Kutzner + Weber RSD Series User manual

Hearth - Kitchen - Domestic
KUTZNER+WEBER
RSD Chimney Fan
RSD 150
RSD 250
RSD 350
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Kutzner+WeberiscertifiedaccordingtoDINENISO9001

SafetyInstructions
After installation, chimneyfans are an integral
part of the exhaust system and can influence the
applianceit is connected to. The chimney fan exhausts
hot flue gas from the appliance,as wellas improvethe
operation of the appliance. Thedesign of thechimney
system must follow all local and nationalcodes. The RSD
Chimney Fan is listed to the following standards:
UL378 Standard for Draft Equipment, rated up to 1,000°F
continuous,1400°F abnormaloperation
UL705 Standard for Power Ventilators,
UL762 Standardfor Power Roof Ventilators for restaurant
exhaust appliances rated up to 1,400°F abnormal
operation
CAN3-B255-M81 Standard for Mechanical Flue Gas
Exhausters, rated up to 1,000°F continuous, 1400°F
abnormal operation
ULC S645 Standardfor power roof ventilators for
commercial and institutionalkitchen exhaust systems
Please followall code requirements according to NFPA 54
& NFPA 211. For solid fuel cooking appliances, follow
NFPA 96.
The installation must follow national codes and standards.
The chimney fan must be installed at the termination of
the flue gas system. The fan must be safely secured to the
chimneysystem.
•Thechimneyfanshould be inspected after a burn out.
•A disconnectswitchis requiredto ensure safety when
cleaning the flue gas system and chimneyfan.
•Be careful when opening and closing the chimney fan,
pay close attention to the hinge.
•Alwaysdisconnectthepowersupplywiththedisconnect
switchbeforeworkingonthechimneyfanandwaitforthe
impeller to stop to avoid being injured by the rotating
blade.
•Warning! Hot surface. The surfaces of the fan may be
hot during or after operation. Allow the chimney fan to
cool down before working on it.
•Caution. This product has sharp edges.Wear gloves
andliftthechimneyfan withbothhands,holdingit
beneaththerimof themotor cover.
•These instructions are to be read and understood by
all people that install, operate, or maintain the chimney
fan.
Range of Use
The RSD has been designed for use with gas & solid fuel
fireplace chimneys, solid fuel cooking appliances, and gas
firedappliances.
Installation
1. Installation for masonryor custom plate adaptors
•Place the mounting plate over the opening of the inner
pipeofthechimney or liner.
•Drill 3/8” holes through the mounting platein the same
pattern as the fan mount.
•Place a bead of temperature-resistant silicone or
ceramic fiber to ensure a balanced motor operation.
•Mount the chimney fan on the mounting plate and then
fasten the entire unit with stainless screws in the previously
drilledholes.
•The chimney fan must be sealed tightly with the liner(for
double-wall fluegassystems, referto section 2).
•The RSD should not be enclosed.
•The screws must ensure a stable and windproof
fastening. The chimney cover must be connected firmly
with the chimney shaft or must have enough dead
weight to hold the chimney fan against wind (if necessary,
connect the coverseparatelywith the chimneyshaft).
•Ensure the bottom of the chimneyfan is no less than 24
inches above the roofline.
2. Installationona factoryfabricated chimney.
•Screw adapter onto chimneyfan and then plug the whole
assemblyintothechimney.
•Refer to chimney manufacturers for properinstallation.
•KW USA offers a universal Fan Adaptor. Refer to RFA
installation manual for instructions.
Please remove the cardboard inserts from inside fan
housing before first start-up!
Electric Connection
•For electric installation, please follow the local and
national codes and regulations.
•Electrical installation should be done by a licensed
electrician.
•The electric connection between the connection boxand
the chimneyfan iscompletelypre-wired.
•During connection work the system must be
powered off.
•A licensed electrician should install an outdoor-
rated disconnect switch.
•Refer to NEC for proper circuit breaker protection and wire
gauge selections.
Cleaning/Maintenance
Warning!
Interrupt power supply before starting work!
The chimneyfan shouldbe checked and cleaned if needed
during theregular cleaningandinspection of the chimneyand
fluegassystem,butatleastonceayear.
Procedure:
•Switchofftheappliancewiththedisconnectswitchand
makesureitcannotbeturnedonaccidentally
•Let the fan cool down to ambient temperature before
cleaning
•Openbothfastenersontheside
•TilttheRSD ChimneyFan open totheback
•Thoroughlyclean the impeller with a brush or spatula (do
not use carbon steel tools - corrosion risk! Only use
plastic or stainlesssteel)
•Cleanthechimneyfancasingandthelaminationinside the
casing
•Clean baseplate
•Shutfan andcloseitwiththefasteners
If the impeller is not cleaned properly it may become
imbalancedwhichcausesvibrationswhentheRSDis turned
on.Inthiscase,thecleaningmustberepeated.

Error:
Possible Cause
Solution
Chimney fan won't start
Transportation safety devices not removed
Remove cardboard rolls from inside fan
Incorrect wiring
Check wiring
Debris inside chimney fan
Clean chimney fan
No voltage on chimney fan
Check power supply
Faulty fuse
Change fuse
Minimum rotation set too low
Set minimum rotation
Chimney fan overheated
Allow device to cool down
Faulty capacitor
Replace capacitor
Chimney fan can't be slowed
Minimum rotation set too high
Set minimum rotation
Humming in the chimney system
Induction humming
Add silicone or neoprene gasket
Vibration in the chimneysystem
Rotor imbalanced due to debris
Clean rotor
Increased vibration due
to natural resonance
Slightly change rotation
Add Vibration Absorber
*In case of a malfunction, disconnect the system from power and contact a professional service contractor.
PE=Ground
L =Line
N =Neutral
CB=Run capacitor
RSD ChimneyFan
A licensed professionalshould install theRSD following these
instructions and those of the flue gas system.
SafetyDisconnect
Asafetydisconnectswitchshouldbeinstalledwithinreachofthe
RSDfan.
Fan Controllers
Refer to controller installation and operation manual and
accessories for proper installation.
Troubleshooting:

Technical Data
RSD 150
Voltage –120V/1ph/60Hz
Amps –1.0 A
Weight –28 Lbs.
Capacity –450 CFM
RSD 250
Voltage –120V/1ph/60Hz
Amps –1.6 A
Weight –30 Lbs.
Capacity –900 CFM
Technical Data
RSD 350
Voltage –120V/1ph/60Hz
Amps –3.7 A
Weight –54 Lbs.
Capacity –2100 CFM
KUTZNER+WEBER
Hearth - Kitchen - Domestic
Distributedby
RM ManifoldGroup,
Inc
120 S Sylvania
Ave
Suite A
FortWorth, TX 76111
817-393-4029
RSD 150
RSD 250
RSD 350
L1
N
RSD Fan
Motor
To Motor Junction Box
Disconnect
(By Other)
Fan Speed Control
G
Power Supply
120 VAC, 1 Ph
60 Hz, 3.5 A
C1
N
L1
G
Br
Wt
Bk
G/Y
Capacitor
Capacitor Junction Box
CONNECTION DIAGRAM
Notes
1. The wire sizes shown are typical and may not
apply to all jobs. This system must be installed
in compliance with NFPA 70, National Electric
Code, and/or any local codes.
Connections shown are for illustration
purposes. Refer to appliance manufacturer
documentation for interlock connections.
2.
0619
Factory Wired
Field Wired
Wire Connection
Wire Capped Dry Contact
#Terminal Block

Foyer - Cuisine - Domestique
Ventilateur de
cheminée RSD
RSD 150
RSD 250
RSD 350
Kutzner + Weber est certifié selon DIN EN ISO 9001
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
KUTZNER + WEBER

Consignesdesécurité
Après l'installation, les ventilateurs de cheminée font
partie intégrante du système d'évacuation et peuvent
influencerl’appareil auquelilssontraccordés.
Le ventilateurde cheminée évacue les gaz decombustion
chauds del'appareil et améliore sonfonctionnement. La
conception dusystèmede cheminée doit respecter tous les
codes locauxet nationaux. Le ventilateur de cheminée RSD est
conformeauxnormes suivantes :
Norme UL378 pour les équipements de tirage, jusqu'à 1 000 °F en
continu, fonctionnement anormal à 1400°F
NormeUL705pourlesventilateursd’alimentation
Norme UL762 pour les ventilateurs de toit motorisés destinés à
l'évacuation de fumées de restaurants dont la température de
fonctionnement ne dépassepas 1400 °F.
NormeCAN3-B255-M81pourles systèmesmécaniques
d'évacuationdes gazdecombustion,fonctionnement
continu jusqu'à 1 000°F, fonctionnement anormal à 1400
°F
Norme ULC S645 pour les ventilateursmotorisés de toiture des
systèmesd'évacuationdescuisinescommerciales et
institutionnelles. Veuillezrespectertoutes les exigences des codes
NFPA 54 et NFPA 211. Pour les appareils decuisson à
combustiblessolides, selon la normeNFPA 96.
L'installation doitêtreconformeaux normes et codes nationaux. Le
ventilateur de cheminée doit être installé à l'extrémité du conduit de
fumée. Le ventilateur doit être fixé de façon sécurisée à la
cheminée.
•Le ventilateur de lacheminée doit être inspecté après une
combustion
•Il est nécessaire de débrancher l'appareil pour assurerla
sécurité lors du nettoyage du système de gaz de
combustionet du ventilateur dela cheminée.
•Soyez prudent lors de l'ouverture et de la fermeture du
ventilateur decheminée, portez une attention particulièreà la
charnière.
•Toujoursdébrancherl'alimentationélectriqueaumoyen de
l'interrupteuravant de travaillersurle ventilateurde la
cheminéeet attendre que la roue s'arrêtepour éviter d'être
blesséepar lapale rotative.
•AVERTISSEMENT!Surfacechaude. Lessurfacesdu
ventilateur peuvent êtrechaudes pendant ou après le
fonctionnement. Laissezrefroidirleventilateurde la
cheminéeavantd'ytravailler.
•Attention. Ce produit a des arêtes vives. Porter des gants
et soulever le ventilateur de cheminée avec les deux
mains, en letenant sous le rebord du couvercle dumoteur.
•Ces instructions doivent être lues et comprises par toutes
lespersonnes qui installent, font fonctionner ou
entretiennentleventilateurdecheminée.
Domained'utilisation
Le RSD a été conçu pour être utilisé avec les cheminées à gaz et à
combustible solide, les appareils de cuisson à combustiblesolide et
les appareils au gaz.
Installation
1.
Montage en maçonnerie ou adaptateur de plaquesur
mesure
•Placezla plaquede montage sur l'ouverture dutuyau intérieur
de la cheminée ou de la gaine.
•Percez des trous de 3/8" àtravers la plaque de montage
selon lemême schéma quecelui du ventilateur.
•Placezun cordon desilicone ou defibrecéramique résistant
àlatempératurepour assurerun fonctionnement équilibré
dumoteur.
•Montez le ventilateur de cheminée sur la plaque de montage et
fixez ensuite l'ensemble de l'appareil avec des vis inoxydables
dansles trous préalablement percés.
•Le ventilateurde cheminée doit être scelléhermétiquement
avec la gaine (pour les systèmes à double paroi, voir la section
2).
•Le RSD ne doit pas être enfermé.
•Les vis doivent assurer une fixation stable et étanche au vent. Le
couverclede cheminée doit être solidement raccordé auconduit
de cheminée ou doit avoir suffisamment de poids mort pour
maintenir le ventilateur decheminée à l'abri du vent (si
nécessaire, raccordez lecouvercleséparément auconduit de
cheminée).
•Assurez-vous quele bas du ventilateur de lacheminée se
trouve à au moins 24 pouces au-dessus de la ligne du toit.
2.
Installationsur une cheminéefabriquée en usine.
•
Vissez l'adaptateur sur le ventilateur de lacheminée, puis
branchezl'ensembledanslacheminée.
•
Consulterlesfabricantsdecheminées pourl'installationappropriée.
•
KW USA propose un adaptateur de ventilateuruniversel.
Reportez-vous aumanuel d'installation de la RFA pour les
instructions.
Avantla première mise en service, veuillez retirer les
inserts en carton de l'intérieur du boîtier du ventilateur !
Raccordement électrique
•
Pour l'installation électrique, veuillezrespecter lescodes
etréglementationslocauxet nationaux.
•
L'installation électrique doit être effectuée parun
électricienagréé.
•
Leraccordement électriqueentrele boîtier de raccordement et
leventilateurde cheminée est entièrement précâblé.
•
Pendantlestravauxderaccordement,
l'installationdoitêtremisehorstension.
•
Un électricien agréé doit installerun sectionneur
extérieur.
•
Consulter NEC pourla protection adéquate du disjoncteur et le
choixdu calibre des fils.
Nettoyage/Entretien
AVERTISSEMENT
Couperl'alimentationélectriqueavantde commencerle travail !
Le ventilateur de la cheminée doit être vérifié et nettoyé au besoin
pendant le nettoyage et l'inspection réguliers de la cheminée et du
système de gaz de combustion, mais au moins une fois par an.
Procédure:
•
Éteignez l'appareil àl'aidedel'interrupteur et assurez-vous
qu'il ne peut pas êtremis enmarche accidentellement
•
Laisserle ventilateurrefroidirà la température ambiante
avant de le nettoyer
•
Ouvrir les deux attaches sur le côté
•
Inclinezleventilateur de cheminée RSD ouvert vers l'arrière
•
Nettoyer soigneusement laroue mobile avec une brosse ou
une spatule (ne pas utiliser d'outils en acier au carbone - risque
de corrosion ! N'utiliser que du plastique ou de l'acier
inoxydable)
•
Nettoyer le boîtier du ventilateur de la cheminée et le laminage
à l'intérieur du boîtier
•
Nettoyerla plaque de base
•
Refermez le ventilateur et fermez-le avec les fixations
Si la roue n'est pas nettoyée correctement, elle peut se
déséquilibrer et provoquer des vibrations lorsque le RSD est mis en
marche. Dans ce cas, le nettoyage doit être répété.

Erreur:
Causepossible
Solution
Le ventilateurde cheminée ne démarrepas
Dispositifsde sécuritéde transport non enlevés
Retirer les rouleaux de carton de l'intérieurdu
ventilateur
Câblageincorrect
Vérifierlecâblage
Débris àl'intérieurdu ventilateurde cheminée
Nettoyerleventilateurdecheminée
Pas de tension sur le ventilateurde cheminée
Vérifierl'alimentation
Fusibledéfectueux
Changerle fusible
Rotationminimale régléetrop bas
Définirlarotation minimale
Surchauffedu ventilateurde cheminée
Laisserrefroidirl'appareil
Condensateur défectueux
Remplacerlecondensateur
Le ventilateur de cheminée ne peut pas être
ralenti
Rotationminimale régléetrop haut
Définirlarotation minimale
Bourdonnementdanslacheminée
Bourdonnement d'induction
Ajouter un joint en silicone ou en néoprène
Vibrations dans la cheminée
Rotor déséquilibré pardes débris
Nettoyerle rotor
Vibrations accrues dues à
larésonancenaturelle
Légèremodification de la
rotationAjoutd'un
amortisseurdevibrations
*En cas dedysfonctionnement, débranchez lesystèmedu secteur et contactezun professionnel.
PE = Masse
L = Ligne
N = Neutre
CB = Condensateur
de marche
Ventilateur de cheminée RSD Un
professionnel agréé doitinstaller le ventilateurde cheminée RSD
en suivant ces instructions et celles du systèmede gaz de
combustion.
Interrupteurdesécurité
Un interrupteur desécurité doit être installé à portée de main du ventilateur
RSD.
Régulateursdeventilateur
Se reporterau manuel d'installation et d'utilisationdu régulateur et
desaccessoirespour uneinstallationcorrecte.
Dépannage:

Caractéristiques
Techniques
RSD
150
Tension-120V/1ph/60Hz
Ampères - 1,0 A
Poids - 28 Lbs.
Capacité- 450 CFM
RSD250
Tension-120V/1ph/60Hz
Ampères - 1,6 A
Poids - 30 Lbs.
Capacité- 900 CFM
Caractéristiques
Techniques
RSD
350
Tension-120V/1ph/60Hz
Ampères - 3,7 A
Poids - 54 Lbs.
Capacité - 2100 CFM
RSD 350
Foyer - Cuisine - Domestique
KUTZNER + WEBER
Distribué par
RM Manifold Group, Inc
120 S Sylvania Ave Suite
à Fort Worth, TX 76111
817-393-4029
RSD 150
RSD 250
0619
L1
N
RSD Fan
Motor
To Motor Junction Box
Disconnect
(By Other)
Fan Speed Control
G
Power Supply
120 VAC, 1 Ph
60 Hz, 3.5 A
C1
N
L1
G
Br
Wt
Bk
G/Y
Capacitor
Capacitor Junction Box
CONNECTION DIAGRAM
Notes
1. The wire sizes shown are typical and may not
apply to all jobs. This system must be installed
in compliance with NFPA 70, National Electric
Code, and/or any local codes.
Connections shown are for illustration
purposes. Refer to appliance manufacturer
documentation for interlock connections.
2.
Factory Wired
Field Wired
Wire Connection
Wire Capped Dry Contact
#Terminal Block
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kutzner + Weber Fan manuals