Kummert HD-S User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
HASPEL
INSTRUCTION MANUAL
REEL
DE
EN

DEDE2
Deutsch (Original)
Aufl age/ Version: 1/ 2022
Erstellungsdatum: 2018
© Kummert GmbH
Albert-Einstein-Str. 8
97447 Gerolzhofen
Auf die Bedienungsanleitung und alle darin enthaltenen
Informationen, Fotos und Zeichnungen bestehen
Eigentumsrechte der Kummert GmbH.
Ihre Verwendung ist im Rahmen der Nutzung des Geräts
zulässig. Eine darüber hinaus gehende Verwendung ist ohne
schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet.
Anleitung für zukünftiges Lesen aufbewahren!
DE

DEDE 3
INHALT
Einführung................................................................................................................................ 4
Zu dieser Anleitung.................................................................................................................................. 4
Symbolerklärung ...................................................................................................................................... 4
Sicherheit.................................................................................................................................. 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................................................................................ 5
Zielgruppe .................................................................................................................................................. 5
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................. 5
Vorbereitung ............................................................................................................................ 6
Lieferung .................................................................................................................................................... 6
Verpackung ................................................................................................................................................ 6
Lagerung .................................................................................................................................................... 6
Transport .................................................................................................................................................... 7
Produktbeschreibung.............................................................................................................. 7
Grundlagen ................................................................................................................................................ 7
Technische Daten .................................................................................................................................... 7
Komponenten ........................................................................................................................................... 8
Montage.................................................................................................................................... 9
Haspel mit dem Grundgerät verbinden ............................................................................................. 9
Haspel am Grundgerät einhängen ...................................................................................................... 9
Haspel mit einer HD Kamera verbinden ..........................................................................................10
Bedienung............................................................................................................................... 10
Haspelsperre ..........................................................................................................................................10
Freilaufbremse .......................................................................................................................................10
Kamera bewegen ...................................................................................................................................11
Arbeitsende ............................................................................................................................ 11
Hilfe bei Störungen................................................................................................................ 11
Reinigung ................................................................................................................................ 12
Instandhaltung und Wartung............................................................................................... 12
Entsorgung.............................................................................................................................. 13
Notizen.................................................................................................................................... 26

DEDE4
EINFÜHRUNG
Zu dieser Anleitung
Die Anleitung ermöglicht den sicheren Umgang mit den Geräten und muss in deren
unmittelbarer Nähe, für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Personal muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und
verstanden haben. Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller
angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Anleitung.
Darüber hinaus gelten die lokalen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen
Sicherheitsbestimmungen für den Einsatzbereich der Geräte.
Symbolerklärung
Die Sicherheitshinweise bringen durch Symbol und Signalwort das Ausmaß der Gefährdung
zum Ausdruck, lassen Ort und Art der Gefahr erkennen und enthalten Hinweise zur
Vermeidung.
WARNUNG
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
HINWEIS
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
TIPP Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Informationen hervor, die für eine
effi ziente und störungsfreie Bedienung des Geräts zu beachten sind.

DEDE 5
SICHERHEIT
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Geräte dienen zur Inspektion von gereinigten Rohrleitungen unter Verwendung von
Originalzubehör und -komponenten der Kummert GmbH. Jede über diesen Einsatzzweck
hinausgehende Nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Zielgruppe
Diese Anleitung und die Benutzung des Geräts richtet sich an ausgebildete Kanalinspekteure
oder Personen mit vergleichbarem fachlichen Wissen und einer dementsprechenden,
dokumentierten Unterweisung.
Sicherheitshinweise
Im folgenden Abschnitt sind Restrisiken benannt, die vom Gerät auch bei bestimmungsgemä-
ßem Gebrauch ausgehen können.
WARNUNG
Elektrische Spannung!
Bei Beschädigungen an der Isolation oder einzelnen Bauteilen besteht Lebensgefahr
durch elektrischen Strom.
• Schalten Sie die Geräte bei Nichtgebrauch, Wartungs- und Reinigungsarbeiten
aus.
• Beenden Sie die Inspektion bei Beschädigungen unverzüglich und lassen Sie diese
von einer zertifi zierten Servicestelle beheben.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Auf- und Abrollen des Schiebekabels besteht Verletzungsgefahr durch die sich
drehende Haspel oder ungewolltes Abwickeln des Schiebekabels.
• Fassen Sie im laufenden Betrieb niemals in den Haspelkorb.
• Arretieren Sie stets die Haspelsperre wenn das Schiebekabel nicht auf- oder
abgewickelt werden soll.

DEDE6
VORSICHT
Kabelsicherheit!
Kabel stellen eine Stolpergefahr dar.
• Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann oder bringen Sie eine
Markierung an, die auf die Stolpergefahr hinweist.
VORBEREITUNG
Lieferung
TIPP Schadenersatzansprüche können nur innerhalb der Reklamationsfristen geltend
gemacht werden, reklamieren Sie deshalb Mängel direkt.
Die Lieferung ist bei Erhalt direkt auf Vollständigkeit und Transportschäden zu prüfen.
Melden Sie Transportschäden direkt beim Transporteur.
Der Standard-Lieferumfang beinhaltet:
• Haspel
• Schutzkappe
• Bedienungsanleitung
Verpackung
TIPP Heben Sie die Verpackung für evtl. Versand und Lagerung auf
Zum Verpackungsmaterial können auch Materialien gehören, die den Packstücken zum
Feuchtigkeits- oder Frostschutz beigegeben werden (z.B.: Kieselgelbeutel, Frostschutzmittel).
Lagerung
Die Geräte und das Zubehör sind stets unter den folgenden Bedingungen zu lagern:
• Nicht im Freien aufbewahren
• Trocken und staubfrei lagern
• Anschlüsse durch Schutzkappen verschließen

DEDE 7
Transport
Beachten Sie beim Transport der Geräte in Fahrzeugen stets die lokalen
Ladungssicherungsvorschriften. Stellen Sie darüber hinaus sicher, dass die Haspel vor
äußerer Krafteinwirkung geschützt ist.
Für den Transport vom Fahrzeug zum Einsatzort kann die Haspel am Profi HD eingehängt
werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Grundlagen
Die Haspel verbindet die Kamera mit dem Grundgerät. Mit dem Schiebekabel wird die
Kamera in das Rohr eingebracht und geschoben bzw. zurückgezogen. Die Haspel ist mit einer
Freilaufbremse sowie einer Haspelsperre ausgestattet und dient zudem der Messung der
inspizierten Strecke.
Die Haspeln sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Dabei variieren Durchmesser
und Länge des Schiebekabels, um in jedem Einsatzbereich die ideale Bogengängigkeit und
die maximale Reichweite zu gewährleisten.
Technische Daten
HD-S HD-M HD-L HD-XL
Gewicht 5,9 kg 7,3 kg 9,2 kg 14,7 kg
Länge 50 m 50 m 60 m 75 m
Meterzählung ja ja ja ja
Einsatzbereich ab DN 50 ab DN 70 ab DN 100 ab DN 100
Empfohlene
Kamera
K-35 HD K-50 HD K-50 HD, K-60
HD
CamFlex® HD

DEDE8
Komponenten
1 Haspelkorb
2 Schiebekabel
3 6-poliger Anschlussstecker (Grundgerät)
4 Haspelsperre
5 Aufhängung
6 4-poliger Anschlussstecker (Kamera)
7 Führungsrollen
8 Halterung Kamera
9 Freilaufbremse
10 Halterung Anschlussstecker
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7

DEDE 9
MONTAGE
Haspel mit dem Grundgerät
verbinden
Um den Stecker aus der Halterung an
der Haspel zu entnehmen, fassen Sie
diesen an der Sicherungshülse (1) an
und ziehen Sie diese nach oben.
Verbinden Sie den 6-poligen
Anschlussstecker mit der 6-poligen
Buchse des Grundgeräts. Achten Sie
auf die korrekte Position des Steckers.
Hierfür muss der rote Punkt am Stecker
dem roten Punkt an der Buchse genau
gegenüber liegen. Der Stecker rastet
hörbar ein.
Haspel am Grundgerät einhängen
Platzieren Sie die Aufhängung der Haspel an
der dafür vorgesehenen Halterung am oder
Profi HD.
Die Haspel kann sowohl auf der linken als
auch der rechten Seite des Grundgerätes
angebracht werden. Es ist sinnvoll, die
Haspel so einzuhängen, dass die
Kamera außen am Grundgerät
vorbeigeführt werden kann.
1

DEDE10
Haspel mit einer HD Kamera
verbinden
Verbinden Sie den 4-poligen
Anschlussstecker der Haspel mit
der 4-poligen Buchse der Kamera.
Achten Sie auf die korrekte Position
des Steckers. Hierfür müssen die
Halbschalen von Stecker und Buchse
ineinander greifen. Ist dies beim
Zusammenstecken nicht der Fall, drehen
Sie die Kamera bis die korrekte Position
erreicht ist.
BEDIENUNG
Haspelsperre
Zum Sperren der Haspel drehen Sie die Haspelsperre im Uhrzeigersinn bis diese einrastet.
Die Haspel dreht sich bis zum nächsten Steg des Haspelkorbs weiter und stoppt. Die Haspel
lässt sich nicht weiter auf- oder abwickeln.
Zum Freigeben der Haspel halten Sie den Haspelkorb mit einer Hand fest und drehen
die Haspelsperre gegen den Uhrzeigersinn bis diese einrastet. Die Haspel kann auf- und
abgewickelt werden.
Freilaufbremse
Mithilfe der Freilaufbremse wird eingestellt, wie leicht bzw. schwer sich das Schiebekabel
abwickeln lässt. Bei korrekter Einstellung wickelt sich das Schiebekabel nicht unkontrolliert
ohne Zutun des Bedieners ab. Das aktive Abwickeln des Schiebekabels sollte leichtläufi g und
ohne übermäßigen Widerstand möglich sein.
Stellen Sie sicher, dass die Haspelsperre arretiert ist oder halten Sie den Haspelkorb mit
einer Hand fest, um ein ungewolltes Abwickeln des Schiebekabels zu verhindern.
Drehen Sie die Flügelmutter gegen den Uhrzeigersinn um den Freilauf des Schiebekabels zu
erhöhen. Drehen Sie die Flügelmutter im Uhrzeigersinn um den Freilauf des Schiebekabels
zu verringern.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Auf- und Abrollen des Schiebekabels besteht Verletzungsgefahr durch die sich
drehende Haspel und ungewolltes Abwickeln des Schiebekabels.
• Fassen Sie im laufenden Betrieb niemals in den Haspelkorb.
• Arretieren Sie stets die Haspelsperre wenn das Schiebekabel nicht auf- oder
abgewickelt werden soll.

DEDE 11
ARBEITSENDE
Holen Sie das gesamte Schiebekabel ein uns sperren Sie die Haspel.
Melden Sie die Kamera über die Software des Grundgerätes ab, öff nen Sie die
Verschraubung zwischen der Kamera und dem Anschlussstecker. Ziehen Sie die Kamera und
den Anschlussstecker gerade auseinander. Verschließen Sie den Anschlussstecker nur mit
der Schutzkappe wenn dieser trocken und sauber ist.
Trennen Sie den 6-poligen Anschlussstecker vom Grundgerät. Fassen Sie ihn hierfür an
der Sicherungshülse an und ziehen Sie ihn nach oben. Platzieren Sie den Stecker in der
Halterung an der Haspel. Achten Sie auf die korrekte Position des Steckers. Der rote Punkt
des Steckers muss zur Aussparung an der Halterung ausgerichtet sein.
Heben Sie ggf. die Haspel aus dem Grundgerät. Die Haspel kann für den Transport auch am
Grundgerät eingehängt bleiben.
Kamera bewegen
Stellen Sie sicher, dass die Freilaufbremse korrekt eingestellt ist. Öff nen Sie die Haspelsperre.
Benutzen Sie das Schiebekabel um die Kamera in das Rohr einzubringen bzw. aus dem Rohr
herauszuziehen. Beim Einholen des Schiebekabels sollte dieses zur Reinigung durch ein
feuchtes Tuch gezogen werden.
Falls die Haspel zusammen mit einem PushBuddy® verwendet wird, muss der Bediener vor
Arbeitsbeginn zusätzlich die Bedienungsanleitung PushBuddy® gelesen und verstanden
haben.
HILFE BEI STÖRUNGEN
Sollten Fehler auftreten, können Sie mit Hilfe der folgenden Aufstellung mögliche Ursachen
eingrenzen und Probleme in vielen Fällen selbst beheben.
STÖRUNG ABHILFE
Gerät reagiert nicht Steckverbindung prüfen
Keine Meterzählung Prüfen, ob sich die Haspel dreht
Schiebekabel blockiert Haspelsperre, Freilaufbremse prüfen
Bei anderen Störungen, Reparaturanfragen, Ersatzteilbestellungen und sonstigen Fragen
wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder unser Sevice-Team unter:
Telefon: +49 (0) 9382 9727 - 710

