lauson ATT114 User manual

LAUSON
ATT114
TOASTER
1
EN
INSTRUCTION MANUAL
VERTICAL TOASTER
ATT114
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your product. Before using the
first time, please retain this manual for future reference.

LAUSON
ATT114
TOASTER
2
EN
RECOMMENDED SAFETY ADVISE
•This appliance must not be used by persons (including children) with physical,
sensory or mental impairments unless they have been instructed in its correct use
by a responsible adult.
•Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
•The appliance may be used only for its intended purpose, the appliance is suitable
for toasting bread only, but not for grilling chicken, beef and other food.
•Before plugging in the appliance, check that the current and power match those
given on the rating plates.
•Do not immerse the appliance in water or any other liquid. If the appliance or plug
should accidently become wet, disconnect the power immediately and have the
appliance checked by an electrician before using it again. Never attempt to open
the appliance yourself.
•Be careful, the top grill will become very hot during use.
•Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance
itself is wet.
•Do not touch the plug with wet or damp hands.
•If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its
service español english français portuguese 7 agent or a similarly qualified person.
•Do not use the appliance if it has been dropped or otherwise damaged or if the
cable or plug are damaged. In the case of damage, contact our customer support
department or take the appliance to an electrical repair shop for examination and
repair if necessary.
•Never attempt to repair the appliance yourself.
•Do not allow the cable to hang over sharp edges and keep it well away from hot
objects and naked flames (e.g. gas oven).Remove the plug from socket only by
pulling on the plug, never on the cord.
•Set the appliance on a firm, level and heatproof surface away from naked flames.
•This appliance is not suitable for commercial use.
•Do not use the appliance outdoors.
•Never leave the appliance unattached while it is in use.
•Keep the appliance out of the reach of children.
•Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each
time before it is cleaned.
•Never use the cable to carry the appliance.
•Do not use bread slices which are wrapped in aluminum or plastic foil.
•The unit should not be used with individual timer or remote control.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe

LAUSON
ATT114
TOASTER
3
EN
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance 8 español english français Portuguese
shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
•This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
•Do not use this appliance with a programmer, counter or another device which
can automatically turn it on because if the appliance is covered or incorrectly
positioned there is a danger of fire.
ADDITIONAL USER SAFETY WARNING:
The meaning of the above symbol on the product is:
•The toaster grill may reach a high temperature when the appliance is operating.The
temperature of the metal panels on the main body can also get hot.
•The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
MAIN COMPONENTS
1. Handle
2. Grill
3. Bread holder
OPERATION
Caution: Bread can burn; never use the toaster near or underneath curtains or other flammable
materials. Never touch the top grill during operation. It becomes very hot when the appliance is in use.
HOW TO USE THE TOASTER
•Before the first use operate the toaster once on maximum heat without using any bread to clean
the heating elements. Thereafter your toaster is ready to be used.
TOAST BREAD
•Open the bread holders (3), and insert the slice of bread into the toaster. Connect the toaster to
the socket. Switch On.
•Toast the bread on one or both sides. After a few minutes, disconnect the plug from the socket. If
you wish to toast the bread on both sides, turn the slice over and repeat the process.
•To remove the toast or turn it around, do not use metal objects. Use the tongs supplied by the
manufacturer.
•Toasting may be interrupted at any moment by unplugging the appliance from the socket.
CRUMB REMOVAL
Crumbs should be removed regularly After the use, disconnect the cable and let the toaster cool
down for 10 - 15 minutes.
Then turn the toaster upside down so that all the crumbscan come out.
1
2
3

LAUSON
ATT114
TOASTER
4
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the toaster, check that it is disconnected from the mains and wait until it is
completely cold.
Clean the outside of the housing with a moist cloth. Do not use aggressive chemicals or abrasives.
The unit does not contain parts serviceable by you, do not disassemble it and do not attempt to
repair yourself.
In the case of questions or problems, turn to customer support department.
NOTE: Do not immerse in water. Do not allow water or any other liquid to get into unit.
DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources
WARRANTY CONDITIONS
Thank you for purchasing this product. Lauson guarantees the proper functioning of its
products for a period of 2 YEARS from the date of purchase, being responsible for any
lack of conformity that manifests within this period, including the repair of the defects or
the replacement of the product within the Union European
CLAIM PROCEDURE
The holder of the guarantee may contact the technical service by telephone at the number
(00) 34 934 536 222 or visiting our Lauson website: www.lauson.es or by going directly to the
purchasing center.
Before claiming your rights as a consumer, make sure that the product meets the following
requirements.
1. The guarantee will be valid if it is presented duly completed with the reference of the model, serial
number, date of purchase and establishment data. Being an essential requirement that is accompanied
by the purchase ticket.
2. In case of sending to repair the equipment, it must be in the same conditions (packaging, accessories,
manuals ...) in which it was purchased, except for natural deterioration due to use. The guarantee does
not cover damages caused by transportation due to inadequate packaging.
3. Lauson reserves the right to refuse the guarantee in the event that some of the requested information
is not specified, is not legible or is damaged.
4. Damages or malfunctions caused by catastrophic causes, falls and blows due to incorrect use by the
user, as well as erroneous feeding by energy sources or parts subject to natural wear and tear due to
improper use are not covered by this guarantee.
5. This product will lose its guarantee if it is handled by technicians or workshops outside our company.
6. This guarantee is valid only in scope of the European community. The warranty terms contained in this
certificate do not exclude, restrict or modify the rights that legally correspond to the buyer by
application to Royal Legislative Decree 1/2007 of November 16.

LAUSON
ATT114
TOSTADORA
1
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOSTADORA VERTICAL
ATT114
Lea atentamente este manual de instrucciones y familiarícese con su producto. Antes de usar la primera
vez, guarde este manual para futuras consultas

LAUSON
ATT114
TOSTADORA
2
ES
AVISO DE SEGURIDAD RECOMENDADO
•Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, a menos que hayan sido
instruidos sobre su uso correcto por un adulto responsable.
•Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
•El aparato se puede usar solo para su uso previsto, es apto para tostar pan
solo, pero no para asar pollo, ternera y otros alimentos.
•Antes de enchufar el aparato, verifique que la corriente y la potencia
coincidan con las indicadas en las placas de características.
•No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Si el aparato o el
enchufe se mojan accidentalmente, desconecte la alimentación
inmediatamente y haga que un electricista lo revise antes de volver a usarlo.
Nunca intente abrir el aparato usted mismo.
•Tenga cuidado, la parrilla superior se calentará mucho durante el uso.
•No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre un suelo húmedo o
cuando el propio aparato esté mojado.
•No toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o su servicio o una persona con cualificación similar.
•No utilice el aparato si se ha caído o dañado de otra manera o si el cable o el
enchufe están dañados. En caso de daños, póngase en contacto con nuestro
departamento de atención al cliente o lleve el aparato a un taller de
reparaciones eléctricas para que lo examinen y lo reparen si es necesario.
•Nunca intente reparar el aparato usted mismo.
•No permita que el cable cuelgue de los bordes afilados y manténgalo alejado
de objetos calientes y llamas (por ejemplo, un horno a gas). Retire el enchufe
del tomacorriente solo tirando del enchufe, nunca del cable.
•Coloque el aparato sobre una superficie firme, nivelada y resistente al calor,
lejos de las llamas.
•Este aparato no es adecuado para uso comercial.
•No utilice el aparato al aire libre.
•Nunca deje el aparato desmontado mientras esté en uso.
•Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
•Siempre retire el enchufe del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso
y cada vez antes de limpiarlo.
•Nunca utilice el cable para transportar el aparato.
•No utilice rebanadas de pan que estén envueltas en papel de aluminio o
plástico.
•La unidad no debe utilizarse con un temporizador individual o control remoto.

LAUSON
ATT114
TOSTADORA
3
ES
•Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad o más si se
les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de una
manera segura y comprenden los peligros involucrados.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO ADICIONAL:
El significado del símbolo anterior en el producto es:
• La parrilla tostadora puede alcanzar una temperatura alta cuando el aparato está
funcionando. La temperatura de los paneles metálicos en el cuerpo principal
también puede calentarse.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está
funcionando.
COMPONENTES PRINCIPALES
Asas
Rejillas
Varillas
OPERACIÓN
Precaución: el pan puede quemar; nunca use la tostadora cerca o debajo de cortinas u otros materiales
inflamables. Nunca toque la parrilla superior durante la operación puede calentarse mucho cuando el
aparato está en uso.
COMO UTILIZAR LA TOSTADORA
Antes del primer uso, opere la tostadora una vez al máximo sin usar pan para limpiar los elementos
de calefacción. A partir de entonces su tostadora estará lista para ser utilizada.
PAN TOSTADO
•Abra los soportes para pan (3) e inserte la rebanada de pan en la tostadora. Conecte la tostadora al
zócalo. Encender.
•Tostar el pan por uno o por ambos lados. Después de unos minutos, desconecte el enchufe de la
toma de corriente. Si desea tostar el pan por ambos lados, gire la rebanada y repita el proceso.
•Para quitar la tostada o darle la vuelta, no utilice objetos metálicos. Utilice las pinzas suministradas
por el fabricante.
•El tostador puede interrumpirse en cualquier momento desenchufando el aparato de la toma de
corriente.
DESMONTAJE
Las migas deben eliminarse regularmente. Después del uso, desconecte el cable y deje que la
tostadora se enfríe durante 10 a 15 minutos.
Luego gire la tostadora boca abajo para que salgan todas las migajas.
1
2
3

LAUSON
ATT114
TOSTADORA
4
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar la tostadora, verifique que esté desconectada de la red eléctrica y espere hasta que
esté completamente fría.
Limpie el exterior de la carcasa con un paño húmedo. No utilice productos químicos agresivos o
abrasivos.
La unidad no contiene piezas reparables por usted, no la desmonte ni intente repararse usted mismo.
En caso de preguntas o problemas, diríjase al departamento de atención al cliente.
NOTA: No sumergir en agua. No permita que el agua o cualquier otro líquido entre en la unidad.
DESHECHOS
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para
evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación no controlada dedesechos,
recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
Gracias por la compra de este producto. Lauson garantiza el buen funcionamiento de sus productos durante
un periodo de 2 AÑOS a partir de la fecha de compra,
responsabilizándose de cualquier falta de conformidad que se manifieste dentro de
este plazo, incluyendo la reparación de los defectos o la sustitución del producto
dentro del ámbito de la Unión Europea.
PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIÓN
El titular de la garantía podrá dirigirse al servicio técnico por teléfono al número
(00)34 934 536 222 o visitando nuestra web Lauson: www.lauson.es o dirigiéndose
Directamente antes de reclamar sus derechos como consumidor, asegúrese de que
el producto cumple con los siguientes requerimientos.
1. La garantía será válida si se presenta debidamente cumplimentada con la referencia del modelo, nº de
serie, fecha de compra y datos del establecimiento. Siendo requisito imprescindible que vaya
acompañada del ticket de compra.
2. En caso de enviar a reparar el equipo, este deberá estar en las mismas condiciones (embalaje,
accesorios, manuales...) en que se adquirió, salvo el deterioro natural por el uso. La garantía no cubre
daños causados en el transporte por un embalaje inadecuado.
3. Lauson se reserva el derecho a rehusar la garantía en caso de que no se especifique algunos de los datos
solicitados, no sean legibles o estén deteriorados.
4. No están cubiertos por esta garantía los daños o averías producidos por causas catastróficas, caídas y
golpes por uso incorrecto por parte del usuario, así como la alimentación errónea por fuentes de energía
o piezas sometidas a un desgaste natural, consecuencia de un uso indebido o inapropiado.
5. Este producto perderá su garantía en caso de ser manipulado por técnicos o talleres ajenos a nuestra
empresa.
6. Esta garantía tiene validez únicamente dentro del ámbito de la Unión Europea. Los términos de garantía
contenidos en este certificado no excluyen, restringen ni modifican los derechos que legalmente
corresponden al comprador por aplicación al Real Decreto Legislativo 1 /2007 de 16 de noviembre.

DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
THE PRODUCT HEREWITH COMPLIES WITH THE REQUIREMENTS OF :
EL PRODUCTO MENCIONADO ES CONFORME CON LOS REQUERIMIENTOS DE
EMC 2004/108/EC ,LVD 2014/35/EU & ErP 2009/125/EC
Importador Lauson, S.L.
C/ Viladomat, 291 7ª-2
08029 Barcelona
España
Declares that the product listed below:
Declara que el producto aquí mencionado
Product Type: Toaster
Clase Producto: Tostador
Product Name (marca): LAUSON
Models Numbers (modelos): ATT114
System composed by (sistema compuesto por):
N/A
Conforms to the following product specifications (es conforme con las siguientes normas)
LVD (Seguridad eléctrica) EN 60335-2-9:2003+ A1:2004+ A2:2006+ A12:2007+
A13:2010
EN 60335-1:2012+A11
EN 62233:2008
EMC (Compatibilidad): EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
I, the undersigned, under our responsibility, declare that the equipment specified above
conforms to the Directive EMC 2004/108/CE, LVD 2014/35/EU and ErP 2009/125/EC
Yo, el abajo firmante, declaro bajo nuestra responsabilidad, que el equipo arriba especificado es
conforme con la directiva EMC 2004/108/CE, LVD 2014/35/EU y ErP 2009/125/CE
Position: GENERAL MANAGER
Company Representant: MARC SOLANAS ALBESA
Date: APRIL-04th 2019

Los productos Lauson están sujetos a elevados controles de calidad y diseño. Como resultado , nuestros productos tienen
unos índices de avería muy bajos. Por ese motivo somos la única marca del sector que ofrece una garantía de 5 años y
gratuita.
Para poder disfrutar de esta garantía hay que registrar el producto que acaba de comprar en nuestra web www.lauson.es
antes del transcurso de 30 días desde su fecha de compra del mismo. Una vez registrado su producto quedará cubierto con
nuestra garantía de 5 años.
Le agradecemos la conanza depositada en nosotros y estamos seguros de que quedará 100% satisfecho.
Os produtos Lauson estão sujeitos a elevados controles de qualidades e design. Como resultado os nossos produtos possuem
índices de avaria muito baixos. Por este motivo somos a única marca no sector que oferece ima garantia de 5 anos.
Para poder obter esta garantia, tem que registar o seu produto quem acaba de comprar no nosso site“www.lauson.es”antes
de passar 30 dias apos a data de compra. Uma vez registado o seu produto cará coberto com a nossa garantia de 5 anos.
Agradecemos a conança depositada nos artigos Lauson, e estamos seguros de que cará 100% satisfeito
Lauson products are subject to high quality and design inspections. As a result, our products have very low failure rates. For
this reason, we are the only brand in the sector that oers a 5-year free warranty.
In order to enjoy this guarantee extention, the producto must be registered on our website www.lauson.es before the 30-day
period from the date of purchase. Once registered your product will be covered with our 5 year warranty.
We thank you for the trust placed in us and we are sure that you will be 100% satised.
WARRANTY
Years
www.lauson.es
Years
Table of contents
Languages:
Other lauson Toaster manuals