manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KWC
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. KWC ONO 39.151.400.931 Quick guide

KWC ONO 39.151.400.931 Quick guide

This manual suits for next models

2

Other KWC Plumbing Product manuals

KWC Fit Trio 26.000.540.000 User manual

KWC

KWC Fit Trio 26.000.540.000 User manual

KWC LUNA-E 10.441.033.000 Quick guide

KWC

KWC LUNA-E 10.441.033.000 Quick guide

KWC DESIGNO K.27.H3.70.000A99 User manual

KWC

KWC DESIGNO K.27.H3.70.000A99 User manual

KWC K.10.D1.41 Quick guide

KWC

KWC K.10.D1.41 Quick guide

KWC WAMAS 001 10.331.023.000 Quick guide

KWC

KWC WAMAS 001 10.331.023.000 Quick guide

KWC F5 F5SM2003 User manual

KWC

KWC F5 F5SM2003 User manual

KWC Plumbing Product User manual

KWC

KWC Plumbing Product User manual

KWC FRANKE F5ET2031 User manual

KWC

KWC FRANKE F5ET2031 User manual

KWC EVE 10.121.102.000 User manual

KWC

KWC EVE 10.121.102.000 User manual

KWC QBIX-ART 12.251.042.006 User manual

KWC

KWC QBIX-ART 12.251.042.006 User manual

KWC WAMAS 2.0 10.471.022.000FL Manual

KWC

KWC WAMAS 2.0 10.471.022.000FL Manual

KWC DOMO 10.061.013 User manual

KWC

KWC DOMO 10.061.013 User manual

KWC F5LT1033 User manual

KWC

KWC F5LT1033 User manual

KWC WASHPLACES-ACCS XINX140 User manual

KWC

KWC WASHPLACES-ACCS XINX140 User manual

KWC ZURICH S.10.D6.11 Series User manual

KWC

KWC ZURICH S.10.D6.11 Series User manual

KWC F5S Series User manual

KWC

KWC F5S Series User manual

KWC BEVO A175 11.422.033 Series Manual

KWC

KWC BEVO A175 11.422.033 Series Manual

KWC ONO PRO Quick guide

KWC

KWC ONO PRO Quick guide

KWC ONO highflex 10.151.413.000 Quick guide

KWC

KWC ONO highflex 10.151.413.000 Quick guide

KWC Designo K.28.H3.40.000.99 User manual

KWC

KWC Designo K.28.H3.40.000.99 User manual

KWC Sliding Wall Bar K.28.H3.76.000 User manual

KWC

KWC Sliding Wall Bar K.28.H3.76.000 User manual

KWC SIRIUS BS300N User manual

KWC

KWC SIRIUS BS300N User manual

KWC 10.501.144 User manual

KWC

KWC 10.501.144 User manual

KWC Shower Arm User manual

KWC

KWC Shower Arm User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

802363-02 12/19
802363
39.151.400.931
11.152.033.000 A 175 6 7/8 ”
11.152.034.000 A 225 9 7/8 ”
Waschtischarmatur
Robinetterie pour lavabos
Miscelatore per lavandino
Mezclador para lavabo
Washbasin faucet
KWC ONO
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
2
802363-02 12/19
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!
Idealer Betriebsdruck : 3 bar
Max. Betriebsdruck
: 5 bar
Min. Betriebsdruck
: 1 bar
Druckgleichheit empf
ehlenswert.
Ideale W
assertemperatur : 60°C
Max. W
assertemperatur : 70°C
W
eitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten V
erkaufsunterlagen.
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!
Pr
essione di servizio ideale : 3 bar
Pr
essione di servizio mass. : 5 bar
Pr
essione di servizio min. : 1 bar
Si r
accomanda pressioni uguali.
T
emperatura acqua calda ideale : 60°C
T
emperatura acqua calda mass. : 70°C
Ulteriori inf
ormazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.
Atención:
¡Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Presión mínima de servicio : 1 bar
Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua : 60°C
Temperatura máxima del agua : 70°C
Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!
Pr
ession de service idéale : 3 bar
Pr
ession de service max. : 5 bar
Pr
ession de service min. : 1 bar
Egalité de pr
ession recommandée.
T
empérature idéale de l’eau : 60°C
T
empérature max. de l’eau : 70°C
P
our informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.
Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!
Ideal operating pressure : 3 bar / 45 PSI / 300 kPa
Max. operating pressure : 5 bar / 70 PSI / 500 kPa
Min. operating pressure : 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature : 60°C (140°F)
Max. water temperature : 70°C (158°F)
For further information refer to our detailed sales
literature.
O.B.S.
Spola rören ordentligt innan
blandare installeras!
Driftstryck : 3 bar / 300 kPa
Max. tryck : 5 bar / 500 kPa
Min. tryck : 1 bar / 100 kPa
Lika tryck på kall- och varmvatten rekommenderas.
Driftstemperatur : 60°C
Max temperatur : 70°C
För ytteligare information se produktblad.
KWC VG
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
+49 (0) 7457 948 56
0
+49 (0) 7457 948 56 30
Franke WS/KS
Franke Consumer Products
Luxury Products Group
800 Aviation Parkway
Smyrna, TN 37167 USA
+1 800-626-5771
Franke WS/KS
Franke S.p.A.
Via Pignolini 2
IT – 37019 Peschiera del Garda
+39 (045) 644 931 1
Fr
anke KS
Fr
anke GmbH
Mumpf
erfährstrasse 70
DE-79713 Bad Säckingen
+49 (0) 7761 52
0
+49 (0) 7761 52 294
Fr
anke WS
Fr
anke GmbH
Ober
er Achdamm 52
AT
-6971 Hard
+43 (0) 557 467 350
+43 (0) 557 462 411
Franke WS
Franke Water Systems
Ring-Oost 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 30
+32 (0) 54 31 01 35
Franke KS
Franke NV
Ring 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 11
+32 (0) 54 32 36 88
Franke KS
Franke Nederland B.V.
Lagedijk 13
NL-5705 Bx Helmond
+31 492 585 111
+31 492 585 200
Franke KS
Franke France S.A.S.
Avenue Aristide Briand BP 13
FR-60230 Chambly
+331 30 28 94 00
+331 30 28 94 30
Franke WS/KS
Franke L.L.C.
RAK Industrial Zone, P.O. Box 14511
AE-Ras Al Khaimah, UAE
+971 7 203 47 00
+971 7 203 47 60
Franke KS
Franke UK Limited
West Park, MIOC, Styal Road
GB-Manchester M22 5WB
+44 161 436 62 80
+44 161 437 13 79
Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data
3
802363-02 12/19
47–72 mm 1 7/16"- 2 13/16"
32–57 mm 1 1/4"- 2 1/4"
ø30ø55
Einbaumasse
Dimensions d‘encastrement
Dimensioni d‘ingombro
Dimensiones de instalación
Installation dimensiones
Z.536.828
Montageanleitung Schiene 2-Loch Wand
Notice de montage rail paroi à 2 trous
Istruzioni di montaggio guida, 2 fori per parete
Installation instructions, 2-hole rail to wall
Instrucciones de montaje pletina 2 oricios a pared
Passend zu:
A combiner avec:
Adatto a:
Adecuado para:
Suitable for:
KWC ADRENA 39.321.400.931
KWC AVA 39.193.400.931
KWC ONO 39.151.400.931
KWC ZOE 39.193.400.931
KWC ELLA 39.001.400.931
2x 1x 4x
Zubehör
Accessoires
Accessori
Accesorios
Accessories
4
802363-02 12/19
FTP 1/2“
G 1/2“
Montage
Montage
Montaggio
Montaje
Instructions
FTP 1/2“
G 1/2“
1
2
3
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
4
5
802363-02 12/19
Inbus /Allen 2 mm
Inbus /Allen 2.5 mm
x = 5 mm / 3/16"
x > 5 mm
x > 3/16"
17mm- 18mm
21/32
"
- 11/16
"
24 - 25 mm
15/16" - 1"
Montage
Montage
Montaggio
Montaje
Instructions
1
2
3
4
Achtung! Bei Frostgefahr Patrone und Anlage entleeren.
Attention! En case de ganger de gel, enlever la cartouche et purger l’instellation .
Attenzione! Con pericolo di gelo togliere la cartuccia e vuotare l’impianto.
Atención! En caso de peligro de hielo, sacar el cartucho y vaciar la instalación.
Attention! In case of danger of frost, remove cartidage drain unit.
Inbus / Allen 3 mm
6
802363-02 12/19
Inbetriebsetzung
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Initial operation
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
34
1
2
Höchsttemperaturbegrenzung
Limitation de la température max.
Limitazione della temperatura massima
Limitación de la temperatura máxima
Maximum temperature limitation
Begrenzter Temperaturbereich
:
Plage de température réduite
:
Campo di temperatura ridotto
:
Gama de temperaturas reducidas
:
Reduced temperature range :
Max. Temperaturbereich :
Plage de température max. :
Campo di temperatura mass. :
Gama de temperaturas máx. :
Max. temperature range :
7
802363-02 12/19
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.536.085.000 A 225
Z.536.086.000 A 175
Z.535.939
Z.536.657.000
Z.637.819
M18,5x1
Z.536.087.000
Z.635.700
Z.635.632
Z.634.938
Z.635.276.700 Z.635.623
Z.537.582
Z.536.288
12 Nm + 1 Nm
M18.5x1
Z.634.729
Z.536.333
20mm
(optional)
Z.536.828
(optional)
8
802363-02 12/19
Grundsätzliche Reinigungshinweise:
-
Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme
beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)!
-
Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten!
Die Pflege:
-
Armatur täglich mit weichem Lappen trocken reiben!
-
Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschwämme unbedingt vermeiden!
Die Reinigung:
-
Schmutz- oder Kalkflecken auf der Armaturenoberfläche nur mit
mildem Reinigungsmittel entfernen!
-
Sofort nach dem Reinigen alle Reinigungsmittelrückstände mit
kaltem Wasser wegspülen!
-
Mit weichem Lappen trocken reiben.
Instructions principales pour le nettoyage:
-
Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide
(la chaleur accélère l’usure de la surface)!
-
Nous vous prions de faire attention aux indications mentionnées
sur les nettoyages!
-
Assurez vous que les produits ne contiennent pas d’acides ou des
substances corrosives.
L
’entretien:
-
Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chiffon mou.
-
Evitez absolument l’usage des brillants pour métaux, éponges
abrasives ou produits similaires!
Le nettoyage:
-
Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet
seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs!
-
Immédiatement après le nettoyage, rincer bien les résidus des
détergents avec de l’eau froid!
-
Sécher avec un chiffon mou.
Principali istruzioni per la pulizia:
-
Durante la pulizia, la superficie del rubinetto deve essere fredda
(il calore accelera il logorio della superficie)!
-
Fare attenzione alle indicazioni riporte sui prodotti per la pulizia!
-
Accertarsi che non contengano acidi o sostanze corrosive.
La manutenzione:
-
Il rubinetto deve essere asciugato quotidianamente con un panno
morbido.
-
Evitare assolutamente paglietta, spugne abrasive o similari!
La pulizia:
-
Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con
detergenti non aggresivi!
-
Subito dopo la pulizia, sciacquare bene i residui di detergente con
acqua fredda!
-
Asciugare con un panno morbido.
Avisos básicos de limpieza:
-
Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar
fria
(el calor acelera la destrucción de la superficie)!
- Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente!
Cuidado:
- Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando!
- Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de
limpieza raspantes!
Limpieza:
- Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie
de la griferia sólo con un detergente poco agresivo!
- Inmediatamente después de la limpieza eliminar,
enjuagando con agua fria, todos los residuos del detergente!
- Secar frotando con un paño blando.
General Cleaning Instructions:
- Faucet surface must be of room temperature before
cleaning (elevated temperature increases damage of the surface).
-
Cleaning instructions of the detergent manufacturer must be
followed
.
Maintenance:
- Rub the faucet daily dry with a soft cloth.
- Never use corrosive cleaners or cleaning pads.
Cleaning:
- Dirt or calcium deposits on the faucet surface must be
removed with soft detergent or with soap water!
- Rinse well with water immediately after cleaning, until
all detergent is removed from the surface.
- Dry with soft cloth.
Skötsel och underhåll:
- Blandaren skall vara rumstempererad innan rengöring
(högre temperatur kan vara skadlig för ytbehandlingen).
- Instruktioner från rengöringsmedeltillverkaren skall följas.
Underhåll:
- Torka av blandaren dagligen med en mjuk trasa
- Använd aldrig kalklösande, sura- eller slipande skurmedel och svampar
.
Rengöring:
- Smuts eller kalkavlagringar på blandarytan tas bort med milt
rengöringsmedel eller mild tvållösning.
- Eftersköljning med rent vatten tills allt rengöringsmedel är borta.
- Torka med mjuk trasa.
D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
S För att Garantin skall gälla skall blandaren vara monterad och använd på ett korrekt sätt.
Technische Änderungen vorbehalten
Salvo cambiamenti tecnici
Sous réserve de modifi cations techniques
Derechos reservados para efectuar modifi caciones técnicas
Subject to technical alteration
Med förbehåll för tekniska ändringar
Pegeanleitung für Armaturen und Zubehör
Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires
Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori
Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios
Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories