lancer Flavor Select 30 Manual

LANCER CORP
6655 Lancer Blvd.
San Antonio, Texas 78219
To order parts, call
Customer Service: 800-729-1500
Warranty/Technical Support: 800-729-1550
Email: [email protected]
www.lancercorp.com
Manual PN: 28-0558/04
JULY 2008
Flavor Select 30 (FS30)
Ice Beverage Dispenser
Installation and Service Manual
PN: 28-0558/04
ISO 9001:2000 Quality System Certied
“Lancer” is the registered trademark of Lancer © 2013 by Lancer, all rights reserved.

ABOUT THIS MANUAL
The installation, and relocation if necessary, must be carried out by qualied personnel with up-to-date safety and hy-
giene knowledge and practical experience, in accordance with current regulations.
Please read carefully the guidelines and warnings contained herein as they are intended to provide the user with
essential information for the continued safe use and maintenance of the product. In addition, it provides GUIDANCE
ONLY to the user on the correct services and site location of the unit.
This booklet is an integral and essential part of the product and should be handed over to the operator after the installa-
tion and preserved for any further consultation that may be necessary.
TABLE OF CONTENTS
ABOUT THE FS30 DISPENSERS.......................................................................................................3
SPECIFICATIONS................................................................................................................................3
PRE-INSTALLATION CHECKLIST......................................................................................................4
SAFETY/WARNINGS........................................................................................................................5-7
1. INSTALLATION..............................................................................................................................8
1.1 UNPACKING THE DISPENSER............................................................................................8
1.2 DRAIN SPIDER..................................................................................................................8-9
1.3 SELECTING A LOCATION FOR THE DISPENSER.............................................................9
1.4 INSTALLING AN ICEMAKER..............................................................................................10
1.5 LEVELING THE DISPENSER.............................................................................................10
1.6 CONNECTING TO WATER SUPPLY LINES.......................................................................11
1.7 INSTALLATION OVERVIEW - 1 AND 2.........................................................................12-13
1.8 CONNECTING CO2...........................................................................................................14
1.9 CONNECTING TO ELECTRICAL POWER.........................................................................14
1.10 INSTALLING THE FS30 DISPENSER...........................................................................14-15
2. CLEANING AND SANITIZING.....................................................................................................16
2.1 CLEANING SOLUTIONS....................................................................................................16
2.2 SANITIZING SOLUTIONS...................................................................................................16
2.3 DAILY CLEANING................................................................................................................17
2.4 ICE BIN CLEANING - PERFORM AT STARTUP AND MONTHLY.....................................17
2.5 CLEANING/SANITIZING BEVERAGE COMPONENTS - BAG-IN-BOX SYSTEMS..........19
2.6 ICE CHUTE CLEANING......................................................................................................19
3. HOW TO OPERATE AND ADJUST THE DISPENSER
3.1 NORMAL OPERATION........................................................................................................20
3.2 PROGRAMMING AND SETUP SOFTWARE.................................................................20-21
3.3 PURGING THE CARBONATION SYSTEM.........................................................................22
3.4 PURGING THE WATER AND SYRUP SYSTEMS..............................................................22
3.5 ADJUSTING WATER FLOW AND WATER TO SYRUP RATIO (BRIX)..............................22
3.6 CARBONATOR PUMP MODIFICATIONS...........................................................................23
4. TROUBLESHOOTING............................................................................................................24-29
5. ILLUSTRATIONS, PARTS LISTINGS, AND WIRING DIAGRAMS
5.1 FINAL ASSEMBLY..........................................................................................................30-31
5.2 ICE CHUTE ASSEMBLY......................................................................................................32
5.3 PELLET ICE ASSEMBLY AND PARTS LISTING................................................................33
5.4 LANCER FLOW CONTROL VALVE (LFCV).......................................................................34
5.5 WIRING DIAGRAM..............................................................................................................35
5.6 PLUMBING DIAGRAM WITH VALVE WIRING...................................................................36
5.7 FS30COUNTER CUTOUT...................................................................................................37
2
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser

ABOUT THE FS30
The FS30 is designed using the highest quality materials and state-of-the-art technology
providing our customers with consistent quality and a unique drink experience.
FS30 SPECIFICATIONS
30”
(762 mm)
38 13/16”
(986 mm)
without lid
23”
(584 mm)
30 1/2”
(775 mm)
7 1/2”
(190 mm)
10”
(254 mm)
40 1/4”
(1022 mm)
with lid
5 1/2”
(140 mm)
4 1/2”
(114 mm)
14 5/8”
(372 mm)
26 1/2”
(673 mm)
DIMENSIONS
Width: 30 in (762 mm)
Depth: 30.5 in (775 mm)
Height: 40.25 in (1022 mm)
SPACE REQUIRED
Left Side: 1 in (25 mm)
Right side: 1 in (25 mm)
Back: 1 in (25 mm)
Top: 6 in (152 mm)
Optional legs: 4 in (102 mm)
ELECTRICAL
115 VAC/60 Hz, 7 AMPs
WEIGHT
Without ice: 320 lbs (145 kg)
With ice: 620 lbs (281 kg)
Shipping: 356 lbs (161 kg)
ICE
Capacity: 290 lbs (132 kg)
Dispensable: 215 lbs (98 kg)
FITTINGS
Water for carbonator inlet:
3/8” barb
Plain water inlet: 3/8” barb
Brand syrup inlets: 3/8” barb
Injection avor inlets: 1/4” barb
CO2 inlet: 3/8” barb
PLAIN WATER SUPPLY
Min owing pressure: 75 PSIG
(0.517 MPA)
CARBONATOR WATER SUPPLY
Min owing pressure: 25 PSIG
(0.172 MPA)
Max static pressure: 50 PSIG
(0.345 MPA)
CARBON DIOXIDE (CO2)
Min pressure: 70 PSIG
(0.483 MPA)
Max pressure: 80 PSIG
(0.552 MPA)
3
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03
This unit emits a sound pressure level below 70 dB.

PRE-INSTALLATION CHECKLIST
BEFORE GETTING STARTED
Each unit is tested under operating conditions and is thoroughly inspected before
shipment. At the time of shipment, the carrier accepts responsibility for the unit. Upon receiv-
ing the unit, carefully inspect the carton for visible damage. If damage exists, have the car-
rier note the damage on the freight bill and le a claim with carrier. Responsibility for dam-
age to the dispenser lies with the carrier.
TOOLS REQUIRED
Oetiker Pliers Slotted Screwdriver
Tubing Cutters Phillips Screwdriver
Wrench
Precision Cutters (if removing/replacing carbonator tank)
POST MIX ACCESSORIES
CO2 Regulator Set CO2 Supply
Beverage Tubing Oetiker Clamps/Fittings
Water Booster Water Regulator
Precision Cutters (if removing/replacing carbonator tank)
CONSIDER LOCATION OF THE FOLLOWING PRIOR TO INSTALL
Water supply lines Drain
Is the countertop level? Heating and air conditioning ducts
Grounded electrical outlet.
Enough space to install the dispenser. Include space for a top-mounted ice machine, if necessary.
Does the top-mounted ice machine have a minimum clearance on all sides?
Located away from direct sunlight or overhead lighting.
Can the countertop support the weight of the dispenser? Be sure to include the weight of an ice
machine (if necessary) plus the weight of the ice.
This unit is not suitable for use in an area where a water jet could be used.
BIB SYSTEM
BIB Rack BIB Regulator Set
BIB Syrup Boxes
BIB Connectors - ensure you have the correct connectors for syrup lineup.
4
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser

WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
! The dispenser is for indoor use only. This appliance is intended for use in commercial applications such as res-
taurants, stores or similar. This unit is not a toy. It should not be used by children or inrm persons without supervi-
sion. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Cleaning and user maintenance shall not be performed
by children without supervision. This unit is not designed to dispense dairy products. The minimum/maximum ambient
operating temperature for the dispenser is 40°F to 90°F (4°C to 32°C). Do not operate unit below minimum ambient
operation conditions. Should freezing occur, cease operation of the unit and contact aurthorized service technician.
Service, cleaning and sanitizing should be accomplished only by trained personnel. Applicable safety precautions
must be observed. Instruction warnings on the product being used must be followed.
! El dispensador sólo debe usarse en interiores. Esta unidad está diseñada para su uso en aplicaciones comer-
ciales tales como restaurantes, tienda o similares. Esta unidad no es un juguete. No la deben usar niños ni per-
sonas discapacitadas sin supervisión. Esta unidad no está destinada al uso por parte de personas (incluso niños)
con capacidad física, sensorial o mental reducida, o sin experiencia y conocimientos sucientes, a menos que una
persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o capacitación en el uso de la unidad. Limpieza y
mantenimiento de usuario no deberá ser realizada por los niños sin supervisión. Esta unidad no ha sido diseñada
para suministrar productos lácteos. La temperatura ambiente operativa mínima / máxima para el dispensador es de
40°F a 90°F (4°C a 32°C). No opere la unidad por debajo de las condiciones mínimas de funcionamiento ambiente.
En caso de ocurrir congelación, cesar la operación de la unidad y póngase en contacto con el servicio técnico autor-
izado. Servicio de limpieza y desinfección debe llevarse a cabo solamente por personal especializado. Precauciones
de seguridad aplicables deben ser observadas. Advertencias de instrucciones en el producto que se use debe ser
seguido.
! Le distributeur est destiné à un usage à l’intérieur seulement. Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des
applications commerciales telles que les restaurants, les dépanneurs ou similaires. Cet appareil n’est pas un jouet. Il
ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes inrmes sans surveillance. Cet appareil n’est pas destiné
à un usage par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales rédu-
ites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles obtiennent de la surveillance ou des instruc-
tions au sujet de l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne chargée de leur sécurité. Nettoyage et entretien
de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil n’est pas conçu pour
distribuer des produits laitiers. La température de service ambiante minimum/maximum pour le distributeur est de
40°F à 90°F (4°C à 32°C). Ne pas faire fonctionner l’appareil ci-dessous les conditions minimales de fonctionnement
ambiantes. Faut-gel se produisent, cesser l’exploitation de l’appareil et contactez technicien agréé. Service de net-
toyage et de désinfection doivent être effectuées uniquement par du personnel qualié. Les mesures de sécurité
applicables doivent être respectées. Avertissements Instruction sur le produit utilisé doit être suivie.
CO2/CARBON DIOXIDE /El anhídrido carbónico/
DIOXYDE DE CARBONE
5 Carbon Dioxide (CO2) is a colorless, noncombustible gas with a light pungent odor. High percentages of CO2 may
displace oxygen in the blood. Prolonged exposure to CO2 can be harmful. Personnel exposed to high concentrations
of CO2 gas will experience tremors which are followed by a loss of consciousness and suffocation. If a CO2 gas leak
is suspected, immediately ventilate the contaminated area before attempting to repair the leak. Strict attention must
be observed in the prevention of CO2 gas leaks in the entire CO2 and soft drink system.
5 El anhídrido carbónico (CO2) es un gas incoloro, no combustible, con un olor pungente ligero. Altos porcentajes
de CO2 en la sangre pueden desplazar el oxígeno en la sangre. La exposición prolongada al CO2 puede ser nociva.
El personal expuesto a concentraciones altas de CO2 sufre temblores seguidos de la pérdida de la consciencia y
sofocación. Si se sospecha que existe una pérdida de CO2, ventile el área contaminada antes de tratar de reparar
la pérdida. Hay que prestar suma atención para evitar pérdidas de CO2 en todo el sistema de CO2 y de bebidas
gaseosas.
5 Le dioxyde de carbone (CO2) est plus lourd que l’air et déplace l'oxygène. Le CO2 est un gaz incolore et incom-
bustible, ayant une odeur un peu âcre. Des concentrations fortes de CO2 peuvent déplacer l'oxygène dans le sang.
Une exposition prolongée au CO2 peut être nocive. Le personnel exposé à de fortes concentrations de CO2 gazeux
éprouvera des tremblements, suivis rapidement d'une perte de conscience et de suffocation. On doit faire très atten-
tion de prévenir les fuites de CO2 gazeux dans le système entier de CO2 et de boisson gazeuse. Si on suspecte qu'il
y a une fuite de CO2 gazeux, aérez le secteur contaminé immédiatement avant d'essayer de réparer la fuite.
!
5
!
5
5
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03

