Laney LA20C User manual

POWER TO THE MUSIC
Laney
LA20C
OPERATING INSTRUCTIONS - 1.1
ACOUSTIC

LA20C
Laney
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Page
2 / 12
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions safe.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. Never break off the ground pin. Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
16. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
17. Note for UK only: If the colours of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows:
a) The wire that is coloured green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ coloured green or
coloured green and yellow.
b) The wire that is coloured blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the colour black.
c) The wire that is coloured brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the colour red.
18.This electrical apparatus should not be exposed to dripping or splashing and care should be taken not to place
objects containing liquids, such as vases, upon the apparatus.
19. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in
susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently
intense noise for a sufficient time.
The U.S. Government’s Occupational Safety and HealthAdministration (OSHA) has specified the following
permissible noise level exposures: According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could
result in some hearing loss. Earplugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating
thisamplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set
forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that
all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system
be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
An apparatus with Class I construction shall be connected to a mains socket outlet with a protective connection. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug.
The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device and shall remain readily operable. The user should allow easy access to any
mains plug, mains coupler and mains switch used in conjunction with this unit thus making it readily operable.
Duration Per Day
In Hours
8
6
4
3
2
1 ½
1
½
¼ or less
Sound Level dBA,
slow response
90
92
95
97
100
102
105
110
115

Laney
LA20C
Page
3 / 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - FRANÇAIS
ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant:
1. Lire ces instructions
2. Gardez ce manuel pour de futures références.
3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
4. Suivez ces instructions.
5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau.
6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
7. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructionsde ce manuel.
8. Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.
9. Un appareil avec la construction de la classe I sera relié à une sortie de douille de forces à un raccordement protecteur. Connectez toujours votre unité
sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni.
10. Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
11. N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.
12. Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement
intempestif de celui-ci.
13. Les forces branchent ou le coupleur d'appareils est utilisé pendant que le dispositif de débranchement et restera aisément fonctionnel. L'utilisateur
devrait permettre l'accès facile à toutes les forces prise, à forces coupleur et à commutateur de forces utilisé en même temps que cette unité le rendant de
ce fait aisément fonctionnel. Débranchez cet appareil pendant la foudre donne l' assaut à ou si inutilisé pendant de longues périodes.
14. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de
manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…).
15. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
16. Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises.
17. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme
suit:
a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondantaux couleurs verte ou verte et
jaune du guide.
b) Le connecteur bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide.
c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide.
18. Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne
devrait être posé sur celui-ci.
19. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La
susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population
expériencera une perte de l’écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée
prolongée.
L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:
D’après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des
pertes de l’écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,…)
doit être observé lors de l’opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le
port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d’être exposées à des conditions au
delà des limites décrites ci-dessus.
Durée par Jour
(heures)
inférieur
8
6
4
3
2
1 ½
1
½
¼ ou
Niveau sonore
moyen (dBA)
90
92
95
97
100
102
105
110
115

Page
4 / 12
LaneyACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden:
1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß denAnweisungen des Herstellers durch.
8. Installieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizungen, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Ein Apparat mit Aufbau der Kategorie I wird an einen Hauptleitungseinfaßungsanschluß mit einem schützenden Anschluss angeschlossen.
Beeinträchtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weistzwei Stifte auf, von denen einer breiter
ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf.Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der
beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und ihren Austrittsstellen aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller erhältlichen Zubehörgeräte oder Zubehörteile.
12. Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifuß, Träger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurde.
Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Gerät besonders vorsichtig, damit er nicht umkippt und möglicherweise jemand
verletzt wird.
13. Die Hauptleitungen verstopfen, oder Gerätekoppler wird während die Trennung Vorrichtung benutzt und wird bereitwillig funktionell bleiben. Der Benutzer sollte
einfachen Zugang zu allen möglichen Hauptleitungen Stecker, zu den Hauptleitungen Koppler und zum Hauptleitungen Schalter erlauben, der in Verbindung mit dieser
Maßeinheit benutzt wird, die folglich ihn bereitwillig funktionell bildet. Trennen Sie diesen Apparat während der Blitzstürme oder wenn unbenutzt, für lange
Zeitabschnitte.
14. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Art
beschädigt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal rbeitet oder heruntergefallen ist.
15.Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist.
16. Wenn dieses Produkt in ein Geräte-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden.
17. Hinweis – Nur für Großbritannien: Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie
folgendermaßen vor:
a) Der grün-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol für Erde) markierte bzw. grüne oder grün-gelbe Klemme angeschlossen werden.
b) Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden.
c) Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden.
18. Dieses Gerät darf nicht ungeschützt Wassertropfen und Wasserspritzern ausgesetzt werden und es muss darauf geachtet werden, dass keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Gegenstände, wie z. B. Blumenvasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
19. Belastung durch extrem hohe Lärmpegel kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Die Anfälligkeit für durch Lärm
bedingten Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehör wird jedoch bei jedem in gewissem Maße
geschädigt, der über einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm ausgesetzt ist. Die US-
Arbeitsschutzbehörde (Occupational and Health Administration, OSHA) hat die folgenden zulässigen Pegel für
Lärmbelastung festgelegt:
Laut OSHA kann jede Belastung über den obenstehenden zulässigen Grenzwerten zu einem gewissen Gehörverlust
führen. Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte übersteigen, müssen beim Betrieb dieses
Verstärkungssystems Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen im Gehörgang oder über den Ohren getragen werden,
um einen dauerhaften Gehörverlust zu verhindern. Um sich vor einer möglicherweise gefährlichen Belastung durch
hohe Schalldruckpegel zu schützen, wird allen Personen empfohlen, die mit Geräten arbeiten, die wie dieses
Verstärkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen können, beim Betrieb dieses Geräts einen Gehörschutz zu
tragen.
Dauer pro Tag in
Stunden
8
6
4
3
2
1 ½
1
½
¼ oder weniger
Geräuschpegel dBA,
langsame Reaktion
90
92
95
97
100
102
105
110
115
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - DEUSCH
LA20C

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todos los consejos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No usar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solamente con una tela seca.
7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Un aparato con la construcción de la clase I será conectado con un enchufe de zócalo de las cañerías con una conexión protectora. No retire la patilla
protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene
dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red,
consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.
11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.
12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el
conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera
13. Las cañerías tapan o el acoplador de la aplicación se utiliza mientras que el dispositivo de la desconexión y seguirá siendo fácilmente operable. El usuario debe
permitir el acceso fácil a cualquier cañería enchufe, a las cañerías acoplador y al interruptor de las cañerías usado conjuntamente con esta unidad así que lo hace
fácilmente operable. Desenchufe este aparato durante tormentas del relámpago o cuando es inusitado por períodos del tiempo largos.
14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como
cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto
a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.
15. Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.
16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.
17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚
proceda de la siguiente manera:
a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en
verde y amarillo.
b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.
c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.
18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como
vasos, sobre el aparato.
19. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la
pérdida de audición provocada por el ruido varía segúnla persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se
expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para
la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido
permisibles:
De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de
pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se
opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites
indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se
recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales
como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté
operando.
Duración por Día en
Horas
8
6
4
3
2
1 ½
1
½
¼ o menos
Nivel de Sonido dBA,
Respuesta Lenta
90
92
95
97
100
102
105
110
115
Laney
Page
5 / 12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD - ESPAÑOL
LA20C

Page
6 / 12
LA20C
Laney After unpacking your amplifier check that it is factory fitted
with a three pin 'grounded' (or earthed) plug. Before
plugging into the power supply ensure you are connecting
to a grounded earth outlet.
If you should wish to change the factory fitted plug yourself,
ensure that the wiring convention applicable to the country
where the amplifier is to be used is strictly conformed to. As
an example in the United Kingdom the cable colour code for
connectionsareasfollows.
NOTE
This manual has been written for easy access of
information. The front and rear panels are graphically
illustrated,with each control and feature numbered. For a
description of the function of each control feature,simply
check the number with the explanations adjacent to each
panel.
Your Laney amplifier has undergone a thorough two stage,
pre-delivery inspection,involving actual play testing.
When you first receive your Laney guitar amplifier,follow
these simple procedures:
(i) Ensure that the amplifier is the correct voltage for the
country it is to be used in.
(ii) Connect your instrument with a high quality shielded
instrument cable. You have probably spent considerable
money on your amplifier and guitar - don’t use poor quality
cable it won’t do your gear justice.
Please retain your original carton and packaging so in the
unlikely event that some time in the future your amplifier
should require servicing you will be able to return it to
your dealer securely packed.
Care of your Laney amplifier will prolong it's life.....and
yours!
EARTH or GROUND GREEN/YELLOW
NEUTRAL - BLUE
LIVE - BROWN
CAUTION:
WARNING:
Intended to alert the user to the presence of uninsulated‘DangerousVoltage’ within the products enclosure
that may be sufficient to constitute a risk of electrical shock to persons.
Ce symbole est utililise pur indiquer a l’utilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse pouvant
etre d’intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.
Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de‘(voltaje) peligroso’ que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.
Dieses Symbol soll denAnwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen,
die vonAusrichender Starke sind,um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing) instructions
in the literature accompanying the product.
Dieses Symbol soll denAnwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen,
die vonAusrichender Starke sind,um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.
Este simbolo tiene el proposito de la alertar al usario de la presencis de instrucccones importantes sobre la
operacion y mantenimiento en la literatura que viene conel producto.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen,die Handhabung undWartung des Produkts betreffen.
Risk of electrical shock - DO NOT OPEN.
To reduce the risk of electrical shock,do not remove the cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
Risques de choc electrique - NE PAS OUVIRIR
Afin de reduire le risque de choc electrique,ne pas enlever le couvercle.II ne se trouve a l’interieur aucune
piece pouvant etre reparee par l’utilisateur. Confier l’entretien a un personnel qualifie.
Riesgo de corrientazo - no abra
Para disminuir el risego de carrientazo,no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el pueda reparar.
Deje todo mantenimiento a los tecnicos calificadod.
Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden,nicht dieAbdeckung enfernen.Es befinden sich
keineTeile darin, die vomAnwender repariert werden Konnten.Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchfuhren lassen.
To prevent electrical shock or fire hazard,do not expose this appliance to rain or moisture. Before using
this appliance please read the operating instructions for further warnings.
Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu,n’exposez pas cet appareil a la pluie ou a
l’humidite. Avant d’utiliser cet appareil,lisez les advertissments supplentaires situes dans le guide.
Para evitar corrientazos o peligro de incendio,no deja expuesto a la lluvia o humedad este aparatoAntes de
usar este aparato,lea mas advertcias en la guia de operacion.
Um einen elektrischen Schalg oder Feuergefahr zu vermeiden,sollte dieses Gerat nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
PRECAUCION:
ADVERTENCIA:
ATTENTION:
ADVERTISSEMENT:
VORSICHT:
ACHTUNG:
BEFORE SWITCHING ON

Page
7 / 12
LA20C
MODEL DESCRIPTION
The LA20C is a portable,well built,easy-to-use combo amp designed for natural-sounding reproduction of an acoustic guitar.
Whether you practice or perform,play along with backing tracks via theAux In socket,listen to your own performance
through the Headphone socket,or use the D.I.Out to mix your sound further,the LA20C does it all.
Its 20-watt power section drives a Custom Designed 8" Driver with a co-axial tweeter optimized especially for acoustic
performers.Use the active three band EQ,plus anti-feedback control to shape your sound.Or add Chorus or Reverb to
further enhance your particular style.
The LA20C,along with all the range,benefits from our distinctive cosmetic treatment,theWarm Brown covering & Chocolate
Brown fascia added to the smoothly curved front & metal grille,are a perfect match to the smooth tones that can be produced.
To enable you to enjoy your new Laney amp to the full,please read this manual carefully.
Best wishes from all at Laney.
Laney
Dear Player,
Thank you very much for purchasing your new Laney product and becoming part of the worldwide Laney family.
Each and every Laney unit is designed and built with the utmost attention to care and detail,so I trust yours will
give you many years of enjoyment.
Laney products have a heritage which stretches back to 1967 when I first began building valve amplifiers in my
parent’s garage.
Since then we have moved on from strength to strength developing an extensive range of guitar,bass,public
address and keyboard amplification products along with a list of Laney endorsees that includes some of the
world’s most famous and respected musicians.
At the same time we believe we have not lost sight of the reason Laney was founded in the first place - a
dedication to building great sounding amplification for working musicians.
Warm Regards,
Lyndon Laney CEO
INTRODUCTION

FRONT & REAR PANELS
Page
8 / 12
Laney
LA20C
INSTRUMENT: Jack input for Instrument,connect your guitar via this socket.
VOLUME: Controls the overall listening level of the amplifier.
CHORUS: Enables the onboard chorus,indicated by the LED.
LO: Active LO control allowing boost and cut of the low-frequency response of the instrument connected.To
much boost may cause feedback.
FREQUENCY: Boost or cut the LO-MID frequencies between 100Hz to 1KHz
MID: Active MID control allowing boost and cut of the mid-frequency response of the instrument connected.
With many guitars a certain amount of Mid cut gives a more pleasing sound.
HI: Active HI control allowing boost or cut of the high frequency response of the instrument connected.
REVERB: Controls the level of the springline reverb applied to the instrument connected.
AUX IN: Fancy playing along to a backing track? Connect your CD/MP3 player here.Use the volume control
on your CD/MP3 player to set the volume level of the signal.The amplifier controls the instrument volume level.
D.I.OUT: This socket provides a balanced output for direct injection of the amplifier signal into a mixing desk
or additional power amplifier.
2
4 4
2
5
1 1
5
- 0+
3
3
2
4 4
2
5
1 1
5
- 0+
3
3
VOLUME LO FREQ MID HI REVERB
7
19
3
10
4 6
0
5
8
2
7
19
3
10
4 6
0
5
8
2
INSTRUMENT CHORUS
LA20C ACOUSTIC
AUX IN
EQUALISATION
INPUT
POWER
0
D.I. OUT
1K
100
500
2
4 4
2
5
1 1
5
- 0+
3
3
PARA-MID
ANTI-FEEDBACK
7
19
3
10
4 6
0
5
8
2
7
19
3
10
4 6
0
5
8
2
1 2 3 4 56 7 8910 12 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

11
Laney
Page
9 / 12
HEADPHONES: Just want to listen quietly? Connect your headphones here. The internal loudspeaker is
automatically switched off. hen‘on’ Indicates that power is connected to the unit and it is ready to go.
(Always switch off and disconnect the power cord when not in use).
REAR PANEL: Displays the model number,power requirements and serial number of the unit.
MAIN POWER LED: The led,w
MAIN POWER SWITCH: Main power switch for the unit.
POWER INLET SOCKET: Connect to your power source. Make sure the specified voltage is correct for
your country!
POWER FUSE: This is the main safety fuse for the unit. The fuse protects theAC power to the amplifier.
USE ONLYTHE CORRECT SIZEAND RATING OF FUSEAS SPECIFIED ONTHE PANEL. If a fuse blows or
fails and a replacement of the same size and rating is installed and it in turn blows,the amplifier has suffered a
malfunction internally and needs immediate service from a qualified technician. DO NOTTRY USINGA FUSE
OF HIGHER RATING. Using a fuse that is too large in current rating may cause serious,irreparable damage to
the amplifier and presents a serious fire hazard. The mains fuse ratings are detailed in the specs section on page
7 of this manual.
LA20C
Power To The Music
L Z B1 2 3 4
12
13
14
15
16
14 15 16
N15039
MAXIMUM POWER CONSUMPTION
30 WATTS 50/60Hz
SUPPLY VOLTAGE & FUSE RATING:

BLOCK DIAGRAM & SPECIFICATIONS
SupplyVoltage ~100V,~120V,~220V,~230V,~240V 50/60Hz Factory Option
Mains Fuse
8" Driver with a Co-AxialTweeter
~100V,~120V, T500mA L 250V. ~220V,~230V,~240V T250mA L 250V
Power Consumption 30W
Output Power Rating 20W
Loudspeaker Custom Designed
Features Rugged construction,Headphone socket,Reverb,D.I.Out - Balanced
Aux In - 10K? Input impedance, Nominal 475mV Input level
EQ LO ± 10dBu @ 80Hz Shelving, HI ± 10dBu @ 10KHz Shelving
Para Mid/Anti-Feedback Control - ± 15dBu @ 100Hz - 1KHz
Input 40mV I/P Sensitivity, Impedance 1M Ohm/47pF
Size 364 (14 1/4") * 353 (13 3/4") * 250 (9 3/4") (H*W*D)
UnitWeight 9.75 Kg (21.5 lb) PackingWeight 11 Kg (24.25 lb)
Page
10 / 12
Laney
LA20C
D.I. OUT
POWER
AMP
HEADPHONE
SOCKET
+
-
INTERNAL CO-AXIAL
LOUDSPEAKER

LA20C SAMPLE CONNECTIONS
Laney
Page
11 / 12
CD/MP3 Player
Mixer Desk
LA20C
Headphones
Guitar

POWER TO THE MUSIC
Laney
In the interest of continued product development, Laney reserves the right to amend product specification without prior notification.
www. l aney. c o. u k
In order to reduce environmental damage, at the end of its useful life, this product must not be disposed of along with normal
household waste to landfill sites. It must be taken to an approved recycling centre according to the recommendations of the
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive applicable in your country.
This product conforms to the requirements of the following European Regulations, Directives & Rules:-
CE Mark (93/68/EEC), Low Voltage (72/23/EEC), EMC (2004/108/EEC),
RoHS (EU2002/95/EC), WEEE (EU2002/96/EC)
Table of contents
Languages:
Other Laney Amplifier manuals

Laney
Laney Richter Bass RB2 User manual

Laney
Laney LA 10 User manual

Laney
Laney GH100L User manual

Laney
Laney Tube Fusion-II TF200-II User manual

Laney
Laney Concept CD640 User manual

Laney
Laney AOR Series User manual

Laney
Laney TT20 User manual

Laney
Laney Concept CR410 Operating and installation instructions

Laney
Laney LV300H User manual

Laney
Laney LC50-II User manual

Laney
Laney Tube Fusion User manual

Laney
Laney LX20 User manual

Laney
Laney A1 User manual

Laney
Laney NEXUS TUBE User manual

Laney
Laney Linebacker LR35 User manual

Laney
Laney Richter Bass RB8 User manual

Laney
Laney VC30-112-210-212 User manual

Laney
Laney VC30 User manual

Laney
Laney Nexus User manual

Laney
Laney CUB12R User manual