Legamaster SP3700 B User manual

USER
MANUAL
User Manual
Soundbar - Model: SP3700 B/G
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
NEDERLANDS
TÜRKÇEESPAÑOLITALIANO
РУССКИЙ
SVENSKA ةيبرعلا


USER MANUAL
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Legamaster product.
Please read the following instructions prior to
operating your unit.
Recycling Information
This product, when disposed of, is supposed to be collected and
recycled according to your country‘s legislation to reduce
environmental burden. When you dispose of this product, please
contact a distributor or an affiliate in your country. The contact
addresses are listed on the Legamaster website
http://www.e-legamaster.com.
By disposing of this product correctly you will help ensure that
the waste undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the
environment and human health which could otherwise arise
due to inappropriate waste handling.
Warranty information
Legamaster guarantees the repair or replacement, free of charge,
of faulty SP3700 products and/or parts by an authorised service
partner or dealer for a warranty period of 2 years.
The warranty shall take effect on the date of purchase as stated
on the receipt.
Keep this user manual in a safe place, together with the
original invoice or receipt, so that you can show it to the
authorised service partner if you need to make a claim under
the warranty.
If you wish to make a claim under the warranty or you have
any other service issues, please contact your dealer or
Legamaster directly. For contact information please see
the Legamaster website.
1. VOLUME- BUTTON
2. VOLUME+ BUTTON
3. POWER BUTTON
4. SOURCE BUTTON
5. MUTE BUTTON
6. LCD DISPLAY
7. REMOTE SENSOR
8. KEYHOLES FOR MOUNTING
9. POWER CORD
10. AUX IN 2x RCA
11. LINE IN 3,5mm JACK
1. SOURCE BUTTON
2. MUTE BUTTON
3. STANDBY BUTTON
4. VOLUME+ BUTTON
5. VOLUME- BUTTON
Soundbar
5m 3,5mm jack/ jack audio cable
Remote control unit
User Manual
3,5 mm jack connector
POWER SUPPLY
Plug the AC power cord into a suitable AC power outlet.
VOLUME ADJUSTMENT
Press the VOLUME +/- button to adjust the volume output level.
MUTE THE UNIT
During playback, press the MUTE button to disable or enable
the sound.
2 Remote Control
1 Main Unit
3 Package content
4 Operating the soundbar
STANDBY
MUSIC
SOURCE
EQ MOVIE
BASS VOLTREBLE
MUTE
6
1011
1
2
4
5
3
889
123 5
4
7
ENGLISH
3

5 Precautions and safety instructions
6 Installation
CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE
LINE IN
The LINE IN jack enables playback from an external audio
source:
1. Connect the 3.5 mm audio cable to the LINE IN jack of the unit
and then to the headphones jack on an external audio device.
2. Press the POWER button on the unit or the STANDBY button
on the remote to turn on the soundbar.
3. Press the SOURCE repeatedly to select the LINE mode.
4. Operate the external device to start music playback through
the soundbar.
AUX IN
The AUX IN jacks also enable playback from an external audio
source:
1. Connect the audio RCA/RCA cable to the AUX IN jacks of the
unit and then to audio output jacks of an external audio device.
2. Press the POWER button on the unit or the STANDBY button on
the remote to turn on the soundbar.
3. Press the SOURCE repeatedly to select the AUX mode.
4. Operate the external device to start music playback through
the soundbar.
Safety Precautions
If smoke or a peculiar smell comes from the soundbar, remove
the power plug from the socket immediately.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
If liquid is spilled or objects are dropped inside the soundbar,
remove the power plug from the socket immediately.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
If the powercord is damaged or becomes hot, turn off the
soundbar, make sure the plug has cooled down and remove
the plug from the socket.
If the soundbar is still used in this condition, it may cause fire
or an electric shock.
In all of the cases like above: contact your dealer for inspection/
replacement.
To turn off the soundbar completely, remove the plug from
the socket.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
Don’t install in a high temperature or high humidity environment.
If the soundbar is used in these kinds of environment, it may cause
the case or other parts to become distorted or damaged resulting
in overheating or electric shock.
Don’t install near any heat sources such as radiators, hot-air
outlets, stoves or other devices that produce heat.
This may cause fire or electric shock.
Don’t overload sockets or cables beyond electrical capacity.
Don’t use extension leads as this may cause fire or electric shock.
Don’t insert the power plug into any socket other than
100-240V AC
This may cause fire or electric shock.
Don’t use a damaged power plug or worn socket
Don’t insert the wrong plug as it may cause fire or electric shock
Don’t use the soundbar in an unstable way.
Make sure the soundbar is mounted properly. Dropping or falling
may cause damage to the soundbar or might even hurt someone.
Information in this document is subject to change without notice.
2015 Legamaster International B.V. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Legamaster International is strictly forbidden.
ENGLISH
4

GEBRAUCHSANLEITUNG
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Legamaster-Produkts.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts
die folgenden Anweisungen.
Hinweise zum Recycling
Im Sinne einer möglichst geringen Umweltbelastung muss
die Entsorgung dieses Produkts gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen Ihres Landes erfolgen. Zur Entsorgung des
Produkts wenden Sie sich bitte an einen Distributor oder eine
Niederlassung in Ihrem Land. Die Kontaktadressen finden Sie auf
der Legamaster-Website unter http://www.e-legamaster.com.
Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts wird
sichergestellt, dass die Abfallmaterialien fachgerecht behandelt,
aufbereitet und wiederverwertet werden können. So tragen
Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße
Abfallentsorgung entstehen könnten.
Hinweise zur Garantie
Für einen Zeitraum von 2 Jahren garantiert Legamaster die
kostenlose Reparatur bzw. den kostenlosen Umtausch fehlerhafter
SP3700-Produkte und/oder -Teile durch einen autorisierten
Servicepartner.
Die Garantie gilt ab Kaufdatum, wie auf dem Beleg angegeben.
Bitte bewahren Sie diese Kurzanleitung zusammen mit dem
Rechnungsoriginal oder Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf.
Falls Sie einen Garantieanspruch geltend machen müssen, können
Sie die Dokumente unserem autorisierten Servicepartner vorlegen.
Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen oder den
Kundendienst wegen anderer Probleme kontaktieren möchten,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an Legamaster.
Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie auf der
Legamaster-Website.
1. LAUTSTÄRKE VERRINGERN
2. LAUTSTÄRKE ERHÖHEN
3. EINSCHALTEN (POWER)
4. QUELLE (SOURCE)
5. STUMMSCHALTEN (MUTE)
6. LCD-DISPLAY
7. SENSOR FERNBEDIENUNG
8. MONTAGEÖFFNUNGEN
9. NETZKABEL
10. AUX IN 2x RCA
11. LINE IN 3,5mm-BUCHSE
1. SOURCE BUTTON (QUELLE)
2. MUTE BUTTON (STUMMSCHALTEN)
3. STANDBY BUTTON (STANDBY)
4. VOLUME+ BUTTON
(LAUTSTÄRKE ERHÖHEN)
5. VOLUME-BUTTON
(LAUTSTÄRKE VERRINGERN)
Soundbar
5m-Audiokabel mit 3,5mm-Steckern
Fernbedienung
Benutzerhandbuch
3,5 mm jack connector
STROMVERSORGUNG
Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Steckdose an.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Drücken Sie die Taste VOLUME +/- zum Einstellen der Lautstärke.
GERÄT STUMMSCHALTEN
Während des Abspielens drücken Sie die Taste MUTE, um die
Klangwiedergabe zu deaktivieren bzw. zu aktivieren.
1 Gerät
2 Fernbedienung
3 Packungsinhalt
4 Benutzung des Soundbar
STANDBY
MUSIC
SOURCE
EQ MOVIE
BASS VOLTREBLE
MUTE
1
2
4
5
3
6
889
123 5
4
7
1011
DEUTSCH
5

5 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
zur Sicherheit
6 Installation
ANSCHLUSS EINES EXTERNEN GERÄTS
LINE IN
Über den LINE IN Eingang können Sie eine externe Audioquelle
anschließen:
1. Schließen Sie das 3,5mm Audiokabel an die LINE IN-Buchse
des Geräts und dann an den Kopfhöreranschluss des externen
Audiogeräts an.
2. Zum Einschalten des Soundbars drücken Sie die Taste POWER
am Gerät oder die STANDBY-Taste der Fernbedienung.
3. Drücken Sie mehrmals die SOURCE-Taste, um den LINE-Modus
zu aktivieren.
4. Starten Sie dann das externe Gerät, um die Musikwiedergabe
über den Soundbar zu beginnen.
AUX IN
Über die AUX IN Eingänge können Sie ebenfalls eine externe
Audioquelle anschließen:
1. Schließen Sie das RCA/RCA-Audiokabel an die AUX IN-Buchse
des Geräts und dann an die Audioausgänge des externen
Audiogeräts an.
2. Zum Einschalten des Soundbars drücken Sie die Taste POWER
am Gerät oder die STANDBY-Taste der Fernbedienung.
3. Drücken Sie mehrmals die SOURCE-Taste, um den AUX-Modus
zu aktivieren.
4. Starten Sie dann das externe Gerät, um die Musikwiedergabe
über den Soundbar zu beginnen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit
Wenn Rauch oder ein eigenartiger Geruch aus dem Soundbar
dringt, ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker aus der Steckdose.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Brandes
oder Stromschlags.
Wenn Wasser oder Gegenstände in den Soundbar gelangt sind,
ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker aus der Steckdose.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Brandes
oder Stromschlags.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sich stark erhitzt,
schalten Sie den Soundbar aus. Vergewissern Sie sich, dass der
Stecker sich abgekühlt hat und ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose.
Wird der Soundbar in diesem Zustand weiter benutzt, besteht die
Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
In den oben beschriebenen Fällen wenden Sie sich an Ihren
Händler, um das Gerät prüfen/austauschen zu lassen.
Um den Soundbar komplett auszuschalten, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose
verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen,
sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker
zugreifen können.
Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Temperatur oder hoher
Luftfeuchtigkeit installieren.
Bei einer Benutzung des Soundbars unter solchen
Umgebungsbedingungen kann es zu Verformungen oder
Beschädigungen des Gehäuses oder von Bauteilen kommen.
Dies kann zu Überhitzung oder Stromschlag führen.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Warmluftauslässen, Öfen oder anderen
Wärme erzeugenden Geräten.
Es besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
Steckdosen oder Kabel nicht über die elektrische Leistungsgrenze
hinaus belasten.
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel, da die Gefahr eines
Brandes oder Stromschlags besteht.
Schließen Sie den Netzstecker nur an Steckdosen mit 100~240V
Wechselspannung an.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
Niemals beschädigte Netzstecker oder abgenutzte Steckdosen
verwenden.
Keine ungeeigneten Netzstecker benutzen, da die Gefahr eines
Brandes oder Stromschlags besteht.
Der Soundbar muss stabil und sicher aufgestellt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Soundbar richtig montiert ist.
Wenn das Gerät umfällt oder fallengelassen wird, kann
es beschädigt werden oder möglicherweise andere
Personen verletzen.
Informationen in diesem Dokument können ohne
Vorankündigung geändert werden.
2015 Legamaster International B.V. Alle Rechte vorbehalten.
Jegliche Reproduktion dieses Dokuments ohne die
schriftliche Genehmigung von Legamaster International ist
ausdrücklich untersagt.
DEUTSCH
6

NOTICE D‘UTILISATION
Cher client,
Nous vous remercions d‘avoir acheté ce produit Legamaster.
Veuillez lire les instructions suivantes avant
d‘utiliser votre appareil.
Informations sur le recyclage
Lorsque ce produit doit être éliminé, il est censé être collecté et
recyclé conformément à la législation de votre pays pour réduire
la charge sur l‘environnement. Lorsque vous prenez la décision de
l‘éliminer, contactez un distributeur ou une branche de votre pays.
Les adresses figurent sur le site Web de Legamaster:
http://www.e-legamaster.com.
En éliminant ce produit correctement, vous permettrez que les
déchets soient soumis au traitement, à la récupération et à au
recyclage nécessaires et par conséquent, vous préviendrez les
effets négatifs potentiels sur l‘environnement et la santé humaine
qui pourraient autrement survenir en raison d‘une manipulation
inappropriée des déchets.
Informations sur la garantie
Legamaster garantit la réparation ou le remplacement, à titre
gratuit, des produits défectueux SP3700 et/ou de pièces par
un partenaire d‘intervention autorisé pendant une période
de garantie de 2 ans.
La garantie s‘appliquera à compter de la date d‘achat indiquée
sur le ticket de caisse.
Conservez ce Guide d‘installation rapide en lieu sûr, de même
que la facture d‘origine ou le ticket de caisse, pour pouvoir le
montrer au partenaire d‘intervention autorisé si vous devez faire
une réclamation au titre de la garantie.
Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie
ou si vous rencontrez d‘autres problèmes de réparation, veuillez
contacter directement votre revendeur ou Legamaster. Pour
connaître les coordonnées, veuillez consulter le site Web
de Legamaster.
1. TOUCHE VOLUME-
2. TOUCHE VOLUME+
3. TOUCHE MARCHE/ARRÊT (POWER)
4. TOUCHE SOURCE
5. TOUCHE SILENCIEUX (MUTE)
6. AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
7. DÉTECTEUR À DISTANCE
8. TROUS POUR LE MONTAGE
9. CORDON D‘ALIMENTATION
10. ENTRÉE AUX RCA 2x
11. JACK ENTRÉE LIGNE 3,5mm
1. SOURCE BUTTON
(TOUCHE SOURCE)
2. MUTE BUTTON (TOUCHE SILENCIEUX)
3. STANDBY BUTTON (TOUCHE VEILLE)
4. VOLUME+ BUTTON
(TOUCHE VOLUME+)
5. VOLUME- BUTTON
(TOUCHE VOLUME)
Barre de son
Câble audio jack/ jack 5 m 3,5 mm
Télécommande
Notice d‘utilisation
3,5 mm jack connector
ALIMENTATION
Branchez le cordon d‘alimentation secteur sur une prise
de courant secteur appropriée.
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur la touche VOLUME +/- pour régler le niveau
de sortie du volume.
ACTIVATION DU MODE SILENCIEUX
Durant la lecture, appuyez sur la touche MUTE (SILENCIEUX)
pour désactiver ou activer le son.
2 Télécommande
1 Appareil Principal
3 Contenu du carton
4 Utilisation de la barre de son
STANDBY
MUSIC
SOURCE
EQ MOVIE
BASS VOLTREBLE
MUTE
1
2
4
5
3
6
889
123 5
4
7
1011
FRANÇAIS
7

