Lacor 69315 Specification sheet

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
MÁQUINA DE ELABORACIÓN DE HELADOS 150 W.
Machine de fabrication de crème glacée 150 W.
Eismaschine zur Herstellung, 150 W.
150 W. ice cream making machine
Gelatiera 150 w
Máquina de elaborar gelados 150 W
Roomijsmaker 150 W

ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones tecnicas 4
Información Relevante 4
Función principal 6
Instalación 6
Descripción de las partes 6
Funcionamiento 7
Limpieza / Mantenimiento 9
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 38
Principais características técnicas 39
Informação relevante 39
Função principal 41
Instalação 41
Descrição dos componentes 41
Funcionamento 42
Limpeza / Manutenção 44
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 17
Wichgste technische daten 18
Wichtige Information 18
Haupfunktion 20
Aufbau 20
Beschreibung der maschinenteile 20
Funktionsweise 21
Reinigung / Wartung 23
INDEX
Important Safety measures 24
Specification 25
Worthy Information 25
Main function 27
Installation 27
Parts List 27
Operation 28
Cleaning / Maintenance 30
INDEX
Consignes de Securité Importantes 10
Specifications techniques principales 11
Information Utile 11
Fonction principale 13
Installation 13
Descriptions des parties 13
Fonctionement 14
Nettoyage / Maintenance 16
INDICE
Importanti misure di sicurezza 31
Principali specificazioni tecniche 32
Informazioni importanti 32
Funzione principale 34
Installazione 34
Descrizione delle parti 34
Funzionamento 35
Pulizia / Manutenzione 37
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 45
Voornaamste technische gegevens 46
Belangrijke informatie 46
Hoofdfunctie 48
Installatie 48
Beschrijving van de onderdelen 48
Werking 49
Reiniging / Onderhoud 51

Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá seguir siempre unas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato
en agua ni en ningún otro líquido. No introduzca destornilladores ni elementos metálicos
en el interior del aparato.
2.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser sustituido por el fabricante, su
servicio técnico u otra persona autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del
mismo por personal no autorizado, la garantía dejará de tener validez con efecto
inmediato.
3.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
4.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
5.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se
mueven durante el uso.
6.- Para desconectar el electrodoméstico, espere a que se detenga el motor y luego quite el
enchufe de la toma eléctrica.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Asegúrese de que el motor se detiene completamente
antes de desmontarlo. Desenchúfelo después de cada uso.
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza.
9.- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico.No pierda de vista ningún
electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos.
10.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se
describe en este manual. No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
11.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se deshaga de este producto como
basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y electrónicos es
necesaria la recogida selectiva del mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo
de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga
en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este
manual.

1.- Conecte la máquina de elaboración de helado en una toma de corriente eléctrica con el
voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el
receptáculo, póngase en contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y
tamaño adecuado para instalar la toma de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico, desenchufe la unidad de la
fuente de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia
razonable de las paredes y materiales inflamables.
4.- Deje un espacio libre de al menos 31 cm (12") por la zona de descarga delantera para
propiciar un funcionamiento correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
4
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la máquina
de elaboración de helado. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad,
funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La máquina de elaboración de helado es un producto basado en una extensa investigación y
testado de forma práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la
mayor duración, un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
INFORMACIÓN RELEVANTE
ADVERTENCIA
MODELO: 69315
VOLTAJE: 220-240V/50Hz
POTENCIA: 150W
RANGO TEMPERATURA: -18ºC / -35ºC
CAPACIDAD: 1,40 Lts.
MEDIDAS: 38x29x31 cms
PESO: 14 Kg
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS

PRECAUCIONES
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad
2.- No coloque nada encima de la máquina de elaboración de helado; podría dañar la máquina
de elaboración de helado o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está conectada a la
red. De lo contrario se pueden causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños de la máquina de elaboración de helado o lesiones personales, ponga en
funcionamiento la máquina de elaboración de helado siempre con contenido en el interior.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la
unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
6.- No coloque la máquina de elaboración de helado en un área expuesta a temperaturas
excesivas o a grasas de planchas, freidoras, etc. Una temperatura excesiva puede causar
daños en la unidad.
7.- No coloque la máquina de elaboración de helado en un área sin ventilación por la parte
delantera de la unidad.
8.- No incline la máquina de helado más de 30º pues corre el riesgo de verter el producto.
9.- No elabore helado en el contenedor fijo, emplee siempre el contenedor de helado extraíble.
10.- No llene el contenedor de helado hasta arriba, pues corre el riesgo de verter el producto
durante la elaboración, la capacidad del contenedor es de 1.4 Lts pero no recomendamos
elaborar más de 1.0 Lt de helado cada vez.
11.- No añada productos calientes a la mezcladora, espere hasta que estos se encuentren a
una temperatura inferior a los 25ºC. Tampoco añada elementos congelados, cubos de
hielo, frutas congeladas, etc pueden bloquear el giro de la varilla mezcladora.
12.- En caso de añadir frutas troceadas, estas deberán ser de un tamaño máximo de
1x1x1 cm.
13.- Evite golpear la cubeta de helado y no emplee elementos metálicos para extraer el helado
de la misma.
14.- El contenedor de helado no puede ser lavado en lavavajillas, lave a mano sin emplear
lanas metálicas o productos químicos clorados o lejías.
15.- No extraiga el cabezal motor mientras este girando, detenga siempre la máquina antes de
extraer el motor.
16.- Para evitar problemas con el compresor de frío, no encienda y apague el aparato si al
menos no han transcurrido 5 minutos entre la puesta en marcha y el apagado.
IMPORTANTE: Esta máquina no puede ser empleada para la elaboración de granizados.
5

8
9
7
34-5-61 2
6
DESCRIPCION DE LAS PARTES
1.- Display LCD
(POWER - START/STOP - TIMER)
2.- Panel de control
3.- Cabezal motor (R69315A)
4.- Tapa transparente (R69315C)
5.- Varilla mezcladora
6.- Contenedor fijo
7.- Contenedor de helado (R69315B)
8.- Vaso medidor (R69315D)
9.- Espátula (R69315D)
INSTALACIÓN
FUNCIÓN PRINCIPAL
Elaboración de helados artesanales.
IMPORTANTE: Esta máquina no puede ser empleada para la elaboración de granizados.
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Sitúe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos

Antes de la primera puesta en marcha, limpie todos los accesorios con agua jabonosa,
luego séquelos, recuerde que el conjunto motor no puede ser sumergido en agua, limpielo
tan solo con un paño húmedo.
FUNCIONAMIENTO:
Para conocer el correcto funcionamiento de esta máquina le rogamos realice alguno de los
helados que aquí se mencionan.
7
FUNCIONAMIENTO
Preparación del helado;
Disponga de todos los ingredientes antes de encender la máquina, puede elegir realizar su
propia receta o elegir una de las que aquí se detallan.
Helado de café
Ingredientes: 500 ml de leche entera
150 grs de azúcar
350 ml de nata para montar
Café soluble (recomendamos descafeinado para el consumo por niños)
Vierta la leche en una jarra con capacidad para 2 Lts, añada el azúcar y mezcle con una
batidora eléctrica hasta que el azúcar se disuelva correctamente (1).
Añada la nata para montar y el café en polvo, mezcle con la batidora eléctrica a velocidad
mínima o emplee un batidor manual (2).
123
456
78

Una vez obtenida una mezcla homogénea, vierta en el contenedor de helado (3), introduzca la
varilla mezcladora. Cierre la tapa transparente realizando un pequeño giro en sentido horario y
sitúe el cabezal motor (4).
Para obtener un helado suave, seleccione entre 30 a 40 minutos, para un helado consistente
seleccione entre 50 a 60 minutos.
Pulse el botón POWER (5), el display mostrará "60:00" dependiendo el grado de dureza del
helado que desea obtener pulse el botón TIMER (6), el tiempo mostrado se reducirá en
10 minutos cada vez que pulse el botón.
Pulse el botón START/STOP(7) para la puesta en marcha, se encenderá la luz verde y
comienza a girar la varilla mezcladora. El compresor se pondrá en marcha a los 2 minutos de
iniciado el proceso, se encenderá una luz roja.
El display mostrará alternativamente la temperatura del compresor y el tiempo restante.
Una vez finalizado el tiempo, la máquina se apagará automáticamente emitiendo un sonido
"BEEP" varias veces. El display mostrara "00:00" de forma parpadeante.
Pulse el botón POWER para apagar la máquina.
Extraiga el cabezal motor, gire la tapa transparente en sentido antihorario y extraigala, tire del
asa varilla del contenedor de helado hasta su extracción.
Ayúdese de la espátula suministrada para eliminar el helado adherido a la varilla mezcladora
(8), limpie esta con agua caliente, vierta el helado en otro contenedor o cubeta para su
almacenaje o sirva directamente. No emplee elementos metálicos para la extracción del helado,
pueden dañar de forma irreversible el recubrimiento antiadherente.
En el caso de almacenar el helado durante largos períodos, permita que este recuperé la
textura cremosa antes de servir. Le recomendamos no almacene helado a temperaturas
inferiores o superiores a los -30ºC y por período superior a 2 meses.
Asegúrese de limpiar correctamente todas las partes que entran en contacto con los alimentos.
Helado de Chocolate
Ingredientes: 200 grs de Chocolate
600 grs nata montada
2 cucharas de vainilla azucarada
½ vaso de agua
100 grs de azúcar
3 yemas de huevo
Cortar en chocolate en trozos y ponerlo en un cazo con el agua, el azúcar y la vainilla
azucarada, poner a fuego suave y remover continuamente hasta obtener una mezcla cremosa
y homogénea.
Bata en un bol las yemas de huevo y añada a la mezcla anterior, batiendo hasta que la nueva
mezcla sea homogénea. Deje enfriar la mezcla.
Añada la nata montada, mezcle con cuidado para evitar la perdida de volumen pero asegúrese
de que quede bien mezclada. Introduzca la mezcla en el contenedor de helado e insértelo en el
contenedor fijo de la máquina, incorpore la varilla batidora, la tapa y el cabezal motor.
Pulse el botón POWER, seleccione mediante el botón TIMER 30 minutos, pulse el botón
START/STOP para la puesta en marcha.
8

9
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
1.- Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que el aparato se encuentra desenchufado.
2.- Para la limpieza no emplee productos agresivos ó esponjas metálicas que puedan dañar las
superficies inoxidables. Asegúrese de secar todos los elementos antes de volver a
montarlos.
3.- Recuerde que el conjunto motor no puede ser sumergido en agua, límpielo tan solo con un
paño húmedo, asegúrese de secarlo tras la limpieza.
4.- El contenedor de helado no puede ser lavado en lavavajillas, lave a mano sin emplear
lanas metálicas o productos químicos clorados o lejías.
5.- Tan solo emplee repuestos originales, el uso de repuestos no suministrados por el
fabricante pueden deteriorar la máquina de forma permanente.
6.- En caso de no usar el aparato en un largo período, guárdelo en un sitio seco, bien ventilado
y libre de humedad.
La base de este cremoso helado le permitirá elaborar helados de los más variados gustos y
sabores.
Helado de Limón
Ingredientes: 150 grs de MAICENA (fécula de maíz)
300 grs de azúcar
2 grs de sal
5 grs de ralladura de limón
200 grs de agua
3 huevos
¼ taza de zumo de limón
Disolver en un cazo la Maicena, el azúcar, la ralladura de limón y el agua, poniéndolo a fuego
suave y remover continuamente hasta obtener una mezcla cremosa y homogénea.
Retirar del fuego una vez la mezcla sea homogénea y añadir las yemas previamente batidas,
seguir removiendo para que estas no cuajen. Poner la mezcla al baño maría durante 3 minutos
removiendo constantemente.
Retirar del fuego, añadir el zumo de limón y mezclar, luego dejar que la mezcla se enfríe.
Levantar las claras a punto de nieve y mezclarlas cuidadosamente con la masa anterior,
mezcle con cuidado para evitar la perdida de volumen pero asegúrese de que quede bien
mezclada.
Introduzca la mezcla en el contenedor de helado e insértelo en el contenedor fijo de la
máquina, incorpore la varilla batidora, la tapa y el cabezal motor.
Pulse el botón POWER, seleccione mediante el botón TIMER 40 minutos, pulse el botón
START/STOP para la puesta en marcha.

10
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujours quelques consignes de
sécurité de base, dont les suivantes :
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le câble ni la prise, ni l'appareil dans
de l'eau ou un autre liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments métalliques à
l'intérieur de l'appareil.
2.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service
de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du personnel non
autorisé le manipule, la garantie sera déclarée nulle et non avenue.
3.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail, et ne le placez pas en
contact avec des surfaces chaudes.
4.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est endommagé.
5.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent
pendant l'utilisation.
6.- Pour débrancher l'appareil, attendez que le moteur s'arrête puis débranchez le câble de la
prise électrique.
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Vérifiez que le moteur est bien totalement
arrêté avant de le démonter. Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le
nettoyage.
9.- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Ne perdez pas de vue l'appareil lorsque vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
10.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu, comme
indiqué dans ce manuel. N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non recommandés par
le fabricant.
11.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS : Ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères organiques non triées. En raison des éléments électriques et
électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol
208/2005 sur le tri sélectif des déchets électriques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance,
l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce
manuel, veuillez le soumettre à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

11
SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du machine de fabrication de
crème glacée. Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité,
l'installation et la manipulation avant de vous en servir.
Le machine de fabrication de crème glacéeest un produit dérivant de la recherche extensive et
a été amplement testé. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité
maximum, un aspect attractif et des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
INFORMATION UTILE
1.- Branchez le machine de fabrication de crème glacée sur une prise électrique adéquatement
mis à la terre avec le voltage, la taille et la configuration de prise corrects. Si la prise et le
réceptacle ne coïnci dent pas, contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et
la taille adéquats et installer laprise électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF, débranchez l'appareil de la source
d'énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance
raisonnable des murs et des matériaux combustibles.
4.- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone de versement à l’avant pour un
fonctionnement correct et sûr.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble
électrique.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
AVERTISSEMENT
MODELE: 69315
TENDSION 220-240V/50Hz
PUISSANCE: 150W
RANG DE TEMPÉRAT. : -18ºC / -35ºC
CAPACITÉ: 1,40 Lts.
MESURES: 38x29x31 cms
POIDS: 14 Kg

12
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet.
L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du machine de fabrication de crème glacée sur pied car cela
pourrait endommager celui-ci ou exposer le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il soit éteint. Dans le cas
contraire, vous pourriez vous blesser.
4.- Pour éviter d'endommager le machine de fabrication de crème glacée sur pied électrique ou
de blesser le personnel, toujours avec du crème glacée à l’intérieur du récipient.
5.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre sécurité et une manipulation
correcte, placez-le à l'intérieur, où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC
et au maximum de 29ºC.
6.- Ne placez pas le machine de fabrication de crème glacée sur pied dans une zone sujette à
une excessive température ou à la graisse des grills ou friteuses, etc. Une température
excessive pourrait causer des dommages à l'appareil.
7.- Ne placez pas le machine de fabrication de crème glacée sur pied dans une zone qui
réduirait l'entrée d'air autour de la partie frontale et arrière de l'appareil.
8.- N'inclinez pas la machine à glace plus de 30º, car le produit risquerait d'être versé.
9.- Ne préparez pas de glace sur le récipient fixe. Utilisez toujours le récipient à glace
extractible.
10.- Ne remplissez pas le récipient à glace jusqu'aux bords, car le produit risquerait de couler
pendant la préparation. La capacité du récipient est de 1,4 litre, mais il est conseillé de ne
préparer qu'un litre de glace à chaque fois.
11.- Ne rajoutez pas de produits chauds dans le batteur, attendez à ce qu'ils se trouvent à une
température inférieure à 25ºC. N'ajoutez pas non plus d'éléments congelés, de glaçons, de
fruits congelés, etc., car ils pourraient bloquer la rotation de la tige mélangeuse.
12.- En cas d'ajouter des morceaux de fruits, ces deniers devront avoir une taille maximale de
1x1x1 cm.
13.- Évitez de cogner le récipient à glace et n'employez pas d'éléments métalliques pour
extraire la glace.
14.- Le récipient à glace ne peut pas être lavé dans le lave-vaisselle. Nettoyez-le manuellement
sans utiliser de laines métalliques ni de produits chimiques chlorés ou eau de Javel.
15.- Ne retirez pas la tête du moteur pendant que celui-ci est en marche. Arrêtez la machine
pour extraire le moteur.
16.- Afin d'éviter des problèmes avec le compresseur de froid, n'allumez et n'éteignez pas
l'appareil si le temps écoulé entre la mise en marche et l'arrêt de l'appareil est inférieur à
5 minutes.
IMPORTANT:cette machine ne peut pas être utilisée pour préparer des granités.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI

13
INSTALLATION
FONCTION PRINCIPALE
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
Préparation de glaces artisanales.
IMPORTANT:cette machine ne peut pas être utilisée pour préparer des granités.
DESCRIPTION DES PARTIES
8
9
7
34-5-61 2
1.- Écran LCD
(POWER -START/STOP - TIMER)
2.- Panneau de contrôle
3.- Tête du moteur R69315A)
4.- Couvercle transparent (R69315C)
5.- Tige mélangeuse
6.- Récipient fixe
7.- Récipient à glace (R69315B)
8.- Verre mesureur (R69315D)
9.- Spatule (R69315D)

14
FONCTIONEMENT
Préparation de la glace:
Préparez tout d'abord les ingrédients avant d'allumer la machine. Vous pouvez réaliser votre
propre recette ou bien choisir l'une de celles décrites ci-dessous.
Glace au café
Ingrédients: 500 ml de lait entier
150 gr de sucre
350 ml de crème à fouetter
Café soluble (nous conseillons d'utiliser du décaféiné pour les enfants)
Versez le lait dans une carafe avec une capacité de 2 litres, ajoutez du sucre et mélangez avec
un batteur électrique jusqu'à ce que le sucre soit correctement dissous (1).
Ajoutez la crème à fouetter et le café en poudre, mélangez le tout avec le batteur électrique à la
vitesse minimale ou alors utilisez un batteur manuel (2).
Avant la première mise en marche de l'appareil, nettoyez tous les accessoires avec de l'eau
savonneuse, puis séchez-les. Ne pas oublier que l'ensemble du moteur ne peut pas être
trempé dans l'eau : nettoyez-le avec un chiffon humide.
FONCTIONEMENT:
Pour connaître le fonctionnement correct de cette machine, veillez préparer l'une des recettes
ici indiquées.
123
456
78

Une fois que vous obtenez un mélange homogène, versez l'ensemble dans le récipient à glace
(3) et introduisez la tige mélangeuse. Fermez le couvercle transparent en le tournant l
égèrement dans le sens horaire et placez la tête du moteur (4).
Pour obtenir une glace douce et légère, sélectionnez entre 30 et 40 minutes ; pour une glace
plus consistante, sélectionnez entre 50 et 60 minutes.
Appuyez sur le bouton POWER (5). L'écran affichera "60:00". En fonction du degré de dureté
de la glace que vous désirez obtenir, appuyez sur le bouton TIMER (6) et le temps affiché
diminuera de 10 minutes chaque fois que vous appuierez sur le bouton.
Ensuite, appuyez sur START/STOP (7) pour mettre l'appareil en marche et le témoin vert
s'allumera, puis la tige mélangeuse commencera à tourner. Le compresseur démarrera
2 minutes après le début de la préparation et le témoin rouge s'allumera.
L'écran affichera alternativement la température du compresseur et le temps restant.
Une fois le temps écoulé, la machine s'éteindra automatiquement et émettra un son "BEEP" à
plusieurs reprises. L'écran affichera alors "00:00" en clignotant.
Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre la machine.
Retirez la tête du moteur, tournez le couvercle transparent dans le sens antihoraire et retirez-le.
Tirez ensuite la poignée du récipient à glace jusqu'à son extraction.
Aidez-vous de la spatule fournie pour éliminer la glace adhérée à la tige mélangeuse (8) et
nettoyez cette dernière avec de l'eau chaude. Versez ensuite la glace dans un autre récipient
ou cuvette pour la conserver ou bien servez-la directement. N'utilisez par d'éléments
métalliques pour extraire la glace, car ils pourraient endommager irréversiblement la finition
anti-adhérente.
Si vous prévoyez de conserver la glace pendant une longue période, laissez que celle-ci
récupère la texture crémeuse avant de la servir. Nous vous recommandons de ne pas
conserver la glace à des températures inférieures ou supérieures à -30ºC pendant plus de
2 mois.
Assurez-vous de nettoyer correctement toutes les parties en contact avec les aliments.
Glace au Chocolat
Ingrédients: 200 gr de chocolat
600 gr de crème fouettée
2 cuillérées de sucre vanillé
½ verre d'eau
100 gr de sucre
3 jaunes d'œuf
Coupez le chocolat en morceaux et déposez-les dans une casserole avec l'eau, le sucre et le
sucre vanillé. Laissez cuire à feu doux et remuez continuellement jusqu'à obtenir un mélange
crémeux et homogène.
Battez les jaunes d'œuf dans un bol et ajoutez le mélange précédent, tout en le battant jusqu'à
ce qu'il soit homogène. Laissez refroidir.
Ajoutez la crème fouettée, mélangez avec soin pour éviter une perte de volume, mais
assurez-vous de bien mélanger. Versez le mélange dans le récipient à glace et introduisez ce
dernier dans le récipient fixe de la machine. Incorporez ensuite la tige mélangeuse, le couvercle
et la tête du moteur.
15

NETTOYAGE / MAINTENANCE
1.- Avant de nettoyer, vérifiez que l'appareil est bien débranché.
2.- Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produit agressif ou d'éponge métallique qui pourraient
endommager les surfaces en inox. Séchez soigneusement tous les éléments avec de les
remonter.
3.- Souvenez-vous que l'ensemble du moteur ne peut être plongé dans l'eau, nettoyez-le
uniquement avec un chiffon humide puis séchez-le après le nettoyage.
4.- Le récipient à glace ne peut pas être lavé dans le lave-vaisselle. Nettoyez-le manuellement
sans utiliser de laines métalliques ni de produits chimiques chlorés ou eau de Javel.
5.- N'utilisez que des pièces de rechange d'origine, l'utilisation de pièces de rechange non
fournies par le fabricant pourrait endommager irrémédiablement l'appareil.
6.- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, conservez-le dans un endroit sec, bien
aéré et non humide.
Appuyez sur le bouton POWER, sélectionnez 30 minutes avec le bouton TIMER et appuyez sur
START/STOP pour la mise en marche.
La base de cette glace crémeuse vous permettra de préparer des glaces aux goûts et aux
saveurs très variés.
Glace au Citron
Ingrédients: 150 gr de MAÏZENA (fécule de maïs)
300 gr de sucre
2 gr de sel
5 gr de râpure de citron
200 gr d'eau
3 œufs
¼ tasse de jus de citron
Dissoudre la Maïzena, le sucre, la râpure de citron et l'eau dans une casserole et cuire à feu
doux. Remuer continuellement jusqu'à obtenir un mélange crémeux et homogène.
Retirer du feu une fois que le mélange est homogène et rajouter les jaunes d'œuf
préalablement battus. Remuer pour que ces deniers ne caillent pas. Placer ensuite le mélange
au bain marie pendant 3 minutes, tout en remuant.
Retirer du feu, ajouter le jus de citron et mélanger. Laisser refroidir.
Soulevez les blancs d'œuf en neige et mélangez-les soigneusement avec la pâte précédente
pour éviter la perte de volume, mais assurez-vous d'obtenir un mélange parfait.
Introduisez le mélange dans le récipient à glace et placez ce dernier dans le récipient fixe de la
machine. Incorporez la tige mélangeuse, le couvercle et la tête du moteur.
Appuyez sur le bouton POWER, sélectionnez 40 minutes avec le bouton TIMER, puis appuyez
sur START/STOP pour la mise en marche.
16

17
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung
des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt
gelesen und verstanden werden.
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen einschließlich folgender einhalten::
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel und Stecker noch das Gerät in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das Geräteinnere.
2.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst
oder eine andere vom Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei einer
Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung.
3.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie
es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
4.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
5.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel, die während des
Gebrauchs in Bewegung sind, austauschen.
6.- Um das Elektrogerät vom Netz zu nehmen, warten Sie bis der Motor stillsteht und ziehen
Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Vergewissern Sie sich, dass der Motor
vollkommen stillsteht, bevor Sie es auseinander nehmen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch
den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders
vorsichtig.
9.- Achten Sie darauf, dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird. Lassen Sie
Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen.
10.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für
seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie keine Teile oder Zubehör
ohne Empfehlung des Herstellers.
11.- ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN: Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in den
ungetrennten Restmüll. Durch den Einsatz von elektrischen und elektronischen Elementen
ist eine separate Entsorgung gemäß den gesetzlichen Vorschriften Spaniens 208/2005 für
getrennte Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

1.- Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine geeignete geerdete Steckdose mit der richtigen
Voltanzahl, Größe und Art. Falls die Steckdose und der Stecker nicht aufeinander passen,
lassen Sie von einem Elektriker die geeignete Voltzahl und Größe bestimmen und die
entsprechende Steckdose installieren.
2.- Zur Vermeidung von Verletzungen drehen Sie den An-/Ausschalter aus, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren
Wänden und Materialien aufzustellen.
4.- Um eine korrekte und sichere Funktion zu gewährleisten, belassen Sie einen Freiraum von
mindestens 30 cm (12”) im Bereich des vorderen Ausgusses.
5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
ACHTUNG
18
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN
Garantie
In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des
Eismaschine zur Herstellung gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig
durchzulesen.
Der Eismaschine zur Herstellung ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und
Betriebserprobung. Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer,
des Erscheinungsbildes und der optimalen Leistungsfähigkeit ausgesucht.
Jedes Gerät wurde vor dem Versand gründlich überprüft und getestet.
WICHTIG! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf.
Falls das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher, dass das Handbuch immer bei
dem Gerät bleibt.
WICHTIGE INFORMATION
AUSFÜHRUNG: 69315
SPANNUNG: 220-240V/50Hz
LEISTUNG: 150W
TEMPERATURBEREICH: -18ºC / -35ºC
KAPAZITÄT: 1,40 Lts.
MABE: 38x29x31 cms
GEWICHT: 14 Kg

1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das
Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus
Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu
tragen.
2.- Legen Sie nichts auf den Eismaschine zur Herstellung, um Beschädigung des Eismaschine
zur Herstellung Verletzungen des Bedienpersonals zu vermeiden.
3.- Bei der Aufstellung des Gerätes ist darauf zu achten, dass der An-/Ausschalter ausgeschal
tet ist. Nicht-Beachten kann zu Verletzungen des Bedienpersonals führen.
4.- Zur Vermeidung von Beschädigungen am Eismaschine zur Herstellung oder Verletzung des
Bedienpersonals, die Fleischreibe muss in Betrieb immer inhalt enthalten.
5.- Das Gerät ist nicht wasserdicht. Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in
Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC (70ºF) und
höchstens 29ºC (85ºF) betragen.
6.- Halten Sie den Eismaschine zur Herstellung von Hitzequellen fern und achten Sie darauf,
dass er nicht von Fett von Grills, Fritteusen usw. verspritzt werden kann. Überhitzung kann
das Gerät beschädigen.
7.- Der Eismaschine zur Herstellung sollte so aufgestellt werden, dass eine Luftzirkulation um
das Gerät herum gewährleistet ist.
8.- Stellen Sie die Maschine nicht mehr als um einen Winkel von 30º schräg, sonst läuft das
Podukt aus
9.- Bereiten Sie das Eis nicht im feststehenden Container, sondern nur im herausnehmbaren
Eisbehälter.
10.- Füllen Sie den Eisbehälter nicht bis zum Rand, sonst läuft das Produkt während der
Zubereitung aus. Der Container hat ein Fassungsvermögen von 1.4 l; wir empfehlen jedoch,
nicht mehr als 1 Liter Eis auf einmal zuzubereiten.
11.- Geben Sie keine heißen Produkte in den Mischer. Lassen Sie sie bis auf eine Temperatur
von unter 25ºC abkühlen. Auch tiefgekühlte Produkte wie Eiswürfel, Tiiefkühlfrüchte usw.
dürfen nicht in das Gerät gegeben werden, sie können das Mischgestänge blockieren.
12.- Wenn Sie gestückeltes Obst zugeben möchten, dann dürfen die Stücke nur höchstens
1x1x1 cm groß sein.
13.- Meiden Sie Schlagwirkungen auf die Eisschale und verwenden Sie keine
Metallgegenstände zum Entnehmen des Eises.
14.- Der Eisbehälter ist nicht spülmaschinengeeignet, sondern muss von Hand gespült werden.
Verwenden Sie dabei keine Metallwolle oder chlorierte Reinigungsmittel oder Chlor.
15.- Nehmen Sie das Kopfstück des Motors nicht heraus und stoppen Sie die Maschine immer,
bevor Sie den Motor herausnehmen
16.- Um Probleme mit dem Kältekompressor zu vermeiden, schalten Sie das Gerät erst ein
bzw. aus, wenn 5 Minuten zwischen Inbetriebnahme und Ausschalten des Geräts
verstrichen sind
WICHTIGER HINWEIS: Dieses Gerät eignet sich nicht zur Zubereitung von Granulat.
WARNHINWEISE
19

AUFBAU
HAUPTFUNKTION
AUSPACKEN
1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die
das Gerät und die Seitenteile bedecken.
2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch.
3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche.
4.- Reinigen Sie alle mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile unbedingt mit
Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie dann ab.
Zubereitung von hausgemachtem Speiseeis.
WICHTIGER HINWEIS: Dieses Gerät eignet sich nicht zur Zubereitung von Granulat.
1.- LCD--Display
(POWER -START/STOP - TIMER)
2.- Steuertafel
3.- Motorkopfstück (R69315A)
4.- Klarsichtdeckel (R69315C)
5.- Mischgestänge
6.- Feststehender Container
7.- Eiscontainer (R69315B)
8.- Messbecher (R69315D)
9.- Spachtel (R69315D)
8
9
7
34-5-61 2
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE
20
Table of contents
Languages:
Other Lacor Ice Cream Maker manuals