Kushlan Products MM60 User manual

KUSHLAN MM60
MORTAR MIXER
Kushlan Products, LLC
2747 West Grand Pkwy N. Ste. B
Katy, Tx. 77449
Phone: 1-800-469-4178
Fax: 281-313.2509
Web: www.kushlanproducts.com
FEATURES INCLUDE:
Portable Gear Drive Mortar Mixer
14 Gallon Drum Capacity
3/4 hp. 110v Capacitor start, high torque, di-
rect drive, brushless electric motor with gear
box
Include 2 Sets of paddles for mixing.
Square steel for mixing thin set mortar.
Round steel for mixing mortar, stucco and
grout.
Paddle speed 55 rpm
Weight: 84 lbs
Assembled: 35L x 24W x 31H

SHOULD YOU REQUIRE ANY
SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE WITH YOUR PRODUCT,
•After referring to the operation manual, if assistance is still needed, please consult our web Site at
www.kushlanproducts.com
From our web site you may e-mail us directly, If assistance is still required, please call our customer
service department at 1-800-469-4178.
Safety Alert Symbol:
This safety alert symbol is used to attract your attention!
•Personal Safety is involved when you see this symbol, pay extra attention, become alert-be sure to heed
it’s
message. Failure to do so may lead to serious personal injury or damage may occur.
•Warnings and safety instruction: If these warnings and safety instructions are not read and carefully
followed, serious personal injury could occur.
WARNINGS:
1. Do not use, start, or attempt to operate this machine until all the instructions have been read and
fully understood.
2. Never allow anyone to operate this machine unless the person is well acquainted with these rules of
safe operation.
3. Never operate this machine without all guards in place and firmly attached to the machine.
4. Make certain that the mixing drum is clear of obstructions and stand clear of the machine without all
guards in place and firmly attached to the machine.
5. When cleaning, lubricating, or adjusting the mixer, disconnect the power plug.
6. Keep all people (except operator) a minimum of five (5) feet away from the machine during operation.
7. Always make certain that the mixer is connected to a properly grounded electric circuit to protect the
operator from possible electric shock.
8. Do not plug or unplug the motor while standing in or around damp or wet ground.
9. Do not start the motor if the drum is Fully loaded.
10. Do not overload the mixer.
11. Never attempt to move the mixer while the motor is on.

EN CASO DE QUE REQUIRIERA AYUDA
CON LA INSTALACIÓN O EL MANEJO DE SU PRODUCTO,
•Después de consultar el manual de operación, si sigue necesitando ayuda consulte nuestro sitio Web en
www.kushlanproducts.com.
•Desde nuestro sitio Web puede enviarnos un mensaje directamente. Si siguiera necesitando ayuda,
llame a nuestro
departamento de atención al cliente al 1-800-469-4178.

ADVERTENCIAS
1. No use esta máquina, ni la arranque ni trate de manejarla antes de haber leído y entendido plenamen-
te todas las instrucciones.
2. Nunca permita que nadie maneje esta máquina si la persona no está bien familiarizada con estas re-
glas operación segura.
3. Nunca maneje esta máquina sin las guardas en su lugar y bien fijadas en la máquina.
4. Cerciórese de que el tambor de mezclado no tenga obstrucciones, que libre bien la máquina y que
todas las guardas están en su lugar, bien fijadas en la máquina.
5. Cuando limpie, lubrique o ajuste la mezcladora, desconecte la clavija de corriente.
6. Toda la gente (salvo el operador) debe estar por lo menos a 1.5 metros de distancia de la máquina du-
rante su operación.
7. Cerciórese siempre de que la mezcladora esté conectada a un circuito eléctrico debidamente aterriza-
do, para proteger al operador de un posible choque eléctrico.
8. No enchufe ni desenchufe el motor al estar parado en tierra húmeda o mojada.
9. No arranque el motor si el tambor está totalmente cargado.
10. No sobrecargue la mezcladora.
11. Nunca trate demover la mezcladora mientras esté encendido el motor.
SAFETY INSTRUCTIONS For the safety of yourself and others around you, it is extremely important that you observe the
following notes.
1. Always keep hands and clothing away from moving parts.
2. Do not operate this machine under the influence of alcohol or while taking medication that impairs the
senses or reactions.
3. Make certain that the work area around the machine is clear of debris and obstructions.
4. Always keep all unauthorized and untrained people away from the machine.
5. Never let the mixer run unattended even for a brief moment.
6. Turn off the motor when you leave the machine.
7. Only use or operate the mixer on level ground to prevent the mixer from tipping over.
8. Do not abuse the power cord, i.e. Never yank on the cord to disconnect it. Keep the cord away from
heat, oil, and sharp edges.
9. Do not overreach while working with the mixer. Keep proper Footing and balance at all times when
loading or unloading the mixer.
10. Never allow children or inexperienced operators to operate or repair the mixer.
11. Use only factory authorized parts for replacement.
12. Always keep these operation instructions with the machine.
13. Always wear safety glasses and safety shoes when operating and moving equipment.
14. Safety decals –replace missing damaged safety decals.

Mixer Instructions
A.
LUBRICATION: There are grease fittings on all models. Apply any type of EP grease until grease begins to come out
of the bearings. LUBRICATE ALL FITTINGS BEFORE EACH USE.
B.
GEARBOX MOTOR: This motor is already shipped with gear oil. Change every 200 hours of use with 8 ounces of 75-
90W gear lube.
C.
GENERAL: Check all screws for tightness before each use.
D.
CONCRETE MIXING: Do not insert sharp objects into the plastic mixing drum. Doing so will damage the drum.
E.
CLEANING: Do not spray water on or into the motor. Thorough cleaning of the mixer after each use is recommended
and will add to the service life.
Instrucciones de mezclador
A.
LUBRICACIÓN: hay engrasadores en todos los modelos. Aplique cualquier tipo de grasa EP hasta que la grasa
comience a salir de los rodamientos. LUBRICAR TODOS LOS ACCESORIOS ANTES DE CADA USO.
B.
MOTOR DE CAJA DE CAMBIOS: Este motor ya se envía con aceite para engranajes. Cambie cada 200 horas de uso
con 8 onzas de lubricante para engranajes de 75-90W.
C.
GENERAL: Verifique que todos los tornillos estén apretados antes de cada uso.
D.
MEZCLA DE CONCRETO: No inserte objetos afilados en el tambor de mezcla de plástico. Si lo hace, dañará el tambor.
E.
LIMPIEZA: No rocíe agua sobre o dentro del motor. Se recomienda una limpieza completa de la batidora después de
cada uso y se agregará a la vida útil.
Instructions de mixage
A.
LUBRIFICATION: Il y a des graisseurs sur tous les modèles. Appliquez n'importe quel type de graisse EP jusqu'à ce que la graisse
commence à sortir des roulements. LUBRIFIEZ TOUS LES RACCORDS AVANT CHAQUE UTILISATION.
B.
MOTEUR BOITE DE VITESSES: Ce moteur est déjà livré avec de l'huile pour engrenages. Changez toutes les 200 heures d'utilisa-
tion avec 8 onces de lubrifiant pour engrenages 75-90W.
C.
GÉNÉRAL: Vérifiez le serrage de toutes les vis avant chaque utilisation.
D.
MÉLANGE DE BÉTON: Ne pas insérer d'objets coupants dans le tambour mélangeur en plastique. Cela endommagerait le tam-
bour.
E.
NETTOYAGE: Ne vaporisez pas d’eau sur ou dans le moteur. Un nettoyage approfondi du mélangeur après chaque utilisation est
recommandé et prolongera la durée de vie.

Attention:
This motor is already shipped with gear oil. Change every 200
hours of use with 8 ounces of 75-90W gear lube.
Atención:
Este motor ya se envía con aceite para engranajes. Cambie cada
200 horas de uso con 8 onzas de lubricante para engranajes de
75-90W.
Attention:
Este motor ya se envía con aceite para engranajes. Cambie cada
200 horas de uso con 8 onzas de lubricante para engranajes de
75-90W.


Specifications
Drum capacity: 14 gal.
Batch output: 12 gal / 50 lb bag
Motor Rating: 3/4 hp. 110v. 10 amp
Paddle Speed: 55 rpm.
Drum diameter: 24 inches
Machine Weight (boxed) 84 lbs
Wheel size: 4”
Length (boxed) 24”
Height (boxed) 26”
Weight (boxed) 21”


Item #
Part #
Description
Qty
1
DD-808
3/4 HP GEAR MOTOR 110V
1
2
MMDD-01
TILTING FRAME SUPPORT
1
3
MMDD-03
SAFETY LID
1
4
DD350-13
5/8” RING WASHER
1
5
MMDD-05
GRID PLATE
1
6
MMDD-06
MIXING BLADE (Square Steel)
1
6B
MMDD-6B
MIXING BLADE (Round Steel–picture not in parts diagram)
1
7
MMDD-07
MIXING TANK
1
8
MMDD-08
HANDLE
1
9
MMDD-09
TANK FRAME
1
10
MMDD-10
LEG PEG
2
11
MMDD-11
WHEEL
2

Gearbox and Motor Assembly Parts Diagram

Gearbox and Motor Parts List
Item #
Part #
Description
Qty
1
DD-808
Gearbox and motor assembly (110V-60Hz)
1
2
DDMA-02
Screw (6x25mm)
1
3
DDMA-03
Seal (40mm)
1
4
DDMA-04
Screw (6x65mm)
4
5
DDMA-05
Gearbox case- front half
1
6
DDMA-06
Gearbox gasket
1
7
DDMA-07
Pin (8x20mm)
1
8
DDMA-09
Gearbox ball bearing (6201z)
1
9
DDMA-09
Gearbox ball bearing (6201z)
1
10
DDMA-10
Gear (Z79)
1
11
DDMA-11
Locking key for gear axle (5x5x12mm)
1
12
DDMA-12
Pinion (Z9)
1
13
DDMA-13
Gearbox case- back half
1
14
DDMA-14
Motor seal (42x20x7mm)
1
15
DDMA-15
Space washer A (42mm)
1
16
DDMA-16
Motor Bearing (6004z)
1
17
DDMA-17
Motor Casing
1
18
DDMA-18
Motor rotor
1
19
DDMA-19
Motor bearing (6203z)
1
20
DDMA-20
Bell Housing
1
21
DDMA-21
Fan
1
22
DDMA-22
Screw (4x10mm)
4
23
DDMA-23
Fan cover
1
24
DDMA-24
Bolt (5x138mm)
4
26
DDMA-26
On/off switch
1
27
DDMA-27
Power cord with plug
1
28
DDMA-28
Screw (4x22mm)
1
29
DDMA-29
Electrical Panel Gasket
1
30
DDMA-30
Support
1
31
DDMA-31
Screw (4x10mm)
1
32
DDMA-32
Condenser/capacitor 60UF
1
33
DDMA-33
Manual reset thermal protector
1
34
DDMA-34
Electrical box assembly
1
35
DDMA-35
Motor gasket
1
36
DDMA-36
Gearbox nut (6mm)
10
37
DDMA-37
Gearbox washer (6mm)
10
38
DDMA-38
Gearbox bearing (36205)
1
39
DDMA-39
Space washer B (30mm)
1
40
DDMA-40
Gear (Z68)
1
41
DDMA-41
Gearbox bearing (36108)
1
42
DDMA-42
Locking pin (6x10mm)
2
43
DDMA-43
Bolt (6x40mm)
1
45
DDMA-45
Gearbox washer (4mm)
1
46
DDMA-46
Screw (4x6mm)
8
47
DDMA-47
Gearbox drive (straight) shaft
1
48
DDMA-48
Stop ring (30mm)
1
49
DDMA-08
Locking Key For Gear and Axle (8x7x15mm)
1
50
DDMA-50
Stroke switch
1

Kushlan Products, LLC
Limited Warranty Policy •Póliza de garantía limitada •Garantie limitée
Kushlan Products makes every effort to assure that its products meet high quality and durability standards and warrants to the original retail
consumer purchaser of our products (you) that each such product be free from defects in materials and workmanship as follows:
ONE (1) YEAR limited warranty on motors. This warranty covers replacement of parts found to be defective in material or workmanship for
a period of 90 days from the date of purchase. This warranty does not apply to typical replacement of parts or assemblies that fail as a
consequence of normal wear and tear, for example bushings, tires, belts, and pinion gears.
This warranty does not apply to defects due, directly or indirectly to misuse, abuse, negligence or accidents, repairs or alter actions outside
our facilities or the lack of maintenance. WE LIMIT ALL IMPLIED WARRANTIES TO THE PERIOD SPECIFIED ABOVE FROM THE DATE OUR PROD-
UCT WAS PURCHASED AT RETAIL EXCEPT AS STATED HEREIN. ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS ARE EXCLUD-
ED.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG THE IMPLED WARRANTY LASTS. SO, THE ABOVE LIMITATION
MAY NOT APPLY TO YOU. WE SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR DEATH, INJURIES TO PERSONES OR PROPERTY OR FOR INCIDENTAL,
CONTINGENT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF OUR PRODUCTS. SOME STATES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU.
To take advantage of this warranty, the product or part must be returned for examination, postage prepaid. To Kushlan Products. Proof of
purchase date and an explanation of the complaint must accompany the merchandise. If our inspection discloses a defect, we will either
repair or replace the product, at our election or we may elect to refund the purchase price if we cannot readily and quickly provide you with
repair or replacement, if you are willing to accept such refund. We will return the repaired product or replacement at our expense, but if we
determine there is no defect, or that the defect resulted from causes not within the scope of our warranty, then you must bear the cost of
storing and returning this product. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other right which vary from state to
state. For any question, please contact Kushlan Products: Phone (281) 313-2506 or 800-469-4178.

Kushlan Products, LLC
Limited Warranty Policy •Póliza de garantía limitada •Garantie limitée
Kushlan Products hace todo lo posible por asegurarse de que sus productos cumplan con altas normas de calidad y durabilidad y le garantiza al
comprador
original de nuestros productos (usted) que cada producto está libre de defectos en materiales y mano de obra como sigue:
UN (1) AÑO de garantía limitada en motores. Esta garantía cubre el reemplazo de partes que resulten defectuosas en materiales o mano de
obra durante un
plazo de 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía no se aplica al reemplazo típico de piezas o conjuntos que fallen a consecuencia
del desgaste
normal, como cojinetes, llantas, bandas y engranes de piñón.
Esta garantía no se aplica a defectos debidos, directa o indirectamente, al mal uso, maltrato, negligencia o accidentes, a reparaciones o modifi-
caciones
hechas fuera de nuestras instalaciones ni a la falta de mantenimiento. LIMITAMOS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS AL PERIODO ESPECIFICA-
DO
ANTERIORMENTE A PARTIR DE LA FECHA EN QUE NUESTRO PRODUCTO FUERA COMPRADO AL MENUDEO. SALVO QUE SE INDIQUE
ESPECÍFICAMENTE. ESTÁ EXCLUIDA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCABILIDAD Y ADECUACIÓN. EN ALGUNOS ESTADOS
NO SE PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO
APLICARSE A USTED. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR LA MUERTE, LESIONES FÍSICAS O DAÑOS MATERIALES NI POR
DAÑOS INCIDENTALES, CONTINGENTES, ESPECIALES O CONSECUENTES QUE SURGIERAN POR EL USO DE NUESTROS PRODUCTOS.
EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA
LIMITACIÓN Y LA EXCLUSIÓN ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED.
Para aprovechar esta garantía, el producto o la pieza deben ser devueltos para su examen, con franqueo pagado, a Kushlan Products. La mer-
cancía debe ir acompañado con comprobante de compra y una explicación de la queja. Si nuestra inspección revela un defecto. Nosotros
repararemos or eemplazaremos
el producto, a nuestra elección. O bien, podríamos decidir reembolsar el precio de compra si no pudiéramos ofrecer una reparación o un rem-
plazo prontamente
y su el cliente estuviera dispuesto a aceptar dicho reembolso. Nosotros devolveremos el producto reparado o reemplazado a costa nuestra,
pero si de almacenar y devolver el producto. Esta garantía concede derechos jurídicos específicos y usted podría tener también otros
derechos que varíen de un estado a otro. Si necesita servicio comuníquese con Kushlan Products • 2747 West Grand Pkwy N, Ste B Katy, Tx
77449• Teléfono(281)313-2506 or 800-469-4178.

Kushlan Products, LLC
Limited Warranty Policy •Póliza de garantía limitada •Garantie limitée
Kushlan Products met tout en oeuvre pour assurer que ses produits satisfont aux normes de qualité et de durabilité les plus strictes et garantit
à l’acheteurconsommateur
au détail d’origine de nos produits (vous) que chaque produit est exempt de défaut et matériaux et main-d’oeuvre comme suit :
Garantie limitée de UN (1) AN pour les moteurs. La présente garantie couvre les échanges de pièces déterminées défectueuses en matériaux
ou maind’oeuvre
pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas l’échange type de pièces ou de montages
devenus
défectueux suite à une usure normale comme par exemple, bagues, pneus, courroies et engrenage à pignons.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus, directement ou indirectement, à un emploi erroné, abusif, à la négligence ou aux acci-
dents, aux
réparations ou ajustements effectués en dehors de nos installations ni à l’absence de maintenance. NOUS LIMITONS LES GARANTIES IMPLIC-
ITES
À LA PÉRIODE SUSMENTIONNÉE À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT DE NOTRE PRODUIT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT SAUF INDICATIONS
CONTRAIRES DANS LES PRÉSENTES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ EST EXCLUE.
CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS DE LIMITE DE DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE. LA LIMITE SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS
S’APPLIQUER A VOTRE CAS. NOUS NE POUVONS EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE LA MORT, DES BLESSURES AUX PERSONNES
OU DOMMAGES MATÉRIELS, ACCESSOIRES, CONTINGENTS, SPÉCIAUX OU CIRCONSTANCIELS RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE
NOS PRODUITS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITE AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, EN
CONSÉQUENCE LA LIMITE OU l’EXCLUSION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Pour tirer parti de la présente garantie, le produit ou la pièce doivent être renvoyés pour examen avec frais postaux prépayés. À Kushlan Prod-
ucts. La preuve
de la date d’achat et une explication de la réclamation doit accompagner la marchandise. Si notre inspection détecte un défaut, nous
réparerons ou remplacerons
le produit, selon notre choix ou pouvons choisir de rembourser le prix d’achat si nous nous trouvons dans l’impossibilité d’effectuer rapide-
ment
la réparation ou l’échange, si vous êtes prêt à accepter un tel remboursement. Nous renverrons le produit réparé ou l’échange à nos frais.
Toutefois, si nous
déterminons qu’il n’y a pas de défaut ou que le défaut est dû à des causes dépassant la couverture de notre garantie, vous devez régler les frais
de stockage
et de renvoi du produit. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques mais vous pouvez bénéficier d’autres droits variant
d’un état à
l’autre. Pour le service. Contactez Kushlan Products: 2747 West Grand Pkwy N, Ste B Katy, Tx 77449.
Tél : (281)313-2506 or 800-469-4178.
Table of contents
Languages:
Popular Construction Equipment manuals by other brands

Broderson
Broderson RT-400-A Operation and maintenance manual

Manitowoc
Manitowoc 500E2 Operator's manual supplement

Epiroc
Epiroc COP M6 Operator instructions

KRAUSE
KRAUSE ProTec XS ECO Assembly instructions and user's manual

Altrad Belle
Altrad Belle Commodore Operator's manual

GSi
GSi VersaLoop 8 Installation and operation manual

Roper Whitney
Roper Whitney MBB 4181 MAGNABEND Operation, parts & maintenance manual

Manitowoc
Manitowoc MLC165-1 Service maintenance manual

Gehl
Gehl AL 140 Operator's manual

Thern
Thern ENSIGN 500 owner's manual

Solar Technology International
Solar Technology International PV Logic SKA08 user manual

Komatsu
Komatsu D85EX-18 Operation & maintenance manual