Lacor 39012 Specification sheet

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Armario Esterilizador Cuchillos ultravioleta
Armoire à Stériliser Ultraviolet
UV-Sterilisierungsschank
Ultraviolet knife sterilization
Armadio Sterilizzatore Coltelli Ultraviolet
Armário Esterilizador Facas Ultraviolet
Sterilisatiekast Voor Messen Ultraviolet

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 7
Instalación 7
Funcionamiento 8
Limpieza / Mantenimiento 9
Términos de garantía 10
ÍNDICE
Importantes medidas de segurança 43
Principais características técnicas 47
Instalação 47
Funcionamento 48
Limpeza / Manutenção 49
Termos de garantia 50
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 19
Wichgste technische daten 23
Aufbau 24
Funktionsweise 24
Reinigung / Wartung 26
Garntiebedingungen 26
INDEX
Important Safety measures 27
Specification 30
Installation 31
Operation 32
Cleaning / Maintenance 33
Terms of warranty 34
INDEX
Measures de Securité Importantes 11
Specifications techniques principales 15
Installation 15
Fonctionement 16
Nettoyage / Maintenance 17
Conditions de garantie 18
INDICE
Importanti misure di sicurezza 35
Principali specificazioni tecniche 39
Installazione 39
Funzionamento 40
Pulizia / Manutenzione 41
Termini della garanzia 42
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 51
Voornaamste technische gegevens 55
Installahe Uitpakken 55
Werking 56
Reiniging / Onderhoud 57
Garantietermen 58

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis-
ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio.
Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que
no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.

4
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Evite el contacto con las partes calientes.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- Emplee tan sólo respuestos originales.
13.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
14.-La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
15.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
16.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto.
17 - En caso de no usar el aparato en un largo período,
guárdelo en un sitio seco, bien ventilado y libre de
humedad
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable de
su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al
uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con el aparato.

5
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la
máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo,
tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de
productos eléctricos.
SIGNOS DE AVISO:
CONECTAR A TIERRA
LA RED DE ENERGIA
CONECTAR A TIERRA
ENERGIA SOBRECALENTAMIENTO
CONEXIONES DE SUMINISTRO DE ENERGÍA
220 - 240V NPE / 50 Hz
VOLTAJE: 220-240 V
CONEXIÓN DE SUMINISTRO: FASE ÚNICA
CONECTAR A TIERRA
FRECUENCIA: 50 Hz
* El aparato no debería meterse en agua.
* No limpie el aparato con agua a presión.
* Este aparato debería instalarse en línea con las regulaciones
efectivas y solo debería ser utilizado en lugares bien
ventilados. Por favor, reérase a las instrucciones antes de
instalar y utilizar el aparato
* Este aparato está diseñado para uso industrial y debe ser
solamente utilizado por personal adiestrado sobre el aparato.

6
* Este aparato no debería ser manejado por personas no
autorizadas excepto por el fabricante o el servicio autorizado.
* En caso de fuego o llamas en el área en el que se opera el
aparato, actúa sin pánico, apague los interruptores y use un
extintor. No use nunca agua para extinguir el fuego.
* Cuando esté en funcionamiento, no abra la tapa del aparato ya
que la lámpara ultravioleta está radiando durante su operación.
TRANSPORTE Y MOVIMIENTO:
Para los aparatos instalados por el servicio autorizado, LOS
CABLES ELÉCTRICOS NO SE PUEDEN EXTENDER O REEM-
PLAZAR excepto si lo hace el servicio autorizado.
* Antes de mover el aparato, desconecte el cable de suministro
de energía.
* El aparato se puede mover con mano de obra.
* No golpee o caiga el producto cuando lo mueva.

7
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO: 39012 39124
DIMENSIONES PRINCIPALES: 45x10x65 cm 74x10x64 cm
ENTRADA ELECTRICA PRINCIPAL: 15 Kw 15 Kw
VOLTAJE: 220-240 V. / 50-60 Hz
CABLE (H05 VVF): 3x1,5 3x1,5
CAPACIDAD DE CUBERTERÍA: 12 24
DESNIVEL MÁXIMO: 5º 5º
CLASE: 1 1
CLASE DE PROTECCIÓN: IP 21 IP 21
PESO NETO: 9 Kg 13 Kg
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO:
NOTA: Diagrama del circuito eléctrico valido para cada modelo
CÓDIGO CÓDIGO
S Tapa de interruptor
ZR Temporizador
LLámpara ultravioleta
INSTALACIÓN
!
Si este aparato está situado cerca de una pared, panel de separación,
muebles de cocina, revestimiento decorativo, etc... la distancia mínima
deberá ser de 20 cm y si éstos están revestidos de material a prueba de
fuego, la distancia será de 5 cm. Se recomienda que se observen las
instrucciones de protección de seguridad. Se recomienda cumplir con
las reglas de protección de fuego
!
Todos los elementos mencionados más abajo en conexión con la
instalación del aparato deberían ser llevados a cabo por personal
autorizado

8
1.- La conexión de suministro de energía del aparato debería ser revisada por un electricista
cualificado y debería conectarse a un fusible a una altura máxima de 170 cm.
2.- La conexión de suministro de energía debería hacerse usando un fusible de derrame de
corriente de 30 mA como protección contra el peligro de derrame.
3.- La instalación de los enchufes debería llevar una toma de tierra mediante la conexión a una
barra de toma de tierra en el panel más cercano.
FUNCIONAMIENTO
1.- La consola de esterilización se usa en cocinas de restaurantes, puestos de comida rápida,
cantinas y hospitales para esterilizar la cubertería o los cuchillos.
2.- Antes de comenzar a usar el aparato, la superficie exterior debe limpiarse con un paño con
agua templada y jabón.
AVISO:
No lo use excepto para ese propósito. El aparato debería ser manejado por personal
cualicado que sepa los términos de seguridad y las especicaciones técnicas y que
haya leído este manual de instrucciones
PRECAUCIÓN!
Los aparatos deberían ser instalados y operados como se describe en este manual. Si
encuentra algún fallo, por favor, contacte con nosotros.
!
PRECAUCIÓN!
NO MANEJE NUNCA EL APARATO SIN TOMA DE
TIERRA
3.- Ponga una toma de tierra a la conexión de suministro de energía del aparato. No utilice
nunca el aparato sin toma de tierra.
4.- Enchufe el aparato el suministro de energía. Abra la tapa y meta los cubiertos dentro.
5.- Gire el temporizador en el sentido de las agujas del reloj y póngalo entre 90 y 120 minutos.
6.- No abra nunca la tapa cuando el aparato está funcionando. Hay instalado un interruptor de
seguridad en la tapa que asegura que el aparato está apagado cuando se abre la tapa.
7.- Cuando el temporizador acaba, la operación del aparato parará. Abra la tapa y saque la
cubertería esterilizada.
8.- No gire nunca el temporizador en sentido contrario a las agujas del reloj. De otra manera, el
temporizador no entrará en servicio y el aparato funcionará continuamente.
9.- Espere a que el temporizador desconecte el circuito después del uso diario. Apague el
aparato del fusible automático. Limpie el aparato después de haberlo desconectado del
suministro de energía.
10- Se recomienda que el aparato funcione entre las temperaturas de +5ºC y +40ºC, y en un
ambiente de humedad máxima del 65%.

9
CUANDO LOS APARATOS TIENEN ALGÚN FALLO, SOLO SE
LES PERMITE MANEJARLOS A LOS DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS DEL SERVICIO. SI CUALQUIER OTRA
PERSONA QUE NO SEAN LOS DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS MANEJA LOS APARATOS, LA GARANTÍA
NO LOS CUBRIRÁ.
NO PERMITA NUNCA QUE GENTE QUE NO ESTÁ
AUTORIZADA MANEJE LOS APARATOS. DE OTRO MODO,
LA COMPAÑIA QUE LOS FABRICA NO SERÁ
RESPONSABLE DE LAS CONSECUENCIAS. DURANTE EL
SERVICIO DE MANTENIMIENTO, NO SE DEBERÍA
PROPONER A NUESTROS DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS QUE UTILICEN RECAMBIOS NO
ORIGINALES. INSTALAR UN RECAMBIO NO ORIGINAL
DEJA AL APARATO SIN GARANTÍA.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
Antes de ( antes de que se encienda el aparato) y después del primer uso y de cada uso
subsiguiente, la superficie exterior del aparato debería limpiarse completamente con una espon-
ja y con detergente líquido y después debe secarse con un paño. No use AGENTES DE
LIMPIEZA QUÍMICOS como ácido hidroclórico, agente de limpieza abrasivos y lejía.
MANTENIMIENTO:
El mantenimiento periódico debería ser llevado a cabo por un técnico. Se recomienda llevar a
cabo el mantenimiento al menos cada 12 meses, dependiendo de la frecuencia de uso. Se cobra
el mantenimiento periódico conducido por nuestro personal de servicio autorizado incluso cuando
el período de garantía no ha expirado.
AVISO:
La vida de uso de los aparatos es de 10 años si se usa bajo las recomendaciones
descritas.

10
TÉRMINOS DE GARANTÍA
1.- Si el aparato se instala y usa siguiendo las instrucciones en el manual del usuario, se
garantiza para fallos que vengan de los materiales o de la mano de obra.
2.- Para los fallos dentro del ámbito de la garantía, LACOR determinará cómo y dónde éstos se
eliminarán y la manera y lugar de mantenimiento.
3.- La garantía solo es válida siempre que se hayan seguido los términos de la garantía y las
instrucciones en el manual de instalación, mantenimiento y uso. La garantía sólo será válida
para el aparato en garantía y no se podrá reclamar otro derecho o comprensión para
cualquier otra cosa.
4.- La garantía sólo cubre fallo de mantenimiento y la reparación de material o mano de obra
dentro del período válido de garantía. El fallo y las partes dentro del ámbito de la garantía
serán reparadas y reemplazadas sin cargo alguno.
5.- Los fallos que ocurran debido a que personal no autorizado maneja el aparato no serán
cubiertos por la garantía.
6.- Cuando ocurra algún fallo durante la operación del aparato, se debe contactar con el
distribuidor autorizado.

11
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez
toujours quelques consignes de sécurité de base, dont les
suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le
câble ni la prise, ni l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est
humide ou mouillé, ou si vous devez travailler sous la pluie.
Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains
mouillées ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une
forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service de réparation agréé
ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du
personnel non autorisé le manipule, la garantie sera
déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de
travail, et ne le placez pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est
endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les
pièces auxiliaires qui bougent pendant l'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité
concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce
produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne
comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre
à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

12
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance.
Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites
particulièrement attention pendant le nettoyage.
9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est
laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le
démontage ou nettoyage.
10.- Éviter le contact avec les parties chaudes.
11.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce
pour quoi il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel.
N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non
recommandés parle fabricant.
12.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
13.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus et par des personnes avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant
un manque d’expérience et de connaissances, à condition
que celles-ci aient été supervisées ou formées à une
utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
14.- Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
15.- Maintenir l’appareil et son câble hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
16.- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système de contrôle
à distance.
17.- Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant une
longue période, rangez-le dans un endroit sec, bien ventilé
et sans humidité.

13
18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays
extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux
utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
19.- Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable
quant à la sécurité, la abilité et les performances que si;
A.- La machine est utilisée conformément aux instructions
d'utilisation
B.- Le système électrique de l'environnement dans lequel la
machine est utilisée, est conforme aux lois en vigueur.
20.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS: Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
organiques non triées. En raison des éléments électriques
et électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter
conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur
le tri sélectif des déchets électriques.
SIGNAUX D'AVERTISSEMENT:
MISE À LA TERRE DU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE
MISE À LA TERRE
ALIMENTATION SURCHAUFFE
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
220 - 240V NPE / 50 Hz
TENSION: 220-240 V
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE: UNE PHASE
MIS À LA TERRE
FREQUENCE: 50 Hz

14
* Cet appareil ne doit pas être plongé dans l'eau.
* Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau sous pression.
* Cet appareil doit être enstallé conformément aux r
églementations en vigueur et ne doit être utilisé que dans des
locaux bien aérés. Veuillez consulter les instructions avant
d'installer et de faire fonctionner l'appareil.
* Cet appareil est conçu pour une utilisation industrielle et ne doit
pas être manipulé par du personnel non autorisé sauf pour le
fabricant ou le réparateur agréé.
* En cas d'incendie ou de amme dans la zone où l'appareil est
utilisé, ne paniquez pas, éteignez les interrupteurs électriques
et utlisisez un extincteur. N'utilisez jamais d'eau pour
éteindre le feu.
* Lors de l'utilisation, n'ouvrez pas le capot de l'appareil; des
rayons ultraviolets pourraient s'en échapper.
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT:
Pour les appareils installés par un installateur agréé, LES CÂ-
BLES D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NE PEUVENT ÊTRE
ALLONGÉS OU REMPLACÉS que par un installateur agréé
* Avant de déplacer l'appareil, débranchez l'alimentation
électrique.
* L'appareil doit être déplacé à la main.
* Faites attention à ne pas faire tomber le produit lorsque vous le
transportez.

15
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
MODELE: 39012 39124
DIMENSIONS PRINCIPALES: 45x10x65 cm 74x10x64 cm
ALIMENTATION ÉLECT. TOTALE: 15 Kw 15 Kw
TENSION: 220-240 V. / 50-60 Hz
CÂBLE D'ALIMENTATION (H05 VVF): 3x1,5 3x1,5
CAPACITÉ COUTELLERIE: 12 24
INCLINAISON MAXIMALE: 5º 5º
CLASSE: 1 1
CLASSE DE PROTECTIÓN: IP 21 IP 21
POIDS NET:
9 Kg 13 Kg
SCHÉMA ÉLECTRIQUE:
NOTE: Schéma électrique pour chaque modèle
CODE ÉLEÉMENTS
SInterrupteur de capot
ZR Chromomêtre
LLampe à ultraviolets
INSTALLATION
!
Si l'appareil est situé à côté d'un mur, d'une cloison, de meubles de
cuisines, de revêtements de décoration, etc., il doit être placé à une
distance de 20 cm de ceuz-ci; s'ils sont recouverts d'un matériau
anti-incendie et isolé contre la chaleur, la distance doit être de 5 cm. Il
est vivement recommandé d'observer les instructions de sécurité. Il est
conseillé de se conformer aux règles de protection anti-incendie
!Toutes les opérations indiquées ci-après concernant l'installation de
l'appareil ne doivent être réalisées par du personnel autorisé

16
1.- Le branchement électrique de l'appareil doit être vérifié par un électricien autorisé, et il doit
être connecté à un fusible à une hauteur maximale de 170 cm.
2.- Le branchement électrique doit être fait à un fusible contre les fuites de courant de 30 mA.
3.- L'installation électrique des prises à utiliser doit être mise à la terre sur une barre de mise à
la terre sur le panneau électrique le plus proche.
FONCTIONEMENT
1.- Le stérilisateur est utilisé dans les cuisines de restaurants, de fast-foods, de cantines,
d'hôpitaux pour stériliser les couteaux ou couperets.
2.- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, la surface extérieure doit être essuyée avec
un chiffon imbibé d'eau chaude et de savon.
REMARQUE:
N'utilisez pas cet appareil pour d'autres applications que celles indiquées. Cet appareil ne
doit être utilisé que par du personnel qualié qui connaît les consignes de sécurité et les
caractéristiques techniques, et qui a lu le manuel d'instruction
ATTENTION!
Les appareils doivent être installés et utilisés comme indiqué dans ce manuel
d'utilisateur. En cas de panne, veuillez nous contacter
!
ATTENTION!
NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER VOTRE
APPAREIL S'IL N'EST PAS BRANCHÉ À LA TERRE
3.- Mettez à la terre le branchement électrique de l'appareil. Ne faites jamais fonctionner votre
appareil s'il n'est pas branché à la terre.
4.- Brenchez l'appareil à l'alimentation électrique. Ouvrez le capot et placez les couteaux dans
l'appareil.
5.- Faites tourner le chronomètre dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler l'appareil
sur 90 minutes ou 120 minutes.
6.- N'ouvrez jamais le capot lorsque l'appareil fonctionne. Un commutateur de sécurité est
installé dans le capot pour assurer que l'appareil est bien éteint lorsque le capot est aovert.
7.- Lorsque le chronométre est terminé, l'appareil errête de fonctionner. Ouvrez le capot et
sortez les couteaux stérilisés.
8.- Ne faites jamais tourner le chronomètre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Dans le cas contraire, le chronomètre ne fonctionnera pas et l'appareil fonctionnera sans
arrêt.
9.- Attendez que le chronomètre soit déconnecté du circuit après une utilisation quotidienne.
Déconnectez l'appareil du fusible automatique. Nettoyez l'appareil après l'avoir débranché
de l'alimentation électrique.
10.- Il est conseillé de faire fonctionner l'appareil dans un intervalle de températures de +5ºC à
+40ºC et dans des conditions d'humidité de 65% maximum.

17
EN CAS DE PANNE, SEUL UN REVENDEUR AGRÉÉ EST
AUTORISÉ À MANIPULER L'APPAREIL. SI LES APPAREILS
SONT RÉPARÉS PAR DU PERSONNEL D'ENTRETIEN NON
AUTORISÉ, ILS NE SONT PAS COUVERTS PAR LA
GARANTIE.
NE LAISSEZ JAMAIS AUCUNE PERSONNE NON AUTORI-
SÉE MANIPULER LES APPAREILS. LE FABRICANT DANS
CE CAS NE POURRAIT ÈTRE TENU POUR RESPONSABLE
DES CONSÉQUENCES. PENDANT LE SERVICE D'ENTRE-
TIEN, NOS RÉPARATEURS AGRÉÉS NE DOIVENT PAS
UTILISER DE PIÈCES DE RECHANGE AUTRES QUE LES
PIÈCES D'ORIGINE. L'INSTALLATION D'UNE PIÈCE DE RE-
CHANGE NON ORIGINALE ENTRAÎNERAIT UN DÉFAUT DE
GARANTIE DE L'APPAREIL
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
NETTOYAGE:
Avant (avant d'allumer l'alimentation électrique) et aprés la première utilisation et les utilisations
successives, la surface extérieure de l'appareil doit être complètement nettoyée avec une éponge
et un détergent liquide puis essuyée. N'utilisez pas de PRODUITS DE NETTOYAGE CHIMIQUES
comme l'acide chlorhydrique ou un détergent abrasif ou de l'eau de javel.
ENTRETIEN:
L'entretien périodique doit êtreréalisé par un technicien. Il est conseillé de l'entretenir au moins
tous les 12 mois, en fonction de la fréquence d'utilisation. La maintenance périodique réalisée par
notre personnel d'entretien autorisé est facturée, même si la période de garantie n'est pas arrivée
à expiration.
DURÉE DE VIE UTILISE:
Les appareils ont une durée de vie de 10 ans s'ils sont utilisés dans les conditions
recommandées

18
CONDITIONS DE GARANTIE
1.- Si l'appareil est installé et utilisé selon les instructions qui l'accompagnent, le manuel
d'entretien et d'utilisateur, il est garanti contre les pannes provenant des matériaux ou de la
main d'oeuvre.
2.- Les pannes couvertes par la garantie, la manière et le lieu où elles peuvent être résolues,
et la manière et le lieu où elles peuvent être entretenues sont déterminées par LACOR.
3.- La garantie n'est valable que si les conditions de garantie et les instructions d'installation,
d'entretien et du manuel d'utilisation sont totalement respectées. La garantie n'est valable
que pour l'appareil garanti, et aucune autre compensation ou équivalent ne peut être
réclamée.
4.- La garantie ne couvre que l'entretien et la réparation du matériel défectueux ou des défauts
de main d'oeuvre pendant la période de garantie. Les pannes et les pièces visées par la
garantie sont réparées et remplacées gratuitement.
5.- Les pannes produites par la manipulation de l'appareil par une personne non autorisée ne
sont pas couvertes par la garantie.
6.- En cas de panne de fonctionnement, veuillez contacter votre réparateur agréé.

19
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets
einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einschließlich fol-
gender einhalten:
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel
und Stecker noch das Gerät in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das
Geräteinnere.
2.- Benutzen Sie dieses Elektrogerät NICHT, wenn die
Arbeitsfläche nass ist oder Sie im Regen arbeiten müssen.
Wenn Sie ein elektronisches Gerät mit nassen Händen oder
bei viel Wasser benutzen, kann es zu einem Stromschlag
kommen.
3.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, dessen Kundendienst oder eine andere vom
Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei
einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt
die Garantie mit sofortiger Wirkung.
4.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche
herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in
Berührung kommen.
5.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
6.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder
Hilfsmittel, die während des Gebrauchs in Bewegung sind,
austauschen.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung,
Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der
Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den
Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die
Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

20
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien
Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig.
9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es
unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage,
Demontage und Reinigung.
10.- Vermeiden Sie den Kontakt mit den heißen Teilen.
11.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der
Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für seinen
bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie
keine Teile oder Zubehör ohne Empfehlung des Herstellers.
12.- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
13.- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit körperlichen, sensoriellen und mentalen
Behinderungen benutzt werden oder solchen mit
mangelnder Erfahrung und wenig Kenntnissen, sofern sie
beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Gerätes
informiert werden und sie die damit verbundenen Risiken
verstehen. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen.
14.- Die Reinigung und Wartung darf nur von Kindern ab
8 Jahren unter Beaufsichtigung eines Erwachsenen
vorgenommen werden.
15.- Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
16.- Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen mittels einer
externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung in Betrieb
genommen zu werden.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: