manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KWC
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. KWC ONO 10.151.023.000 Quick guide

KWC ONO 10.151.023.000 Quick guide

KWC ONO
Küchenmischer
Mitigeur d’evier
Miscelatori da cucina
Mezclador de cocina
kitchen faucet
10.151.023.000
10.151.023.700
10.151.033.000
10.151.033.700
10.151.102.000
10.151.102.700
10.152.322.000
10.151.113.000
10.151.113.700
only for Export
10.151.013.000 10.151.003.000
08/11
802330
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
2Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data
D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!
Idealer Betriebsdruck : 3 bar
Max. Betriebsdruck : 5 bar
Min. Betriebsdruck : 1 bar
Druckgleichheit empfehlenswert.
Ideale Wassertemperatur : 60 °C
Max. Wassertemperatur : 80 °C
Weitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten Verkaufsunterlagen.
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!
Pressione di servizio ideale : 3 bar
Pressione di servizio mass. : 5 bar
Pressione di servizio min. : 1 bar
Si raccomanda pressioni uguali.
Temperatura acqua calda ideale : 60°C
Temperatura acqua calda mass. : 80°C
Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.
Atención:
Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Presión mínima de servicio : 1 bar
Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua : 60 °C
Temperatura máxima del agua : 80 °C
Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.
Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!
Ideal operating pressure : 3 bar (45 PSI)
Max. operating pressure : 5 bar (70 PSI)
Min. operating pressure : 1 bar (14.5 PSI)
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature : 60 °C (140°F)
Max. water temperature : 80 °C (180°F)
For further information refer to our detailed sales
literature.
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!
Pression de service idéale : 3 bar
Pression de service max. : 5 bar
Pression de service min. : 1 bar
Egalité de pression recommandée.
Température idéale de l'eau : 60°C
Température max. de l'eau : 80°C
Pour informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.
3
Montage
Montage
Montagio
Montaje
Installation
Z.503.315
Verlängerungsmutter L= 40mm
Ecrou allongéL= 40mm
Dado prolungato L= 40mm
Tuerca de prolongación L= 40mm
Extension nut L= 40mm / 1 1/2"
ø36mm /
1 7/16”
S36
ø35mm /
1 3/8"
Radius min.
= 50mm / 2"
S36
ø35mm /
1 3/8"
Z.536.051.000
Z.536.051.700
4Montagebeispiele
Exemples de montage
Esempi di montage
Ejempi de montaje
Examples of assembly
B
A
5
Montage des Schlauchstop’s
Montage du stop
Montagio del stop
Montaje del stop
Installation of pull-out stop
c
d
c =
d =
10.151.003.
10.151.033.
10.151.113.
c
d
c =
d =
c
d
c =
d =
700 mm / 27 9/16“
350 mm / 13 13/16“
600 mm / 23 5/8“
500 mm / 19 11/16“
600 mm / 23 5/8“
500 mm / 19 11/16“
10.151.102. 10.151.322.000
6Inbetriebsetzung
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Initial operation
Kalt- und Warmwasser öffnen.
Ouvrir eau froide et chaude.
Aprire acqua fredda e calda.
Abrir la salida de agua fría y caliente.
Open cold and hot water.
1
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
234
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
2 3 4
7
Demontage Hebel
Demontage Ievier
Smontaggio Ieva
Desmontaje palanca
Disassembling Iever
1
2
3
4
Inbus/Allen
3mm
8Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
10.151.003.000
Z.535.561
Z.536.252.000
Z.605.606
Z.536.081.000
Z.535.540.000
Z.535.562
Z.532.255
Z.536.051.000
Z.536.051.700
Z.535.967
ø 10 mm
Z.532.241
Z.600.034
Z.600.035
Z.635.295
Z.535.773
Z.600.528
M14x1
M12x1
Z.536.228
Z.535.967
M14x1
M12x1
Z.532.241
Z.600.034
Z.600.035
Z.635.295
Z.535.773
Z.600.528
Z.536.228
Z.534.836
Z.634.912
SW 32
A
10 Nm +/- 1 Nm
Z.535.778
L 450 mm
3/8"
M10
A
D
B
C
36
Z.635.392
32
14
Z.535.995.000
L 70 mm
optional
Z.535.739
1/2”
3/8”
Adapter 3/8” x 1/2”
Z.535.557.000
L 100 mm
Z.535.664.000
Z.635.276.700
Z.634.938.700
Z.536.288
Australian Standard
AS / NZS 3718
Backflow prevention (2x) and
flow regulator in adapter.
AUSTRALIA:
M16x1
M14x1
Z.536.078
EU/
AUSTRALIA
9
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.535.971
Z.634.680
M18.5x1
Z.635.506
Z.536.082.000
Z.532.241
Z.635.295
Z.600.034
Z.600.528
Z.600.035
Z.535.967
ø 10 mm
Z.532.241
Z.635.295
Z.600.034
Z.600.528
Z.600.035
Z.535.967
10.151.013.000
Z.536.051.000
Z.536.051.700
Z.534.836
Z.634.912
SW 32
A
10 Nm +/- 1 Nm
Z.535.557.000
L 100 mm
Z.535.664.000
Z.635.276.700
Z.634.938.700
Z.536.288
Z.535.778
L 450 mm
3/8"
M10
A
D
B
C
36
Z.635.392
32
14
Z.535.995.000
L 70 mm
optional
M18.5x1
Z.634.729
10
Z.535.561
Z.536.250.000
Z.536.250.700
Z.636.165
M18.5x1
Z.605.606
Z.536.079.000
Z.536.079.700
CH/EU: M16x1
M12x1
M14x1
Z.535.331
10.151.102.000
10.151.102.700
Z.536.051.000
Z.536.051.700
Z.535.967
ø 10 mm
Z.532.241
Z.600.034
Z.600.035
Z.635.295
Z.535.773
Z.600.528
M14x1
M12x1
Z.536.228
Z.535.967
M14x1
M12x1
Z.532.241
Z.600.034
Z.600.035
Z.635.295
Z.535.773
Z.600.528
Z.536.228
Z.534.836
Z.634.912
SW 32
A
10 Nm +/- 1 Nm
Z.535.557.000
Z.535.557.700
L 100 mm
Z.535.664.000
Z.535.664.700
Z.635.276.700
Z.634.938.700
Z.536.288
Z.535.778
L 450 mm
3/8"
M10
A
D
B
C
36
Z.635.392
32
14
Z.535.995.000
L 70 mm
optional
M18.5x1
Z.634.729
Z.535.739
1/2”
3/8”
Adapter 3/8” x 1/2”
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.535.995.700
L 70 mm
optional
Australian Standard
AS / NZS 3718
Backflow prevention (2x) and
flow regulator in adapter.
AUSTRALIA:
M16x1
M14x1
Z.536.078
EU/
AUSTRALIA
11
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
M18.5x1
Z.634.729
A
D
B
C
36
Z.635.392
32
14
Z.535.556.000
Z.535.556.700
Z.535.557.000
Z.535.557.700
Z.634.938
Z.536.288
Z.635.276.700
Z.534.836
Z.634.912
SW 32
A
10 Nm +/- 1 Nm
Z.532.241
Z.635.813
Z.600.034
Z.600.035
Z.535.559
ø 10 mm
Z.600.528
Z.535.559
Z.532.241
Z.635.813
Z.600.034
Z.600.035
Z.600.528
10.151.023.000
10.151.023.700
Z.535.558
Z.634.680
M18.5x1
B
1.
2.
Z.535.778
L 450 mm
3/8"
M10
Z.535.739
1/2”
3/8”
Adapter 3/8” x 1/2” EU/
AUSTRALIA
Z.635.649
M18.5x1
AUS:
12 Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.535.773
Z.535.559
Z.532.241
Z.600.034
Z.600.528
Z.635.813
Z.600.035
M14x1
M12x1
Z.536.228
Z.535.559
Z.532.241
Z.600.034
Z.600.528
Z.600.035
Z.635.813
Z.535.773
M14x1
M12x1
ø 10 mm
Z.536.228
Z.535.563
Z.536.252.000
Z.536.252.700
B
1.
2.
Z.536.051.000
Z.536.051.700
Z.535.540.000
Z.535.562
Z.532.255
10.151.033.000
10.151.033.700
Z.535.556.000
Z.535.556.700
Z.535.557.000
Z.535.557.700
Z.634.938
Z.536.288
Z.635.276.700
Z.534.836
Z.634.912
SW 32
A
10 Nm +/- 1 Nm
Z.535.651
L 550 mm
3/8"
M10 A
D
B
C
36
Z.635.392
32
14
Z.535.739
1/2”
3/8”
Adapter 3/8” x 1/2”
Z.535.540.700
Z.535.562
Z.532.255
Australian Standard
AS / NZS 3718
Backflow prevention (2x) and
flow regulator in adapter.
AUSTRALIA:
M16x1
M14x1
Z.536.078
EU/
AUSTRALIA
13
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.535.651
L 550 mm
3/8"
M10
A
D
B
C
36
Z.635.392
32
14
Z.535.556.000
Z.535.556.700
Z.535.557.000
Z.535.557.700
Z.634.938
Z.536.288
Z.635.276.700
Z.535.563
Z.536.252.000
Z.536.252.700
B
1.
2.
Z.536.051.000
Z.536.051.700
Z.534.836
Z.634.912
SW 32
A
10 Nm +/- 1 Nm
Z.505.629.000 Z.532.255
Z.536.027.000
Z.535.244.700 Z.532.255
Z.536.029.700
10.151.113.000
10.151.113.700
Z.535.773
Z.535.559
Z.532.241
Z.600.034
Z.600.528
Z.635.813
Z.600.035
M14x1
M12x1
Z.536.228
Z.535.559
Z.532.241
Z.600.034
Z.600.528
Z.600.035
Z.635.813
Z.535.773
M14x1
M12x1
ø 10 mm
Z.536.228
14 Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.535.651
L 550 mm
3/8"
M10
Z.534.836
Z.634.912
SW 32
A
10 Nm +/- 1 Nm
CH/EU: M16x1
M12x1
M14x1
Z.535.331
Z.535.556.000
Z.535.557.000 Z.634.938
Z.536.288
Z.635.276.700
Z.535.773
Z.535.967 Z.532.241
Z.600.035
Z.600.034
Z.600.528
Z.635.295
Z.536.250.000
Z.636.165
M18.5x1
Z.535.967 Z.532.241
Z.600.035
Z.600.034
Z.600.528
Z.635.295
M16x1
Z.536.228
M12x1
M14x1
10.152.322.000
M18.5x1
Z.634.729
15

Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires
Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori
Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios
Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories
Grundsätzliche Reinigungshinweise:
- Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme
beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)!
- Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten!
Die Pflege:
- Armatur täglich mit weichem Lappen trocken reiben!
- Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschwämme unbedingt
vermeiden!
Die Reinigung:
- Schmutz- oder Kalkflecken auf der Armaturenoberfläche nur mit
mildem Reinigungsmittel entfernen!
- Sofort nach dem Reinigen alle Reinigungsmittelrückstände mit
kaltem Wasser wegspülen!
- Mit weichem Lappen trocken reiben.
Instructions principales pour le nettoyage:
- Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide
(la chaleur accélère l'usure de la surface)!
- Nous vous prions de faire attention aux indications mentionnées
sur les nettoyages!
- Assurez vous que les produits ne contiennent pas d'acides ou des
substances corrosives.
L'entretien:
- Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chiffon mou.
- Evitez absolument l'usage des brillants pour métaux, éponges
abrasives ou produits similaires!
Le nettoyage:
- Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet
seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs!
- Immédiatement après le nettoyage, rincer bien les résidus des
détergents avec de l'eau froid!
- Sécher avec un chiffon mou.
Principali istruzioni per la pulizia:
- Durante la pulizia, la superficie del rubinetto deve essere fredda
(il calore accelera il logorio della superficie)!
- Fare attenzione alle indicazioni riporte sui prodotti per la pulizia!
- Accertarsi che non contengano acidi o sostanze corrosive.
La manutenzione:
- Il rubinetto deve essere asciugato quotidianamente con un panno
morbido.
- Evitare assolutamente paglietta, spugne abrasive o similari!
La pulizia:
- Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con
detergenti non aggresivi!
- Subito dopo la pulizia, sciacquare bene i residui di detergente con
acqua fredda!
- Asciugare con un panno morbido.
Avisos básicos de limpieza:
-
Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar
fria
(el calor acelera la destrucción de la superficie)!
- Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente!
Cuidado:
- Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando!
- Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de
limpieza raspantes!
Limpieza:
- Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie
de la griferia sólo con un detergente poco agresivo!
- Inmediatamente después de la limpieza eliminar,
enjuagando con agua fria, todos los residuos del detergente!
- Secar frotando con un paño blando.
General Cleaning Instructions:
- Faucet surface must be of room temperature before
cleaning (elevated temperature increases damage of the
surface).
-
Cleaning instructions of the detergent manufacturer must be
followed
.
Maintenance:
- Rub the faucet daily dry with a soft cloth.
- Never use corrosive cleaners or cleaning pads.
Cleaning:
- Dirt or calcareous deposits on the faucet surface must be
removed with soft detergent or with soap water!
- Rinse well with water immediately after cleaning (make
sure that no detergent remains on the surface)
- Dry with soft cloth.
D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
5726 Unterkulm
Tel.: 062 768 68 68
Fax: 062 768 61 62
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Sigmaringer Strasse 107
70567 Stuttgart
Tel: 0711 49 08 39-0
Fax: 0711 49 08 39-30
Italia:
KWC Italia Srl
Via M. Gaetana Agnesi 37
I-37014 Castelnuovo del Garda (VR)
Tel. 045 757 06 58
Fax 045 757 04 67
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
5020 Salzburg
Tel: 0662 433 100
Fax: 0662 433 100 20
France:
Hansa France
Rue EttoréBugatti
67038 Strasbourg-Cedex2
Tél: 03 88 78 88 08
Fax: 03 88 76 55 32
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.

Other manuals for ONO 10.151.023.000

1

This manual suits for next models

11

Other KWC Plumbing Product manuals

KWC AQUAJET-COMFORT SHAC0008 User manual

KWC

KWC AQUAJET-COMFORT SHAC0008 User manual

KWC 10.021.033 User manual

KWC

KWC 10.021.033 User manual

KWC DOMO Quick guide

KWC

KWC DOMO Quick guide

KWC F5SM2009 User manual

KWC

KWC F5SM2009 User manual

KWC FAMOSO K.12.W1.42 Quick guide

KWC

KWC FAMOSO K.12.W1.42 Quick guide

KWC ADRENA 12.321.032.000FL Quick guide

KWC

KWC ADRENA 12.321.032.000FL Quick guide

KWC AVA 11.192.034.000 Quick guide

KWC

KWC AVA 11.192.034.000 Quick guide

KWC Suprimo 10.271.103.700 User manual

KWC

KWC Suprimo 10.271.103.700 User manual

KWC F5LT1004 User manual

KWC

KWC F5LT1004 User manual

KWC MIRANIT F5LT2025 User manual

KWC

KWC MIRANIT F5LT2025 User manual

KWC HEAVYDUTY HDTX815L User manual

KWC

KWC HEAVYDUTY HDTX815L User manual

KWC DVS VR99-081 User manual

KWC

KWC DVS VR99-081 User manual

KWC FIT-AIR Z.504.020.000 User manual

KWC

KWC FIT-AIR Z.504.020.000 User manual

KWC DOMO 11.062.002.000 Quick guide

KWC

KWC DOMO 11.062.002.000 Quick guide

KWC Hand Shower Holder K.26.99.10.000 User manual

KWC

KWC Hand Shower Holder K.26.99.10.000 User manual

KWC ONO touch light PRO User manual

KWC

KWC ONO touch light PRO User manual

KWC QBIX/QBIX-ART 26.241.610.000 User manual

KWC

KWC QBIX/QBIX-ART 26.241.610.000 User manual

KWC L10 Instruction Manual

KWC

KWC L10 Instruction Manual

KWC ZSHOW0014 User manual

KWC

KWC ZSHOW0014 User manual

KWC LUNA 10.211.033.000 User manual

KWC

KWC LUNA 10.211.033.000 User manual

KWC WELLNESS SHHE0004 User manual

KWC

KWC WELLNESS SHHE0004 User manual

KWC DECO 10.031.003 User manual

KWC

KWC DECO 10.031.003 User manual

KWC F5ET2027 User manual

KWC

KWC F5ET2027 User manual

KWC SYSTEMA 10.501.144 User manual

KWC

KWC SYSTEMA 10.501.144 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe AXOR Bouroullec 19010009 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Bouroullec 19010009 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Metris 31652000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metris 31652000 Instructions for use/assembly instructions

Axor Citterio Select 39863 7 Series Instructions for use

Axor

Axor Citterio Select 39863 7 Series Instructions for use

American Standard Tudor Undercounter Sink 0632.000 Specification sheet

American Standard

American Standard Tudor Undercounter Sink 0632.000 Specification sheet

American Standard Townsquare 2555.400 installation instructions

American Standard

American Standard Townsquare 2555.400 installation instructions

Franke F5 Series Installation and operating instructions

Franke

Franke F5 Series Installation and operating instructions

Sussman WarmaTowel W542 Installation and operating instruction

Sussman

Sussman WarmaTowel W542 Installation and operating instruction

Moen 8433 installation instructions

Moen

Moen 8433 installation instructions

Hans Grohe Raindance Showerpipe Eco 27165000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe Eco 27165000 Instructions for use/assembly instructions

American Standard COLONY SOFT 2175.503 installation instructions

American Standard

American Standard COLONY SOFT 2175.503 installation instructions

JACLO 349 Series installation instructions

JACLO

JACLO 349 Series installation instructions

Sloan OPTIMA plus ERF-885 installation instructions

Sloan

Sloan OPTIMA plus ERF-885 installation instructions

Hans Grohe Massaud Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Massaud Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Metris Select 320 1jet 14884003 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Select 320 1jet 14884003 Instructions for use/assembly instructions

EemaX tankbuddy Installation instructions & owner's manual

EemaX

EemaX tankbuddy Installation instructions & owner's manual

Pioneer 3LG160 Series installation guide

Pioneer

Pioneer 3LG160 Series installation guide

ZURN HYDRO-X POWER Cumberland Series manual

ZURN

ZURN HYDRO-X POWER Cumberland Series manual

Riello ACS 35 manual

Riello

Riello ACS 35 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.