Lasko 1820 User manual

82085357
18” ADJUSTABLE PERFORMANCE
PEDESTAL FAN
MODEL 1820
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTINGTO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAINTHE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECTYOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURETO COMPLYWITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12085357
SERVICIO AL CLIENTE:
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicación de centros de reparación y
partes de repuesto. Puede ser contactado de lunes a viernes de 8 am a 5 pm Hora del Este.Por favor tenga disponible su número de
modelo, como así también el tipo y el estilo (localizado en la parte inferior de su producto).
Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.
Departamento de Servicio al Cliente, 300 Confederate Drive, Franklin,TN 37064
(Por favor no envíe el producto a este lugar)
www.laskoproducts.com
Rev. E 7/06 Rev. E 7/06
GARANTÍA LIMITADA
EN CASO DE NECESITAR PIEZAS, COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE PARA PIEZAS DE REPUESTO AMPARADAS POR LA GARANTÍA.SE DEBE
INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON ELTIPOY ESTILO DEL CALEFACTOR,UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de materiales. A nuestra discreción, las
piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se reemplazará el producto entero.
Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte pagado, al centro de
servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de servicio más cercano.
Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato. Esta información puede encontrarse en la parte inferior del aparato. En
cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra.
Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal uso, reparaciones o intentos de
reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por
lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales específicos.Usted
podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la
excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben
ser realizadas por un representante de servicio autorizado. Llame
al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las
5:00 p.m. EST para conocer la ubicación de su centro de
reparaciones más cercano.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas
instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Conjunto de motor estan lubricados
permanentemente de por vida.
VELOCIDAD:Ajustelavelocidaddel
ventiladorconelcontroldevelocidad
ubicado en la parte posterior del
conjunto de motor.
(Figura 12)
3 – Velocidad Alta
2 – Velocidad Mediana
1 – Velocidad Baja
Para girar el Ventilador APAGAR,
girar la Perilla de la Poder/
Velocidad a APAGAR (0) y quitar la
unidad de la salida eléctrica.
INCLINACION:EsteVentiladorestáequipado
de Cabeza de Ventilador de ángulo múltiple
para la Circulación del aire por toda habitación
o cuarto. Siga lo que se indica a continuación
para graduar propiamente el "ángulo de
inclinación" del Ventilador.
(Figura 13)
1. Ponga una mano sobre el soporte
exactamente por debajo del Cuello del
Ventilador.
2. Ponga la otra mano sobre la parte superior del
Ventilador.
3. Empuje o hale suavemente la Cabeza del
Ventilador hasta que quede en la posición
deseada.
OSCILACION: Empuje la perilla ubicada en la parte
superiorde la cajadel conjunto demotor para hacerque la cabezadel
Ventilador se mueva de un lugar hacia otro.
(Figuras 10 y 11)
FUNCIONAMIENTO
Hacia Adelante:
Oscilar
Figura 12
Control de
Velocidad
Perilla de
Oscilación
0
1
2
3
Figura 13
MANTENIMIENTO
1. Cuidadosamente retire elVentilador de la bolsa plástica y la caja.
Arme la unidad siguiendo estas instrucciones.
2. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las
patasde esta unidad,pueden pegarse a la superficiede los muebles.
La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o
dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de
muebles, incluyendo superficies y pisos de madera.
3. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el
tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos en los
tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o
completamente fuera del tomacorriente con un leve
movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en
este estado podrían sobrecalentarse y representar un
grave peligro de incendio; si está cubierto por una
cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor. -Siempre desconecte el cable eléctrico antes de
trasladar, reparar o limpiar.
-NUNCAcoloqueelVentiladordentrode ocercade agua.
-Las parrillas desmontadas se pueden sumergir para
ser limpiadas con un detergente y agua.enjuga
templados todas las otras partes con tela suave
humedecida con agua y detergente templado sólo.
SEQUE TODO DESPIDE COMPLETAMENTE
ANTES DE VOLVER A MONTAR. Después que
cualquier conservación o atender a, vuelven a montar
completamente la unidad como descrito en este
manual de la instrucción antes de conectar de nuevo
a la alimentación.
-NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como
gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros
limpiadores duros.
Hacia Arriba:
Estacionario
Figura 10 Figura 11
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e
incendio, por favor obedezca las siguientes
instrucciones.

MODEL 5132
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to re-
duce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Fan.
1. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3. Use this Fan only as described in this manual.Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or
injury to persons.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
22085357
DO NOT DEPEND ONTHE ON/OFF SWITCH ASTHE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWERWHEN SERVIC-
ING OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BE-
FORE LEAVINGTHE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDEDWHENTHE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
72085357
REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USETHIS FANWITH ANY SOLID STATE SPEED
CONTROL DEVICES.
9. Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire.If you must use an extension
cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single extension
cord to operate more than one Fan.
10. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
There are no user serviceable parts.Return Fan to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or
repair.
11. NEVER insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or
damage the Fan.To reduce the risk of fire, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
12. Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord
so the Fan or other objects are not resting on it.DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs,
runners or the like.Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
13. This Fan is not intended for use in wet or damp locations.Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container.
NEVER use Fan where flammable liquids are used or stored.
14. NEVER use Fan outdoors.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully
insert. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
This plug is a safety feature, to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. DO NOT remove,
replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be
due to the safety device incorporated in this plug. Return to an authorized service center or call 800-233-
0268, Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m.EST.If the plug warning label is missing or damaged,
call the toll free number for a replacement label.
Rev. E 7/06 Rev. E 7/06
1. Inclinarla
Cabeza del Ventilador
hacia atrás. Coloque la
Rejilla
Trasera
en el
Conjunto de Motor. (Figura 7)
2. Alinear la lengüeta de la
Rejilla Trasera
con la ranura en la parte
superior de la cubierta delantera del
Conjunto de Motor
.
PASO 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA
PASO 2: ENSAMBLE DEL PIE
COLOQUE LA BASE EN EL PISO
1. Utilizando un movimiento giratorio, inserte el extremo del tubo de
diámetro grande en el agujero de la
Base. (Figura 5)
El girar el tubo
a medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente
asentado en la
Base
.
2. Para ajustar la altura:
a) Afloje la
Tuerca de Ajuste de Altura
.
b) Eleve o baje el
Tubo de Extensión
hasta obtener la altura
deseada.
c) Apriete la
Tuerca de Ajuste de Altura
.
1. Coloque el
Conjunto de Cabezal
con el
Collar
en el
Tubo de
Extensión. (Figura 6)
2.Sostenga firmementeel
Tubo de
Extensión
yempujeel
Conjunto
de Cabezal
hacia abajo con un
movimiento giratorio hasta que
quede asentado en el
Tubo de
Extensión
.
PASO 3: CONJUNTO DE LA CABEZA
1. Saque el conjunto de la tubería del cartón como muestra.
(Figura 1)
2. Desafloje la
Tuerca de Ajuste de Altura
, girando en sentido
contrahorario.
(Figura 2)
3. Eleve la
Extensión De LaTubería.
(Figura 3)
4. Apriete la
Tuerca de Ajuste de Altura
, girando en sentido
horario.
(Figura 4)
PASO 1: ARMADO DE LA TUBERÍA
3. Asientela
ParrillaTrasera
ysujetela conla
Tuercade Plástico
hacia la Derecha. Deslice la
Helice
en el Eje del
Conjunto de
motor
.
(Figura 8)
Alinear la
Ranura Del Cubo
de latapa con el
Pasador
del eje del
Conjunto de Motor
.
(Figura 8A)
4. Para asegurar la
Helice
, enroscarla hasta que
quedeapretadaenel
CubodelaTapa
haciéndola
girar Hacia la Izuierda.
5. Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alinee el
Adorno
de la
Parrilla Delantera
de modo que quede horizontal y con el lado
debidohacia arriba.Empieceen lapartesuperior de laparrilla ysiga
hacia abajo, insertando las
Trabas
de la
Parrilla Trasera
en las
Ranuras
de la
Parrilla Delantera
.
(Figura 9)
Conjunto de
Cabezal
Figura 2 Figura 4Figura 3
Figura 1
Tuerca de
Ajuste de
Altura
Tubería de
Extension
Figura 5
Tubo de Extensión
Tuerca de Ajuste
de Altura
Base
Collar
Tubo de
Extensión
Figura 6
Rejilla
Trasera
Figura 7
Conjunto
de
Motor
Figura 8
Parrilla Trasera Helice
Tuerca de
Plastico
Tapa de
Ventilador
Figura 8A
Pasador
Ranura del
Cubo
Adorno
Ranuras
Trabas Parrilla
Trasera
Parrilla
Delantera
Figura 9

