LaserLiner PersonalCable User manual

PersonalCable
02
DE
05
EN
08
NL
11
DA
14
FR
17
ES
20
IT
23
PL
26
FI
29
PT
32
SV
35
NO
38
TR
41
RU
44
UK
47
CS
50
ET
53
RO
56
BG
59
EL
62
SL
65
HU
68
SK

02
DE
– Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck
innerhalb der Spezikationen ein.
– Das Gerät und sein Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
– Baulich darf das Gerät nicht verändert werden.
– Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die aktuellen Informationen
und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig
durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unter-
lage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
!
– Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an
Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu
beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinussung oder Störung
von und durch elektronische Geräte ist gegeben.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
Funktion / Verwendung
USB-Multikabel zum Laden von akkubetriebenen Geräten
– Mit USB-Schnittstelle zum Anschluss an Computer, Adapter
für Netzsteckdosen oder Kfz-Zigarettenanzünder
– Zum Anschluss von Elektrogeräten mit Micro-USB, USB Typ C
und Lightning-Anschluss
– Als Verlängerungskabel nutzbar

PersonalCable
03
DE
4 5
1 32 1
2
3
4
5
Lightning
Micro-USB
USB Typ C
1,5 m Kabel
USB-Schnittstelle
Hinweise zur Wartung und Pege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch
und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln.
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen
für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss
nach der europäischen Richtlinie für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt
und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=AGX

04
DE
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 18W48)
USB 2.0 Spannung: typ. 5V, max. 4,75 - 5,50V;
Strom: max. 0,5A; Leistung: 2,5W
USB-Ladevorgang Strom: max. 2.5A
USB On-The-Go Kompatibel (Ergänzung 1.3)
Kompatibilität USB1.x, USB2.0, USB3.0 (begrenzte Spezifikationen)
USB-Spezifikationen
Host Kabel Gerät Geschwindigkeit ca. Symbolrate
(Datenrate)
323
Hi-Speed (USB 2) 480 Mbaud
(40 MB / s)
2 oder 3 2 2
22 oder 3 3
1.x 2 1.x / 2 Full-Speed
(USB1.x)
12 Mbaud
(1 MB / s)
1.x 2 1.x / 2 Low-Speed
(USB1.x)
1.5 Mbaud
Kabellänge 1,5 m
Anschlüsse USB Typ-A auf USB Typ Micro-USB;
per Adapter:
USB Typ Micro-USB auf USB Typ-C
USB Typ Micro-USB auf Lightning (8-polig)
Arbeits-
bedingungen
0°C…40°C, Luftfeuchtigkeit max. 80%rH,
nicht kondensierend
Lagerbedingungen -10°C…60°C, Luftfeuchtigkeit max. 80%rH
Gewicht 48 g

PersonalCable
05
Completely read through the operating instructions as well as the latest
information under the internet link at the end of these instructions.
Follow the instructions they contain. This document must be kept
in a safe place and passed on together with the device.
!
– The device must only be used in accordance with its intended
purpose and within the scope of the specications.
– The device and its accessories are not toys.
– The structure of the device must not be modied in any way.
– Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures,
moisture or signicant vibration.
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
– Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol
stations or in the vicinity of people with pacemakers – may apply.
Electronic devices can potentially cause hazards or interference or
be subject to hazards or interference.
General safety instructions
Function / application
USB multi cable for charging battery-operated devices
– With USB interface for connecting to a computer, adapter for power sockets
or vehicle cigarette lightersr
– For connecting electrical devices with Micro USB, USB type C and lightning
connector
– Suitable for use as an extension cable
EN

06
4 5
1 32 1
2
3
4
5
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=AGX
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents,
scouring agents and solvents. Store the device in a clean and dry place.
Lightning
Micro USB
USB type C
1.5m cable
USB interface
EN

PersonalCable
07
Technical data (Subject to technical changes without notice. 18W48)
USB 2.0 Voltage: type 5V, max. 4.75–5.50V;
Current: max. 0.5A; power: 2.5W
USB charging
process
Current: max. 2.5A
USB on the go Compatible (extension 1.3)
Compatibility USB1.x, USB2.0, USB3.0 (limited specifications)
USB specifications
Host Cable Device Speed Approx. symbol rate
(data rate)
323High speed
(USB 2)
480Mbaud
(40MB/s)
2 or 3 2 2
22 or 3 3
1.x 2 1.x / 2 Full speed
(USB1.x)
12 Mbaud
(1 MB / s)
1.x 2 1.x / 2 Low speed
(USB1.x)
1.5 Mbaud
Cable length 1.5 m
Connections USB type A to USB type Micro USB;
per adapter:
USB type Micro USB to USB type C
USB type Micro USB to lightning (8-pin)
Operating
conditions
0°C…40°C, max. humidity 80%rH,
no condensation
Storage conditions -10°C…60°C, max. humidity 80%rH
Weight 48 g
EN

08
Lees de handleiding, de actuele informatie en de aanwijzingen onder
de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door.
Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze
documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
!
– Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen,
op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten
in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing van en door
elektronische apparaten is mogelijk.
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
–
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven specicaties.
– Het apparaat en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
– De bouwwijze van het apparaat mag niet worden veranderd!
–
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme temperaturen,
vocht of sterke trillingen.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Functie / toepassing
USB-multikabel voor het opladen van toestellen met accuvoeding
– Met USB-interface voor de verbinding met een computer, adapters voor
stopcontacten of sigarettenaanstekers in voertuigen
– Voor de aansluiting van elektrische apparaten met micro-USB, USB type C
en lightning connector
– Kan worden gebruikt als verlengkabel
NL

PersonalCable
09
4 5
1 32 1
2
3
4
5
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing
zijnde normen voor het vrije goederenverkeer
binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet
volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische
en elektronische apparatuur gescheiden verzameld
en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
http://laserliner.com/info?an=AGX
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging
Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik
van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Bewaar het apparaat op een
schone, droge plaats.
Lightning
Micro-USB
USB type C
1,5 m kabel
USB-interface
NL

10
Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden. 18W48)
USB 2.0 Spanning: type 5V, max. 4,75 - 5,50V
Stroom: max. 0,5A; Vermogen: 2,5 W
USB-laadproces Stroom: max. 2,5A
USB OTG Compatibel (extensie 1.3)
Compatibiliteit USB1.x, USB2.0, USB3.0 (beperkte specificaties)
USB-specificaties
Host Kabel Apparaat Snelheid ca. symbol rate
(datasnelheid)
323
Hi-Speed (USB 2) 480 Mbaud
(40 MB / s)
2 of 3 2 2
22 of 3 3
1.x 2 1.x / 2 Full-Speed
(USB1.x)
12 Mbaud
(1 MB / s)
1.x 2 1.x / 2 Low-Speed
(USB1.x)
1,5 Mbaud
Kabellengte 1,5 m
Aansluitingen USB type-A naar USB type micro-USB;
via de adapter:
USB type micro-USB naar USB type C
USB type micro-USB naar lightning (8-pins)
Werkomstandigheden
0°C…40°C, luchtvochtigheid max. 80%rH,
niet-condenserend
Opslagvoorwaarden -10°C…60°C, luchtvochtigheid max. 80%rH
Gewicht 48 g
NL

PersonalCable
11
USB-multikabel til opladning af batteridrevne apparater
– Med USB-interface for tilslutning til computer, adapter til lysnetstikkontakter
eller auto-cigarettænder
– Til tilslutning af elapparater med mikro-USB, USB type C og lightning-tilslutning
– Praktisk som forlængerkabel
Læs hele betjeningsvejledningen samt alle de aktuelle oplysninger og
instruktioner i internetlinket i slutningen af denne vejledning. Følg de
heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge
med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
!
– Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i y eller i nærheden
af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning
eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede.
Sikkerhedsanvisninger
Omgang med elektromagnetisk stråling
– Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden
for de givne specikationer.
– Hverken apparatet eller dets tilbehør er legetøj.
– Konstruktionsmæssigt må apparatet ikke ændres.
– Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger, meget høje
temperaturer, fugt eller kraftige vibrationer.
Almindelige sikkerhedshenvisninger
Funktion / Anvendelse
DA

12
4 5
1 32 1
2
3
4
5
Lightning
Mikro-USB
USB type C
1,5 m kabel
USB-interface
EU-bestemmelser og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder
for fri vareomsætning inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles
og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet
for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
http://laserliner.com/info?an=AGX
Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje
Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade
brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Apparatet skal opbevares
på et rent og tørt sted.
DA

PersonalCable
13
Tekniske data (Tekniske forandringer forbeholdes. 18W48)
USB 2.0 Spænding: type 5V, maks. 4,75 - 5,50V;
Strøm: maks. 0,5A; effekt: 2,5W
USB-ladeproces Strøm: maks. 2,5A
USB on-the-go Kompatibel (supplement 1,3)
Kompatibilitet USB1.x, USB2.0, USB3.0 (begrænsede specifikationer)
USB-specifikationer
Host Kabel Apparat Hastighed ca. symbolhastighed
(datahastighed)
323
Hi-speed (USB 2) 480 Mbaud
(40 MB / s)
2 eller 3 2 2
22 eller 3 3
1.x 2 1.x / 2 Full-speed
(USB1.x)
12 Mbaud
(1 MB / s)
1.x 2 1.x / 2 Low-speed
(USB1.x)
1,5 Mbaud
Kabellængde 1,5 m
Tilslutninger USB type-A på USB type mikro-USB;
pr. adapter:
USB type mikro-USB på USB type-C
USB type mikro-USB på lightning (8-polet)
Arbejdsbetingelser 0°C…40°C, luftfugtighed maks. 80%rH,
ikke-kondenserende
Opbevarings-
betingelser
-10°C…60°C, luftfugtighed maks. 80%rH
Vægt 48 g
DA

14
Lisez entièrement le mode d’emploi ainsi que les informations actuelles
et les remarques du lien Internet se trouvant à la fin de ces instructions.
Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations
et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
– Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux,
les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant
un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être
la source ou faire l’objet de risques ou de perturbations.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
– Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre
des spécications.
– Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets.
– Il est interdit de modier la construction de l‘instrument.
– Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures
extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes.
Consignes de sécurité générales
Fonction / Utilisation
Multicâble USB pour recharger les appareils fonctionnant sur accu
– Avec une interface USB pour le raccordement à un ordinateur,
adaptateur pour les prises secteur ou l’allume-cigare dans un véhicule
– Pour le branchement d’appareils électriques avec Micro-USB,
USB du type C et un raccord Lightning
– Utilisable comme rallonge
FR

PersonalCable
15
4 5
1 32 1
2
3
4
5
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes
nécessaires pour la libre circulation des marchandises
dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire
l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives
conformément à la directive européenne sur les anciens
appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes
de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AGX
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter
d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants.
Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
Lightning
Micro-USB
USB du type C
Câble de 1,5 m
Interface USB
FR

16
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 18W48)
USB 2.0 Tension : typ. 5 V, max. 4,75 - 5,50 V ;
Courant : max. 0,5 A ; puissance: 2,5 W
Processus
de charge USB
Courant : max. 2,5 A
USB On-The-Go Compatible (complément 1.3)
Compatibilité USB1.x, USB2.0, USB3.0 (spécifications limitées)
Spécifications USB
Hôte Câble Appareil Vitesse
Débit de symboles approx.
(taux de données)
323Hi-Speed
(USB 2)
480 MBd
(40 MB / s)
2 ou 3 2 2
22 ou 3 3
1.x 2 1.x / 2 Full-Speed
(USB1.x)
12 MBd
(1 MB / s)
1.x 2 1.x / 2 Low-Speed
(USB1.x)
1,5 MBd
Longueur du câble 1,5 m
Connexions USB type A sur USB type Micro-USB ;
par adaptateur :
USB du type Micro-USB sur USB du type C
USB du type Micro-USB sur Lightning (à 8 pôles)
Conditions
de travail
0°C…40°C, humidité relative de l’air max. 80%rH,
non condensante
Conditions
de stockage
-10°C…60°C, humidité relative de l’air max. 80%rH
Poids 48 g
FR

PersonalCable
17
Lea atentamente las instrucciones, así como toda la información
e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta
documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
!
Función / uso
– Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro
de las especicaciones.
– El aparato y sus accesorios no son juguetes infantiles.
– No está permitido modicar la construcción del aparato.
– No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas,
humedad o vibraciones fuertes.
Indicaciones generales de seguridad
– Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en
hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos
electrónicos o por causa de estos.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
Cable USB múltiple para cargar los dispositivos a batería
– Con puerto USB para conectar al ordenador, adaptador para tomas
de red o el encendedor en vehículos
– Para conectar equipos eléctricos con micro USB, USB tipo C y Lightning
– Puede utilizarse como cable alargador
ES

18
4 5
1 32 1
2
3
4
5
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AGX
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite
el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Conserve el aparato
en un lugar limpio y seco.
Lightning
Micro USB
USB tipo C
Cable de 1,5 m
Puerto USB
ES

PersonalCable
19
Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 18W48)
USB 2.0 Tensión: tipo. 5V, máx. 4,75 - 5,50V;
Corriente: máx. 0,5A; potencia: 2,5W
Carga por USB Corriente: máx. 2,5A
USB On-The-Go Compatible (complemento 1.3)
Compatibilidad USB1.x, USB2.0, USB3.0 (especificaciones limitadas)
Especificaciones USB
Host Cable Dispositivo Velocidad Tasa de baudios
aprox. (tasa de datos)
3 2 3
Hi-Speed (USB 2) 480 Mbaud
(40 MB / s)
2 o 3 2 2
22 o 3 3
1.x 2 1.x / 2 Full-Speed
(USB1.x)
12 Mbaud
(1 MB / s)
1.x 2 1.x / 2 Low-Speed
(USB1.x)
1.5 Mbaud
Longitud del cable 1,5 m
Conexiones USB tipo A en USB tipo microUSB;
mediante adaptador:
USB tipo micro USB en USB tipo C
USB tipo micro USB en Lightning (8 polos)
Condiciones
de trabajo
0°C…40°C, humedad del aire máx. 80%rH,
no condensante
Condiciones
de almacén
-10°C…60°C, humedad del aire máx. 80%rH
Peso 48 g
ES

20
Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso oltre alle informazioni
aggiornate e alle avvertenze fornite all’indirizzo internet riportato nell’ultima
pagina di questo manuale. Questo documento deve essere conservato
e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
!
– Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei,
in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker.
Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di disturbi degli apparecchi
elettronici o per causa di questi.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
– Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti
e nei limiti delle specicazioni.
– Questo apparecchio e i suoi accessori non sono un giocattolo.
– La struttura dell‘apparecchio non deve essere modicata.
– Non sottoporre l`apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature,
umidità o forti vibrazioni.
Indicazioni generali di sicurezza
Funzione / Utilizzo
Cavo multiplo USB per caricare apparecchi a batteria
– Con interfaccia USB per il collegamento al computer, adattatore per prese
di corrente o accendisigari dell’auto
– Per collegare apparecchi elettronici dotati di micro-USB, USB di tipo C
e connettore Lightning
– Può essere utilizzato come cavo di prolunga
IT
Table of contents
Languages: