Le Las SGV 405 E Instruction Manual

NFC405E*SGV
1 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
GUIDE
D’INSTALLATION
ET
D’UTILISATION
HURLEUR
+
FLASH
ETANCHE
USER
GUIDE
AND
INSTALLATION
MANUAL
WEATHERPROOF
HOWLER
+
FLASH
SGV 405 E
Groupe LE LAS
COMMUNICATION SOUS HAUTE PROTECTION
COMMUNICATING
IN
SAFETY

NFC405E*SGV
2 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
SOMMAIRE / CONTENT
1. PRESENTATION /
INTRODUCTION
..........................................................................................................................................3
1.1
PRESENTATION
GENERALE
DES
HURLEURS
+
FLASH
/
GENERAL
PRESENTATION
OF
HORN
HOWLERS
+
FLASH
........3
1.2
CONTENU
DE
L'EMBALLAGE
/
CONTENTS
OF
THE
PACKAGE
.............................................................................................. 3
1.3
CARACTERISTIQUES
GENERALES
/
GENERAL
CHARACTERISTICS
......................................................................................4
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES /
TECHNICAL CHARACTERISTICS
.........................................................................5
2.1
HURLEUR
ETANCHE
+
FLASH
/
WEATHERPROOF
HOWLER
+
FLASH
SGV
405E............................................................... 5
3. DESCRIPTIF DES HURLEURS+FLASH /
DESCRIPTION OF HOWLER+FLASH
.................................................................5
3.1
HURLEUR
ETANCHE
+FLASH
/
WEATHERPROOF
HOWLER
+FLASH
SGV
405E...................................................................5
3.2
MONTAGE
DES
ENTREES
DE
CABLE
/
INSTALLATION
CABLE
ENTRIES
ASSEMBLY
............................................................. 6
4.
RACCORDEMENT
DES
HURLEURS
/
CONNECTION
............................................................................................................7
5. ENTRETIEN /
MAINTENANCE MODE
.....................................................................................................................................10
6. EN CAS DE PROBLEME /
PROBLEM SOLVING
....................................................................................................................10
7. LISTE DES PIECES DE RECHANGE /
SPARE PARTS LIST
................................................................................................10
8. AUTRES DOCUMENTS /
OTHER DOCUMENTS
................................................................................................................... 11

NFC405E*SGV
3 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
1. PRESENTATION /
INTRODUCTION
1.1 PRESENTATION GENERALE DES HURLEURS + FLASH
Hurleurs + Flash spécialement conçus pour fonctionner en milieux industriels hostiles, même dans les conditions
extrêmes de température, d’humidité et d’agressions diverses.
Boite et couvercle en alliage d’aluminium moulé sous pression, équerres de fixation /ou (option : étrier de fixation)
en acier inoxydable. La fermeture du couvercle sur joint d’étanchéité est assurée par 4 vis de sécurité six pans
creux en inox. Raccordement simple et rapide sur bornes à vis débrochables
.
GENERAL PRÉSENTATION OF HOWLERS + FLASH
These howlers + flash are designed to operate in hostile industrial environments, even in exterme conditions of
temperature, humidity and other hazards.
Body and enclosure in cast aluminium, mounting via tab/or adjustable stainless-steel bracket (option). The
weatherproofing is provided by a set of 4 hollow hexagonal stainless-steel screws. Easy connection via removable
screws terminals.
HURLEUR + FLASH ETANCHE / WEATHERPROOF HOWLER + FLASH
SGV 405 E
REFERENCES:
SGV 405 E15 CA Hurleur 230V + Flash 15Joules / Howler 230V + Flash 15Joules
SGV 405 E15 CA7 Hurleur 115V + Flash 15Joules / Howler 115V + Flash 15Joules
SGV 405 E15 CC Hurleur 24-48V + Flash 15Joules / Howler 24-48V + Flash 15Joules
SGV 405 E21 CA Hurleur 230V + Flash 21Joules / Howler 230V + Flash 21Joules
SGV 405 E21 CA7 Hurleur 115V + Flash 21Joules / Howler 115V + Flash 21Joules
SGV 405 E21 CC Hurleur 24-48V + Flash 21Joules / Howler 24-48V + Flash 21Joules
1.2 CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENTS OF THE PACKAGE
L’équipement que vous venez d’acquérir comprend :
•Un hurleur + flash avec équerres de fixation.
•Une notice d’installation et d’utilisation.
•Une pochette plastique comprenant la visserie et les entrées de câble
The equipment supplied includes :
•Howler + flash with clamp.
•A user guide.
•A plastic bag including cable glands and screws.

NFC405E*SGV
4 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
1.3 CARACTERISTIQUES GENERALES / GENERAL CHARACTERISTICS
MATERIEL
POUR
SITES
INDUSTRIELS
/
E
QUIPMENT FOR INDUSTRIAL SITES
HURLEUR
+
FLASH
ETANCHE
/
W
EATHERPROOF
HOWLER
+
FLASH
SGV
405
E
INDICE DE PROTECTION / IP RATING : IP66
CES PRODUITS REPONDENT A DIFFERENTES NORMES DE PROTECTION
D’ETANCHEITE IP66
ATTENTION !
C
HAQUE COMPOSANT FAIT PARTIE INTEGRANTE DU MODE
DE PROTECTION ET NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE MODIFIE
,
Y COMPRIS LES ENTREES DE CABLES
.
L
A GARANTIE NE S
’
APPLIQUE QUE DANS LES CONDITIONS D
’
INSTALLATION
ET DE FONCTIONNEMENT STRICTEMENT DEFINIES DANS CE MANUEL
.
A
UCUNE GARANTIE NE PEUT ETRE MISE EN OEUVRE
SI LA DETERIORATION RESULTE D
’
UNE CAUSE ETRANGERE
A L
’
APPAREIL OU DU NON
-
RESPECT DES PRESCRIPTIONS D
’
UTILISATION
.
D
ANS UN SOUCI D
’
AMELIORATION
,
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS
CE DOCUMENT ET LES CARACTERISTIQUES DES MATERIELS PEUVENT
FAIRE L
’
OBJET DE MODIFICATIONS SANS PREAVIS
.
CAUTION!
E
ACH AND EVERY COMPONENT PART IS INTEGRAL TO THE METHOD
OF PROTECTION AND CANNOT BE MODIFIED IN ANY WAY WHATSOEVER
,
INCLUDING THE CABLE ENTRIES
.
W
ARRANTY IS ONLY VALID WHERE THE PRODUCTS ARE INSTALLED
AND USED STRICTLY IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS
DESCRIBED IN THIS MANUAL
.
N
O GUARANTEE CAN BE INVOKED IN THE EVENT OF A DETERIORATION
RESULTING FROM EXTERNAL FACTORS OR DUE TO LACK OF ADHERENCE
TO USER INSTRUCTIONS
.
I
N THE DESIRE FOR CONSTANT IMPROVEMENT
,
THE INFORMATION CONTAINED
IN THIS DOCUMENT AND THE CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT
MAY BE SUBJECT TO MODIFICATION WITHOUT PRIOR NOTICE
.
N
ORMES EUROPEENNES
L
ES UNITES PORTANT LA MENTION
« CE »
SONT CONFORMES A LA DIRECTIVE
EMC
(2014/30/UE),
A LA DIRECTIVE RELATIVE AUX BASSES TENSIONS
(2014/35/UE)
FORMULEES PAR LA
C
OMMUNAUTE
E
UROPEENNE
.
E
UROPEAN STANDARDS
U
NITS BEARING THE
CODE
“CE”
CONFORM TO EMC DIRECTIVE
(2014/30/EU)
AND THE DIRECTIVE RELATING TO LOW VOLTAGES
(2014/35/EU)
FORMULATED BY THE EUROPEAN COMMUNITY
.
R
EMARQUES
/
NOTES

NFC405E*SGV
5 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS
2.1 HURLEUR + FLASH ETANCHE / WEATHERPROOF HOWLER + FLASH SGV 405 E
•Tension de fonctionnement : 230VAC ou 115 VAC ou 48VDC ou 24VDC
•Consommation : ≤10VA avec 230VCA
≤450mA avec 48VDC
≤500mA avec 24VDC
•Puissance sonore maxi à 1m: 90 à 110 dB
Réglage possible de pas à pas de –2 dB (mini -36dB).
•Fréquences : Graves : 350Hz ±10% et 450Hz ±10%
Aigus : 1100Hz ±10% et 1300Hz ±10%
•Fréquence bi-ton : env. 1Hz
•Température de fonctionnent sans dégradation des caractéristiques : -40°C ; +70°C
•Température de stockage : -40°C; +80°C
3. DESCRIPTIF DES HURLEURS + FLASH / DESCRIPTION WEATHERPROOF HOWLER + FLASH
3.1 HURLEUR ETANCHE + FLASH / WEATHERPROOF HOWLER + FLASH SGV 405 E
Poids net : 7.6Kg
Emballage individuel : Carton 435 x 235x 235
Net weight: 7.6Kg
Individually packed : 435x 235 x 235

NFC405E*SGV
6 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
3.2 MONTAGE DES ENTREES DE CABLE / CABLE ENTRIES ASSEMBLY
Les entrées de câble pour les hurleurs + flash étanches SGV405E sont fournies dans un sachet plastique, avec la
visserie de fixation de l’étrier. Celui-ci doit comprendre :
The howler + flash SGV405E cable entry seals are provided in a plastic bag with the bracket fixing bolts and
screws. This should contain:
1 bouchon d’obturation PE11 / sealing cap PE11 Réf : BFO32UZ1NE3
1 entrée de câble PE9 / cable entry PE9 (∅6 à/to 8 max) Réf : ESL9C6*8
1 entrée de câble PE11/ cable entry PE11 (∅8 à/to 11 max) Réf : ESL11C8*11
1 bouchon réducteurs PE11/PE9 / reducer cable entry PE11/PE9 Réf : BRE25UZ1NE3

NFC405E*SGV
7 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
4. RACCORDEMENT / CONNECTION
Pour avoir accès au circuit du hurleur, dévisser les 4 points de fixation du couvercle avec une clé ALLEN N°6.
To gain access to the howler circuit, unscrew the 4 fixing points of the front cover with an Allen wrench N°6.
Raccorder l’alimentation sur le bornier débrochable :
Sur « BR3 » dans le cas d’une alimentation en 230V ou 115V
Sur « BR5 » dans le cas d’une alimentation en 24/48V (attention à la polarité +/-)
Déplacer le cavalier JP13 selon le choix d’alimentation :
Position 0 pour : 48VDC, Position 1 pour : 24VDC ET 230VAC
Connect power cable 230VAC or 115VAC on « BR3 » connecting block
OR
Connect power cable 24/48VDC on « BR5 » connecting block (checking + and – polarity)
Move jumper JP13 according to the power choice:
0 position: 48VDC, Position 1: 24VDC 230VAC
VUE INTERIEURE DU COUVERCLE / INSIDE VIEW
CABLE : Câble 3 conducteurs 2.5mm² maxi / 3 conductors cable maximum 2.5mm
²

NFC405E*SGV
8 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
4.1CARACTERISTIQUES DU SYSTEME / DEVICE’S CARACTERISTICS
Ce système peut fonctionner avec une alimentation stabilisée ou avec l’alimentation secteur EDF pour cela, il est
nécessaire de configurer la carte de la façon suivante :
The board may work on stabilised power unit or directly on the main power.
ATTENTION !
NE JAMAIS CHANGER LA POSITION DES CAVALIERS
LORSQUE LA CARTE EST SOUS TENSION.
ETEINDRE L’ALIMENTATION AVANT TOUTES MODIFICATIONS
IMPORTANT NOTE !
NEVER MOVE ANY SHUNT WHILE POWERED.
BE SURE TO SWITCH OFF MAIN POWER BEFORE NEW SETTING.

NFC405E*SGV
9 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
4.2SELECTION DU TYPE D’ACTIVATION / ACTIVATING SETTING :
Cette carte peut être activée à distance par appel téléphonique si elle est branchée sur une ligne téléphonique avec
un numéro téléphonique attribué par France Télécom.
Le système peut être activé par simple alimentation.
To produce sound, the board may be directly connected to power or activated remotely.
Activation téléphonique / Phone activated :
Mettre le cavalier TéléCde (JP5) sur position ON. Le signal audio de sirène peut être émis de façon continue (JP4
sur Asyn) ou de façon à suive le signal de sonnerie téléphonique délivré par le réseau téléphonique (JP4 sur Sync).
Ensuite il faut connecter le câble téléphonique sur le connecteur BR1 (ligne Tele) et bien sûr raccorder l’autre
extrémité du câble sur la prise téléphonique.
Place JP5 strap on « ON » position. The sound will follow rings when JP4 is on « SYNC » position and may be
during rings when JP4 is on « ASYC » position (in this case, sound will stop only 4 to 5 sec. after last ring.
Then connect phone line on BR4 connecting block (REN 1) with or without a parallel phone connected (REN of
board=1).
Activation par alimentation / Power activated :
Positionner le cavalier TéléCde (JP5) sur position OFF.
Dès que la carte sera alimentée par l’option choisit précédemment, alors le système sera activé.
Place JP5 on OFF position. As soon as power is switch on, sound will be produced on pre-selected tone options.
4.3SELECTION DU MODE DE SONNERIE / SOUND MELODIES SETTING
Grâce à la technologie microprocesseur, ce système permet de sélectionner plusieurs types
de sirène. Ces types de sonnerie sont :
Due to the microprocessor based technology, this board allows differents.
Emergency sound melodies liheas :
Mode standard : cavalier JP1 sur mode MS (1).
•signal d’évacuation 440Hz -330Hz cavalier JP3 sur GRA (1) et JP2 sur BI (1)
•signal d’évacuation 1100hz-1300hz cavalier JP3 sur AIG (0) et JP2 sur BI (1)
•signal mono-ton 440Hz cavalier JP3 sur GRA (1) et JP2 sur MONO (0)
•signal mono-ton 1100Hz cavalier JP3 sur AIG (0) et JP2 sur MONO (0)
•
Mode étendu : cavalier JP1 sur mode ME (0).
•Mélodie LE LAS1 : JP3 sur AIGU
•Mélodie LE LAS2 : JP3 sur GRAV
Standard mode : strap JP1 on mode MS (1)
•Evacuating sound 440Hz -330Hz strap JP3 on GRAV and JP2 on BI
•Evacuating sound 1100Hz-1300Hz strap JP3 on AIGU and JP2 on BI
•Mono tone 440Hz strap JP3 on GRAV and JP2 on MONO
•Mono tone 1100Hz strap JP3 on AIGU and JP2 on MONO
Extended mode : strap JP1 on mode ME (0)
•LE LAS melody 1: strap JP3 on AIGU
•LE LAS melody 2 strap JP3 on GRAV
ATTENTION! : Ne jamais mettre le mode en type mono-ton, dans le cas du mode étendu.
Nota : Respectez la configuration des cavaliers expliqués précédemment.
WARNING! : DO NOT USE MONO TONE SETTING WITH EXTENDED MODE.
Note: Respect strap setting as previously explained

NFC405E*SGV
10 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
4.4SELECTION DU VOLUME / VOLUME LEVEL ADJUSTMENT
Le volume peut être réglé par la position des cavaliers JP6 et JP7, ce réglage permet une atténuation par pas de -2dB.
Level may be modified by mean of JP6 and JP7 straps by -2db steps up to -36db attenuation.
JP6 JP7 Volume
0 0 faible / low
0 1 moyen / middle
1 1 fort / high
1 4 très fort / very high
5. ENTRETIEN / MAINTENANCE
Les haut-parleurs n’ont pas besoin de beaucoup d’entretien pour rester en excellente condition de fonctionnement.
Effectuer l’entretien ci-dessous si nécessaire
.
A
L
’
EXTERIEUR
•Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux humecté d’eau, à l’exclusion de tous solvants.
•Vous pouvez nettoyer avec un Kärcher (50 bars de préférence) en respectant une distance de 1m50 entre l’appareil et la
lance.
A
L
’
INTERIEUR
•L’intérieur du poste n’a pas besoin d’entretien. Ne verser pas de liquide dans le boîtier.
•Vérifier l’état des joints d’étanchéité et de leur bonne mise en place au moins une fois par an.
The loudspeakers do not require much maintenance to remain in excellent working order.
Carry out maintenance below if necessary.
E
XTERNALLY
•Clean, using a soft damp cloth water with no solvents.
•If you use a high pressure hose (preferably 50 bar) do so from a distance of about 1m50 (5ft) from the loudspeaker.
I
NTERNALLY
•The loudspeaker requires no internal maintenance. Do not insert any fluid into the telephone set.
•At least once a year and otherwise whenever closing after opening check thoroughly the effectiveness of the
weatherproofing joints, seals and apertures and state of the silicon sealant and repair or replace as appropriate .
6. EN CAS DE PROBLEME / IN THE EVENT OF A PROBLEM
Avant de consulter le service après-vente, nous vous conseillons de vérifier les points suivants:
•Vérifier l’alimentation de l’appareil.
•Vérifier l’état des réglages selon la notice.
Before consulting the maintenance service, we advise you to check the following points:
•Check the power supply of the unit.
•Check the state of the adjustments according to the user guide.
7. LISTE DES PIECES DE RECHANGE / SPARE PARTS LIST
•Carte raccordement 24/48 VDC / Connection card 24/48VDC Réf : WK084KLM
ou/or
•Carte raccordement 230VAC / Connection card 230VAC Réf : WK084KLM-CA8
ou/or
•Carte raccordement 115VAC / Connection card 115VAC Réf : WK084KLM-CA7
•Moteur 15 Watts / Electro-dynamic motor 15Watts Réf : CE225V7
•Carte flash 15 joules / Flash card 15 joules Réf: WK064FEF/15J
ou/or
•Carte flash 21 joules / Flash card 21 joules Réf: WK064FEF/21J
•Pour version 24/48VDC: Carte convertisseur / For version 24/48VDC : Converter card Réf: WK064CFF

NFC405E*SGV
11 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
5. AUTRES DOCUMENTS / OTHER DOCUMENTS
http://lelas.fr/fr/fiche-produit.html?id=58&nom=405-hurleur-et-feu-flash-etanche
http://www.lelas.fr/en/fiche-produit.html?id=58&nom=405-weatherproof-howler-%26amp%3B-flashing-beacon
OU / OR
FLASH QR CODE

NFC405E*SGV
12 / 12
\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-SGV EDITION : D 14.03.18
Groupe LE LAS - PARIS
FRANCE
34/36 RUE ROGER SALENGRO
F 94134 FONTENAY SOUS BOIS
Tel : 33 01 48 76 62 62
Fax : 33 01 48 76 83 04
Internet : www.lelas.fr
E-mail : lelas@lelas.fr
Table of contents
Other Le Las Security System manuals