LD LDDPA260 User manual

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
LDDPA260
19“ DSP CONTROLLER 2-IN-6

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
PREVENTIVE MEASURES 3-4
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS 5-6
MENU STRUCTURE UTILITY MENU 7
MENU STRUCTURE SYSTEM UTILITIES 7
MENU STRUCTURE PROGRAM, INTERFACE,
SECURITY UTILITIES 8
MENU STRUCTURE INPUTS A/B 9
MENU STRUCTURE OUTPUTS 1-6 9-10
LDDPA260 SOFTWARE (REPRESENTATION) 10
DPA260 SOFTWARE 11
SPECIFICATIONS 11-12
MANUFACTURER´S DECLARATIONS 12
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 13-14
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 15-16
MENÜSTRUKTUR UTILITY MENÜ 17
MENÜSTRUKTUR SYSTEM UTILITIES 17
MENÜSTRUKTUR PROGRAMM-, INTERFACE-,
SECURITY UTILITIES 18
MENÜSTRUKTUR INPUTS A/B 19
MENÜSTRUKTUR OUTPUTS 1-6 19-20
LDDPA260 SOFTWARE (BEISPIELDARSTELLUNG) 20
DPA260 SOFTWARE 21
SPEZIFIKATIONEN 21-22
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 22
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 23-24
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS 25-27
STRUCTURE DU MENU UTILITY 27
STRUCTURE DU MENU SYSTEM UTILITIES 27
STRUCTURE DU MENU PROGRAM UTILITIES,
INTERFACE UTILITIES, SECURITY UTILITIES 28
STRUCTURE DU MENU INPUTS A/B 29
MENÚ OUTPUTS 1-6 29-30
LOGICIEL LDDPA260 (COPIE D’ÉCRAN) 30
LOGICIEL DPA260 31
CARACTÉRISTIQUES 31-32
DECLARATIONS 32
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD 33-34
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 35-36
MENÚ UTILITY 37
MENÚ SYSTEM UTILITIES 37
MENÚ PROGRAM UTILITIES,
INTERFACE UTILITIES Y SECURITY UTILITIES 38
MENÚ INPUTS A/B 39
MENÚ OUTPUTS 1-6 39-40
SOFTWARE LDDPA260 (CAPTURA DE EJEMPLO) 40
SOFTWARE DPA260 41
ESPECIFICACIONES 41-42
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 42
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 43-44
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 45-47
STRUKTURA MENU – MENU NARZĘDZI 47
STRUKTURA MENU – NARZĘDZIA SYSTEMU 47
STRUKTURA MENU – NARZĘDZIA PROGRAMOWE, NARZĘDZIA
INTERFEJSU, NARZĘDZIA ZABEZPIECZEŃ 48
STRUKTURA MENU – INPUTS A/B 49
STRUKTURA MENU OUTPUTS 1–6 49-50
PROGRAM LDDPA260 (PRZYKŁADOWY WIDOK) 50
PROGRAM DPA260 51
SPECYFIKACJE 51-52
DEKLARACJE PRODUCENTA 52
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 53-54
CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI 55-56
STRUTTURA DI MENU: UTILITY 57
STRUTTURA DI MENU: SYSTEM UTILITIES 57
STRUTTURA DI MENU: PROGRAMM UTILITIES,
INTERFACE UTILITIES, SECURITY UTILITIES 58
STRUTTURA DI MENU: INPUT A/B 59
STRUTTURA MENU: OUTPUT 1-6 59-60
SOFTWARE LDDPA260 (IMMAGINE DI ESEMPIO) 60
SOFTWARE DPA260 61
SPECIFICHE 61-62
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 62

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
3
ENGLISH
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience
as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of
your LD Systems product quickly.
You can find more information about LD-SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM
PREVENTIVE MEASURES
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly
installed and secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is
always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment - in this case, observe the
special instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or gases.Avoid direct sunlight!
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or
drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in
anot her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired
by authorized, qualified personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective
ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately.
Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the
equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the
mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power
adapter and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the
equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and
power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter
with wet hands.
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of
the equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an
authorised service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed.
However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or
other damage. For this reason, always be careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.

4
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts
inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an
electrical shock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
Warning! This symbol indicates a hot surface. Certain parts of the housing can become hot during operation. After use, wait for
a cool-down period of at least 10 minutes before handling or transporting the device.
Warning! This device is designed for use below 2000 metres in altitude.
Warning! This product is not intended for use in tropical climates.
To prevent possible hearing damage, avoid listening at high volume levels over long periods of time.
Even exposure to short bursts of loud noise can result in hearing loss. Please keep the volume constantly at a comfortable level.
CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS!
This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national
accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential
health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels
(SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members. For this reason, avoid prolonged
exposure to volumes in excess of 90 dB.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
5
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS
1
2
3
45
6 7
9
12
13
14
15
16 17
18
19
20 21
8
10
11
1DISPLAY
Multifunctional LC display with 2 x 24 characters.
2UTILITY
To edit device settings in the menu, press the UTILITY button.
3NAV/PM1
After pressing the UTILITY button, select between the menu items in the main menu and sub-menu, using the NAV/PM1 dial.
4ENTER
To access a lower level in the menu structure and to confirm changes to any of the parameters, press ENTER.
5ESC
Press the ESC button in the menu structure to access a higher level and return to the main display.
6PM2
Use the PM2 dial to change parameters of a menu item. Confirm the input with ENTER.
7PM3
Use the PM3 dial to change parameters of a menu item. Confirm the input with ENTER.
8INPUT METER A / B
7-Segment LED level meter for the input channels A and B. As soon as the red CLIP LED lights up on the upper end of the level meter,
reduce the volume level of the playback device (e.g. mixer) to avoid distortion (maximum +20 dBu).

6
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
9OUTPUT METER 1 - 6
7-Segment LED level meter for the output channels 1 to 6. To avoid distortion, reduce the volume level of the corresponding output channel
as soon as the red CLIP LED lights up. The yellow LIMIT LED lights up when the output signal of the corresponding channel is limited by the
integrated limiter (limiter settings according to the system components).
10 EDIT-LED
Press button 12 of the desired input or output channel briefly to enter the edit mode of the channel. The blue EDIT LED of the selected
channel lights up. In order to exit the edit mode of the respective channel, briefly press button 12 again. The blue EDIT LED is extinguished.
11 MUTE-LED
Press button 12 of the desired input or output channel for about 2 seconds to mute the channel. The red MUTE LED of the selected channel
lights up. In order to switch off the mute feature of the respective channel, press button 12 again, for about 2 seconds The audio signal is
played back again and the red MUTE LED is extinguished.
12 FEATURE SWITCH INPUT A / B AND OUTPUT 1 - 6
Press the switch to access the features described in paragraphs 10 and 11.
13 USB-PORT
The USB-port is used to comfortably edit and manage all functions or presets of the LDDPA260 DSP controller on a Windows PC. Software
and drivers for Windows operating systems are enclosed with the unit, but can also be downloaded from our website WWW.LD-SYSTEMS.
COM, as well as presets for a wide range of LD Systems speakers.
14 ON
On / Off switch for the power supply of the device.
15 IEC POWER SOCKET WITH INTEGRAL FUSE HOLDER
Used to power the device. An appropriate power cord is included in the delivery. IMPORTANT INFORMATION: Replace the fuse only with a
fuse of the same type and rating (T800mAL/250V)! If the fuse blows repeatedly, please contact an authorised service centre.
16 GROUND LIFT
Can eliminate ground loop hum if devices with varying ground potentials are connected.
17 RS485 IN
In conjunction with the USB to RS485 adapter LDDPA260RC, this interface enables the remote control of the LDDPA260 via a conventional
XLR-multi-core through a Windows-based computer on the mixer
18 RS485 OUT
Is used to route the control signal to one or more additional LDDPA260 DSP controllers.
19 S/PDIF
Digital stereo input in coaxial S/PDIF format.
20 OUTPUTS 1 - 6
Balanced audio inputs with 3-pin male XLR sockets.
21 INPUTS A + B
Balanced audio inputs with 3-pin female XLR sockets.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
7
MENU STRUCTURE UTILITY MENU
Display: Display:
System Utilities -> ENTER ->
<- ESC
Program Utilities -> ENTER ->
<- ESC
Main Menu UTILITY NAV/PM1
Interface
Utilities -> ENTER ->
<- ESC
Security Utilities -> ENTER ->
<- ESC
MENU STRUCTURE SYSTEM UTILITIES
Display: Display: Display:
System Utilities -> ENTER ->
<- ESC NAV/PM1 System Setup -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 2x2 WAY + SUB -> ENTER <-
2x3 WAY XOVER -> ENTER <-
6 WAY XOVER -> ENTER <-
Input Routing -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Source : Analog -> ENTER <-
Source : Digital -> ENTER <-
Power-On
Procedure -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Fade-In : On -> ENTER <-
Fade-In : Off -> ENTER <-
Delay Units -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Unit : Distan-
ce(m) -> ENTER <-
Unit : Time(ms) -> ENTER <-
Ramps on
changes -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Ramps : On -> ENTER <-
Ramps : Off -> ENTER <-
Software
Version -> ENTER ->
<- ESC Version : V1.xx <- ESC

8
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Display: Display: Display: Display:
Program
Utilities -> ENTER ->
<- ESC NAV/PM1 Recall a
Program -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 01 - 24 -> 2x ENTER <-
<- ESC
Save a
Program -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 01 - 24 -> ENTER ->
<- ESC Set Program
Name NAV/PM1
PM2/3 -> 2x ENTER <-
<- ESC
Delete a
Program -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 01 - 24 -> 2x ENTER <-
<- ESC
Display: Display: Display: Display: Display:
Interface
Utilities -> ENTER ->
<- ESC Interface
Setup -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Source : USB -> ENTER
<- ESC
Source :
RS485 -> ENTER ->
<- ESC NAV/PM1 Remote ID
Num = xx PM2/3 Remote ID
Num = 01
- 32
-> ENTER
<- ESC
Display: Display: Display: Display: Display: Display:
Security
Utilities -> ENTER ->
<- ESC NAV/PM1 Show
Parameter -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Parameter
will be
shown -> ENTER <-
Parameter
will not be
shown -> ENTER <-
Lock Unit -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Lock : On -> ENTER ->
<- ESC
Main Menu
(Menu
locked)
(to unlock)
UTILITY -> Lock Unit -> ENTER -> PM2/3 Lock : Off -> ENTER <-
Lock : Off -> ENTER <-
User
Password -> ENTER ->
<- ESC
NAV/PM1
PM2/3
User
Password
[000000]
-> ENTER ->
<- ESC
NAV/PM1
PM2/3
New
Password
[xxxxxx]
-> ENTER ->
<- ESC
NAV/PM1
PM2/3
Confirm
Password
[xxxxxx] -> ENTER <-
Enable
Password -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Password :
Disable -> ENTER
Password :
Enable -> ENTER -> Main Menu
(Menu
locked)
(to unlock)
UTILITY ->
User
Password
[xxxxxx] -> ENTER <-
MENU STRUCTURE PROGRAM, INTERFACE, SECURITY UTILITIES

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
9
MENU STRUCTURE INPUTS A/B
Display: Display:
EDIT INPUT
A/B: -> EDIT
A/B -> NAV/PM1 Input-A/B
EQ1-EQ5 -> ENTER -> NAV/PM1 KHz <- ESC
PM2 BW <- ESC
PM3 dB <- ESC
Input-A/B
Gain -> ENTER -> PM2/3 dB <- ESC
Input-A/B
Delay -> ENTER -> PM2/3 m/ms
(0 m...288,65932 m / 0 ms...848,998 ms) <- ESC
MENU STRUCTURE OUTPUTS 1-6
Display: Display:
EDIT OUTPUT
1-6: -> EDIT
1-6 -> NAV/PM1 Out 1-6 HPF -> ENTER -> PM2 KHz <- ESC
PM3 No Cut-Off <- ESC
Butwrth 6 dB <- ESC
Butwrth 12 dB <- ESC
Lnk/Ril 12 dB <- ESC
Bessel 12 dB <- ESC
Butwrth 18 dB <- ESC
Butwrth 24 dB <- ESC
Lnk/Ril 24 dB <- ESC
Bessel 24 dB <- ESC
Out 1-6 LPF -> ENTER -> PM2 KHz <- ESC
PM3 No Cut-Off <- ESC
Butwrth 6 dB <- ESC
Butwrth 12 dB <- ESC
Lnk/Ril 12 dB <- ESC
Bessel 12 dB <- ESC
Butwrth 18 dB <- ESC
Butwrth 24 dB <- ESC
Lnk/Ril 24 dB <- ESC
Bessel 24 dB <- ESC
Out 1-6 EQ1-EQ7 -> ENTER -> NAV/PM1 KHz <- ESC
PM2 BW <- ESC
PM3 dB <- ESC

10
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Out 1-6 Vu-Meter -> ENTER -> PM2/3 Level <- ESC
Limiter Act <- ESC
Out 1-6 Name -> ENTER -> NAV/PM1
PM2/3 Name = xxxxxx -> ENTER <-
Out 1-6 Source -> ENTER -> PM2/3 InA <- ESC
InB <- ESC
InA+InB <- ESC
Out 1-6 Gain -> ENTER -> PM2/3 dB <- ESC
Out 1-6 Limiter -> ENTER -> NAV/PM1 Attack ms <- ESC
PM2 Release s <- ESC
PM3 dBu <- ESC
Out 1-6 Delay -> ENTER -> PM2/3 m/ms
(0 m...288,65932 m /
0 ms...848,998 ms) <- ESC
Out 1-6 Polarity -> ENTER -> PM2/3 Normal <- ESC
Invert <- ESC
Display: Display:
LDDPA260 SOFTWARE (REPRESENTATION)
1 2 3 4 5 6 7 109 11 12
13
1415 16
17
18
19
20
8
21
25
22
24
23
26
27
28 29

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
11
DPA260 SOFTWARE
NOTE: If a connection is established between DPA260 controller and PC/Software via USB or RS485, all the controls on the front panel of the
controller are locked.
1. Opening controller presets stored on a storage medium.
2. Backing up modified and newly created controller presets on a storage medium.
3. Transferring presets to the DPA260 controller. Up to 24 controller presets can be stored on a DPA260 unit.
4. Displaying controller presets from the DPA260.
5. Copying the settings of one input channel to another.
6. Copying the settings of one output channel to another.
7. Configuring the crossover function of the DPA260 controller (2 x 2-WAY XOVER + SUB, 2 x 3-WAY XOVER, 6 WAY XOVER)
8. Locking the output channels in the software. If the lock function is activated, it is possible to make changes in the input channels (software).
9. Locking the DPA260 controller (6-digit password). The lock on the controller remains active even after quitting the software and separating
the connection to the PC and can only be released with the help of the software or the unlock function of the DPA260 controller.
10. Renaming the DPA260 controller.
11. Renaming the input and output channels.
12. Separating the software connection from the DPA260 controller.
13. Displaying the individual input and output channels, gain and delay settings and the overview.
14. Graphical representation of the EQ settings of the selected channels.
15. Displaying the EQ cursor of the selected channel.
16. Determining whether or not only the equalizer settings of the output channels, or of the input and output channels are summed and
graphically displayed.
17. Setting the Gain and display adjustment of the selected channel.
18. Muting the selected channel.
19. Inverting the polarity of the selected channel.
20. Setting the Delay adjustment of select channel (0 ms, 0,02 ms...848,998 ms / 0 m, 0,0068 m...288,65932 m).
21. Setting the input source of the selected channel.
22. Setting the high-pass filter of the selected channel.
23. Setting the low-pass filter of the selected channel.
24. 7-band equalizer of the selected output channel (5-band EQ in the input channels).
25. Setting the equalizer characteristic.
26. Resetting the equalizer settings of the selected channel.
27. Setting the Limiter settings of the selected channel.
28. Button for linking both input channels.
29. Button for linking both output channels.
SPECIFICATIONS
Model Name: LDDPA260
Product Type: DSP controller
Type: digital
Version: 6-channel
AD/DA Converter: 24-bit
Sampling Frequency: 48 kHz
Frequency Response: 20 - 20,000 Hz
Filter Type: Butterworth, Bessel, Linkwitz-Riley
Filter Slew Rate: 6, 12, 18, 24 dB/octave
Delay (In- and output channels) 0 ms, 0,02 ms...848,998 ms / 0 m, 0,0068 m...288,65932 m
Dynamic Range: 111 dB (A weighted)
S/N ratio: >106 dB
THD: < 0.005%
Channel Crosstalk: 107 dB (+ 20 dBu @ 1 kHz)
Max. Input Level: +20 dBu (balanced)

12
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY
You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/
manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9,
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system)
This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid
environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste
and have it recycled to promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial waste for disposal.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
CE Compliance
Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017
Low voltage directive (2014/35/EU)
EMV directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com.
Max Output Level: +20 dBu (balanced)
Input Impedance: 27 kOhm
Output Impedance: 120 ohms
Controls: Nav/Par1, Par2, Par3, Enter, Escape, Utility
Edit Input 1 - 2, Edit Output 1 - 6
Indicators: Multifunction LC-display, 2 x Audio Level Meter input level (6 segments), 2 x input Clip, 2 x input
Edit LED, 2 x input Mute LED, 6 x Audio Level Meter output level (5 segments),
6 x Output Clip, 6 x Output Limit, 6 x Output Edit LED, 6 x Output Mute LED
Line Inputs: 3 (2 x analogue, 1 x stereo digital)
Line Input Connectors: XLR (balanced), S/PDIF (RCA)
Line Outputs: 6
Line Output Connectors: XLR (balanced)
Interfaces: USB, RS485 (In & Out)
Power Socket: IEC power socket
Operating Voltage: 90 V AC - 250 V AC
Power Consumption: 14 W
Fuse: T800 mAL/250 V
Dimensions (W x H x D): 482 x 44.5 x 225 mm

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
13
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen
ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten
oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse
wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
17.Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das
Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät
handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und
Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf
dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die
Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie-
ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter
und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie
das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und
Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals
mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung
wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er ent-
fernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch
Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

14
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im
Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können.
Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen
elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen.Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß
werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten.
Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.
Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über lange
Zeiträume. Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf
einem angenehmen Level.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen
nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche
Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können
hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.
Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
15
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
1
2
3
45
6 7
9
12
13
14
15
16 17
18
19
20 21
8
10
11
1DISPLAY
Beleuchtetes Multifunktions-LC-Display mit 2 x 24 Zeichen.
2UTILITY
Um im Bearbeitungsmenü Geräteeinstellungen vornehmen zu können, drücken Sie die Taste UTILITY.
3NAV/PM1
Nach Betätigen der Taste UTILITY wählen Sie mit Hilfe des Drehgebers NAV/PM1 zwischen den Menüpunkten im Hauptmenü und Untermenü.
4ENTER
Um in der Menüstruktur eine Stufe tiefer zu gelangen und Änderungen von Parametern zu bestätigen, drücken Sie auf ENTER
5ESC
Drücken Sie die Taste ESC, um in der Menüstruktur eine Stufe höher zu gelangen und zur Hauptanzeige zurückzukehren.
6PM2
Verwenden Sie den Drehgeber PM2, um Parameter eines Menüpunkts zu verändern. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
7PM3
Verwenden Sie den Drehgeber PM3, um Parameter eines Menüpunkts zu verändern. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
8INPUT METER A / B
7-Segment LED Pegel-Anzeige für die Eingangskanäle A und B. Sobald die rote CLIP-LED am oberen Ende der Pegel-Anzeige leuchtet, reduzieren Sie
den Ausgangspegel des Zuspielgeräts (z.B. Mischpult) um Verzerrungen zu vermeiden (maximal +20 dBu).

16
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
9OUTPUT METER 1 - 6
7-Segment LED Pegel-Anzeige für die Ausgangskanäle 1 bis 6. Um Verzerrungen zu vermeiden, reduzieren Sie den Ausgangspegel des ent-
sprechenden Ausgangskanals, sobald die rote CLIP-LED leuchtet. Die gelbe LIMIT-LED leuchtet, wenn das Ausgangssignal des entsprechen-
den Kanals durch den integrierten Limiter begrenzt wird (Limiter-Einstellungen entsprechend der Systemkomponenten vornehmen).
10 EDIT-LED
Drücken Sie den Taster Nr. 12 des gewünschten Eingangs- oder Ausgangkanals kurz, um in den Editier-Modus des Kanals zu gelangen. Die
blaue EDIT-LED des angewählten Kanals leuchtet. Um den Editier-Modus des jeweiligen Kanals zu verlassen, drücken Sie erneut den Taster
Nr. 12 kurz. Die blaue EDIT-LED erlischt.
11 MUTE-LED
Drücken Sie den Taster Nr. 12 des gewünschten Eingangs- oder Ausgangkanals für circa 2 Sekunden, um den Kanal stumm zu schalten. Die
rote MUTE-LED des angewählten Kanals leuchtet. Um die Stummschaltung des jeweiligen Kanals zu beenden, drücken Sie erneut den Taster
Nr. 12 für circa 2 Sekunden. Das Audio-Signal wird wieder ausgegeben und die rote MUTE-LED erlischt.
12 FUNKTIONSTASTER INPUT A / B UND OUTPUT 1 - 6 /
Betätigen Sie den Taster, um die in den Punkten 10 und 11 beschriebenen Funktionen aufzurufen.
13 USB-PORT
Der USB-Port dient dazu, alle Funktionen bzw. Presets des LDDPA260 DSP Controllers komfortabel über einen Windows-PC editieren und
verwalten zu können. Software und Treiber für Windows Betriebssysteme liegen dem Gerät bei, können aber auch ebenso wie Presets für
eine vielzahl von LD Systems Lautsprecher von unserer Webseite WWW.LD-SYSTEMS.COM heruntergeladen werden.
14 ON
Ein- / Ausschalter für die Spannungsversorgung des Geräts.
15 IEC NETZBUCHSE MIT INTEGRIERTEM SICHERUNGSHALTER
Dient der Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGE HINWEISE: Ersetzen Sie die
Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten (T800mAL/250V)! Sollte die Sicherung wiederholt
auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
16 GROUND LIFT
Kann Brummschleifen verhindern, sobald Geräte mit unterschiedlichem Erdungspotential angeschlossen werden.
17 RS485 IN
In Verbindung mit dem USB auf RS485 Adapter LDDPA260RC ermöglicht diese Schnittstelle die Fernsteuerung des LDDPA260 über ein
herkömmliches XLR-Multicore durch einen Windows-PC am Mischpultplatz.
18 RS485 OUT
Dient zum Weiterleiten des Steuersignals an einen oder mehrere zusätzliche LDDPA260 DSP Controller.
19 S/PDIF
Digitaler Stereo-Eingang im coaxialen S/PDIF Format.
20 OUTPUTS 1 - 6
Symmetrische Audio-Ausgänge mit männlichen 3-Pol XLR-Buchsen.
21 INPUTS A + B
Symmetrische Audio-Eingänge mit weiblichen 3-Pol XLR-Buchsen.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
17
MENÜSTRUKTUR UTILITY MENÜ
Display: Display:
System Utilities -> ENTER ->
<- ESC
Program Utilities -> ENTER ->
<- ESC
Main Menu UTILITY NAV/PM1
Interface
Utilities -> ENTER ->
<- ESC
Security Utilities -> ENTER ->
<- ESC
MENÜSTRUKTUR SYSTEM UTILITIES
Display: Display: Display:
System Utilities -> ENTER ->
<- ESC NAV/PM1 System Setup -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 2x2 WAY + SUB -> ENTER <-
2x3 WAY XOVER -> ENTER <-
6 WAY XOVER -> ENTER <-
Input Routing -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Source : Analog -> ENTER <-
Source : Digital -> ENTER <-
Power-On
Procedure -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Fade-In : On -> ENTER <-
Fade-In : Off -> ENTER <-
Delay Units -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Unit : Distan-
ce(m) -> ENTER <-
Unit : Time(ms) -> ENTER <-
Ramps on
changes -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Ramps : On -> ENTER <-
Ramps : Off -> ENTER <-
Software
Version -> ENTER ->
<- ESC Version : V1.xx <- ESC

18
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Display: Display: Display: Display:
Program
Utilities -> ENTER ->
<- ESC NAV/PM1 Recall a
Program -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 01 - 24 -> 2x ENTER <-
<- ESC
Save a
Program -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 01 - 24 -> ENTER ->
<- ESC Set Program
Name NAV/PM1
PM2/3 -> 2x ENTER <-
<- ESC
Delete a
Program -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 01 - 24 -> 2x ENTER <-
<- ESC
Display: Display: Display: Display: Display:
Interface
Utilities -> ENTER ->
<- ESC Interface
Setup -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Source : USB -> ENTER
<- ESC
Source :
RS485 -> ENTER ->
<- ESC NAV/PM1 Remote ID
Num = xx PM2/3 Remote ID
Num = 01
- 32
-> ENTER
<- ESC
Display: Display: Display: Display: Display: Display:
Security
Utilities -> ENTER ->
<- ESC NAV/PM1 Show
Parameter -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Parameter
will be
shown -> ENTER <-
Parameter
will not be
shown -> ENTER <-
Lock Unit -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Lock : On -> ENTER ->
<- ESC
Main Menu
(Menu
locked)
(to unlock)
UTILITY -> Lock Unit -> ENTER -> PM2/3 Lock : Off -> ENTER <-
Lock : Off -> ENTER <-
User
Password -> ENTER ->
<- ESC
NAV/PM1
PM2/3
User
Password
[000000]
-> ENTER ->
<- ESC
NAV/PM1
PM2/3
New
Password
[xxxxxx]
-> ENTER ->
<- ESC
NAV/PM1
PM2/3
Confirm
Password
[xxxxxx] -> ENTER <-
Enable
Password -> ENTER ->
<- ESC PM2/3 Password :
Disable -> ENTER
Password :
Enable -> ENTER -> Main Menu
(Menu
locked)
(to unlock)
UTILITY ->
User
Password
[xxxxxx] -> ENTER <-
MENÜSTRUKTUR PROGRAMM-, INTERFACE-, SECURITY UTILITIES

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
19
MENÜSTRUKTUR INPUTS A/B
MENÜSTRUKTUR OUTPUTS 1-6
Display: Display:
EDIT OUTPUT
1-6: -> EDIT
1-6 -> NAV/PM1 Out 1-6 HPF -> ENTER -> PM2 KHz <- ESC
PM3 No Cut-Off <- ESC
Butwrth 6 dB <- ESC
Butwrth 12 dB <- ESC
Lnk/Ril 12 dB <- ESC
Bessel 12 dB <- ESC
Butwrth 18 dB <- ESC
Butwrth 24 dB <- ESC
Lnk/Ril 24 dB <- ESC
Bessel 24 dB <- ESC
Out 1-6 LPF -> ENTER -> PM2 KHz <- ESC
PM3 No Cut-Off <- ESC
Butwrth 6 dB <- ESC
Butwrth 12 dB <- ESC
Lnk/Ril 12 dB <- ESC
Bessel 12 dB <- ESC
Butwrth 18 dB <- ESC
Butwrth 24 dB <- ESC
Lnk/Ril 24 dB <- ESC
Bessel 24 dB <- ESC
Out 1-6 EQ1-EQ7 -> ENTER -> NAV/PM1 KHz <- ESC
PM2 BW <- ESC
PM3 dB <- ESC
Display: Display:
EDIT INPUT
A/B: -> EDIT
A/B -> NAV/PM1 Input-A/B
EQ1-EQ5 -> ENTER -> NAV/PM1 KHz <- ESC
PM2 BW <- ESC
PM3 dB <- ESC
Input-A/B
Gain -> ENTER -> PM2/3 dB <- ESC
Input-A/B
Delay -> ENTER -> PM2/3 m/ms
(0 m...288,65932 m / 0 ms...848,998 ms) <- ESC

20
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Out 1-6 Vu-Meter -> ENTER -> PM2/3 Level <- ESC
Limiter Act <- ESC
Out 1-6 Name -> ENTER -> NAV/PM1
PM2/3 Name = xxxxxx -> ENTER <-
Out 1-6 Source -> ENTER -> PM2/3 InA <- ESC
InB <- ESC
InA+InB <- ESC
Out 1-6 Gain -> ENTER -> PM2/3 dB <- ESC
Out 1-6 Limiter -> ENTER -> NAV/PM1 Attack ms <- ESC
PM2 Release s <- ESC
PM3 dBu <- ESC
Out 1-6 Delay -> ENTER -> PM2/3 m/ms
(0 m...288,65932 m /
0 ms...848,998 ms) <- ESC
Out 1-6 Polarity -> ENTER -> PM2/3 Normal <- ESC
Invert <- ESC
Display: Display:
LDDPA260 SOFTWARE (BEISPIELDARSTELLUNG)
1 2 3 4 5 6 7 109 11 12
13
1415 16
17
18
19
20
8
21
25
22
24
23
26
27
28 29
Table of contents