manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. L. G. B.
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. L. G. B. 51099 User manual

L. G. B. 51099 User manual


51090 51090
21
0- 20V DC max.
INPUT
max.25V DC 21
0- 20V DC max.
INPUT
max.25V DC
Sicherheitshinweise
Zwei oder mehrere Fahrregler dürfen nicht
elektrisch miteinander verbunden werden.
Eine eingebaute Überlastsicherung schützt den
Fahrregler bei Überlastung oder Kurzschluss
vor Beschädigungen. Die Lok bleibt stehen.
Nach Beseitigung der Störung schaltet sich
der Fahrregler automatisch wieder ein.
Fahrregler • Controller • 51099
Anschluß für Schaltnetzteil 51090
Connections for the 51090 swit-
ched mode power pack
Connexion pour le convertisseur
réf. 51090
Conexión para la fuente de ali-
mentación conmutada 51090
Anschluß für Gleise
Connections to the track
Connexion pour les élé-
ments de voie
Conexión para las vías
Fahrregler anschließen
Technische Daten:
Eingang: 0 - 20 V DC
Ausgang: 0 - 20 V DC
max. 0,8 A
21
0- 20V DC max.
INPUT
max.25V DC
51090
21
0- 20V DC max.
INPUT
max.25V DC
51090
Aviso de seguridad
Connections for a locomotive controller
Remarquees importantes sur la sécurité
Two or more locomotive controllers may not be
connected with each other electrically.
A built-in overload protection circuit protects
each locomotive controller from damage in the
case of an overload or a short circuit. A loco-
motive running on the track layout will come
to a stop when the overload protection circuit
is activated. The locomotive controller comes
back on automatically after the overload or
short circuit has been corrected.
Safety Notes
Raccorder le régulateur de marche Conexión del regulador de marcha
Le raccordement électrique de deux ou plusieurs régulateurs de
marche est absolument exclus.
En cas de surcharge ou de court-circuit, le régulateur est pro-
tégé par un dispositif de sécurité intégré. La locomotive est im-
mobilisée. Une fois la cause de la surcharge ou du court-circuit
éliminée, le régulateur est automatiquement remis sous tension.
No está permitido conectar eléctricamente entre sí dos o más regu-
ladores de marcha.
Una protección contra sobrecargas incorporada protege de posibles
daños al regulador de marcha en el caso de sobrecarga o cortocir-
cuito. La locomotora permanece en reposo. Tras eliminar la avería,
el regulador de marcha vuelve a conectarse automáticamente.
Technical Data:
Input Voltage: 0 - 20 V DC
Output Voltage: 0 - 20 V DC
max. 0,8 A
Données techniques:
Tension d´entrée: 0 - 20 V DC
Tension de sortie: 0 - 20 V DC
max. 0,8 A
Datos técnicos:
Tension de entrada: 0 - 20 V DC
Tension de salida: 0 - 20 V DC
max. 0,8 A
21
0 - 20V DC max.
INPUT
max. 25V DC
21
0 - 20V DC max.
INPUT
max. 25V DC
21
0 - 20V DC max.
INPUT
max. 25V DC
10260
10260
10152
oder, or, ou
10152
oder, or, ou
21
0 - 20V DC max.
INPUT
max. 25V DC
21
0 - 20V DC max.
INPUT
max. 25V DC
Zwei oder mehr Fahrregler anschließen
Wenn mehr als ein Fahrregler angeschlossen
wird, muß die Gleisanlage in entsprechende
Stromabschnitte eingeteilt werden. Die Strom-
abschnitte müssen der Anzahl der eingesetzten
Fahrregler entsprechen.
Die Stromabschnitte müssen gegenseitig isoliert wer-
den. Verwenden Sie hierzu die Isolierschienenverbin-
der (10260) oder die Trenngleise (10152/11152).
!
168232/0511/Ha1Sg
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Straße 55 - 57
73033 Göppingen
Deutschland
www.lgb.de
Lok steht
Locomotive stopped
Locomotive arrêtée
Locomotora sí detuvo
Lok fährt nach links
Locomotive going to the left
Locomotive roule vers la gauche
Locomotora va a la izquierda
Lok fährt nach rechts
Locomotive going to the right
Locomotive roule vers la droite
Locomotora va a la derecha
www.maerklin.com/en/imprint.html
Connections for Two or More Locomotive
Controllers
When more than one locomotive controller is to
be connected to the layout, then the layout must
be divided up into appropriate power circuits. The
power circuits must be equal to the number of
locomotive controllers to be used.
The power circuits must be insulated from each other.
Use the insulated rail joiners (10260) or the separation
tracks (10152/11152) to do this.
!
Raccorder deux ou plusieurs régulateurs
de marche
Pour raccorder plus d’un régulateur de marche,
le réseau de voie doit être divisé en autant de
cantons correspondants. Le nombre de cantons
doit correspondre au nombre des régulateurs de
marche utilisés.
Les cantons doivent être isolés les uns des autres. A
cet effet, utilisez les éclisses isolantes (10260) ou les
rails de coupure (10152/11152).
!
Conexión de dos o más reguladores de
marcha
Si se conecta más de un regulador de marcha, es
preciso subdividir la instalación de vías en otros
tantos tramos de alimentación eléctrica. Los
tramos de alimentación eléctrica deben coincidir
con el número de reguladores de marcha utilizados.
Los tramos de alimentación eléctrica deben aislarse
mutuamente. Para tal fi n, utilizar los conectores de
carriles aislantes (10260) o las vías de seccionamien-
to (10152/11152).
!

Popular Controllers manuals by other brands

Lionel TMCC manual

Lionel

Lionel TMCC manual

Acer AcerAltos 3102RS user guide

Acer

Acer AcerAltos 3102RS user guide

ICP DAS USA MP-8 43 Series Getting started

ICP DAS USA

ICP DAS USA MP-8 43 Series Getting started

Logik PS3LSET12 instruction manual

Logik

Logik PS3LSET12 instruction manual

RKC INSTRUMENT HA400 Series instruction manual

RKC INSTRUMENT

RKC INSTRUMENT HA400 Series instruction manual

LG MASTER-K 120S Series user manual

LG

LG MASTER-K 120S Series user manual

Mitsubishi MELSEC-K instruction manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC-K instruction manual

Meridian C61R installation guide

Meridian

Meridian C61R installation guide

Elster MR HP20 operating instructions

Elster

Elster MR HP20 operating instructions

Keith McMillen Instruments QuNexus user manual

Keith McMillen Instruments

Keith McMillen Instruments QuNexus user manual

Siemens SIMATIC S7 F manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7 F manual

IFM CR711S Original Programming Manual

IFM

IFM CR711S Original Programming Manual

Victron energy BlueSolar MPPT 150/85 manual

Victron energy

Victron energy BlueSolar MPPT 150/85 manual

Omron ES100 Software programming manual

Omron

Omron ES100 Software programming manual

Motoman XRC 2001 manual

Motoman

Motoman XRC 2001 manual

Heath Zenith DUALBRUTE 5597 manual

Heath

Heath Zenith DUALBRUTE 5597 manual

Smarteh LPC-2.IR2V user manual

Smarteh

Smarteh LPC-2.IR2V user manual

Thermo King ClimaAIRE BEA114 Operator's manual

Thermo King

Thermo King ClimaAIRE BEA114 Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.