Lacor PRO 69320 Specification sheet

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Máquina de hacer hielo PRO
Machine à fabriquer des glaçons PRO
Eiswürfelmaschine PRO
PRO ice maker
Macchina per la preparazione del ghiaccio PRO
Máquina de fazer gelo PRO
Ijsmachine PRO

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 4
Información Relevante 4
Precauciones 5
Función principal 6
Instalación 6
Descripción de las partes 6
Funcionamiento 7
Limpieza / Mantenimiento 7
Solución problemas 8
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 33
Principais características técnicas 34
Informação relevante 34
Precauções 35
Função principal 36
Instalação 36
Descrição dos componentes 36
Funcionamento 37
Limpeza / Manutenção 37
Solução de problemas 38
INDEX SEI
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 15
Wichgste technische daten 16
Wichtige Information 16
Warnhinweise 17
Haupfunktion 18
Aufbau 18
Beschreibung der maschinenteile 18
Funktionsweise 19
Reinigung / Wartung 19
Problemlösung 20
INDEX PAG
Important Safety measures 21
Specification 22
Worthy Information 22
Cautions 23
Main function 24
Installation 24
Parts List 24
Operation 25
Cleaning / Maintenance 25
Problems solution 26
INDEX PAG
measures de Securité Importantes 9
Specifications techniques principales 10
Information Utile 10
Précautions 11
Fonction principale 12
Installation 12
Descriptions des parties 12
Fonctionement 13
Nettoyage / Maintenance 13
Solution de problèmes 14
INDICE PAG
Importanti misure di sicurezza 27
Principali specificazioni tecniche 28
Informazioni importanti 28
Precauzioni 29
Funzione principale 30
Installazione 30
Descrizione delle parti 30
Funzionamento 31
Pulizia / Manutenzione 31
Soluzione dei problemi 32
INHOUDSOPGAVE PAG
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 39
Voornaamste technische gegevens 40
Belangrijke informatie 40
Voorzorgsmaatregelen 41
Hoofdfunctie 42
Installahe Uitpakken 42
Beschrijving van de onderdelen 42
Werking 43
Reiniging / Onderhoud 43
Oplossen van problemen 44

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando utilice cualquier tipo de electrodoméstico deberá seguir siempre unas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, ni el enchufe, ni el aparato en
agua ni en ningún otro líquido.
2.- Si el cable de suministro está dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio
técnico u otra persona autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del mismo por
personal no autorizado, la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
3.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
4.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
5.- Evite el contacto con las partes en movimiento.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se
mueven durante el uso.
7.- No permita que los niños utilicen este aparato. No pierda de vista ningún electrodoméstico
cuando se utilice cerca de ellos.
8.- Este aparato no está pensado para personas (incluyendo niños) inexpertas, sin conocimientos
o con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, a no ser que lo utilicen bajo vigilancia de
un supervisor responsable de su seguridad o que les proporcione instrucciones sobre su uso.
Se debe vigilar a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
9.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se
describe en este manual. No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
10.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMÉSTICO: No se deshaga de este producto como
basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y electrónicos es
necesaria la recogida selectiva del mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo
de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en
funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.

4
1.- Conecte la máquina de hacer hielo en una toma de corriente eléctrica con el voltaje, tamaño
y configuración de conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase
en contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño adecuado para
instalar la toma de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico, desenchufe la unidad de la fuente
de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia
razonable de las paredes y materiales inflamables.
4.- Deje un espacio libre de al menos 31 cm (12") por la zona de descarga delantera para
propiciar un funcionamiento correcto y seguro.
5- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la máquina
de hacer hielo PRO. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad,
funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La máquina de hacer hielo PRO es un producto basado en una extensa investigación y testado
de forma práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor
duración, un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN RELEVANTE
ADVERTENCIA
!
MODELO : 69320
VOLTAJE: 220-240V/50Hz
POTENCIA : 170W
CONTENEDOR HIELO: 4,0 Kgr.
MEDIDAS CUBITO HIELO: Ø28x40 mm.
PRODUCCIÓN: > 20 Kgr.
MEDIDAS : 38x48x59 cm
PESO: 27 Kg

5
1.- Coloque la unidad en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicación
que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte
como para soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la máquina de hacer hielo; podría dañarla o causar posibles
lesiones personales
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está conectada a la
red. De lo contrario se pueden causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños a la máquina de hacer hielo o lesiones personales, póngala siempre en
funcionamiento con agua en el interior.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad
en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como máximo
29ºC (85ºF).
6.- No coloque la máquina de hacer hielo en un área expuesta a temperaturas excesivas o a
grasas de planchas, freidoras, etc. Una temperatura excesiva puede causar daños en la
unidad.
7.- No coloque la máquina de hacer hielo en un área sin ventilación por los laterales de la unidad.
Deje al menos 15 cm. de distancia en cada lado.
8.- Durante el transporte, no incline la máquina de hacer hielo más de 45º pues corre el riesgo
de dañarse el compresor y circuito de refrigeración.
9.- Para evitar problemas con el compresor de frío, no encienda y apague el aparato si al menos
no han transcurrido 5 minutos entre la puesta en marcha y el apagado.
10.- Antes de utilizar la máquina de cubitos de hielo por primera vez, por favor, espere 12 horas
después de su colocación y mantenga la tapa frontal abierta durante este periodo.
11.- Es normal que el compresor y el condensador lleguen a temperaturas de entre 70°C y 90°C.
Sus alrededores pueden estar muy calientes, por favor, no las toque.
12.- Debido a la congelación rápida, los cubitos de hielo pueden aparecer de un color “blanco”.
El aire está atrapado en el agua y no afectará a la calidad o el sabor de hielo.
13.- Cuando esté fuera de uso, por favor, abra el cajón al menos 2 cm para permitir la circulación
del aire y evitar que los componentes metálicos se oxiden.
14.- Rellene ÚNICAMENTE con agua de buena calidad. (No llene con jugos de frutas u otros
tipos de bebidas).
15.- Ajuste las patas de la máquina de hielo a la misma altura, el sensor de nivel de agua puede
estar midiendo mal.
16.- Asegúrese de que el tubo de drenaje tenga la inclinación necesaria para evacuar el agua.
Nunca coloque el extremo del tubo a una altura superior al de la válvula de drenaje
PRECAUCIONES
!

6
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Elaboración de cubitos de hielo.
FUNCIÓN PRINCIPAL
INSTALACIÓN
1- Interruptor ON/OFF
2- Panel frontal
3- Puerta
4- Plataforma caida hielo
5- Contenedor de hielo
6- Sensor nivel hielo
7- Cable de potencia
8- Válvula entrada agua
9- Válvula de drenaje
10- Pies de goma
1.- Abra la caja y retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus
accesorios.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Sitúe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos.
5.- Para una correcta instalación, asegúrese de identificar entre los accesorios, un tubo
corrugado para el drenaje de 12 mm de diámetro y una manguera para la entrada de agua
con dos distintas conexiones.
6.- Conecte en primera instancia, un extremo del tubo de drenaje a la válvula de drenaje (9).
El otro extremo del tubo deberá dirigirse a un desague, teniendo en cuenta que debe existir
un diferencial de altura para facilitar su expulsión.
7.- Enrosque un extremo de la manguera de agua suministrada, al racor situado en el tubo de
cobre de salida de agua y el otro extremo a la válvula de entrada de agua situada en la
máquina de hielo (8).
NOTA: La presión del agua debe estar comprendida entre un mínimo de 1kg/cm o 14,7 psi y un
máximo de 8kg/cm o 117 psi.
1 2 3
47
8
9
10
5
6

7
NOTA: Previo al primer uso, recuerde que la máquina de hacer hielo PRO debe mantenerse
en reposo durante 12 horas.
1.- Tras la correcta instalación del aparato, enchufelo a su toma de corriente de 220-240 V 50Hz.
2.- Abra la llave del paso de agua y pulse el interruptor ON/OFF para encender la máquina de
hacer hielo PRO. El indicador luminoso de color verde “RUN” se encenderá y comenzará a
producir hielo.
3.- Ayúdese de la pala recoge hielos para extraer el hielo del interior.
NOTA: El hielo producido en de las primeras dos series se considera NO COMESTIBLE.
4.- Si el contenedor de hielo está lleno, el indicador “ICE FULL” se encenderá y la máquina
dejara de producir hielo. Extraiga hielo del interior del contenedor y en unos minutos la
máquina de cubitos de hielo PRO comenzara a producir de nuevo.
5.- Si el suministro de agua se detiene o la presión del agua es insufiente, el indicador “WATER
LOW” o "FAULT"se encenderá y la máquina de cubitos de hielo PRO parará automáticamente.
Una vez, se restablezca el suministro, tras unos minutos la máquina comenzara a producir de
nuevo.
FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
1.- Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que el aparato se encuentra desenchufado.
2.- Para la limpieza no emplee productos agresivos o esponjas metálicas que puedan dañar las
superficies inoxidables. Asegúrese de secar todos los elementos antes de volver a montarlos.
3.- Limpie el contenedor de hielo, el depósito de agua y evaporador con frecuencia.
Use una mezcla de agua y vinagre para obtener mejor resultado.
4.- El NO uso en un largo periodo puede provocar la introducción de aire en el circuito de la
bomba. El indicador de agua insuficiente puede encenderse. Encienda y apague la máquina
y se solucionará.
5.- Tan sólo emplee repuestos originales, el uso de repuestos no suministrados por el fabricante
pueden deteriorar la máquina de forma permanente.
6.- En caso de no usar el aparato en un largo periodo, guárdelo en un sitio seco, bien ventilado
y libre de humedad.
7.- Limpie las válvulas de drenaje y entrada de agua una vez al mes para evitar obstrucciones.

8
Problema
La máquina de hacer hielo
no funciona
Indicador de escasez de
agua encendido
Compresor no funciona
Compresor funciona pero no
se hace hielo
Difucultad de la caida de
hielo
Problemas en las luces
indicadoras
1.- Rango de alimentación
inadecuado
2.- La temperatura ambiente
es inferior a 10ºC
1- Escasez de agua del
sistema de abastecimiento
2.- Válvula de entrada de
agua dañada
3.- Presión del agua de grifo
demasiado baja
1.- Escasez de agua
2.- Contenedor hielo
completo
1.- Fugas del refrigerante
2.- El sistema de
refrigeración está bloqueado
1.- Temp. del agua o temp.
ambiente demasido baja.
2.- La válvula está dañada
El contenedor de agua no
esta inclinado
1.- Pare la máquina y reiniciela.
Compruebe la tensión
2.- Inténtelo denuevo cuando la
temp. ambiente supere los 10ºC
1- Compruebe el suministro de
agua, si esta correcto reinicie la
máquina
2.- Compruebe la válvula de entra-
da de agua
3.- Asegúrese que la presión del
agua del grifo es mayor que
1 Kg/cm2
1.- Revise el sistema de
abastecimiento de agua
2.- Sacar un poco de hielo
1.- Recarge de refrigerante y compruebe
la salida otra vez
2.- Cage de N2 para comprobar el
sistema de bloqueo y sustituya el filtro
3.- Reemplace la válvula
4.- Compruebe si el ventilador esta f
uncionando
1.- Comprobar si la temp. ambi-
ente (10ºC) y la temperatura del
agua (7ºC) es demasiado baja
2.- Reemplace la válvula
Desconecte la alimentación
y compruebe que el motor
no está inclinado. 3-4 min.
más tarde reinicie la
máquina
Posible causa Solución
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujours quelques consignes de sécurité
de base, dont les suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le câble ni la prise, ni l'appareil dans de
l'eau ou un autre liquide.
2.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service de
réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du personnel non
autorisé le manipule, la garantie sera déclarée nulle et non avenue.
3.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail, et ne le placez pas en
contact avec des surfaces chaudes.
4.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est endommagé.
5.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent
pendant l'utilisation.
7.- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Ne perdez pas de vue l'appareil lorsque vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
8.- Cet appareil n’est pas conçu pour des personnes (y compris les enfants) sans expérience ni
connaissances ou avec un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf s’ils l’utilisent sous
la surveillance d’un superviseur responsable de leur sécurité ou si ce dernier leur fournit les
instructions nécessaires pour l’utiliser. Surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
9.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu, comme
indiqué dans ce manuel. N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non recommandés par le
fabricant.
10.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS : Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères organiques non triées. En raison des éléments électriques et électroniques
utilisés, il est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur le
tri sélectif des déchets électriques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisa-
tion et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel
peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel,
veuillez le soumettre à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins d'avoir lu et
compris le contenu de ce manuel.

10
Information de garantie
Ce manuel apporte les instructions d’installation, de fonctionnement et de sécurité de la machine
à fabriquer des glaçons PRO. Il est recommandé de lire toutes les instructions de sécurité, de
fonctionnement et d’installation avant son installation et sa mise en marche.
La machine à fabriquer des glaçons PRO est un produit basé sur de longues recherches et testé
de façon pratique. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour atteindre une durée de vie
maximum, un aspect attractif et un rendement optimal.
Chaque unité est scrupuleusement vérifiée avant son envoi.
1.- Connectez la machine à fabriquer des glaçons PRO sur une prise de courant électrique avec
le voltage, la taille et la configuration de connexion adéquats. Si la prise et le réceptacle ne
coïncident pas, contactez un électricien professionnel pour déterminer le voltage et la taille
appropriés afin d’installer la prise de courant électrique adaptée.
2.- Pour éviter toute lésion, éteignez l’interrupteur électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation électrique, et laissez-la refroidir avant de réaliser toute opération de
maintenance.
3.- Pour un fonctionnement adéquat et sûr, l’unité doit être placée à une distance raisonnable des
murs et des matériaux inflammables.
4.- Laissez un espace libre d’au moins 31 cm (12") pour la partie de déchargement avant, afin de
favoriser un fonctionnement correct et sûr.
5.- Pour éviter toutes lésions ou dommages, ne tirez pas sur le câble électrique de l’unité.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
INFORMATION UTILE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
AVERTISSEMENT
!
MODÈLE: 69320
VOLTAGE: 220-240V/50Hz
PUISSANCE: 170W
BAC À GLAÇONS: 4,0 Kgr.
MESURES À GLAÇONS: Ø28x40 mm.
PRODUCTION: > 20 Kgr.
MESURES : 38x48x59 cm
POIDS: 27 Kg

11
1.- Placez l’unité sur une base à la hauteur appropriée, sur un endroit adapté à son utilisation.
Lors de son installation, s’assurer que l’unité ou son contenu ne tombent pas accidentellement
et que l’endroit choisi soit suffisamment résistant pour supporter le poids de l’unité.
2.- Ne placez rien sur la machine à fabriquer des glaçons PRO; vous pourriez l'endommager ou
provoquer d'éventuelles blessures
3.- Lors de l’installation de l’unité pour son fonctionnement, assurez-vous qu’elle n’est pas
connectée au réseau électrique. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des lésions
corporelles.
4.- Pour éviter d’éventuels dommages sur la machine à fabriquer des glaçons PRO ou
d’éventuelles lésions corporelles, il faut la mettre en marche uniquement avec água à l’intérieur.
5.- L’unité n’est pas imperméable. Pour un fonctionnement sûr et adéquat, placez l’unité à
l’intérieur où la température ambiante soit au minimum de 21ºC (70ºF) et au maximum de 29ºC
(85ºF).
6.- Ne placez pas la machine à fabriquer des glaçons PRO dans un endroit exposé à des
températures excessives ou à des graisses de poêles, friteuses, etc. Une température
excessive peut provoquer des dommages sur l’unité.
7.- Ne placez pas la machine à glaçon dans une zone non ventilée sur les côtés de l'unité.
Laissez au moins 15 cm de distance sur chaque côté.
8.- Pendant le transport, n’inclinez pas la machine à fabriquer des glaçons PRO plus de 45º car
le compresseur risque de s’endommager et circuit de refroidissement.
9.- Pour éviter d’éventuels problèmes avec le compresseur de froid, n’allumez ou n’éteignez pas
la machine sans qu’au moins 5 minutes se soient écoulées entre la mise en marche et l’arrêt.
10.- Avant d’utiliser la machine à élaborer les glaçons pour la première fois, veuillez s’il vous plaît
attendre 12 heures après son installation, et maintenez le couvercle frontal ouvert pendant au
moins 12 heures.
11.- Il est normal que le compresseur et le condensateur atteignent des températures comprises
entre 70° C et 90°. Leurs contours peuvent être très chauds, veuillez ne pas les toucher.
12.- Compte-tenu de la congélation rapide, les glaçons peuvent être d’une couleur « trouble ».
L’air est coincé dans l’eau et n’affectera pas la qualité et le goût des glaçons.
13.- Lorsque la machine n’est pas utilisée, veuillez ouvrir le tiroir d’au moins 2 cm pour permettre
la circulation de l’air et éviter que les composants métalliques rouillent.
14.- Remplissez UNIQUEMENT avec de l’eau en bouteille ou de bonne qualité. (Ne remplissez
pas avec du jus de fruits ou tout autre type de boisson).
15.- Réglez les pieds de la machine à glaçons à la même hauteur, le capteur de niveau d'eau
prend éventuellement des mesures incorrectes.
16.- Assurez-vous que l'inclinaison du tuyau de drainage permet d'évacuer l'eau.
Ne placez jamais l'extrémité du tuyau à une hauteur supérieure à celle de la vanne de
drainage.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
!

12
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la boîte et retirez tout le matériel d'emballage et le cache de protection de l'unité, ainsi
que ses accessoires.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
5.- Pour une installation correcte, assurez-vous d'identifier parmi les accessoires, un tuyau
annelé de 12 mm de diamètre pour le drainage et un flexible pour l'entrée d'eau
avec deux connexions différentes.
6.- Connectez d'abord une extrémité du tuyau de drainage à la vanne de drainage (9).
L'autre extrémité du tuyau devra être dirigée vers un drain. N'oubliez pas qu'une
différence de hauteur sera nécessaire pour faciliter l'écoulement.
7.- Vissez une extrémité du flexible d'approvisionnement en eau au raccord situé sur le tuyau de
sortie d'eau en cuivre, puis l'autre extrémité à la vanne d'entrée d'eau située sur la
machine à glaçons (8).
NOTE : La pression de l'eau devra être comprise entre 1 kg/cm ou 14,7 psi au moins,
8 kg/cm ou 117 psi maximum.
Élaboration de glaçons.
FONCTION PRINCIPALE
DESCRIPTION DES PARTIES
INSTALLATION
1- Interrupteur ON/OFF
2- Panneau frontal
3- Porte
4- Plate-forme chute glace
5- Réservoir à glace
6- Capteur niveau glace
7- Câble de puissance
8- Vanne entrée eau
9- Vanne de drain
10- Pieds en caoutchouc
1 2 3
47
8
9
10
5
6

13
1.- Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l’appareil est débranché.
2.- Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits agressifs ou d’éponges métalliques qui pourraient
endommager les surfaces inoxydables. Assurez-vous de sécher tous les éléments avant de
les remonter.
3.- Nettoyez régulièrement le bac à glaçons, le réservoir d’eau et l’évaporateur. Utilisez un
mélange d’eau et de vinaigre pour obtenir un meilleur résultat.
4.- La NON utilisation pendant une longue période peut provoquer l’introduction d’air dans le
circuit de la pompe. L’indicateur d’eau insuffisante peut s’allumer. Allumez et éteignez la
machine et le problème sera résolu.
5.- N’utilisez que des pièces de rechanges d’origine, l’utilisation de pièces de rechange non
fournies par le fabricant peut détériorer la machine de façon permanente.
6.- Dans le cas de non utilisation de l’appareil pendant une longue période, gardez-le dans un
endroit sec, bien aéré et sans humidité.
7.- Nettoyez les vannes et l'entrée d'eau une fois par mois pour éviter les obstructions.
FONCTIONEMENT
NETTOYAGE / MAINTENANCE
NOTE : Avant la première utilisation, n'oubliez pas que la machine à fabriquer des glaçons
PRO devra rester au repos pendant 12 heures.
1.- Après avoir correctement installé la machine, branchez-la à sa prise de courant de
220-240 V 50 Hz.
2.- Ouvrez le robinet d'eau et appuyez sur l'interrupteur ON/OFF pour allumer la machine à
fabriquer des glaçons PRO. Le voyant lumineux vert « RUN » s'allumera et la machine
commencera à produire des glaçons.
3.- À l'aide de la pelle pour ramasser les glaçons, extrayez la glace de l'intérieur.
NOTE: La glace produite au cours des deux premiers cycles est considérée NON
COMESTIBLE.
4.- Si le réservoir à glace est plein, l'indicateur « ICE FULL » s'allumera et la machine cessera de
produire de la glace. Extrayez la glace à l'intérieur du réservoir et quelques minutes après la
machine à glaçons PRO recommencera à en produire.
5.- Si l'approvisionnement en eau est coupé ou que la pression d'eau est insuffisante, l'indicateur
« WATER LOW » ou « FAULT » s'allumera et la machine à glaçons PRO s'arrêtera
automatiquement. Une fois que l'approvisionnement a été rétabli, après quelques minutes la
machine reprendra la production.

14
SOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
La machine à glaçons ne
fonctionne pas.
Indicateur de manque d'eau
allumé.
Le compresseur ne
fonctionne pas.
Le compresseur fonctionne,
mais la glace n'est pas pro-
duite.
Les glaçons ont du mal à
tomber.
Anomalies des voyants indi-
cateurs.
1.- Plage d'alimentation non
appropriée.
2.- La température ambiante
est inférieure à 10°C.
1.- Manque d'eau dans le
système
d'approvisionnement.
2.- Vanne d'entrée d'eau
endommagée.
3.- Pression de l'eau du
robinet trop faible.
1.- Manque d'eau.
2.- Réservoir à glace plein.
1.- Fuite du liquide de
refroidissement.
2.- Le système de refroid-
issement est bloqué.
1.- Temp. de l'eau ou temp.
ambiante trop basse.
2.- La vanne est endom-
magée.
Le réservoir d'eau n'est pas
incliné.
1.- Arrêtez la machine et
redémarrez-la. Vérifiez le
voltage.
2.- Réessayez lorsque la temp.
ambiante dépasse les 10°C.
1.- Vérifiez l'approvisionnement
en eau, s'il est correct
redémarrez la machine.
2.- Vérifiez la vanne d'entrée
d'eau.
3.- Assurez-vous que la pression
de l'eau est supérieure à
1 Kg/cm2.
1.- Révisez le système d'ap-
provisionnement en eau.
2.- Retirez un peu de glace.
1.- Rechargez du liquide de refroidissement et
vérifiez la sortie de nouveau.
2.- Chargez de N2 pour vérifier le système de
blocage et remplacez le filtre.
3.- Remplacez la vanne.
4.- Vérifiez si le ventilateur fonctionne.
1.- Vérifiez si la temp. ambi-
ante (10°C) et la temp. de
l'eau sont trop (7°C) basses.
2.- Remplacez la vanne.
Débranchez l'alimentation et
vérifiez que le moteur n'est
pas incliné. Redémarrez la
machine 3-4 min.
plus tard.
Possible Cause Solution

15
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen einschließlich folgender einhalten:
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel und Stecker noch das Gerät in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden.
2.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst
oder eine andere vom Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei einer
Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung.
3.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie es
nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
4.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
5.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders
vorsichtig.
6.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel, die während des
Gebrauchs in Bewegung sind, austauschen.
7.- Achten Sie darauf, dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird. Lassen Sie
Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen.
8.- Dieses Gerät ist nicht geeignet für Menschen (inklusive Kinder) mit verminderten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Wissen, außer sie
wurden vorab von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person genügend über die
Verwendung des Gerätes instruiert und überwacht. Kinder müssen immer überwacht werden,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
9.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für
seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie keine Teile oder Zubehör ohne
Empfehlung des Herstellers.
10.- ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN: Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in den
ungetrennten Restmüll. Durch den Einsatz von elektrischen und elektronischen Elementen
ist eine separate Entsorgung gemäß den gesetzlichen Vorschriften Spaniens 208/2005 für
getrennte Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des
Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den
Inhalt dieserAnleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme
des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

1.- Schließen Sie die Eiswürfelmaschine PRO an eine Steckdose mit angebrachter Spannung,
Größe und Konfiguration an. Wenn der Stecker und die Steckdose nicht zueinanderpassen,
nehmen Sie Kontakt zu einem professionellen Elektriker auf, der die angebrachte Spannung
und Größe herausfindet, um die korrekte Steckdose zu installieren.
2.- Um Schäden zu vermeiden, schalten Sie den elektrischen Schalter aus, ziehen Sie den
Stecker aus der Stromzufuhr heraus und lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie mit den
Wartungsmaßnahmen beginnen.
3.- Für einen angebrachten und sicheren Betrieb muss das Gerät auf sicherer Entfernung zu
Wänden und entzündlichen Materialen installiert werden.
4.- Lassen Sie einen Abstand von mindestens 31 cm (12") an der vorderen Entladungszone, um
einen korrekten und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
5.- Um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, ziehen Sie nicht an dem Kabel des Geräts.
Garantie
Dieses Handbuch übermittelt die Anleitungen zur Installierung, zur Betriebsweise und zur
Sicherheit der Eiswürfelmaschine PRO. Wir empfehlen Ihnen, alle Sicherheits-, Betriebs- und
Installierungsanweisungen zu lesen, bevor Sie die Maschine installieren und in Betrieb nehmen.
Die Eiswürfelmaschine PRO ist ein Produkt, das sich auf weitreichende Forschung stützt und das
sich in der Praxis bewehrt hat. Die Materialien, die zu ihrer Herstellung verwendet wurden,
wurden auserwählt, um ein attraktives Design und eine optimale Leistung zu erzielen.
Jede Einzelne wird im Detail untersucht, bevor sie verschickt wird.
WICHTIG! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf.
Falls das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher, dass das Handbuch immer bei
dem Gerät bleibt.
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN
WICHTIGE INFORMATION
ACHTUNG
!
16
MODELL: 69320
SPANNUNG: 220-240V/50Hz
LEISTUNG: 170W
EIS-CONTAINER1: 4,0 Kgr.
MAßNAHMEN EISWÜRFEL: Ø28x40 mm.
PRODUKTION: > 20 Kgr.
MAßE: 38x48x59 cm
GEWICHT: 27 Kg

17
1.- Stellen Sie das Gerät auf angebrachter Höhe auf, in einem Bereich, der für die Verwendung
der Maschine angebracht ist. Mann sollte beim Standort darauf achten, dass weder das Gerät
noch sein Inhalt ausversehen herunterfallen und dass die auserwählte Fläche stark genug ist,
um das Gewicht des Geräts zu stemmen.
2.- Stellen Sie nichts auf die Eiswürfelmaschine PRO; sie könnte beschädigt werden oder zu
Personenschäden führen
3.- Wenn Sie das Gerät, um es in Betrieb zu nehmen, installieren, stellen Sie sicher, dass es nicht
an das Stromnetz angeschlossen ist. Sonst könnten Personenschäden entstehen.
4.- Um eine Beschädigung der Eiswürfelmaschine PRO oder Personenschäden zu vermeiden,
nehmen Sie sie immer nur in Betrieb, wenn sich Inhalt in ihr befindet.
5.- Das Gerät ist nicht wasserdicht. Für einen sicheren und angemessenen Betrieb stellen Sie das
Gerät drinnen, wo die Raumtemperatur nicht weniger als 21ºC (70ºF) und nicht mehr als 29ºC
(85ºF) beträgt, auf.
6.- Stellen Sie die Eiswürfelmaschine PRO nicht in einer Umgebung auf, in der sie extremen
Temperaturen oder dem Fett von Grillen, Fritteusen, usw. ausgesetzt ist. Extreme Temperaturen
können das Gerät beschädigen.
7.- Stellen Sie die Eiswürfelmaschine nicht an einem Ort auf, an dem die Seiten der Maschine
unzureichend belüftet sind. Lassen Sie einen Mindestabstand von 15 cm. auf jeder Seite.
8.- Während des Transports neigen sie die Maschine nicht mehr als 45º, denn es besteht die
Gefahr, das der Kompressor beschädigt werden könnte und Kühlmittelkreislauf.
9.- Um Probleme mit dem Kältekompressor zu vermeiden, schalten Sie das Gerät nicht an oder
aus, wenn nicht einmal 5 Minuten zwischen der Inbetriebnahme und dem Ausschalten
vergangen sind.
10.- Bevor Sie die Eiswürfelmaschine PRO zum ersten Mal in Betrieb nehmen, bitte warten Sie
12 Stunden nach ihrer Aufstellung und halten Sie den vorderen Deckel mindestens 12
Stunden lang geöffnet.
11.- Es ist normal, dass der Kompressor und der Kondensator Temperaturen bis zu 70° C und
90°C erreichen. Seine Umgebungen können sehr heiß sein; bitte fassen Sie sie nicht an.
12.- Wegen des schnellen Gefrierens können die Eiswürfel eine „trübe Farbe“ haben. Die Luft ist
im Wasser gefangen und wird nicht die Qualität oder den Geschmack des Eises
beeinträchtigen.
13.- Wenn die Maschine nicht in Betrieb ist, öffnen Sie bitte die Schublade weniger als 2 cm,
damit eine Belüftung stattfinden kann und um zu vermeiden, dass Metallkomponenten
verrosten.
14.- Nur mit Flaschenwasser oder hochwertigem Wasser auffüllen. (Nicht mit Fruchtsäften oder
anderen Getränken füllen).
15.- Stellen Sie die Beine der Eiswürfelmaschine auf dieselbe Höhe ein; der Wasserpegelsensor
könnte sonst falsch messen.
16.- Stellen Sie sicher, dass das Drainagerohr die nötige Neigung hat, um das Wasser abfließen
zu Lassen. Das Ende des Rohrs sollte sich niemals über der Drainageklappe befinden.
WARNHINWEISE
!

18
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE
AUSPACKEN
1.- Öffnen Sie die Schachtel und entnehmen Sie das Verpackungsmaterial und die
Schutzbedeckung von Maschine und Zubehör.
2.- Entnehmen Sie Zubehör und Handbuch.
3.- Stellen Sie das Gerät auf eine harte, flache und ebene Oberfläche.
4.- Reinigen Sie alle Elemente, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt sein werden, mit Seifenwasser
und trocknen Sie sie ab.
5.- Für eine korrekte Installation, stellen Sie sicher, dass Sie unter dem Zubehör ein gewelltes
Rohr mit einem Durchmesser von 12 mm für die Drainage identifizieren und einen
Wasserschlauch mit zwei verschiedenen Anschlüssen.
6.- Verbinden Sie zuerst das Ende des Drainagerohrs mit der Drainageklappe (9). Das andere
Ende des Rohrs sollte zu einem Abfluss hin gerichtet sein, wobei beachtet werden muss, dass
ein Höhenunterschied existieren muss, um den Abfluss zu ermöglichen.
7.- Schrauben Sie ein Ende des beiliegenden Wasserschlauches an das Anschlussstück, das sich
amkupfernenWasserausgangsrohrbefindetunddasandereEndeandieWassereingangsklappe,
die sich an der Eiswürfelmaschine befindet (8) an.
HINWEIS: Der Wasserdruck muss sich zwischen minimal 1kg/cm oder 14,7 psi und maximal
8kg/cm oder 117 psi befinden.
Eiswürfel herstellen.
HAUPTFUNKTION
AUFBAU
1- ON/OFF Schalter
2- Vorderes Panel
3- Tür
4- Plattform Eiswürfelauswurf
5- Eiscontainer
6- Sensor Eispegel
7- Leistungskabel
8- Wassereingangsklappe
9- Drainageklappe
10- Gummibeine
1 2 3
47
8
9
10
5
6

19
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch sollte die Eiswürfelmaschine PRO 12 Stunden lang
still stehen.
1.- Nach der korrekten Installation der Maschine, schließen Sie sie an eine Steckdose mit
220-240 V 50Hz an.
2.- Öffnen Sie den Wasserhahn und drücken Sie den ON/OFF Schalter, um die Maschine in
Betrieb zu nehmen. Das grüne Leuchtfeld “RUN” wird sich einschalten und die Maschine wird
anfangen, Eiswürfel zu produzieren.
3.- Verwenden Sie die Schaufel, um Eis von innen herauszunehmen.
HINWEIS: Das Eis, was in den ersten zwei Durchgängen produziert wird ist NICHT ESSBAR.
4.- Wenn der Eiscontainer voll ist, wird sich das Feld “ICE FULL” einschalten und die Maschine
wird nicht weiter produzieren. Entnehmen Sie Eis aus dem Container; die PRO Maschine wird
in ein paar Minuten wieder neu produzieren.
5.- Wenn die Wasserversorgung anhält oder der Wasserdruck unzureichend ist, schaltet sich das
Feld “WATER LOW” oder "FAULT" ein und die Eiswürfelmaschine PRO wird automatisch
anhalten. Nachdem die Versorgung wiederhergestellt wurde fängt die Maschine Minuten
später wieder an Eis herzustellen.
1.- Bevor Sie mit der Reinigung anfangen, stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an die
Steckdose angeschlossen ist.
2.- Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Produkte oder Metallschwämme, die die
rostfreien Oberflächen beschädigen könnten. Trocknen Sie alle Elemente unbedingt ab, bevor
Sie sie wieder einbauen.
3.- Säubern Sie den Eisbehälter, den Wasserbehälter und den Verdampfer regelmäßig. Benutzen
Sie eine Wasser-Essig-Mischung um ein besseres Ergebnis zu erhalten.
4.- Wenn Sie die Maschine eine Zeit lang NICHT benutzen, kann Luft in den Kreislauf der Pumpe
eindringen. In einem solchen Fall kann die Anzeige „Wasser unausreichend“ angehen.
Schalten Sie die Maschine ein und aus. Das Problem sollte gelöst sein.
5.- Benutzen Sie nur Originalersatzteile. Der Gebrauch von Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller
geliefert wurden kann die Maschine anhaltend beschädigen.
6.- Wenn Sie vorhaben, die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen bewahren
Sie sie an einem trockenen, gut durchlüfteten Platz ohne Feuchtigkeit auf.
7.- Reinigen Sie die Drainageklappen und den Wassereingang einmal im Monat, um Verstopfungen
zu vermeiden.
FUNKTIONSWEISE
REINIGUNG / WARTUNG

20
PROBLEMLÖSUNG
Problem
Die Eiswürfelmaschine funk-
tioniert nicht
Anzeige Wassermangel ist
eingeschaltet
Der Kompressor funktioniert
nicht
Der Kompressor funktioniert,
es wird aber kein Eis herg-
estellt
Schwierigkeiten beim
Eisauswurf
Probleme Anzeigelichter
1.- Der Versorgungsrang ist
unangebracht
2.- Die Raumtemperatur
beträgt weniger als 10ºC
1- Wassermangel im
Versorgungssystem
2.-Die Wassereingangsklappe
ist beschädigt
3.- Der Wasserhahndruck ist
zu niedrig.
1.- Wassermangel
2.- Eiscontainer voll
1.- Kühlmittelleckage
2.- Das Kühlsystem ist
blockiert
1.- Die Wasser- oder
Raumtemperatur ist zu
niedrig
2.- Die Klappe ist beschädigt
Der Container ist nicht gene-
igt
1.- Halten Sie die Maschine an und
starten Sie sie neu. Überprüfen Sie die
Spannung.
2.- Versuchen Sie es noch einmal,
wenn die Raumtemperatur über 10ºC
steigt.
1- Überprüfen Sie die Wasserversorgung.
Wenn diese korrekt ist, starten Sie die
Maschine neu.
2.- Überprüfen Sie die
Wassereingangsklappe.
3.- Überprüfen Sie, dass der
Wasserhahndruck sich über 1 Kg/cm2
befindet.
1.- Überprüfen Sie das
Wasserversorgungssystem
2.- Entnehmen Sie etwas Eis
1.- Füllen Sie erneute Kühlmittel auf und überprüfen Sie
nochmals den Ausgang
2.- N2-Ladung, um das Blockierungssystem zu über-
prüfen und ersetzen Sie den Filter
3.- Ersetzen Sie die Klappe
4.- Überprüfen Sie, ob der Ventilator funktionsfähig ist.
1.- Überprüfen Sie, ob die
Raumtemperatur (10ºC) und die
Wassertemperatur (7ºC) zu niedrig
sind
2.- Ersetzen Sie die Klappe
Trennen Sie die Maschine vom
Strom und überprüfen Sie, dass
der Motor nicht geneigt ist. 3-4
Min. Starten Sie dann die
Maschine erneut.
Mögliche Ursache Lösung
Table of contents
Languages:
Other Lacor Ice Maker manuals
Popular Ice Maker manuals by other brands

Hoshizaki
Hoshizaki KM-1300SAH-E Specifications

Viali
Viali V12IMS15 instruction manual

Scotsman
Scotsman SCN60 Installation and user manual

GE
GE Monogram ZDIC150W datasheet

Follett
Follett HCC1000AHS installation instructions

Southeast Cooler Corporation
Southeast Cooler Corporation Ice Max IBM300 Installation, operation & maintenance manual