manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lechuza
  6. •
  7. Household Appliance
  8. •
  9. Lechuza MINI-CUBI User manual

Lechuza MINI-CUBI User manual

Popular Household Appliance manuals by other brands

Allied Moulded Products SLIDERBOX SBFB-1N manual

Allied Moulded Products

Allied Moulded Products SLIDERBOX SBFB-1N manual

Pella 802Q0101 installation instructions

Pella

Pella 802Q0101 installation instructions

Ellia aspire ARM-1210 user guide

Ellia

Ellia aspire ARM-1210 user guide

IKEA VÄXER manual

IKEA

IKEA VÄXER manual

Mesko MS 9613 user manual

Mesko

Mesko MS 9613 user manual

impey Aqua-Grade Linear installation guide

impey

impey Aqua-Grade Linear installation guide

Coopers of Stortford F996 Instructions for use

Coopers of Stortford

Coopers of Stortford F996 Instructions for use

Gate House R100 manual

Gate House

Gate House R100 manual

AquaPur Terry CS99922 operating instructions

AquaPur

AquaPur Terry CS99922 operating instructions

Ecomist E6 Instruction booklet

Ecomist

Ecomist E6 Instruction booklet

SAFERA Smart R Stove Guard installation manual

SAFERA

SAFERA Smart R Stove Guard installation manual

GENROSE ALBERTA installation instructions

GENROSE

GENROSE ALBERTA installation instructions

Closed Loop CLOey operating manual

Closed Loop

Closed Loop CLOey operating manual

SelecTech FreeStyle Commercial installation guide

SelecTech

SelecTech FreeStyle Commercial installation guide

CXS 2266-01 Information for users

CXS

CXS 2266-01 Information for users

MOB CX1511 user manual

MOB

MOB CX1511 user manual

Klarstein TOUCHLESS 10035097 manual

Klarstein

Klarstein TOUCHLESS 10035097 manual

Voyager Dock Plant Hanger manual

Voyager Dock

Voyager Dock Plant Hanger manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Mini-Cubi
Planting and watering instructions
Pflanz- und Gießanleitung
Instructions de plantation et d’arrosage
Instrucciones para la plantación y el riego
Istruzioni per piantare e irrigare
Handleiding planten en gieten
Instruções para plantação e rega
Instrukcja sadzenia i podlewania
2
Plants in MINI-CUBI
Pflanzen im MINI-CUBI
Vos plantes en MINI-CUBI
Las plantas en la MINI-CUBI
Le piante nel MINI-CUBI
De planten in de MINI-CUBI
Plantas no MINI-CUBI
Rośliny w MINI-CUBI
3
US GB A CHD
F B CH E
I CH NL B P PL
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
MINI-CUBI. Wir möchten, dass Sie viel Freude
an diesem wunderschönen Tischgefäß
haben. Nachfolgend finden Sie Anregun-
gen zur Verwendung des MINI-CUBI mit
Pflanzbeispielen und Pflegetipps.
Viel Spaß!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw MINI-
CUBI. We wensen u veel plezier met deze
schitterende tafeldecoratie. Hierna vindt u
suggesties voor het gebruik van de MINI-CUBI
waaronder voorbeelden voor bij het planten en
tips voor de verzorging. Veel plezier!
Congratulations on your purchase of a MINI-
CUBI! This attractive table-top planter turns in-
door plant care into “child’s play”. Throughout
these pages you will find numerous examples
of plants that can be grown in your MINI-CUBI
along with care tips for each. Let the fun
begin as you plant your MINI-CUBI today.
Complimenti per l’acquisto del MINI-CUBI.
Ci auguriamo che questo magnifico vaso da
tavola vi dia molte soddisfazioni. Di seguito
riportiamo alcuni suggerimenti per l’uso del
MINI-CUBI con esempi di piante e consigli per
la cura. Buon giardinaggio!
Félicitations pour l’achat de votre MINI-CUBI !
Nous souhaitons que vous profitiez pleine-
ment de ce magnifique pot de table. Dans les
pages suivantes, vous trouverez des idées
de plantations pour votre MINI-CUBI ainsi
que des exemples de plantes et des conseils
d’entretien. Bonnes plantations !
Parabéns pela compra do seu MINI-CUBI.
Esperamos que usufrua ao máximo deste
belíssimo centro de mesa. A seguir encontra
algumas sugestões para a utilização do MINI-
CUBI, com exemplos de plantas e conselhos
de conservação. Divirta-se!
Le damos la enhorabuena por haber adquirido
la MINI-CUBI. Deseamos que disfrute mucho
con esta hermosísima maceta de sobremesa.
A continuación encontrará sugerencias sobre
cómo utilizar la MINI-CUBI, que van acompa-
ñadas de ejemplos de plantado y de consejos
sobre cuidados. ¡Que lo disfrute!
Serdecznie gratulujemy zakupu MINI-CUBI.
Mamy nadzieję, że ten piękny pojemnik
stołowy sprawi Państwu wiele radości. Poniżej
prezentujemy kilka pomysłów na wykorzys-
tanie MINI-CUBI na przykładzie konkretnych
roślin, dodając rady na temat ich pielęgnacji.
Życzymy udanej zabawy!
4
Root ball | Wurzelballen
Motte de racines | Cepellones
Liner | Pflanzeinsatz
Bac de plantation | Cubeta de plantado
Check mark of water level | Wasserstandsmarkierung
Ligne de niveau d’eau | Marca del nivel de agua
LECHUZA-PON
Plant Substrate | Pflanzsubstrat
Substrat pour plantes | Sustrato para plantas
Wick | Docht
Mèche | Mecha
MINI-CUBI
Planting instructions
Pflanzanleitung
Mode d’emploi
Consejos de plantado
5
US GB A CHD
F B CH E
1. Die Dochtenden sollten gleichlang aus dem
Pflanzeinsatz heraushängen.
2. Pflanzeinsatz in den MINI-CUBI einsetzen.
3. Pflanzeinsatz mit LECHUZA-PON Pflanz-
substrat auffüllen, so dass noch ausrei-
chend Platz für den Wurzelballen bleibt. Die
Granulatschicht ist wichtig für eine optimal
dosierte Wasserversorgung.
4. Stellen Sie danach die ausgetopfte Pflanze
auf die Granulatschicht und füllen Sie
den Pflanzeinsatz mit dem beigelegten
LECHUZA-PON auf.
5. Gießen Sie dann die Pflanze langsam von
oben an, bis der Wasserstand im MINI-CUBI
die Markierung erreicht. Sie brauchen
ca. 0,5 l Wasser.
6. Kontrollieren Sie den Wasserstand vor
jedem Gießen und füllen Sie bis zur Markie-
rung auf.
1. Adjust the wick so that both ends that hang
out are equal in length.
2. Insert the liner in the MINI-CUBI.
3. Add the LECHUZA-PON plant substrate to
the liner, leaving enough room for the root
ball. The wick should be embedded within
the granulate layer. Together they supply
optimum water and adequate aeration for
the roots.
4. Remove the growing pot and insert the root
ball inside the liner on top of the LECHUZA-
PON plant substrate. Fill the liner with the
granulate provided surrounding the root
ball.
5. Water the plant carefully from above until
the water level in the MINI-CUBI reaches
the mark inside. You will need approx.
0.5 ltr. water.
6. Check the water level before each watering
and fill the liner up to the mark.
1. Veillez à ce que les extrémités de la mèche
ressortent du bac de plantation en deux
parties égales.
2. Installez le bac dans le MINI-CUBI.
3. Remplissez le bac avec le substrate de
plantation LECHUZA-PON de sorte qu’il res-
te assez de place pour la motte de racines.
La couche de granulat est importante car
elle garantit un approvisionnement en eau
idéalement dosé.
4. Posez ensuite la plante ôtée de son pot sur
le LECHUZA-PON et remplissez le bac avec
le substrat fourni.
5. Arrosez lentement votre plante par le haut
jusqu’à ce que le niveau d’eau dans le
MINI-CUBI atteigne la ligne. La quantité
d’eau nécessaire s’élève env. à 0,5 l.
6. Contrôlez le niveau d’eau avant chaque
arrosage et remplissez à nouveau le MINI-
CUBI jusqu’à la ligne.
1. Ambos extremos de la mecha deben
colgar de la cubeta de plantado a la misma
longitud.
2. Coloque la cubeta de plantado en la MINI-
CUBI.
3. Rellene la cubeta de plantado con sustrato
para plantas LECHUZA-PON, de modo
que quede suficiente espacio para los
cepellones. La capa de granulado es
importante para que el agua sea dosificada
óptimamente.
4. Coloque la planta sacada de la maceta
sobre el sustrato LECHUZA-PON y rellene
con el sustrato suministrado.
5. Riegue la planta despacio y por arriba,
hasta que el nivel de agua de la MINI-CUBI
llegue a la marca. Necesitará aprox. 0,5 l
de agua.
6. Compruebe el nivel de agua antes de regar
y rellene hasta la marca.
6
Istruzioni per l’uso
Aanwijzingen voor het
beplanten
Instruções de plantação
Instrukcja sadzenia
Radici | Kluit
Torrão |
Bryła korzeniowa
Inserto | Binnenbak
Encaixe para a planta |
Wkład na rośliny
Marcatura del livello di acqua | Waterstandsmarkering
Marcação do nível da água |
Znacznik poziomu wody
LECHUZA-PON
Substrato per piante | Plantensubstraat
Substrato para a planta |
Substrat
Stoppino | Wiek
Mecha |
Knot
MINI-CUBI
7
PLPNL BI CH
1. Zorg ervoor dat de beide uiteinden van de
wiek even ver uitsteken.
2. Zet de binnenbak in de MINI-CUBI.
3. Vul de binnenbak zo ver met LECHUZA-
PON-plantensubstraat dat er nog voldoende
plaats over blijft voor de kluit. De granu-
laatlaag is belangrijk voor een optimaal
gedoseerde bewatering.
4. Haal de plant uit zijn pot en plaats hem op
de granulaatlaag. Vul daarna de binnenbak
op met granulaat.
5. Geef de plant van bovenaf langzaam water
tot aan de markering aan de binnenkant
van de MINI-CUBI. Hiervoor hebt u onge-
veer 0,5 l water nodig.
6. Controleer elke keer voordat u water
geeft de waterstand en vul bij tot aan de
markering.
1. Le due estremità dello stoppino devono
fuoriuscire dall’inserto con la stessa
lunghezza.
2. Posizionare l’inserto nel MINI-CUBI.
3. Riempire l’inserto con il substrato per
piante LECHUZA-PON lasciando uno
spazio sufficiente per le radici. Lo strato di
granulato è fondamentale per un dosaggio
ottimale dell’acqua.
4. Sistemare la pianta sullo strato di granulato
e riempire l’inserto fino al bordo con il
substrato per piante in dotazione.
5. Annaffiare lentamente la pianta dall’alto
finché il livello dell’acqua nel MINI-CUBI
non raggiunge la marcatura. È necessario
circa mezzo litro di acqua.
6. Prima di annaffiare, controllare sempre
il livello dell’acqua e riempire fino alla
marcatura.
1. Ajustar a mecha, de forma que as duas
extremidades suspensas no encaixe da
planta tenham o mesmo tamanho.
2. Posicionar o encaixe para a planta no MINI-
CUBI.
3. Encher o encaixe para a planta com
substrato para plantas LECHUZA-PON,
de modo que o torrão ainda disponha de
espaço suficiente. A camada do granulado
é importante para o fornecimento doseado
de água.
4. Posicionar a planta em cima da camada de
granulado e preencher o resto do encaixe
da planta com o granulado.
5. De seguida, regar lentamente a planta por
cima, até o nível da água no MINI-CUBI
atingir a respectiva marcação. Este proces-
so requer cerca de 0,5 l de água.
6. Controlar o nível da água, antes de regar, e
regar sempre até à marcação.
1. Końce knota powinny równomiernie
wystawać z wkładu na rośliny.
2. Włożyć wkład na rośliny do pojemnika MINI-
CUBI.
3. Napełnić wkład substratem LECHUZA-PON,
pozostawiając dostatecznie dużo miejsca
na bryłę korzeniową. Warstwa granulatu jest
ważna dla optymalnego dozowania wody.
4. Następnie wyjąć roślinę z dotychczasowego
pojemnika, ustawić na warstwie granulatu
i napełnić wkład na rośliny dołączonym
substratem.
5. Powoli podlewać roślinę od góry, aż poziom
wody w donicy MINI-CUBI osiągnie znacz-
nik. Potrzeba ok. 0,5 l wody.
6. Przed każdym podlaniem należy sprawdzić
poziom wody i uzupełnić ją do znacznika.
Marcatura del livello di acqua | Waterstandsmarkering
Marcação do nível da água |
Znacznik poziomu wody
8
Plant care
Pflanzenpflege
Entretien des plantes
Cuidado de las plantas
Cura della pianta
Plantenverzorging
Conservação da planta
Pielęgnacja roślin
9
US GB A CHD
F B CH E
I CH NL B P PL
Pflanzen sind Lebewesen. Achten Sie beim
Pflanzenkauf auf die Angaben zu Standort,
Wasserbedarf und Luftfeuchtigkeit. Für gutes
Gedeihen düngen Sie regelmäßig z.B. mit
handelsüblichem Flüssigdünger, den Sie
den Herstellerangaben folgend dem Wasser
zugeben.
Planten zijn levende organismen. Let bij de
aankoop van een plant op de informatie
betreffende standplaats, behoefte aan water
en luchtvochtigheid. Om de planten goed te
laten gedijen, is het nodig dat ze regelmatig,
bijvoorbeeld met de standaard verkrijgbare
vloeibare mest, worden bemest en verder
volgens de aanwijzingen op de verpakking
worden bewaterd.
Plants are living creatures. When purchasing
plants, pay attention to the information on
location, water requirements and humidity. To
optimize your plant growth add a commer-
cially available liquid fertilizer to the water.
Select the dosage recommended on the label
for house plants.
Le piante sono esseri viventi. Quando acqui-
state una pianta, tenete in considerazione la
collocazione, il fabbisogno di acqua e l’umidità
dell’aria. Per una crescita ottimale, concimare
regolarmente la pianta, ad esempio con il
concime liquido disponibile in commercio
da aggiungere all’acqua attenendosi alle
indicazioni del produttore.
Les plantes sont des êtres vivants. Lors de
l’achat de la plante, veuillez prendre en comp-
te les indications concernant l’emplacement,
le besoin en eau et l’humidité de l’air. Pour
favoriser leur croissance, n’oubliez pas de leur
mettre régulièrement de l’engrais. Utilisez à
cette fin un engrais liquide que vous ajouterez
à l’eau d’arrosage conformément aux instruc-
tions du fabricant.
As plantas são seres vivos. Durante a
compra da planta deve-se prestar atenção
às informações sobre a localização, consumo
de água e humidade do ar. Para um bom
medrio deve adubar regularmente a planta
com, por exemplo, adubo líquido convencio-
nal, que deve ser adicionado à água de rega
consoante as instruções do fabricante.
Las plantas son seres vivos. Al comprar una
planta tenga en cuenta las indicaciones
sobre el lugar de colocación, las necesidades
de agua y la humedad del aire. Para que la
floración sea buena, abone regularmente, por
ejemplo, con abonos líquidos habituales en
el mercado. Añada el abono al agua de riego
conforme a las instrucciones del fabricante.
Rośliny to istoty żywe. Kupując roślinę, zwróć
uwagę na wskazówki dotyczące stanowiska,
zapotrzebowania na wodę i wilgotności
powietrza. Aby zapewnić piękny rozwój roślin,
należy je regularnie nawozić, stosując do
tego np. jeden ze standardowych nawozów
w płynie i dodając go do wody zgodnie z inst-
rukcjami producenta.
10
MINI-CUBI
… the eye catcher!
… der Blickfang
… attire le regard
… el centro de atención
… il richiamo
… de blikvanger
… o chamariz
…
na pierwszy rzut oka