFIC AND MAY CAUSE
YOU TO LOSE CONTROL OF YOUR MOTORCYCLE.
–T
HE PASSENGER MUST HOLD ON TO THE DRIVER OR THE GRAB HANDLE
ON THE BAGGAGE CARRIER DURING THE RIDE AND KEEP HIS FEET ON
THE PASSENGER FOOTRESTS.
–R
EGULARLY MAKE SURE THAT THE BAGGAGE AND CASES ARE TIGHTLY
FASTENED.
–A
FTER FALLING WITH THE MOTORCYCLE, CHECK ALL FUNCTIONS
THOROUGHLY BEFORE STARTING UP OPERATIONS AGAIN.
–A
BENT HANDLEBAR MUST ALWAYS BE REPLACED. NEVER TRY TO
STRAIGHTEN THE HANDLEBAR BECAUSE THIS WILL CAUSE IT TO LOSE ITS
STABILITY.
!
CAUTION
!
–HIGH RPM RATES WHEN THE ENGINE IS COLD HAVE AN ADVERSE
EFFECT ON THE LIFE OF YOUR ENGINE. WERECOMMEND YOU RUN
THE ENGINE IN A MODERATE RPM RANGE FOR A FEW MILES GIVING IT
ACHANCE TO WARM UP. AFTER THAT NO FURTHER PRECAUTIONS IN
THIS RESPECT NEED BE TAKEN. THE ENGINE HAS REACHED OPERATING
TEMPERATURE AS SOON AS THE SECOND BAR ON THE TEMPERATURE
INDICATOR LIGHTS UP.
–I
FTHE RED OIL PRESSURE WARNING LAMP LIGHTS UP WHILE DRIVING,
THE OIL PRESSURE IS TOO LOW TO ADEQUATELY LUBRICATE THE
ENGINE. STOP IMMEDIATELY AND SWITCH OFF THE ENGINE. IF YOU
CONTINUE TO DRIVE, ENGINE DAMAGE WILL OCCUR WITHIN A SHORT
PERIOD OF TIME. CHECK THE ENGINE OIL LEVEL OR CONTACT AN AUT-
HORIZED KTM WORKSHOP.
–N
EVER HAVE THE THROTTLE WIDE OPEN WHEN CHANGING DOWN TO
ALOWER GEAR. THE ENGINE WILL OVERSPEED, DAMAGING THE
VALVES. INADDITION, THE REAR WHEEL BLOCKS SO THAT THE
MOTORCYCLE CAN EASILY GET OUT OF CONTROL.
–N
EVER USE YOUR MOTORCYCLE WITHOUT AN AIR FILTER. OTHERWISE
DUST AND DIRT MAY ENTER THE ENGINE AND CAUSE INCREASED WEAR.
–STOP IMMEDIATELY IF A PERCEPTIBLE POWER LOSS OCCURS WHILE
DRIVING DUE TO A DEFECTIVE IGNITION CAUSED BY A CYLINDER MISFI-
RING OR BREAKING DOWN. IFTHE UNBURNED FUEL/AIR MIXTURE REA-
CHES THE CATALYTIC CONVERTER, IT WILL IGNITE AND THE RESULTING
HEAT WILL DESTROY THE CATALYTIC CONVERTER AND THE ADJOINING
COMPONENTS.
–THE RED COOLANT WARNING LAMP LIGHTS UP WHEN THE COOLANT
TEMPERATURE HAS REACHED 120°C(248°F).
POSSIBLE CAUSES FOR THE INCREASE IN TEMPERATURE:
-LOW DRIVING VELOCITY AND HIGH LOAD SITUATION IN HIGH AIR
TEMPERATURES
-LEVEL OF COOLANT IN THE SYSTEM IS INSUFFICIENT
-FAN AT RADIATOR IS NOT RUNNING
-IMPROPER USE OF THE CLUTCH WHILE DRIVING AT LOW VELOCITIES
LET THE ENGINE COOL DOWN. CHECK THE COOLING LIQUID LEVEL IN
THE RADIATOR - CAUTION SCALDING HAZARD! DONOT
DRIVE ON, UNTIL THERE IS SUFFICIENT LIQUID IN THE COLING SYSTEM.
HOWEVER, CALL ON ONE OF KTM’S DEALERS AS SOON AS POSSIBLE
IN ORDER TO HAVE THE DEFECT REMEDIED.
–INTHE EVENT THAT, WHILE RIDING ON YOUR MOTORCYCLE, YOU
NOTICE ANY UNUSUAL OPERATION-RELATED NOISE, STOP IMMEDIATELY,
TURN THE ENGINE OFF, AND CONTACT AN AUTHORIZED KTM DEALER.
Braking
Close throttle and apply the hand and foot brakes at the same
time. When driving on sandy, wet or slippery ground use
mainly the rear wheel brake. Always brake with feeling,
blocking wheels can cause you to skid or fall. Also change
down to lower gears depending on your speed.
When driving downhill, use the braking effect of the engine.
Change down one or two gears but do not overspeed the
engine. In this way, you will not need to brake so much and
the brakes will not overheat.
WARNING
–INTHE RAIN, OR AFTER THE MOTORCYCLE HAS BEEN WASHED,
BRAKING ACTION MAY BE DELAYED DUE TO WET BRAKE DISCS. FIRST,
THE BRAKES MUST BE BRAKED DRY.
–O
N SALT-SPRAYED OR DIRTY ROADS BRAKE ACTION MAY BE DELAYED
AS WELL. FIRST, THE BRAKES MUST BE BRAKED CLEAN.
–R
EMEMBER THAT THE STOPPING DISTANCE WILL BE LONGER IF YOU
ARE CARRYING A PASSENGER OR BAGGAGE.
–W
HEN YOU BRAKE, THE BRAKE DISCS, BRAKE PADS, BRAKE CALIPER
AND BRAKE FLUID HEAT UP. THE HOTTER THESE PARTS GET, THE
WEAKER THE BRAKING EFFECT. INEXTREME CASES, THE ENTIRE BRAKING
SYSTEM CAN FAIL.
Stopping and parking
Apply the brakes fully and put the engine into neutral. To stop
the engine, switch off the ignition. Park the motorcycle on a
firm surface and lock.
WARNING
–ALWAYS PARK YOUR MOTORBIKE ON A SOLID AND HORIZONTAL
SURFACE.
–N
EVER LEAVE YOUR MOTORCYCLE WITHOUT SUPERVISION AS LONG AS
THE ENGINE IS RUNNING.
–M
OTORCYCLE ENGINES PRODUCE A GREAT AMOUNT OF HEAT WHILE
RUNNING. THE ENGINE RADIATORS, EXHAUST, EXHAUST SYSTEM, BRAKE
DISCS, AND SHOCK ABSORBERS CAN BECOME VERY HOT. DONOT
TOUCH ANY OF THESE PARTS AFTER OPERATING THE MOTORCYCLE,
AND TAKE CARE TO PARK IT WHERE PEDESTRIANS ARE NOT LIKELY TO
TOUCH IT AND GET BURNED
–NEVER PARK YOUR MOTORCYCLE IN PLACES WHERE THERE EXIST FIRE
HAZARDS DUE TO DRY GRASS OR OTHER EASILY FLAMMABLE
MATERIALS.
!
CAUTION
!
ALWAYS TAKE OUT THE IGNITION KEY WHEN PARKING YOUR MOTORCY-
CLE SO THAT IT CANNOT BE USED BY UNAUTHORIZED PERSONS.

ENGLISH
18
INFORMATION ABOUT THE SIDE STAND
Use your foot to push the side stand forward as far as possible, and lean
your motorcycle to the side. Make sure that your motorcycle is standing
safely on solid ground. Just in case, you can also put in a gear.
!
CAUTION
!
THE SIDE STAND IS DIMENSIONED FOR THE WEIGHT OF THE MOTORCYCLE ONLY. IFYOU
ARE SITTING ON THE MOTORBIKE AND THUS APPLY AN ADDITIONAL LOAD ONTO THE SIDE
STAND, YOU MAY CAUSE DAMAGE TO THE SIDE STAND OR THE FRAME, AND YOUR
MOTORBIKE MAY FALL OVER.
NOTE REGARDING THE CENTER STAND:
We advise the following procedure to place the motorcycle on the center
stand as effortlessly as possible:
a) press main stand to ground using foot
b) put your weight on the stand stabilizer and pull the motorcycle back by
the footrest support (see illustration).
Make sure that the ground is solid and that your motorcycle is standing
securely.
!
CAUTION
!
–THE CENTER STAND IS DESIGNED TO HOLD THE WEIGHT OF THE MOTORCYCLE ONLY.
BYSITTING ON THE MOTORCYCLE, YOU WILL PUT ADDITIONAL WEIGHT ON THE CEN-
TER STAND, POSSIBLY CAUSING THE CENTER STAND OR FRAME TO BE DAMAGED OR
THE MOTORCYCLE TO FALL DOWN.
–D
ONOT PULL THE MOTORCYCLE BACK ON THE CENTER STAND BY HOLDING THE
HAND WHEEL 2ON THE SHOCK ABSORBER ADJUSTMENT (IT COULD CAUSE THE
SHOCK ABSORBER TO LEAK) BUT USE THE FOOTREST BRACKET 1.
Fuel
In the condition at delivery, the LC8 engine requires unleaded premium-
grade fuel with at least 95 octane (ROZ).
If using lower octane fuel, it is easy to change over to the pre-programmed
ignition curve for 80 - 94 octane (ROZ) (see activating the ignition curve for
low-octane fuel).
!
CAUTION
!
–USE UNLEADED PREMIUM-GRADE 95 OCTANE (ROZ) FUEL. IF USING LOWER OCTANE
FUEL, THE IGNITION CURVE MUST BE CHANGED, OTHERWISE ENGINE DAMAGE WILL
OCCUR.
–T
HIS MOTORCYCLE IS EQUIPPED WITH 2 CATALYTIC CONVERTERS. LEADED FUEL WILL
DESTROY THE CATALYTIC CONVERTERS. PLEASE USE UNLEADED FUEL ONLY.
The 950 Adventure has 2 tanks with 1 filler neck each. Fill the right tank
first, then the left tank (see drawing for the maximum filling level). If the
right tank is filled up to the filler neck, fuel may overflow when the
motorcycle is parked on the side stand after refueling when the fuel
becomes warm.
WARNING
GASOLINE IS HIGHLY FLAMMABLE AND POISONOUS. EXTREME CAUTION SHOULD BE USED
WHEN HANDLING GASOLINE. DONOT REFUEL THE MOTORCYCLE NEAR OPEN FLAMES OR
BURNING CIGARETTES. ALWAYS SWITCH OFF THE ENGINE BEFORE REFUELLING. BE
CAREFUL NOT TO SPILL GASOLINE ON THE ENGINE OR EXHAUST PIPE WHILE THE ENGINE IS
HOT. WIPE UP SPILLS PROMPTLY. IFGASOLINE IS SWALLOWED OR SPLASHED IN THE EYES,
SEEK A DOCTOR’SADVICE IMMEDIATELY.
MAX
MAX
2
1

ENGLISH
19
Table of contents
Other KTM Motorcycle manuals

KTM
KTM 250 EXC-F EU 2011 Manual

KTM
KTM 690 Duke EU 2016 Manual

KTM
KTM 350 EXC-F SIX DAYS EU User manual

KTM
KTM SX-E 3 2023 User manual

KTM
KTM 350 SX-F 2021 User manual

KTM
KTM 125 DUKE EU User manual

KTM
KTM 990 Adventure Baja User manual

KTM
KTM 250 SX 2018 User manual

KTM
KTM 690 SMC R 2016 Series Manual

KTM
KTM 690 SMC EU User manual

KTM
KTM 85 SX 2011 User manual

KTM
KTM 1190 RC8 R EU/UK 2009 User manual

KTM
KTM 85 SX 2021 Manual

KTM
KTM 250 XC EU 2010 Manual

KTM
KTM 690 DUKE R EU User manual

KTM
KTM 1290 Super Duke GT 2018 User manual

KTM
KTM 1290 Super Duke R 2018 Manual

KTM
KTM 790 Duke 2019 User manual

KTM
KTM 450 EXC-R EU User manual

KTM
KTM 50 SX Mini User manual