DEDE12
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gehäuse und das Schiebekabel bereits beim Einholen mit einem feuchten,
sauberen Tuch. Umschließen Sie dabei das Schiebekabel mit dem Tuch.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Auf- und Abrollen des Schiebekabels besteht Verletzungsgefahr durch die sich
drehende Haspel und ungewolltes Abwickeln des Schiebekabels.
• Fassen Sie im laufenden Betrieb niemals in den Haspelkorb.
• Arretieren Sie stets die Haspelsperre wenn das Schiebekabel nicht auf- oder
abgewickelt werden soll.
HINWEIS
Gefahr vor Sachschäden!
Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigungen bis hin zum Komplettausfall der
Geräte führen.
• Verwenden Sie für die Reinigung keinen Hochdruckreiniger.
• Verschließen Sie die Anschlüsse mit den mitgelieferten Schutzkappen.
• Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
• Elektronische Teile nicht unter fl ießendem Wasser reinigen.
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
Für einen fehlerfreien und sicheren Betrieb ist es notwendig Sichtkontrollen durchzuführen
und die Geräte sauber zu halten.
Anhand des Wartungsplans sehen Sie Maßnahmen, die in regelmäßigen Abständen
durchgeführt werden müssen.
Vor jeder Inspektion
Nach jeder Inspektion
Während der Lagerung

DEDE 13
ENTSORGUNG
HINWEIS
Umweltschäden!
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
• Elektroschrott, Elektronikkomponenten, Schmier- und andere Hilfsstoff e von
zugelassenen Fachbetrieben entsorgen lassen.
• Im Zweifel Auskunft zur umweltgerechten Entsorgung bei der örtlichen
Kommunalbehörde oder einem Entsorgungsfachbetrieb einholen.
Nachdem das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, muss es demontiert und einer
umweltgerechten Entsorgung zugeführt werden.
Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroff en wurde, muss der
Betreiber die Zuführung zur Wiederverwertung bzw. die umweltgerechte Entsorgung sicher
stellen.
• Metalle verschrotten
• Kunststoff elemente zum Recycling geben
• Übrige Komponenten nach Materialbeschaff enheit sortiert entsorgen
Alle O-Ringe vorhanden und in gutem Zustand x x x
Alle Schrauben vorhanden und festgezogen x x
Steckverbindungen auf Verunreinigungen prüfen x x
Schiebekabel auf Beschädigung prüfen x x
Gerät reinigen (s. „Reinigung“) x
Bei Schäden und fehlenden Komponenten wenden Sie sich bitte an einen zertifi zierten
Servicepartner oder an den Hersteller.
Die starke mechanische Beanspruchung verursacht den Verschleiß des Schiebekabels. Sollte
das Schiebekabel Verschleißerscheinungen zeigen oder beschädigt sein, kann dieses einmal
von der Serviceabteilung der Kummert GmbH oder einem zertifi zierten Partner gekürzt
werden. Anschließend muss das Schiebekabel ersetzt werden.
Der Tausch des Schiebekabels kann vom Anwender selbst oder von der Serviceabteilung der
Kummert GmbH oder einem zertifi zierten Partner vorgenommen werden.

14 ENEN
English
Edition/ Version: 1/ 2021
Creation date: 2018
© Kummert GmbH
Albert-Einstein-Str. 8
D - 97447 Gerolzhofen
This manual and all information, photos and drawings
contained herein are subject to intellectual property rights by
Kummert GmbH.
Their use is permitted while utilizing the devices. Any use
beyond that is prohibited without the manufacturer‘s written
approval.
All named products and descriptions are trademarks and/or
registered trademarks of the respective manufacturers
Keep the manual for future reference!
EN

15
ENEN 15
CONTENT
Introduction............................................................................................................................ 16
About the manual ..................................................................................................................................16
Explanation of symbols .........................................................................................................................16
Safety....................................................................................................................................... 17
Proper Use ...............................................................................................................................................17
Target group ............................................................................................................................................17
Safety information..................................................................................................................................17
Preparation............................................................................................................................. 18
Scope of delivery ....................................................................................................................................18
Packaging .................................................................................................................................................18
Storage......................................................................................................................................................18
Transport ..................................................................................................................................................18
Product Description............................................................................................................... 19
Brief description .....................................................................................................................................19
Specifi cations ..........................................................................................................................................19
Components ............................................................................................................................................20
Mounting................................................................................................................................. 21
Connect reel to basic device ...............................................................................................................21
Attach reel to basic device ...................................................................................................................21
Connect reel to basic device ...............................................................................................................22
Operation................................................................................................................................ 22
Freewheel brake ....................................................................................................................................22
Reel lock ..................................................................................................................................................22
Move camera .........................................................................................................................................23
Dismounting........................................................................................................................... 23
Trouble Shooting.................................................................................................................... 23
Maintenance........................................................................................................................... 24
Cleaning .................................................................................................................................. 24
Disposal................................................................................................................................... 25
Notes ....................................................................................................................................... 27

16 ENEN
INTRODUCTION
About the manual
The manual ensures the safe operation of the devices and must be kept in the devices‘ close
proximity, immediately accessible for any personnel.
All personnel are to carefully read and understand this manual before taking up work. As a
precondition for safe operation, all safety instructions and operational procedures given in
this manual must be observed.
Furthermore, the local accident prevention regulations and general safety provisions
applicable for the devices‘ range of use are to be heeded.
Explanation of symbols
Safety instructions in this manual are indicated by means of symbols. The safety instructions
express the extent of the hazard.
WARNING
This combination of symbol and signal word identifi es a possibly dangerous situation,
which may cause death or severe injuries if not avoided.
CAUTION
This combination of symbol and signal word identifi es a possibly dangerous situation,
which may cause minor or slight injuries if not avoided.
NOTE
This combination of symbol and signal word identifi es a possibly dangerous situation,
which may cause damage to property and environment if not avoided.
TIP This symbol highlights useful tips and information for an effi cient and trouble-free
operation of the device.

17
ENEN 17
SAFETY
Proper Use
The devices are solely intended to be used for the inspection of cleaned water and sewer
pipes in combination with original accessories and components made by Kummert GmbH.
Any other use of the devices considered improper.
Target group
This manual is addressed to skilled sewer and pipe inspectors or individuals with a
comparable, documented qualifi cation.
Safety information
The following chapter lists residual risks which remain, even when the device are used in a
proper manner.
WARNING
Electrical voltage!
In case of damaged insulation or other components, there is a risk of death by electric
shock. Therefore:
• Always disconnect the device from the push rod before performing work on the
device (e.g. cleaning it).
• In case of any damage, stop the inspection immediately and have the device
repaired by a certifi ed service center.
WARNING
Risk of injury!
When unwinding and rewinding the rod, injuries can be caused by the turning reel and
unintended unwinding of the rod. Therefore:
• Never reach into the reel basket during operation.
• Always lock the reel if the rod should not unwind or rewind.
WARNING
Cable safety!
Cables pose a tripping hazard.
• Lay cables in such a way that nobody can trip over them or place a sign indicating
a danger of tripping.

18 ENEN
PREPARATION
Scope of delivery
TIP Claims for damages can only be asserted within the legal time for claims. Report
every fault as soon as it has been discovered.
The delivery is to be inspected for completeness and possible transport damage immediately
upon receipt. Report transport damages to the carrier immediately.
The standard scope of delivery includes:
• Reel
• Protective cap
• Instruction manual
Packaging
TIP Keep the packaging material for storage or transport.
Packaging may also comprise materials added to the packages for the protection against
moisture or frost (e.g. silica gel bags, anti-freezing agents).
Storage
Always store the device under the following conditions:
• Do not store outdoors.
• Store in a dry and dust-free place.
• Protect the connectors of the device with the supplied protective caps.
Transport
Make sure that you comply with local loading safety regulations. Beyond this, ensure that the
reel is protected against impacts.
The reel can be attached to Profi 3+, Profi 4 HD or CompactPlus (HD-capable) for
transporting it from the vehicle to the inspection site.

19
ENEN 19
PRODUCT DESCRIPTION
Brief description
The reel connects the camera with the basic device. The push cable is used to insert the
camera into the pipe and push it forward and pull it backward. It is equipped with a freewheel
brake and a reel lock and measures the length of the inspected way.
Various types of reels are available. The rods diff er in length and diameter in order to ensure
the best possible push performance and fl exibility for all fi elds of application.
Specifi cations
HD-S HD-M HD-L HD-XL
Weight 5,9 kg 7,3 kg 9,2 kg 14,7 kg
Length 50 m 50 m 60 m 75 m
Meter counter yes yes yes yes
Range of use DN 50 and up DN 70 and up DN 100 and
up
DN 100 and
up
Recommended
camera
K-35 HD K-50 HD K-50 HD, K-60
HD
CamFlex® HD

20 ENEN
Components
1 Reel basket
2 Rod
3 6-pole plug (basis device)
4 Reel lock
5 Suspension
6 4-pole plug (camera)
7 Guide rollers
8 Mount camera
9 Freewheel brake
10 Mount 6-pole plug
10
8
9
1
2
3
4
5
6
7
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: