Lanberg SR-1003 User manual

Instrukcja obsługi SR-1003
Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji przed obsługą urządzenia oraz przechowanie
tego dokumentu po przeczytaniu jego zawartości.
1. Opis
Elektrochemiczny czujnik gazu został opracowany przy użyciu zaawansowanych technik
elektrotechnicznych służących wykrywaniu gazów palnych.
Urządzenie ma wysoką czułość i znajduje zastosowanie do wykrywania wycieków
gazów domowych, gazów płynnych i gazu ziemnego. Działanie produktu jest
następujące - czujnik reaguje bezpośrednio z rozproszonymi gazami w powietrzu
i generuje liniowy sygnał napięciowy. Gdy wykryta gęstość gazu w powietrzu osiągnie
ustaloną wartość, alarm wyśle sygnał dźwiękowy, aby przypomnieć użytkownikom
o podjęciu kroków zapobiegawczych.
Alarm gazowy SR-1003 ma nowoczesną i dyskretną konstrukcję, pasującą do wystroju
pomieszczeń w domu lub wewnątrz biur. Ponadto urządzenie jest bardzo przyjazne
i wygodne w obsłudze.
2. Parametry techniczne
• Napięcie znamionowe: AC230V / 50 ~ 60HZ
• Pobór mocy: <6W
• Dopuszczalna temperatura pracy: -10°C ~ + 50°C
• Dopuszczalna wilgotność: 10% ~ 85% RH
• Alarmujący poziom gazu: ≤25% LEL
• Głośność / zasięg sygnału alarmowego: ≥ 85 dB @ 3 m
• Wymiary produktu: 126 * 73 * 76 mm
3. Test urządzenia przed montażem
A) Podłącz elektrochemiczny czujnik gazu do zasilania, w celu nagrzania urządzania (ok.
2 min.). W tym momencie czerwona lampka będzie świecić, wskazując działanie czujnika
w trybie uruchamiania. Przez ten okres czasu czunik nie będzie w stanie wykryć gazu. Po
nagrzaniu, czerwona lampka na urządzeniu zgaśnie, sygnalizując, iż czujnik działa
w trybie. (Po podłączeniu urządzenia mogą wystąpić alarmy dźwiękowe, a samo
urządzenia zacznie działać normalnie kilka minut po nagrzaniu).
B) Stan testowy urządzenia: Wciśnij przycisk testowy na kilka sekund, czerwona
kontrolka powinna się zaświecić, a samo urządzenie wyemituje sygnał alarmowy. Po
zwolnieniu przycisku czerwona kontrolka oraz sygnał dźwiękowy powinny się wyłączyć
– to oznacza, że czujnik gazowy funkcjonuje poprawnie. Po przeprowadzeniu tego testu
zamontuj produkt w odpowiednim miejscu i podłącz go do zasilania.
C) Stan kontrolny urządzenia: Czerwona lampka kontrolna pulsuje cyklicznie co 40 sekund.
D) Gdy elektrochemiczny czunik gazu przetestuje odpowiednio gęstość gazu
w pomieszczeniu, a czerwona dioda zacznie migać, przy włączonym alarmie
dźwiękowym, to znak dla użytkownika, iż należy przedsięwziąć odpowiednie kroki
bezpieczeństwa.
E) W celu zachowania bezpieczeństwa naciskaj przycisk testowy w regularnych
odstępach czasu (zalecany jest tydzień), aby upewnić się, że alarm działa
poprawnie. Upewnij się, że testowane pomieszczenie jest utrzymane
w czystości, a pomiar urządzenia nie jest zakłócony.
4. Montaż urządzenia
A) Jeżeli produkt zostanie zastosowany do wykrywania gazu ziemnego, należy go
zamontować w miejscu oddalonym od sufitu co najmniej o 50 centymetrów. Co więcej
produkt musi się również znajdować w odległości ok. 1,5 m od źródła gazu ziemnego.
B) Głównym składnikiem gazu ziemnego jest metan, który jest lżejszy od powietrza,
dlatego elektrochemiczny czujnik gazu powinien być zamontowany na ścianie i nie
powinien się znajdować poniżej górnej framugi okna lub drzwi, znajdujących się
w danym pomieszczeniu testowym.
C) W przypadku, gdy alarm gazowy zostanie wykorzystany do wykrywania sprężonego
gazu ziemnego lub gazu węglowego, których głównymi składnikami są propan lub
butan, czyli gaz cięższy od powietrza, urządzenie powinno być zamontowane niżej,
w odległości ok. 30 cm (lub mniej) od ziemi i w odległości 1,5 m od źródła gazu typu
LPG. Należy pamiętać o tym, aby pomiędzy umieszczonym alarmem gazowym,
a miejscem wycieku gazu nie znajdowały się drzwi lub okno –dokładne i precyzyjne
wykrywanie gazu nie będzie wtedy możliwe.
Nie wolno montować urządzenia w miejscach:
A) Nad kuchenką gazową – dym, tłuszcz oraz brud mogą zakłócić prawidłową pracę
urządzenia.
B) Nad zlewami – rozbryzgi wody (również wilgoć) oraz kurz mogą wpłynąć negatywnie
na pomiary czujnika.
C) Z blisko ulokowanymi otworami wentylacyjnymi lub wentylatorami – może to
uniemożliwić właściwe przedostanie się gazu do elektrochemicznego czujnika gazu
podczas testu. Dokładny i precyzyjny pomiar gazu może nie być możliwy.
D) Mocno zabudowanych lub zadaszonych miejscach - może to opóźnić wykrycie
wycieku gazu.
E) Na zewnątrz lub w lokacjach o wilgotności mniejszej niż 10% lub większej niż 85%.
5. UWAGA!
A) Aby uniknąć poważniejszych uszkodzeń urządzenia nie należy dokonywać napraw
samodzielnie.
B) Naprawę urządzenia należy zlecić profesjonalistom i/lub autoryzowanym serwisom.
C) Umieśćć elektrochemiczny czujnik gazu oraz jego elementy + opakowania w
miejscach niedostępnych dla dzieci.
D) Jakiekolwiek niewłaściwe użycie produktu lub uszkodzenia spowodowane z winy
użytkownika, lub osób trzecich nie są objęte gwarancją.
5. Gwarancja
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją producenta.
SR-1003
ELECTROCHEMICAL GAS ALARM
ELEKTROCHEMICZNY CZUJNIK GAZU
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN PLEN PL EN PL

User manual for SR-1003
Your purchase and use of SR-1003 gas alarm is greatly appreciated. Please read the
operaon instrucons BEFORE using the device, and make sure to keep this manual
aer carefully reading it, for the future reference.
1. Summary
The household gas alarm has been developed by adopng advanced electronic and gas
detecng techniques. It is highly sensive and is applicable to detect the leakage of
household gasses, liquid gasses and natural gas. The sensor reacts with the diffused
gases in the air directly and generates linear voltage signal. When the detected gas
density reaches a certain value, the alarm emits an acousto-opc alarm signal to remind
its users to take appropriate measures in me. HS – 109B gas alarm has a modern,
smart design, and is convenient to use.
2. Technical Parameter
• Rated voltage: AC230V/50~60HZ
• Power dissipaon: <6W
• Operang temperature: -10°C ~ + 50°C
• Operang humidity: 10%~85% RH
• Alarming level of gas density: gas ≤25% LEL
• Alarm loudness / effecve range: ≥85 dB @ 3 m
• Dimensions: 126*73*76 mm
3. Operaon
A) Plug in the gas alarm to mains, so that it can preheat (for about 2 minutes), with red
indicator light being turned on. During this me the gas alarm does not detect gas. Aer
the device finishes preheang, the red indicator light will turn off. This is a sign that
shows the alarm is in a tesng mode. (it may emit alarms when being plugged in to
mains, and will switch to normal operang mode aer preheang, few minutes later.)
B) Tesng mode: Press the test buon for a few seconds, the red indicator light will
start to flash, and the gas alarm will emit sounds. Next, release the buon and the red
indicator light will turn off, while sound alarm will cease, as well. This means the alarm is
working well. Install the gas alarm in desired place (aer tesng it) and plug it in to the
power supply accordingly.
C) Inspecon mode: The red indicator light will flash every each 40 seconds.
D) In case of events, the alarm has tested the corresponding density of the gas, the
red indicator light will flash and emit corresponding sound alarms. This reminds the
users to take appropriate measures in me.
E) Press the test buon with regular intervals, to make sure the alarm is in normal
operang mode and make sure to keep the surrounding area clean.
4. Installaon
A) If this parcular device is used to detect natural gas, please install the alarm in place
at least 50 cenmeters away from the ceiling, as well as, within 1,5m distance from the
nature gas source. The main component of natural gas is methane, which
is lighter than air, therefore the gas alarm should be mounted on the walls
should not be placed below the top frame of doors or windows.
B) If this parcular device is used to detect compressed petroleum gasses or city coal
gasses, their main components are propane or butane, which are heavier than air, hence
the alarm should be mounted in lower places, generally installed at a distance of less
than 30 cm from the ground and within a distance of 1.5m away from the LPG source.
On top of that, there should be no doors or windows located, between the alarm and
LPG source, because that prevents the leakage of the gas, from reaching the alarm for
the first me.
Gas alarm CANNOT be installed in the following places:
A) Do NOT install the alarm at the top of the cooker (similar kitchen appliances), as
smoke, fat and /or dirt may negavely affect alarm’s funconality.
B) Do NOT install the alarm above the sinks (or any water containers), as water splashes
(humidity) and /or dust may negavely affect alarm’s funconality.
C) Do NOT install the alarm in places, where there are air / vent holes, fans or any other
venlated places nearby. This may prevent the leakage of gas from reaching the alarm
for first me.
D) Do NOT install the alarm in ghtly-covered concealed places. This may delay the
proper detecon of gas leakage.
E) Do NOT install the alarm outdoors or in places with humidity being lower than 10%
or higher than 85%.
5. Warning
A) Do use special fings for any possible repairs, in order to avoid damaging the
product.
B) Do not repair the gas alarm by yourself. Let the professionals handle the
maintenance.
C) Make sure to keep household gas alarm and its packaging materials, out of reach of
the children.
D) Any improper use or man-made damage is not covered by the product warranty.
6. Product ulizaon
The packaging material is reusable. Dispose of the packaging in an environmentally
friendly way by pung it in the appropriate recyclable waste collecon containers.
Dispose of the product and the baeries in view of the environment if you want to
separate. The device and the baeries must not be thrown in with domesc waste. Take
them to a recycling center for used electrical and electronic devices. For more
informaon you can consult your local government. Remove baeries first.
7. Warranty
The product is covered by 24-month warranty.
EN PLEN PL
www.lanberg.eu
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) usage indicates that this product is
not a household waste. Appropriate waste management aids in avoiding consequences,
which are harmful for people and environment and result from dangerous materials
used in the device, as well as, improper storage and processing of such equipment.
Segregated household waste collecon allows recycling of materials and components of
which the device was made of. In order to get detailed informaon about recycling of
this parcular product, please contact your retailer or a local authority.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala
uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej
obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych,
a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna
pozwala także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane
było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu
niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,
w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
Manufacturer No/Kod fabryczny: HS-109B
Product No/Numer katalogowy: SR-1003
Batch No/Numer pari: 35/18
Table of contents
Languages:
Popular Security System manuals by other brands

DSC
DSC PowerSeries Neo quick reference

ERA
ERA Protect Replica Siren Installation and operating manual

ARM
ARM Pool Alarm user guide

Bulldog Security
Bulldog Security DELUXE 200B installation manual

Tynetec
Tynetec Reach User's installation guide

Absolute Process Instruments
Absolute Process Instruments APD 1200 quick start guide