LED's light 80060X User manual

Installation and Operating Manual
D Bedienungsanleitung
Installatie en gebruiksaanwijzing
F Manuel d‘installation et d‘utilisation
80060X-MAN2-ML-2018050801-SHA - For remote control- Printfile created on: 20180510 - 09:37 - Design: SEEB
Art.-Nr.: 80060X
Star ceiling light remote,
Sterne Deckenleuchte Fernbedienung,
Ster plafond licht Afstandsbediening,
Étoile Plafond lumière Télécommande

1. On/o
2. Brightness +
4. CCT+5. CCT-
6. Backup light
3. Brightness -
8. Night light7. Mode
1. On/o
2. Brightness + The lamp stays the same color and brightness increases
3. Brightness - The lamp stays the same color and brightness decreases
4. CCT+ The color temperature increases to cool white (up to 6500K)
5. CCT- The color temperature decreases to warm white (down to 2700K)
6. Backup light The lamp switches to the initial mode (white color)
7. Mode The lamp loops through the 4 dierent states: warm white/ night-
light/ neutral white/ cool white
8. Night light The lamp switches to night-light

Memory function:
Switch the lamp o by remote or power switch for more than 20 seconds and
the lamp remembers the latest setting
Change settings by power switch: switch the lamp o and on within a few
seconds (less than 20 seconds) and the lamp change the color setting.
Batteries: 2xAAA, not included

1. Ein / Aus
2. Helligkeit + Helligkeit erhöhen bei gleichbleibender Farbtemperatur
3. Helligkeit - Helligkeit verringern bei gleichbleibender Farbtemperatur
4. Farbtemperatur + Farbtemperatur nach Kaltweiß verändern bis 6500K
5. Farbtemperatur - Farbtemperatur nach Warmweiß verändern bis 2700K
6. Backup light Die Leuchte schaltet zur Starteinstellung in den Weißlichtmodus
zurück
7. Betriebsart Die Leuchtenbetriebsart weiter schalten: Warmweiß/Nachtlicht/
Neutralweiß/ Kaltweiß
8. Nachtlicht Das Nachtlicht einschalten
1. Ein / Aus
2. Helligkeit +
4. Farbtemperatur +5. Farbtemperatur -
6. Backup light
3. Helligkeit -
8. Nachtlicht7. Betriebsart

Speicherfunkion:
Wird die Leuchte länger als 20 Sekunden entweder mit der Fernbedienung oder
dem
Lich schalter ausgeschaltet, wird die letzte Einstellung gespeichert. Wird die
Leuchte
kurz Aus- und Eingeschaltet (Pause kürzer 20 Sekunden) die Leuchte die
Farbtemperatureinstellung.
Fernbedienung anlernen (nur wenn erforderlich):
Leuchte mit dem Lichtschalter einschalten,“Backup light”-Taste(6) innerhalb 5
Sekunden drücken und gedrückt halten. Nach 2 Sekunden sollte bei erfolgre-
ichem Anlernen der Fernbedienung die Leuchte flackern. Sollte das Anlernen
fehlschlagen, den Vorgang nach frühestens 10 Sekunden wiederholen.
Batterien: 2xAAA, nicht enthalten.

1. On/o
2. Licht sterkte + De plafonniere behoudt de licht kleur maar wordt feller
3. Licht sterkte - De plafonniere behoudt de licht kleur maar wordt minder fel
4. Kleur temperatuur + De kleur temperatuur wordt kouder (tot 6500K)
5. Kleur temperatuur - De kleur temperatuur wordt warmer (tot 2700K)
6. Backup stand De plafonniere schakelt in de basisstand
7. Mode De plafonniere schakelt tussen 4 verschillende modi: warm
wit/ nacht-licht/ neutraal wit/ koud wit
8. Night licht De plafonniere schakelt naar de nacht licht modus
1. On/o
2. Licht sterkte +
5. Kleur temperatuur - 5. Kleur temperatuur +
6. Backup stand
3. Licht sterkte -
8. Night licht7. Mode

Herinnering functie:
Schakel de lamp uit met de afstandsbediening of de stroomschakelaar geduren-
de meer
dan 20 seconden en de lamp onthoudt de laatste instelling. Verander de instel-
lingen met
de stroomschakelaar: schakel de lamp binnen enkele seconden (minder dan 20
seconden) uit en aan en de lamp verandert de kleurinstelling.
Batterijen: 2xAAA, niet inbegrepen.

1. On/o
2. Intensité de la lumièr +
2. Intensité de la lumièr -
4. Température de
couleur +
4. Température de
couleur -
6. Position de base
8. Veilleuse mode7. Mode
1. On/o
2. Intensité de la lumièr + Le plafonnier maintient la couleur mais l’intensité lumineu-
se augmente
3. Intensité de la lumièr - La plafonnier conserve la couleur mais réduit l’intensité
lumineuse
4. Température de couleur + La température de couleur augmenter pour refroidir le blanc
(jusqu’à 6500K)
5. Température de couleur - La diminution de la température de couleur au blanc chaud
(faible à 2700K)
6. Position de base La plafonnier allume le premier mode (couleur blanche)
7. Mode La plafonnier passe à 4 états diérents: blanc chaud/
lumière de nuit/ blanc neutre/ blanc froid
8. Veilleuse mode La plafonnier allume la lumière de nuit

Fonction mémoire:
Éteignez la plafonnier par télécommande ou interrupteur d’alimentation pen-
dant plus
de 20 secondes et la plafonnier se souvient du dernier réglage
Changer les paramètres par le commutateur d’alimentation: allumer la plafon-
nier
et l’allumer en quelques secondes (moins de 20 secondes) et la lampe change le
réglage de la couleur.
Piles: 2x AAA, non incluses

WEEE NL: 3505
WEEE DE: 37281017
WEEE AT: 40133
Imported by
Kanaal Noord 350
NL-7323 AM Apeldoorn
www.shada.nl
MV#: 20180508 - 15:01
Table of contents
Languages:

