62085357 32085357
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir
el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
6. Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de
sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.
7. NOT use elVentilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico.
1. Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.
2. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
3. Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
4. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños
pequeños puedan alcanzarlo.
5. Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR
LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO OTRASLADANDO ELVENTILADOR.SIEMPRE
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE
ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ
ENCENDIDO O CONECTADO.
9. Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si
debe usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté
autorizado por UL (Underwriters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de unVentilador.
10. NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de
funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera. No hay partes que los usuarios puedan reparar. Devuelva el
Ventilador a una instalación autorizada de servicio para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.
11. NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar elVentilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere elVentilador de
ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12. Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad
de que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el
mismo.NO coloque el Cable Eléctrico debajo de las alfombras.NO cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombras de hule o similares.
Coloque el Cable Eléctrico lejos del paso de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con él.
13. Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Nunca coloque un Ventilador donde pueda caer
dentro de una tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use unVentilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.
14. NUNCA use el Ventilador al aire libre.
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DEVELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido.Haga coincidir la hoja ancha del enchufe
con la ranura ancha.Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.Si
aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado.
NOT intente anular este dispositivo de seguridad.
Este enchufe es un dispositivo de seguridad,para reducir el riesgo de incendio,choque eléctrico y lesiones personales.NO retire,
reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto.Si elVentilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo
de seguridad incorporado en este enchufe. Devuélvalo a un centro de servicios autorizado o llame al 800-233-0268, de lunes a
viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea
telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta.
Rev. E 7/06 Rev. E 7/06
1. Take pipe assembly out of carton as shown.
(Figure 1)
2. Loosen
Height Adjustment Nut
turning counter clockwise.
(Figure 2)
3. Raise
Extension Pipe
.
(Figure 3)
4. Tighten
Height Adjustment Nut
turning clockwise.
(Figure 4)
STEP 1: PIPE ASSEMBLY
STEP 2: STAND ASSEMBLY
PLACE BASE FLAT ON FLOOR
1. With a twisting motion, insert the end of the large diameter
pipe into hole in
Base
.
(Figure 5)
Turning pipe while pushing
will assure pipe is fully seated in
Base
.
2. For Height Adjustment:
a) Loosen
Height Adjustment Nut
.
b)Raise or lower
Extension Pipe
to desired height.
c) Tighten
Height Adjustment Nut
.
1. Place
Head Assembly
with
Collar
onto
Extension Pipe
.
(Figure 6)
2. Holding
Extension Pipe
firmly, twist
Head Assembly
downward until seated on
Extension Pipe
.
1. Tilt
Head Assembly
back. Put
Rear Grill
on Motor assembly.
(Figure 7)
2. Align tab of Plastic
Rear Grill
with groove on top of front
Motor
Assembly
cover.
STEP 4: BLADE & GRILL ASSEMBLY
5. With fan head in upright position, align
Ornament
of
Front Grill
so it is horizontal and right side up. By starting with the top of
the grill and working down, insert
Snaps
on
Rear Grill
through
Slots
in
Front Grill
.
(Figure 9)
3. Fully seat
Rear Grill
and secure with
Plastic Nut
turning Clock-
wise.Slide
Blade
onto
Motor Assembly Shaft.
(Figure 8)
Align
Groove
on blade hub with
Pin
on motor assembly shaft.
(Figure
8A)
4. To secure
Blade
, screw
Spinner
onto Shaft
Counter Clockwise until tight on Blade hub.
Figure 2 Figure 4
Figure 3
Figure 1
Height
Adjustment
Nut
Extension
Pipe
STEP 3: HEAD ASSEMBLY
Figure 5
Extension Pipe
Height
Adjustment Nut
Base
Head
Assembly
Collar
Extension
Pipe
Figure 6
Rear
Grill
Figure 7
Motor
Assembly
Rear Grill
Figure 8
Blade
Fan
Spinner
Plastic
Nut
Figure 8A
Pin
Ornament
Slots
Snaps Rear Grill
Front Grill
Figure 9
Groove

Rev. E 7/06 42085357 Rev. E 7/06 52085357
LIMITED WARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED,CONTACTTHE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-
OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITHTHETYPE AND STYLE,WHICH IS LOCATED ONTHE BOTTOM OFYOUR APPLIANCE.
This product is warranted for one year from the date of purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be
defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight pre-paid to the
nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a
copy of your proof-of-purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized
repairs made or attempted, of the use of the product for commercial service.
ALLWARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED,LAST FOR ONE YEAR FROMTHE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THISWARRANTY DOES NOT
COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSEWHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the
above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have rights which vary from state to state.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 233-0268 .Email: producthelp@laskoproducts.com
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts.They can
be reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located
on the underside of your product).Please do not return product to place of purchase.
Customer Service Dept., 300 Confederate Drive, Franklin, TN 37064
(Please do not send product to this location)
www.laskoproducts.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE OPERACIÓN
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO
AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMOY A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALESY/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
EsteVentilador es sólo para uso residencial.
No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales o industriales.
VENTILADOR DE PEDESTAL DE 18 PULGADAS
CON RENDIMIENTO AJUSTABLE
MODELO 1820
MAINTENANCE
SERVICING: All other servicing, with the exception of general
user-maintenance, should be performed by an authorized service
representative. Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, be-
tween the hours of 8:00 a.m.and 5:00 p.m. EST for the location of
your nearest service center.
STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the origi-
nal carton in a cool, dry place.
LUBRICATION: Motor Assembly is permanently lubricated.
OPERATION
OSCILLATION: Push down oscillation knob on motor assembly
housing to make fan head move from side to side.
(Figures 10 and
11)
TILTING: This Fan is equipped with
a multi-angle Fan Head for Whole-
Room Air Circulation. Follow the
steps below to properly adjust the
"tilt angle" of your Fan.
(Figure 13)
1. Place one hand on the pole just
under the Fan Neck.
2. Place your other hand on top of
Fan.
3. Gently push or pull the Fan
Head until it is in the desired po-
sition.
SPEED: Control fan speed with
Speed Switch at rear of motor
assembly.
(Figure 12)
3 - High Speed
2 - Medium Speed
1 - Low Speed
To turn theFanOFF, turn the Power/
Speed Knob to OFF (0) and unplug
the unit from the electrical outlet.
Down: Oscillate
Up: Stationary
Figure 10 Figure 11
Figure 12
0
1
2
3
Speed
Switch
Oscillation
Knob
Figure 13
1. Carefully remove the Fan from the plastic bag and the carton.
Assemble unit per these instructions.
2. Place the Fan on a firm and level surface.
CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may
stickto furniture surfacesand/or hardwood floors.The unit may leave
a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on
the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/
or hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip
partially or completely out of the receptacle with only
the slight movement of the attached cord.Receptacles
in this condition may overheat and pose a serious fire
hazard; if covered by a curtain or drape, the fire haz-
ard is even greater.
.-Alwaysunplugthecordbeforemoving, servicingorcleaning.
-NEVER place the Fan in or near water.
-Disassembled grills may be immersed to be cleaned with
a mild detergent and water.Wipe all other parts with soft
cloth moistened with water and mild detergent only. DRY
ALLPARTSCOMPLETELYBEFOREREASSEMBLING.
After any maintenance or servicing, completely
reassemble unit as described in this instruction manual
before reconnecting to the power supply.
-NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline,
benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
To reduce the risk of electrical shock and fire
please observe the following instructions:
Table of contents
Other Lasko Fan manuals

Lasko
Lasko 1889 User manual

Lasko
Lasko T48301 Owner's manual

Lasko
Lasko 2510 User manual

Lasko
Lasko Wind Tower 2519 User manual

Lasko
Lasko 1821 User manual

Lasko
Lasko C27100 Owner's manual

Lasko
Lasko WIND CURVE T42902 User manual

Lasko
Lasko Max Air 4821 User manual

Lasko
Lasko 1827C User manual

Lasko
Lasko 2651 User manual