LD PAM User manual

USER´S MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUEL D´UTILISATION / MANUAL DE USUARIO /
INSTRUKCJA OBSŁUGI / MANUALE D´USO
PAM
DYNAMIC PAGING MICROPHONE
LDPAM

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
INTENDED USE 3
SAFETY INFORMATION 3
INTRODUCTION 4
COMPONENTS, CONNECTIONS, DISPLAYS AND CONTROLS 4
CABLE PINOUT 5
WIRING EXAMPLE 5
TECHNICAL DATA 6
DISPOSAL 7
MANUFACTURER´S DECLARATIONS 8
DEUTSCH
BESTIMMTE VERWENDUNG 9
SICHERHEITSHINWEISE 9
EINLEITUNG 10
KOMPONENTEN, ANSCHLÜSSE, ANZEIGEN UND BEDIENELEMENTE 10
KABEL PINOUT 11
VERKABELUNGSBEISPIEL 11
TECHNISCHE DATEN 12
ENTSORGUNG 13
ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS 14
FRANCAIS
UTILISATION RÉGLEMENTÉE 15
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 15
INTRODUCTION 16
COMPOSANTS, CONNEXIONS, ÉCRANS ET COMMANDES 16
EXEMPLE DE CÂBLAGE 17
CARACÉRISTIQUES TECHNIQUES 18
MISE AU REBUT 19
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 20
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI

ESPAÑOL
USO PREVISTO 21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 21
INTRODUCCIÓN 22
COMPONENTES, CONEXIONES, PANTALLAS Y CONTROLES 22
ESQUEMA DEL CABLE 23
EJEMPLO DE CABLEADO 23
DATOS TÉCNICOS 24
RECICLAJE 25
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 26
POLSKI
PRZEZNACZENIE PRODUKTU 27
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 27
WPROWADZENIE 28
ELEMENTY, POŁĄCZENIA, WYŚWIETLACZE I ELEMENTY STERUJĄCE 28
UKŁAD PINÓW KABLA 29
PRZYKŁAD OKABLOWANIA 29
DANE TECHNICZNE 30
DISPOSAL 31
DEKLARACJA PRODUCENTA 32
ITALIANO
USO PREVISTO 33
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 33
INTRODUZIONE 34
COMPONENTI, COLLEGAMENTI, DISPLAY E CONTROLLI 34
PIEDINATURA DEL CAVO 35
ESEMPIO DI CABLAGGIO 35
DATI TECNICI 36
SMALTIMENTO 37
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 38
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI ENGLISH

4
ENGLISH
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands
for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality
audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making
optimum use of your LD Systems product quickly. You can find more information about
LD SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM
INTENDED USE
• This product is a device for professional audio installation!
• The product has been developed for professional use in audio
installations and is not suitable for use in private homes!
• In addition, this product must only be used by qualified persons with technical
knowledge of audio installations!
• The product must not be used outside the specified technical data and operating
conditions! Any liability for damage and third-party damage to persons and property
is excluded if the product is not used as intended!
• The product is not suitable for:
– Persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge.
– Children (children must be instructed not to play with the device).
SAFETY INFORMATION
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Use the appliance only in the manner intended.
5. Do not open or modify the unit.
CAUTION: Connecting signal cables can lead to considerable noise
interference. Make sure that the input channel of e.g. an installation
mixer is muted when plugging a device in. Otherwise, these noise
levels might cause damage.
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI

5
DANGER OF SUFFOCATION! KEEP AWAY FROM CHILDREN! THE PRODUCT CONTAINS SMALL
PARTS THAT CAN BE SWALLOWED AND PACKAGING MATERIAL THAT CAN BE SWALLOWED!
PLASTIC BAGS MUST BE KEPT OUT OF REACH OF CHILDREN!
INTRODUCTION
The LD PAM microphone has a dynamic microphone capsule, an adjustable gooseneck,
a solid base with a push-button and an illuminated status indicator on the top and an
operating mode selector switch on the bottom. The permanently connected 5-pole
cable with open cable ends is used for balanced signal transmission and connection
to a priority contact circuit. Phantom power is required for operation.
COMPONENTS, CONNECTIONS, DISPLAYS AND CONTROLS
7
2
1
3
4
56
1Microphone with dynamic capsule.
2Adjustable gooseneck.
3Microphone base.
4Push-button with multiple functions (see item) 6Operation mode selector
switch).
5Microphone symbol with illumination to indicate the operating status.
The microphone symbol lights up white when the microphone is active.
6The operation mode selector switch is located on the underside of the base.
PUSH TO TALK The microphone is only active as long as you press button 4.
To mute the microphone, release the button.
PUSH TO MUTE The microphone is permanently active and is only muted as
long as button 4is pressed.
LATCH ON/OFF Button 4with switch function. Press the button briefly to
activate the microphone and again briefly to mute it.
7Connection cable.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI ENGLISH

6
CABLE PINOUT
-
-
+
+
red
yellow
black
green
GND
shield+white
Microphone
Contact closure
WIRING EXAMPLE
Preamplifier / Mixing amplifier (not Includet)
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
red
black
green
shield+white
yellow
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
red
black
green
shield+white
yellow
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI

7
TECHNICAL DATA
Item number LDPAM
Product type Dynamic paging microphone with integrated
desktop base
Polar Pattern Cardioid
Capsule type Dynamic
Controls
Configurable Push button with 3 selectable
modes; Talk LED with white microphone icon
when active. Mode switch: Push to talk,
Push to Mute, Latch On/Off
Max. Input handling 870mV RMS
Frequency response 90 Hz - 20 kHz (-3 dB)
Contact closure type MOSFET
Contact closure I/O Voltage 0- 50VDC
Input Impedance 47 kohms (Balanced)
Output Impedance 800 ohms (Balanced)
Off atenuation > 75dB @ 1kHz
CMRR > 65 dB (CMRR IEC)
Gain 5,5dB
Connector Fixed cable with 5 bare wires. Balanced audio
output and contact closure
Connector cable length 2m
Phantom Power requirements 15 VDC - 48 VDC (+-10%)
Idle power consumption 3 mW (MUTED)
Current consumption 6 mA
Operating Temperature 0°C - 40°C; < 85% humidity, non condensing
General
Material Zinc chassis, Plastic Front panel
Color Black
Base dimensions (W x H x D) 109,8mm x 38,7 mm x 126,2mm
(height with rubber feet)
Gooseneck Length
(incl. Mic capsule) 267,5 mm
Weight 0,86 kg
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI ENGLISH

8
DISPOSAL
PACKAGING:
1. Packaging can be disposed of via the usual waste
disposal channels.
2. Please separate the packaging according to the waste disposal and
materials regulations in your country.
DEVICE:
1. This device is subject to the European Directive on Waste Electrical
and Electronic Equipment in its applicable version. WEEE Directive-
Waste Electrical and Electronical Equipment. Old devices and batteries
do not belong in household waste. The old device or batteries must
be disposed of via an approved waste disposal service or a municipal
waste disposal facility. Follow the directives in your country!
2. Follow the disposal laws in your country.
3. As a private customer, you can obtain information on environmentally
friendly disposal options from the retailer from whom you purchased
the product or from the relevant regional authorities.
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI

9
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach, Germany
Our current warranty conditions and limitation of liability can be found at:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
Contact your distribution partner for service.
UKCA- CONFORMITY
Hereby, Adam Hall Ltd. declares that this product meets the following guidelines
(where applicable) Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091)
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment
Regulation 2012 (SI 2012/3032)
Radio Equipment Regulations 201 7(SI 2016/2015)
UKCA- DECLARATION OF CONFORMITY
Products that are subject to Electrical Equipment(Safety)Regulation 2016, EMC
Regulation 2016 or
to the Radio
Equipments Regulations 2017 (SI2017/1206) can be downloaded from
www.adamhall.com/compliance/
FOR INDOOR USE ONLY
This symbol indicates electrical equipment designed primarily for indoor use.
Misprints and errors as well as technical or other changes are reserved!
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI ENGLISH

10
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Wir haben dieses Produkt so konzipiert, dass es über viele Jahre hinweg zuverlässig
funktioniert. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und seiner langjährigen
Erfahrung als Hersteller von hochwertigen Audioprodukten. Bitte lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch, damit Sie Ihr LD Systems Produkt schnell optimal
nutzen können. Weitere Informationen über LD SYSTEMS finden Sie auf unserer
Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
• Dieses Produkt ist ein Gerät für die professionelle Audioinstallation!
• Das Produkt wurde für den professionellen Einsatz in Audio-Installationen
entwickelt und ist nicht für den Einsatz in Privathaushalten geeignet!
• Darüber hinaus darf dieses Produkt nur von qualifizierten Personen mit technischen
Kenntnissen über Audioinstallationen verwendet werden!
• Das Produkt darf nicht außerhalb der angegebenen technischen Daten und
Betriebsbedingungen verwendet werden! Jegliche Haftung für Schäden und
Drittschäden an Personen und Sachen ist ausgeschlossen, wenn das Produkt nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird!
• Das Produkt ist nicht geeignet für:
– Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
– Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anweisungen an einem sicheren Ort auf.
3. Folgen Sie den Anweisungen.
4. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Weise.
5. Öffnen oder verändern Sie das Gerät nicht.
ACHTUNG: Das Anschließen von Signalkabeln kann zu erheblichen
Störgeräuschen führen. Stellen Sie sicher, dass der Eingangskanal
z.B. eines Installationsmischers stummgeschaltet ist, wenn Sie
ein Gerät anschließen. Andernfalls können diese Geräuschpegel
Schäden verursachen.
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI

11
GEFAHR DES ERSTICKENS! VON KINDERN FERNHALTEN! DAS PRODUKT ENTHÄLT VERSCHLUCK-
BARE KLEINTEILE UND VERPACKUNGSMATERIAL, DAS VERSCHLUCKT WERDEN KANN! PLASTIK-
BEUTEL MÜSSEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHRT WERDEN!
EINLEITUNG
Das LD PAM Mikrofon verfügt über eine dynamische Mikrofonkapsel, einen verstellb-
aren Schwanenhals, einen stabilen Sockel mit einem Druckknopf und einer beleuch-
teten Statusanzeige auf der Oberseite und einem Betriebsartenwahlschalter auf der
Unterseite. Das fest angeschlossene 5-polige Kabel mit offenen Kabelenden wird für
die symmetrische Signalübertragung und den Anschluss an einen Vorrangkontakt-
kreis verwendet. Für den Betrieb ist eine Phantomspeisung erforderlich.
KOMPONENTEN, ANSCHLÜSSE, ANZEIGEN UND BEDIENELEMENTE
7
2
1
3
4
56
1Mikrofon mit dynamischer Kapsel.
2Verstellbarer Schwanenhals.
3Sockel für das Mikrofon.
4Drucktaste mit mehreren Funktionen (siehe Artikel 6Betriebsartenwahlschalter).
5Mikrofonsymbol mit Beleuchtung zur Anzeige des Betriebsstatus.
Das Mikrofonsymbol leuchtet weiß, wenn das Mikrofon aktiv ist.
6Der Wahlschalter für die Betriebsart befindet sich an der Unterseite der Basis.
PUSH TO TALK
Das Mikrofon ist nur so lange aktiv, wie Sie die Taste
4
drücken.
Um das Mikrofon stumm zu schalten, lassen Sie die Taste los.
PUSH TO MUTE Das Mikrofon ist permanent aktiv und wird nur stumm-
geschaltet, solange die Taste 4gedrückt wird.
LATCH ON/OFF
Taste 4mit Schalterfunktion. Drücken Sie kurz auf die Taste,
um das Mikrofon zu aktivieren und erneut kurz, um es stumm
zu schalten.
7Anschlusskabel.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI ENGLISH

12
KABEL PINOUT
-
-
+
+
red
yellow
black
green
GND
shield+white
Mikrofon
Kontaktverschluss
VERKABELUNGSBEISPIEL
Vorverstärker/ Mischverstärker (nicht im Lieferumfang enthalten)
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
red
black
green
shield+white
yellow
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
red
black
green
shield+white
yellow
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI

13
TECHNISCHE DATEN
Artikelbezeichnung LDPAM
Produkttyp
Dynamisches Paging Mikrofon mit integriertem
Tischfuß
Richtcharakteristik: Kardioid
Kapsel Typ Dynamisch
Bedienelemente
Konfigurierbare Drucktaste mit 3 wählbaren
Modi;Talk LED mit weißem Mikrofonsymbol, wenn
aktiv. Modus-Schalter:
Push to talk, Push to Mute, Latch On/Off
- Max. Inputverarbeitung 870mV RMS
Frequenzgang 90 Hz - 20 kHz (-3 dB)
Typ des Kontaktschlusses MOSFET
Kontaktschluss I/O Spannung 0- 50 VDC
Eingangsimpedanz 47 kOhm (symmetrisch)
Ausgangsimpedanz 800 Ohm (symmetrisch)
Aus-Dämpfung > 75dB @ 1kHz
Gleichtaktunterdrückung (CMRR) > 65 dB (CMRR IEC)
Gain 5,5 dB
Anschlüsse Festes Kabel mit 5 blanken Drähten. Symmetri-
scher Audioausgang und Kontaktschluss
Länge des Anschlusskabels 2m
Anforderungen an die
Phantomspeisung 15 VDC - 48 VDC (+-10%)
Leistungsaufnahme, Ruhezustand 3 mW (MUTED)
Stromverbrauch 6 mA
Betriebstemperatur 0 °C – 40 °C; <85% Feuchtigkeit,
nicht kondensierend
Allgemeine Daten
Material Zinkgehäuse, Kunststoff Frontplatte
Farbe Schwarz
Abmessungen der Basis (B x H x T) 109,8 mm x 38,7 mm x 126,2 mm
(Höhe mit Gummifüßen)
Schwanenhalslänge
(inkl. Mikrofonkapsel) 267,5 mm
Gewicht 0,86 kg
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI ENGLISH

14
ENTSORGUNG
VERPACKUNG:
1. Die Verpackung kann über die üblichen Entsorgungswege
entsorgt werden.
2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend den
Entsorgungs- und Materialvorschriften in Ihrem Land.
GERÄT:
1. Dieses Gerät unterliegt der Europäischen Richtlinie über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte in ihrer jeweils gültigen Fassung.
WEEE-Richtlinie - Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Alte Geräte und Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Das Altgerät oder die Batterien müssen über einen zugelassenen
Entsorgungsdienst oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung
entsorgt werden. Befolgen Sie die Richtlinien in Ihrem Land!
2. Befolge die Entsorgungsvorschriften in deinem Land.
3. Als Privatkunde können Sie sich bei dem Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben, oder bei den zuständigen regionalen
Behörden über umweltfreundliche Entsorgungsmöglichkeiten
informieren.
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI

15
ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
+49 (0)6081 / 9419-0.
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.
CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie
entspricht (soweit zutreffend).
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen,
Konformitätserklärung für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter
www.adamhall.com/compliance/ heruntergeladen werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieser Funkanlagentyp der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.adamhall.com/compliance/
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IN INNENRÄUMEN
Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die hauptsächlich für den
Gebrauch in Innenräumen bestimmt sind.
Druckfehler und Irrtümer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind
vorbehalten!
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI ENGLISH

16
FRANCAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX !
Nous avons conçu ce produit pour qu'il fonctionne en toute fiabilité pendant de
nombreuses années. Il est à la hauteur de la réputation de LD Systems, une marque
synonyme de nombreuses années d'expérience dans la fabrication de produits audio
de haute qualité. Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur, afin de pouvoir
commencer rapidement à utiliser votre produit LD Systems de manière optimale.
Vous trouverez plus d'informations sur LD SYSTEMS sur notre site Internet
WWW.LD-SYSTEMS.COM
UTILISATION RÉGLEMENTÉE
• Ce produit est un appareil conçu pour une installation audio professionnelle !
• Ce produit a été développé pour une utilisation dans des installations audio
professionnelle, et ne convient pas à une utilisation chez les particuliers.
• En outre, ce produit ne doit être utilisé que par des personnes qualifiées possédant
des connaissances techniques sur les installations audio.
• Le produit ne doit pas être utilisé en dehors des caractéristiques techniques et des
conditions de fonctionnement spécifiées. Toute responsabilité pour les dommages
et les dommages causés par des tiers aux personnes et aux biens est exclue si le
produit n'est pas utilisé comme prévu.
• Le produit ne convient pas à:
– des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensoriel
les ou mentales limitées ou manquant d'expérience et de connaissances.
– des enfants (les enfants doivent être informés qu'ils ne doivent pas jouer
avec l'appareil).
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez toutes les informations et instructions dans un endroit sûr.
3. Suivez les instructions.
4. Utilisez l'appareil uniquement de la manière prévue.
5. N'ouvrez pas l'appareil et ne lui apportez aucune modification.
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI

17
ATTENTION : Lors de la connexion de câbles de signaux, des
interférences sonores considérables peuvent apparaître. Vérifiez
que l'entrée de la table de mixage utilisée dans l'installation est
coupée lors de la connexion de l'appareil. Ces bruits parasites forts
pourraient sinon endommager le matériel.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT ! GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ! LE PRODUIT CONTIENT
DES PETITES PIÈCES ET DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE QUI PEUVENT ÊTRE AVALÉS ! LES SACS
EN PLASTIQUE DOIVENT ÊTRE TENUS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
INTRODUCTION
Le microphone LD PAM se compose d'une capsule de type dynamique, d'un col de cygne
réglable, et d'une base lourde munie d'un bouton-poussoir, d'un indicateur d'état
lumineux sur le dessus et d'un sélecteur de mode de fonctionnement sur le dessous.
Le câble 5 conducteurs captif, livré avec extrémités dénudées, assure simultanément
le transport du signal audio et la connexion à un circuit de priorité par contact sec.
Une alimentation fantôme est nécessaire pour le fonctionnement.
COMPOSANTS, CONNEXIONS, ÉCRANS ET COMMANDES
7
2
1
3
4
56
1Microphone avec capsule dynamique.
2Col de cygne réglable.
3Base du microphone.
4Bouton-poussoir à fonctions multiples (voir l'article 6Sélecteur de mode de
fonctionnement).
5Icône de microphone lumineuse, indiquant le statut de fonctionnement.
L'icône du microphone s'allume en blanc lorsque le microphone est actif.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI ENGLISH

18
6Le sélecteur de mode de fonctionnement est situé sur le dessous de la base.
PUSH TO TALK
Le microphone n'est actif que tant que vous appuyez sur le
bouton 4. Pour couper le micro, relâchez le bouton.
PUSH TO MUTE Le microphone est actif en permanence et n'est coupé que
tant que le bouton 4est enfoncé.
LATCH ON/OFF
Bouton 4avec fonction d'inverseur. Appuyez brièvement
sur le bouton pour activer le micro et à nouveau brièvement
pour le couper.
7Câble de connexion.
BROCHAGE DU CÂBLE
-
-
+
+
red
yellow
black
green
GND
shield+white
Microphone
Fermeture de
contact
EXEMPLE DE CÂBLAGE
Préamplificateur/ Mélangeur amplifié (non livré)
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
red
black
green
shield+white
yellow
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
red
black
green
shield+white
yellow
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI

19
CARACÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence produit LDPAM
Type de produit Microphone dynamique pour annonces
vocales, base pour table intégrée
Directivité Cardioïde
Type de capsule Dynamique
Contrôles
Bouton poussoir configurable avec 3 modes
commutables ;
LED Talk avec icône blanche du microphone
s'allumant lorsque le microphone est actif.
Sélecteur de mode : Appuyer pour parler (Push
To Talk), Appuyer pour couper (Push To Mute),
inverseur (Latch On/Off)
Niveau d'entrée maximal 870 mV eff.
Réponse en fréquence 90 Hz - 20 kHz (-3 dB)
Type de fermeture de contact sec MOSFET
Tension d'entrée/sortie pour
fermeture de contact 0 à 50 V, tension continue
Impédance d'entrée 47 kohms (symétrique)
Impédance de sortie 800 ohms (symétrique)
Atténuation du signal microphone
en position Off > 75dB @ 1kHz
Taux de réjection de mode com-
mun (CMRR) > 65 dB (selon norme IEC)
Gain: +5,5 dB
Connecteur Câble captif, avec 5 conducteurs à extrémités
dénudées. Sortie signal audio symétrique et
fermeture de contact
Longueur du câble 2 m
Alimentation fantôme requise 15 V - 48 V (+-10%), tension continue
Consommation électrique en
veille 3 mW (MUTED)
Intensité consommée 6 mA
Température de fonctionnement 0°C - 40°C ; < 85% d'humidité,
sans condensation
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI ENGLISH

20
Référence produit LDPAM
Généralités
Matériau Châssis en zinc, panneau avant en plastique
Coloris Noir
Dimensions de la base (L x H x P) 109,8 mm x 38,7 mm x 126,2 mm
(hauteur avec pieds en caoutchouc)
Longueur du col de cygne
(y compris la capsule du micro) 267,5 mm
Poids 0,86 kg
MISE AU REBUT
EMBALLAGE :
1.
Les éléments d'emballage peuvent être recyclés via les canaux habituels.
2. Veuillez trier les éléments d'emballage conformément aux
réglementations d'élimination et de recyclage en vigueur dans
votre pays.
APPAREIL:
1. Cet appareil est soumis à la directive européenne sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques dans sa version
applicable. Directive DEEE- Déchets d'équipements électriques et
électroniques. Les équipements et les piles usagés ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. L'appareil en fin de vie ou
les piles usées doivent être éliminés via un service d'élimination
des déchets agréé ou un centre d'élimination dans une déchetterie
municipale. Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays !
2. Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays.
3. En tant que client privé, vous pouvez obtenir des informations sur les
options d'élimination respectueuses de l'environnement auprès du
revendeur chez qui le produit a été acheté ou auprès
des autorités régionales compétentes.
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
Table of contents
Languages:
Other LD Microphone manuals