ELECTRICAL WARNING/ADVERTENCIA ELéCTRICA/
AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE
F Check the dispenser serial number plate for correct electrical requirements of unit. Do not plug into a wall electri-
cal outlet unless the current shown on the serial number plate agrees with local current available. Follow all local
electrical codes when making connections. If supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an
authorized service agent to avoid hazard or injury. Each dispenser must have a separate electrical circuit. Do not use
extension cords with this unit. Do not ‘gang’ together with other electrical devices on the same outlet. The keyswitch
does not disable the line voltage to the transformer primary. Always disconnect electrical power to the unit to prevent
personal injury before attempting any internal maintenance. The resettable breaker switch should not be used as a
substitute for unplugging the dispenser from the powersource to service the unit. Only qualied personnel should
service internal components of electrical control housing. Make sure that all water lines are tight and units are dry
before making any electrical connections!
F Verique la placa con el número de serie del dispensador, donde encontrará los requisitos eléctricos correctos
de la unidad. No enchufe la unidad en un tomacorriente de pared a menos que la corriente indicada en la placa con
el número de serie concuerde con la corriente local disponible. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o un agente de servicio autorizado para evitar riesgos o lesiones. Al hacer las conex-
iones, respete todos los códigos eléctricos locales. Cada dispensador debe tener un circuito eléctrico independiente.
No use extensiones con esta unidad. No la conecte junto con otros dispositivos eléctricos al mismo tomacorriente. El
interruptor de llave no corta el voltaje de línea al transformador primario desconecte siempre la alimentación eléc-
trica a la unidad para evitar lesiones personales antes de tratar de realizar tareas de mantenimiento. El disyuntor de
sobrecarga reseteable no se debe usar como sustituto para desenchufar el dispensador de la fuente de alimentación
para realizar tareas de servicio de la unidad. El servicio de los componentes internos de la caja de control eléctrico
debe conarse exclusivamente a personal calicado. Asegúrese de que todas las líneas de agua estén ajustadas y
las unidades estén secas antes de hacer conexiones eléctricas.
F Examinez la plaque de numéro de série du distributeur pour connaître les bonnes exigences en matière
d’électricité pour l’appareil. Ne le branchez pas à une prise électrique murale à moins que le courant indiqué sur la
plaque de numéro de série corresponde au courant local disponible. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant ou un technicien agréé pour éviter tout danger ou de blessure. Respectez tous
les codes électriques locaux lorsque vous faites des connexions. Chaque distributrice doit avoir un circuit électrique
séparé. N’utilisez pas de cordons prolongateurs avec cet appareil. Ne pas le brancher avec d’autres appareils élec-
triques sur la même prise. L’interrupteur à clé ne coupe pas la tension secteur au transformateur primaire. Débran-
chez toujours le courant électrique à l’appareil, an de prévenir des blessures, avant de faire un entretien interne
quelconque. Le disjoncteur réarmable ne devrait pas être utilisé au lieu de débrancher le distributeur de la source
d’alimentation en électricité pour faire de l’entretien/une réparation de l’appareil. Seul le personnel qualié devrait
faire l’entretien/la réparation des composants internes dans le logement des commandes électriques. Assurez-vous
que toutes les conduites d’eau sont étanches et que les appareils sont secs avant de faire des connexions élec-
triques!
F F
AUTOMATIC AGITATION/AGITACIÓN AUTOMÁTICA/
! Units equipped with automatic agitation and will activate unexpectedly. Do not place hands or foreign objects in
the ice storage unit compartment. Unplug the dispenser during servicing, cleaning and sanitizing.
! Las unidades equipadas con agitación se activan repentinamente. No ponga las manos ni obetos extraños
en el compartimiento de almacenamiento de hielo. Desenchufe el dispensador durante tareas de servicio, limpieza y
esterilzación.
! Les appareils sont munis d’agitation automatique et s’activeront de manière imprévue. Ne placez pas vos mains
ou des corps étrangers dans le compartiment de stockage de l’appareil. Débranchez le distributeur pendant son
entretien, son nettoyage et sa désinfection.
6
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser

WATER NOTICE/ADVERTENCIA DE SUMINISTRO DE
AGUA/AVERTISSEMENT D’ALIMENTATION DE L’EAU
! Provide an adequate potable water supply. Water pipe connections and xtures directly connected to a potable
water supply must be sized, installed, and maintained according to federal, state, and local laws. The water supply
line must be at least a 3/8 inches (9.525 mm) pipe with a minimum of 75 PSI (5 bar) line pressure, but not exceeding
a maximum of 125 PSI (8.6 bar). Water pressure exceeding 125 PSI (8.6 bar) must be reduced to 125 PSI (8.6 bar)
with the provided pressure regulator. Use a lter in the water line to avoid equipment damage and beverage off-taste.
Check the water lter periodically, as required by local conditions. The water supply must be protected by means of
an air gap, a backow prevention device (located upstream of the CO2 injection system) or another approved method
to comply with NSF standards. A leaking inlet water check valve will allow carbonated water to ow back through
the pump when it is shut off and contaminate the water supply. Ensure the backow prevention device complies with
ASSE and local standards. It is the responsibility of the installer to ensure compliance.
! Proporcione un suministro adecuado de agua potable. La línea de suministro de agua debe ser de una tubería
de por lo menos 3/8 pulgadas (9.525 mm) con una presión de línea mínima de 75 PSI (5 bar) , pero sin superar el
máximo de 125 PSI (8.6 bar). La presión de agua que supere los 125 PSI (8.6 bar) se debe reducir a 125 PSI (8.6
bar) con un regulador de presión. Use un ltro en la línea de agua para evitar daños al equipo y cierto sabor raro en
las bebidas. Verique periódicamente el ltro de agua de acuerdo con las condiciones imperantes. El suministro de
agua debe estar protegido por una separación de aire, un dispositivo de prevención del contraujo (situado antes del
sistema de inyección de CO2) u otro método aprobado para cumplir las normas NSF. Si la válvula de retención de
entrada de agua tuviera pérdidas, permitiría el contraujo del agua carbonatada a través de la bomba cuando se la
detiene y contaminaría el suministro de agua. Asegúrese de que el dispositivo de prevención del contraujo cumpla
con las normas locales y de ASSE. Es responsabilidad del instalador cumplir con estos requisitos.
! Fournissez une alimentation en eau potable adéquate. Les connexions et les dispositifs de conduite d'eau con-
nectés directement à une alimentation en eau potable doivent être calibrés, installés et maintenus selon les lois
fédérales, provinciales et locales. La conduite d'alimentation en eau doit être un tuyau d’au moins 3/8 pouces (9.525
millimètres) avec une pression de ligne minimum de 75 LPC (5 bar), mais ne doit pas dépasser un maximum de 125
(8.6 bar). Une pression d'eau de plus de 125 LPC (8.6 bar) doit être réduite à 125 LPC (8.6 bar)avec le régulateur
de pression fourni. Utilisez un ltre dans la conduite d’eau pour éviter des dommages à l’équipement et un goût
des boissons qui n’est pas juste. Vériez le ltre à eau périodiquement, selon les exigences des conditions locales.
L’alimentation en eau doit être protégée au moyen d’un intervalle d’air, un disconnecteur hydraulique (situé en amont
du système d'injection de CO2) ou une autre méthode approuvée pour se conformer aux normes de la NSF. Un cla-
pet antiretour pour l’eau entrante qui fuie permettra à l'eau gazeuse de repasser par la pompe quand elle est fermée
et de contaminer l'alimentation en eau. Assurez-vous que le disjoncteur hydraulique soit conforme aux normes de
l’ASSE et locales. L’installateur est responsable d'assurer la conformité.
i ICE INFORMATION i
Dispensers using cubed ice may also use pellet ice if properly congured. Contact Lancer Customer Service or your
Sales Representative for more information.Lancer dispensers will not dispense shaved or aked ice. Do use bagged
ice. Bagged ice will damage components.
Dispensadores con cubitos de hielo también puede usar el hielo pellet si está bien congurado. Comuníquese con
el Servicio al Cliente Lancer o su representante de ventas para distribuidores information.Lancer más no dispensará
afeitado o en copos de hielo. Hacer uso de hielo en bolsas. Hielo en bolsas dañará los componentes.
Distributeurs à l’aide de glaçons peut aussi utiliser de la glace à granulés s’il est correctement conguré. Contactez le
service clientèle Lancer ou votre représentant des ventes pour les distributeurs information.Lancer plus ne distribue
pas rasé ou en ocons de glace. Faire utiliser de la glace en sac. Glace en sac endommager les composants.
! !
7
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03

1. INSTALLATION
BEFORE GETTING STARTED
Each unit is tested under operating conditions and is thoroughly inspected before shipment. At the time of
shipment, the carrier accepts responsibility for the unit. Upon receiving the unit, carefully inspect the
carton for visible damage. If damage exists, have the carrier note the damage on the freight bill and le a
claim with carrier. Responsibility for damage to the dispenser lies with the carrier.
THINGS TO CONSIDER:
Connecting lines can be run through the back of the dispenser or extend down through a counter cutout.
Seal the dispenser directly on the countertop.
1.1 UNPACKING THE DISPENSER
A. Set shipping carton upright on the oor. Cut band and remove. Remove any staples that
secure the shipping board and lid to the carton. Open top of carton and remove interior
packing.
B. Lift carton up and off of the dispenser. Remove wood shipping base from the bottom of the
dispenser. (Support dispenser while removing shipping base to prevent damage to the
dispenser.)
C. Remove installation parts kits from the ice compartment.
D. Inspect unit and parts for concealed damage(s). If damage exists, notify delivering carrier
and le a claim against the carrier.
E. To remove the merchandiser: remove the two (2) screws on the Faucet Plate that secure
the merchandiser. The two (2) screws are located (from the left), above the second and
third nozzle and the sixth nozzle.
1.2 DRAIN SPIDER
The drain spider (Fig 1) is located to the right side near the front of the bin under the ice shroud.
The coldplate has a cavity designed to hold the drain spider. During shipment or installation, the
drain spider may become dislodged from its original position.Prior to installing the dispenser, en
sure the drain spider is in the correct position.This will prevent drain clog issues. Inspect the lower
bin area and reach under the shroud to ensure the drain spider is secure in the coldplate cutout.
FIGURE 1
CONTINUED ON NEXT PAGE
8
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser

1.2 DRAIN SPIDER - CONTINUED
If the drain spider is not in place, proceed with the following steps:
A. Remove agitator clip and pin from agitator bar (Fig 2).
B. Remove agitator bar from the hub.
C. Remove ice shroud by lifting the side opposite the auger and rotating out from
beneath the auger.
D. Locate drain spider and reinstall in the coldplate cavity where drain line exits.
E. Reinstall all components. Ensure agitator clip is locked Fig 2.
1.3 SELECTING A LOCATION
Connecting lines can be run through the back of the dispenser or extend down through a counter
cutout. Seal the dispenser directly on the countertop. Counter Cutouts are located in the Section 5.
Illustrations, Parts Listings and Wiring Diagrams.
A. Select a level, well ventilated, accessible location away from direct sunlight
(avoid) or overhead lighting (convenient to water, soda, and syrup lines and
open type drain), a properly grounded electric supply and ensure sufcient
clearance for air circulation.
B. Sufcient clearance must be provided, if an ice maker is not installed, to allow
lling the ice compartment from a ve gallon bucket (a minimum of 16 inches
(106.4 mm) is recommended), refer to Fig 3. Lancer does NOT recommend the use of shaved
or ake ice in the dispenser.
B. The selected location should be able to support the weight of the dispenser,
ice and possibly an ice maker being installed after counter cut out is made.
Total weight (with ice maker) could exceed 800 pounds (363.6kg).
C. Unit may be installed directly on the countertop or on legs. If installed
directly on the counter, the unit must be sealed to the countertop with an
FDA approved sealant. If an ice maker is to be mounted on top of dispenser, do not install
dispenser on legs.
D. The dispenser is only to be installed in locations where it can be overseen by
trained personnel.
NOTE: The ice level should not exceed the height of the metal bin wall when lled manually (Fig 3).
FIGURE 2
FIGURE 3. Unit Displayed (no icemaker)
NOTE: Fill ice with merchandiser intact.
ENSURE SUFFICIENT CLEARANCE
FOR FILLING WITH ICE
FS22 DISPENSER, NO ICEMAKER
ENSURE KEYSWITCH
IS ACCESSIBLE
9
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03

1.4 INSTALLING AN ICEMAKER
! WARNING When installing an icemaker on the dispenser, use a bin thermostat to control the ice level (see below). This will pre-
vent damage to the dispensing mechanism. The bracket for mounting a thermostat is located in the ice bin. During the automatic agita-
tion cycle and while dispensing ice, ensure there is adequate space between the top of the ice level and the bottom of the icemaker so
the ice can move without obstruction. Contact your icemaker manufacturer for information on a suitable bin thermostat.
! ADVERTENCIA Cuando instala una máquina de cubitos en el dispensador, use un termostato de recipiente para controlar el
nivel de hielo (ver más abajo). De esta forma se evitan los daños al mecanismo dispensador. El soporte para montar el termostato
está en el recipiente del hielo. Durante el ciclo automático de agitación y cuando se dispensa hielo, asegúrese de que haya espacio
adecuado entre la parte superior del nivel de hielo y la parte inferior de la máquina de cubitos, de modo que el hielo se mueva sin
obstrucciones. Comuníquese con el fabricante de su máquina de cubitos para obtener información sobre un termostato de recipiente
adecuado.
! AVERTISSEMENT Lors de l’installation d’un appareil à cubes de glace sur le distributeur, utilisez un thermostat de bac pour
contrôler le niveau de glace (voir ci-dessous). Ceci empêchera les dommages au mécanisme de distribution. Le support pour xer un
thermostat se trouve dans le bac de glace. Pendant le cycle d’agitation automatique et lors de la distribution de la glace, assurez-vous
qu’il y a assez d’espace entre le dessus du niveau de glace et le fond de l’appareil à cubes de glace, pour que l’appareil à cubes de
glace puisse bouger sans obstruction. Contactez votre fabricant d’appareils à cubes de glace pour obtenir des informations sur un
thermostat de bac approprié.
A. Install the icemaker per manufacturer specications. Points of consideration include drainage,
ventilation, and drop zones.
B. An adapter plate is required when installing an icemaker. Contact your Sales Representative
or Lancer Customer Service for more information.
C. A bin thermostat is required in order to control the level of ice in the dispenser (Refer to
WARNING below). Contact your icemaker manufacturer to obtain the correct bin thermostat.
The bin thermostat should be a minimum of 2” (50.8 mm) below the top edge of the dispenser.
The preferred location of the bin thermostat is on the right side wall above the auger.
D. Ensure the icemaker is installed properly to allow for removal of the merchandiser.
E. Ensure manual ll is accessible.
F. Clean and maintain icemaker per manufacturer’s instructions.
1.5 LEVELING THE DISPENSER
In order to facilitate proper dispenser drainage and
carbonation, ensure that the dispenser is level, front to
back and side to side. Place a level on the top of the rear
edge of the dispenser. The bubble must settle between
the level lines (Fig 5). Repeat this procedure for the
remaining three sides. Level unit if necessary. For
optimum performance place the unit at a 0 degree tilt. The
maximum tilt is 5 degrees.
FIGURE 4
FIGURE 5
10
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser

! CAUTION FAILURE TO DISCONNECT THE MOTOR POWER SUPPLY WILL DAMAGE THE CARBONATOR MOTOR, THE
PUMP AND VOID THE WARRANTY.
! CAUTION DO NOT CONNECT TO A HOT WATER OR SOFT WATER SOURCE. THIS CAUSES EXCESSIVE FOAMING.
! PRECAUCIÓN SI NO DESCONECTA LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL MOTOR PODRÍAN DAÑARSE LA BOMBA Y EL
MOTOR DEL CARBONATADO Y ANULAR LA GARANTÍA.
! PRECAUCIÓN NO LO CONECTE A UNA FUENTE DE AGUA CALIENTE O AGUA BLANDA. ESTO PROVOCA UN EXCESO DE
ESPUMA.
! ATTENTION LE FAIT DE NE PAS MAINTENIR LE DÉGAGEMENT SPÉCIFIÉ FERA SURCHAUFFER LE COMPRESSEUR ET
AURA COMME CONSÉQUENCE UNE DÉFAILLANCE DU COMPRESSEUR.
! ATTENTION NE PAS RACCORDER À UN CHAUFFE-EAU OU D’UNE SOURCE D’EAU DOUCE. CELA PROVOQUE UN MOUS-
SAGE EXCESSIF.AURA COMME CONSÉQUENCE UNE DÉFAILLANCE DU COMPRESSEUR.
1.6 CONNECTING TO WATER SUPPLY LINES
NOTE: In addition to the following, adhere to WATER SUPPLY WARNINGS AND CAUTIONS,
Page 7.
WATER NOTICE
For the plain water supply line, the inlet water owing pressure should be at least 75 PSI (0.517 MPA). If the water
pressure is lower than 75 PSI (0.517 MPA) owing, use a water booster system.
If the water owing pressure is lower than 75 PSI (0.517 MPA) at the plain water inlet and a water booster is NOT
installed, water products will not hold a proper ow rate or water/syrup ratio. Flow conditions at the nozzle can also
be affected, causing poor nozzle coning and mixing.
For the soda water supply line, do not exceed 50 PSI (0.345 MPA) for the inlet water static pressure going into the
carbonator pump. If the static water pressure exceeds 50 PSI (0.345 MPA), install a water regulator before the
carbonator water inlet.
The Lancer Water Booster/Tank (PN MC-163172) is offered as a kit. The water booster must be installed as close
as possible to the plain water circuit inlet.
Install the water regulator (Lancer PN 18-0306) included with unit as close as possible to the water carbonator
pump inlet. The recommended water pressure value feeding the carbonator is a minimum of 25 PSI (0.172 MPA). If
the normal water pressure does not exceed 50 PSI (0.345 MPA), but uctuates over this value (for example, when
water usage on other equipment connected to the same water supply causes pressure spikes), use a water regula-
tor.
A. Installer should provide new beverage tubing that meets the IEC Standard 61770. Do not reuse
beverage tubing. Lancer beverage tubing kits are available for purchase. Contact your Sales
Representative or Lancer Customer Service for more information. Use a lter in the water line.
Failure to do so can result in equipment damage and beverage off-taste. Check the water lter
periodically, as required by local conditions.
B. Protect the water supply by means of an air gap, a backow prevention device, or another
approved method that complies with NSF standards. A leaking inlet water check valve will
allow carbonated water to ow back through the pump when it is shut off and contaminate
the water supply. Ensure the backow prevention device complies with ASSE and local
standards. It is the responsibility of the installer to ensure compliance.
C. Provide an adequate potable water supply. Water pipe connections and xtures directly
connected to a potable water supply must be sized, installed, and maintained according to
federal, state, and local laws.
11
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03

1.7 INSTALLATION OVERVIEW
Figure 6. FS30-1
12
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser

Figure 7. FS30-2
13
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03

1.8 CONNECTING CO2
A. Provide a regulated CO2 supply to the dispenser through a 3/8 inch supply line. The maximum
pressure is 80 PSI (5.5 bar).
! CAUTION EXCESSIVE CO2 PRESSURE CAN DAMAGE COMPONENTS.
F GROUNDING WARNING THE DISPENSER MUST BE PROPERLY ELECTRICALLY GROUNDED TO AVOID SERIOUS
INJURY OR FATAL ELECTRICAL SHOCK. THE POWER CORD HAS A THREE-PRONG GROUNDED PLUG. IF A THREE-HOLE
GROUNDED ELECTRICAL OUTLET IS NOT AVAILABLE, USE AN APPROVED METHOD TO GROUND THE UNIT. FOLLOW ALL
LOCAL ELECTRICAL CODES WHEN MAKING CONNECTIONS. EACH DISPENSER MUST HAVE A SEPARATE ELECTRICAL
CIRCUIT. DO NOT USE EXTENSION CORDS. DO NOT CONNECT MULTIPLE ELECTRICAL DEVICES ON THE SAME OUTLET.
! PRECAUCIÓN PRESIÓN DE CO2 EN EXCESO PUEDE DAÑAR LOS COMPONENTES.
F ADVERTENCIA PUESTA A TIERRA ES NECESARIO PONER A TIERRA ELÉCTRICAMENTE EL DISPENSADOR PARA
EVITAR LESIONES GRAVES E INCLUSO ELECTROCHOQUES FATALES. EL CABLE DE ALIMENTACIÓN TIENE UN ENCHUFE
PUESTO A TIERRA DE 3 CLAVIJAS. SI NO SE DISPONE DE UN TOMA ELÉCTRICO CONECTADO A TIERRA DE TRES AGUJE-
ROS, USE UN MÉTODO APROBADO PARA PONER A TIERRA LA UNIDAD. AL HACER LAS CONEXIONES, RESPETE TODOS
LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES. CADA DISPENSADOR DEBE TENER UN CIRCUITO ELÉCTRICO INDEPENDIENTE. NO
USE CABLES DE EXTENSIÓN. NO CONECTE VARIOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS AL MISMO TOMA CORRIENTE.
! ATTENTION UNE PRESSION EXCESSIVE PEUT ENDOMMAGER LES COMPOSANTS DE CO2.
F EXIGENCES DE MISE à LA TERRE LA DISTRIBUTRICE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUEMENT
CORRECTEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES OU UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE MORTELLE. LE CORDON
D’ALIMENTATION A UNE FICHE À TROIS BRANCHES MISE À LA TERRE. SI AUCUNE PRISE DE COURANT ÉLECTRIQUE À
TROIS TROUS N’EST DISPONIBLE, UTILISEZ UNE MÉTHODE APPROUVÉE POUR METTRE L’UNITÉ À LA TERRE. RESPECTEZ
TOUS LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX LORSQUE VOUS FAITES DES CONNEXIONS. CHAQUE DISTRIBUTRICE DOIT
AVOIR UN CIRCUIT ÉLECTRIQUE SÉPARÉ. N’UTILISEZ PAS DE CORDONS PROLONGATEURS. NE BRANCHEZ PAS
PLUSIEURS APPAREILS ÉLECTRIQUES À LA MÊME PRISE DE COURANT.
1.9 CONNECTING TO ELECTRICAL POWER
NOTE: In addition to the following, adhere to the ELECTRICAL Warnings and Cautions, page 4.
A. Check the dispenser serial number plate for correct electrical requirements of unit. Do not plug
into wall electrical outlet unless the current/voltage shown on the serial number plate agrees
with local current/voltage available.
1.10 INSTALLING THE FS30 DISPENSER
A. Remove the cup rest, drip tray, splash plate, and top cover from the unit.
B. Remove the cover plate at the back of the unit (if not a through-the-counter installation).
C. Connect the plain water supply line and the water supply for the carbonator to the 3/8 inch barb
ttings at the front of the unit. NOTE: Install the water regulator (Lancer PN 18-0306) as close
as possible to the water carbonator pump inlet. Refer to Figure 6.
The recommended water pressure value feeding the carbonator is a minimum of 25 PSI (1.7
bar). If the no mal water pressure does not exceed 50 PSI (3.4 bar), but uctuates over this
value (for example, when water usage on other equipment connected to the same water supply
causes pressure spikes), use a water regulator.
D. Place the CO2 cylinder with the CO2 regulator in a serviceable location and route the CO2
supply line (75 PSI)(5 bar) to the 3/8 inch barb tting at the front of the unit.
E. Connect the syrup supply lines to the 3/8 inch barb inlet ttings at the front of the unit. Connect
other end to BIB pumps.
F. Connect the avor injection lines to the barb ttings at the front of the unit.
G. Install the drip tray and extend the hose to an open drain.
H. Insulate drain lines with a closed cell insulation. Ensure that the insulation covers the entire
length of the drain hose, including ttings. To prevent condensation from forming, install the
drain so that water does not collect in sags or other low points. NOTE: Pouring hot water
into the drain may cause the drain tube to collapse. Allow only lukewarm or cold water to enter
drain tube. Pouring coffee, tea, and similar substances into the drain can cause the drain tube
to become clogged. CONTINUED ON NEXT PAGE
14
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser

! AGITATION WARNING THE BIN AGITATION SYSTEM WILL OPERATE AUTOMATICALLY. DO NOT PLACE HANDS IN THE
BIN OR THE ICE CHUTE.
! ADVERTENCIA AGITACIÓN EL SISTEMA FUNCIONARÁ AUTOMÁTICAMENTE BIN AGITACIÓN. NO DA PARA ARRIBA EN
LA BANDEJA O LA CASCADA DE HIELO.
! AGITATION AVERTISSEMENT LE SYSTÈME FONCTIONNERA AUTOMATIQUEMENT BIN AGITATION. NE PAS METTRE
LES MAINS DANS LE BAC OU LA GOULOTTE DE GLACE.
1.10 INSTALLING THE FS30 DISPENSER, CONTINUED
I. Install the cup rest and splash plate.
J. Connect the power cord to a grounded electrical outlet.
K. Test motor operation by pushing the ice chute.
L. Clean and sanitize the dispenser (Section 2).
M. Fill the dispenser half full with ice. Test ice delivery by pushing the ice chute.
N. Fill the dispenser with ice.
O. Install the top cover.
P. Set the brix ratio for beverage dispensing valves according to the manufacturer’s instructions.
CO2 Inlet
Water Inlets
Syrup Connections
Flavor Injection Inlets
FIGURE 8
15
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03

2. CLEANING AND SANITIZING INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
A. The cleaning and sanitizing procedures provided pertain to the Lancer equipment
identied by this manual. If other equipment is being cleaned, follow the guide
lines established by the manufacturer for that equipment.
B. Lancer equipment (new or reconditioned) is shipped from the factory cleaned and
sanitized in accordance with NSF guidelines. The equipment must be cleaned
and sanitized after installation is complete. The operator of the equipment
must provide continuous maintenance as required by this manual and state and
local health department guidelines to ensure proper operation and sanitation
requirements are maintained.
C. Cleaning and sanitizing should be accomplished only by trained personnel.
Sanitary gloves are to be used during cleaning and sanitizing operations.
Applicable safety precautions must be observed. Instruction warnings on the
product being used must be followed.
D. Other Required Supplies: 1) Clean cloth towels, 2) bucket, 3) extra nozzle, 4)
sanitary gloves and 5) Small brush (PN 22-0017 included with installation kit).
2.1 CLEANING SOLUTION
Mix a mild, non-abrasive detergent (e.g. Sodium Laureth Sulfate, dish soap) with clean, potable
water at a temperature of 90 to 110°F (32 to 43°C). The mixture ratio is one ounce of cleaner to
two gallons of water. Prepare a minimum of ve gallons of cleaning solution. Do not use abrasive
cleaners or solvents because they can cause permanent damage to the unit. Ensure rinsing is
thorough, using clean, potable water at a temperature of 90 to 110°F (32 to 43°C).. Extended
lengths of product lines may require additional cleaning solution.
2.2 SANITIZING SOLUTION
Prepare sanitizing solutions in accordance with the manufacturer’s written recommendations and
safety guidelines. The solution must provide 50 to 100 parts per million (PPM) chlorine (e.g.
Sodium Hypochlorite or bleach). A minimum of ve (5) gallons of sanitizing solution should be
prepared. Any sanitizing solution may be used as long as it is prepared in accordance with the
manufacturer’s written recommendations and safety guidelines, and provides 50 to 100 parts per
million (PPM) chlorine.
! WARNING IF A POWDER SANITIZER IS USED, DISSOLVE IT THOROUGHLY WITH HOT WATER PRIOR TO ADDING TO THE
SYRUP SYSTEM. ENSURE SANITIZING SOLUTION IS REMOVED FROM THE DISPENSER AS INSTRUCTED. AVOID GETTING
SANITIZING SOLUTION ON CIRCUIT BOARDS. DO NOT USE STRONG BLEACHES OR DETERGENTS; THESE CAN DISCOLOR
AND CORRODE VARIOUS MATERIALS. DO NOT USE METAL SCRAPERS, SHARP OBJECTS, STEEL WOOL, SCOURING PADS,
ABRASIVES, OR SOLVENTS ON THE DISPENSER. DO NOT USE HOT WATER ABOVE 140° F (60° C). THIS CAN DAMAGE THE
DISPENSER.
! ADVERTENCIA SI SE USA UN HIGIENIZADOR EN POLVO, DISUÉLVALO BIEN EN AGUA ANTES DE AGREGARLO AL
SISTEMA DE CONCENTRADO. EL USO DE AGUA CALIENTE CONTRIBUYE A DISOLVER LOS HIGIENIZADORES EN POLVO.
ASEGÚRESE DE HABER ELIMINADO LA SOLUCIÓN DE ESTERILIZACIÓN DEL DISPENSADOR DE ACUERDO CON LAS IN-
STRUCCIONES. LOS RESIDUOS DE LA SOLUCIÓN DE ESTERILIZACIÓN REPRESENTAN UN PELIGRO PARA LA SALUD. EVITE
QUE LA SOLUCIÓN DE ESTERILIZACIÓN LLEGUE A LAS PLACAS DE CIRCUITOS. NO USE LAVANDINAS
NI DETERGENTES QUE PODRÍAN QUITAR EL COLOR Y CORROER DISTINTOS MATERIALES. NO USE RASPADORES
METÁLICOS, OBJETOS FILOSOS, LANA DE ACERO, ESTROPAJOS, ABRASIVOS NI SOLVENTES EN EL DISPENSADOR.
NO USE AGUA CALIENTE A MÁS DE 140 ºF (60 ºC). PODRÍA DAÑAR EL DISPENSADOR.
! AVERTISSEMENT AVANT L’INJECTION DANS LE SYSTÈME, IL FAUDRA QUE LA POUDRE SEPTIQUE SOIT DISSOLUE
ENTIÈREMENT DANS CHAUDE. L’EAU CHAUDE PERMETTRA UN MEILLEUR PROCÈS DE DISSOLUTION. SUIVANT LES
INSTRUCTIONS JOINTES, IL EST IMPÉRATIF QUE LA SOLUTION SEPTIQUE SOIT ENTIÈREMENT ENLEVÉE. EVITEZ DE
METTRE LA SOLUTION EN CONTACT AVEC LES CIRCUITS. N’UTILISEZ PAS DE JAVELLISANTS OU DEDÉTERGENTS
FORTS; CEUX-CI PEUVENT DÉCOLORER ET CORRODER DIVERS MATÉRIAUX. N’UTILISEZ PAS DE RACLEURS EN MÉTAL,
D’OBJETS POINTUS, DE LAINE D’ACIER, DE TAMPONS À RÉCURER, D’ABRASIFS OU DE SOLVANTS SUR LE DISTRIBUTEUR.
N’UTILISEZ PAS DE L’EAU CHAUDE DE PLUS DE 140 DEGRÉS F (60 DEGRÉS C). CECI PEUT ENDOMMAGER LE DISTRIBU-
TEUR
CONTINUED ON NEXT PAGE
16
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser

DO disconnect water lines when cleaning and sanitizing syrup lines,
to avoid contamination.
DO NOT use strong bleaches or detergents; these can discolor and corrode
various materials.
DO use metal scrapers, sharp objects, steel wool, scouring pads, abrasives,
or
solvents on the dispenser.
Do use hot water above 140 degrees F (60 degrees C). This can damage the
dispenser.
2.3 DAILY CLEANING
A. Carefully remove the nozzle housings by turning counterclockwise and pulling down from the
nozzle body.
B. Wash the nozzle housings in cleaning solution and rinse with clean warm water.
C. Wet a clean cloth in cleaning solution.
D. While the nozzle housing is removed, wipe down the perimeter and end of the nozzle body.
E. Fill a cup with clean warm water and rinse nozzle body.
F. Make certain that the nozzle o-ring is not torn or otherwise damaged. If necessary, replace
damaged o-ring with Lancer PN 02-0231.
G. Wet the inner surface of the nozzle housing with water and reinstall the nozzle housing by
sliding it over the nozzle body and turning clockwise to lock in position.
2.4 ICE BIN CLEANING - PERFORM AT STARTUP AND MONTHLY
A. Disconnect power to the dispenser.
B. Remove the top cover.
C. Melt out any remaining ice from the bin.
D. Remove the splash plate, drip tray and front and rear bin covers.
E. Remove the agitator pin from the agitator shaft. Slide the agitator shaft rearward out of the
motor shaft and pull out of the rear bearing to remove.
F. Remove the dispensing wheel from the motor shaft by sliding rearward.
CONTINUED ON NEXT PAGE
17
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03

Remove the gasket which secures the shroud by
pulling it out.
Push the front section of the shroud back.
Pull the shroud up and out.
Remove the lower ice chute assembly.
Remove the dispensing wheel shroud.
Remove the lower ice chute assembly.
G. WHITE WHEEL SHROUD (PELLET ICE) G. BLACK WHEEL SHROUD (CUBED ICE)
H. Using the cleaning solution described in the “Cleaning and Sanitizing Solutions” section and
a clean cloth or soft brush, clean all removable parts, sides of ice bin, ice chute and surface of
aluminum casting.
I. Using hot water, thoroughly rinse away the cleaning solution.
J. Wearing sanitary gloves, soak a clean cloth towel in sanitizing solution, described in the
“Cleaning and Sanitizing Solutions” section above, and wash all surfaces of removable parts,
sides of ice bin, ice chute liner, and surface of aluminum casting.
K. Wearing sanitary gloves, reassemble all removable parts.
L. Fill the unit with ice and replace the top cover.
M. Reconnect the dispenser to the power source. Ensure the agitator clip is locked (Fig 2).
18
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser

2.5 CLEANING AND SANITIZING BEVERAGE COMPONENTS - BAG-IN-BOX SYSTEMS
NOTE: Extended lengths of product lines may require more time to ush and rinse lines.
A. Disconnect the syrup quick disconnect coupling from the syrup packages and connect the
coupling to a bag valve removed from an empty Bag-in-Box (BIB) package.
B. Place the syrup inlet line in a clean container lled with clean, potable, room temperature water.
C. Activate valve until water is dispensed. Flush and rinse line and ttings for a minimum of 60
seconds to remove all traces of residual product.
D. Following the instructions as described in 2.1 above, mix appropriate amount of cleaning
solution in a clean container. Place syrup inlet line in container lled with cleaning solution.
E. Activate valve and draw cleaning solution through lines for a minimum of 60 seconds. This will
ensure line is ushed and lled with cleaning solution. Allow line to stand for at least 30
minutes.
F. Place syrup inlet line in a clean container lled with clean, potable, water at a temperature of
32° to 43°C.
G. Activate valve to ush and rinse line and ttings for a minimum of 60 seconds to remove all
traces of cleaning solution.
H. Following the instructions as described in 2.1 above, mix appropriate amount of sanitizing
solution in a clean container. Place syrup inlet line in container lled with sanitizing solution.
Refer to Section 2.3 CAUTION.
I. Activate valve and draw sanitizing solution through line for a minimum of 60 seconds. This will
ensure line is ushed and lled with sanitizing solution. Allow line to stand for at least
30 minutes.
J. Remove bag valve from quick disconnect coupling and reconnect syrup inlet line to syrup pack
age. Ready unit for operation.
K. Draw drinks to rell lines and to ush the chlorine sanitizing solution from the dispenser.
L. Test dispenser in normal manner for proper operation. Taste dispensed product to ensure
off-taste is not present. If off-taste is found, additional ushing of syrup system may be required.
M. Repeat cleaning, rinsing, and sanitizing procedures for each valve and each circuit.
2.6 ICE CHUTE CLEANING
It is recommended to perform this procedure monthly, or more often if desired. Use the cleaning
solution described above.
A. Turn off power to the dispenser.
B. Remove merchandiser.
C. Unhook the spring from the upper ice chute by pulling up and out.
D. Remove the lower chute by carefully spreading apart the arms of the lower chute.
E. Mix the cleaning solution. Put a portion of the solution into a spray bottle. Soak the lower chute
in the remaining solution.
F. Spray the upper chute with the cleaning solution.
G. With a soft sponge, clean the inside of the upper and lower chutes.
H. Rinse the lower chute thoroughly.
I. Dry the lower chute thoroughly.
J. Empty the cleaning solution from the spray bottle, then rell with plain water. Rinse the upper
chute thoroughly. Dry the upper chute.
K. Reinstall the lower ice chute onto the upper chute, then reinstall the spring.
L. Reinstall merchandiser.
M. Reconnect power to the dispenser.
19
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03

3. HOW TO OPERATE AND ADJUST THE DISPENSER
3.1 NORMAL OPERATION
A. Fill cup with desired amount of ice.
B. Place cup under nozzle below desired brand.
C. Select up to two desired bonus avors from those available on the keypad, by pressing against
the avor label once. Selection indicator light will illuminate, acknowledging selection.
D. Press and hold brand label to ll cup.
E. Top off cup as desired.
3.2 PROGRAMMING AND SETUP SOFTWARE
NOTE: Lancer reserves the right to make changes and updates as required. If you have any
questions regarding the latest versions of programs, please contact your Lancer representative.
The Lancer FS22 has been factory preset to the settings necessary to comply with the brand/avor
version of the unit requested by the customer.
Adjustments or upgrades should only be performed by trained personnel. For any upgrades, an
upgrade kit may be purchased. The kit includes all of the hardware required for the upgrade, in-
cluding bezels and valves.
INITIALIZATION SCREEN
(BOOT UP ONLY)
LANCER FS-16
VER. 0.xxxx
MAIN MENU SUB-CATEGORY
FS-16 SETUP
MAJOR / MINOR
2ND SUB-CATEGORY
BRANDS PER SIDE
V:1 L:2 R:1
FS-16 SETUP
CONFIG BONUS KEY BONUS KEY SETUP
V:1 T:F M:S B:W
FS-16 SETUP
SODA / PLAIN WATER CARB / WATER SET UP
V:2 1:S 2:W 3:S 4:W
FS-16 SETUP
VALVE CODE VER 12 1.100 1.100
34 1.100 1.100
FS-16 SETUP
NUMBER OF VALVES
4 3 2 1
OFF ON ON ON
FS-16 SETUP
ICE STIR ON
Scrolls through Main Menu
Press "Enter" to enter sub-category
Moves cursor to right or left
Changes value (number/letter)
Press "Enter" to save changes
Press "Cancel" to exit menus
CANCEL ENTER
FS-16 SETUP
FS-16 SETUP
RELOAD DEFAULTS?
FS-16 SETUP
CFG DISPENSE DLY DISPENSE DELAY
V:1 B1 DLY1
FS-16 SETUP
ICE STIR OFF OFF TIME (MIN)
00060
ON TIME (MSEC)
02000
CARB SENSORS UPPER LOWER
307 579
FS-16 SETUP
ICE BIN SENSORS 125
ICE BIN OPTIC
NO YES
RESET DEFAULTS
SET DELAY (MS)
00075
Valves can be adjusted by scrolling through the menus (see gure above) using the UP and DOWN
arrows. By pressing the ENTER button, a submenu is revealed. In the submenu, the individual
valves can be adjusted to the desired conguration.
CONTINUED ON NEXT PAGE
20
Flavor Select (FS) 22 Ice Beverage Dispenser
Other manuals for Flavor Select 30
2
Table of contents
Other lancer Ice Maker manuals
Popular Ice Maker manuals by other brands

Hoshizaki
Hoshizaki KM-1600SRB3 parts list

Follett
Follett HCD Operation and service manual

Oceanic
Oceanic OCEAMG01 instruction manual

Ice-O-Matic
Ice-O-Matic CIM0320HA Installation guide and owner's manual

KitchenAid
KitchenAid KUIP15PR Dimensions and installation information

KitchenAid
KitchenAid KUIC15NLTS2 parts list

Bartscher
Bartscher Compact Ice II A100.063G instruction manual

U-Line
U-Line U-3018CLR User guide & service manual

Multiplex
Multiplex BIC MA-8-2 instruction sheet

DCS
DCS RF15IR2 User's installation guide

Cornelius
Cornelius XTREME 631812001 Illustrated parts list

Carnival King
Carnival King 382SCM250 user manual