5 Précautions et consignes de sécurité
6 Installation
CONNEXION D‘UN APPAREIL EXTERNE
ENTRÉE LIGNE
Le jack IN (ENTRÉE LIGNE) permet la lecture depuis une source
audio externe :
1. Connectez le câble audio 3,5 mm au jack ENTRÉE LIGNE de
l‘appareil puis au jack du casque d‘un appareil audio externe.
2. Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) sur l‘appareil
ou sur la touche STANDBY (VEILLE) sur la télécommande pour
mettre la barre de son en marche.
3. Appuyez sur la SOURCE à plusieurs reprises pour sélectionner
le mode LINE (LIGNE).
4. Utilisez l‘appareil externe pour démarrer la lecture de musique
par la barre de son.
ENTRÉE AUX
Les jacks ENTRÉE AUX IN permettent également la lecture
depuis une source audio externe :
1. Connectez le câble audio RCA/RCA aux jacks ENTRÉE AUX
de l‘appareil puis aux jacks de sortie audio d‘un appareil
audio externe.
2. Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) de l‘appareil
ou sur la touche STANDBY (VEILLE) de la télécommande pour
mettre la barre de son en marche.
3. Appuyez sur la SOURCE à plusieurs reprises pour sélectionner
le mode AUX.
4. Utilisez l‘appareil externe pour démarrer la lecture de
musique par la barre de son.
Précautions de sécurité
En cas de fumée ou d’odeur singulière s’échappant de la barre
de son, retirez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Le non-respect de cette consigne vous expose à un risque
d’incendie ou de décharge électrique.
En cas de projection d‘eau ou de chute d‘objets dans la barre de
son, retirez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Le non-respect de cette consigne vous expose à un risque
d’incendie ou de décharge électrique.
Eu cas d‘endommagement ou d‘échauffement du cordon
d‘alimentation, mettez l’interrupteur Marche-Arrêt de la barre de
son sur Arrêt. Assurez-vous que la fiche a refroidi avant de la
retirer de la prise de courant.
Si vous continuez d‘utiliser la barre de son dans cet état, vous vous
exposez à un risque d‘incendie ou de décharge électrique.
Dans tous les cas comme ceux ci-dessus : contactez votre
revendeur pour un contrôle/ remplacement.
Pour mettre la barre de son complètement hors tension, retirez
la fiche de la prise de courant.
Lorsqu‘une prise secteur ou un prolongateur est utilisé comme
dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement
accessible.
N‘installez pas l’appareil dans un environnement où la
température ou l‘humidité est élevée.
L’utilisation de la barre de son dans ce type d‘environnement
risque d‘endommager ou de déformer le boîtier ou des pièces,
entraînant une surchauffe ou une décharge électrique.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur,
telle qu‘un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou un
autre appareil générant de la chaleur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Respectez la puissance électrique maximale, ne surchargez pas
la fiche ou le câble.
N’utilisez pas de rallonge pour éviter le risque d’incendie et de
décharge électrique.
Ne raccordez pas la fiche à une prise de courant autre que
100~240 V AC.
N‘utilisez jamais une fiche endommagée ou usagée.
N‘insérez pas une prise inadaptée qui pourrait provoquer un
incendie et une décharge électrique.
Ne posez pas la barre de son sur une surface instable.
Assurez-vous que la barre de son est montée correctement.
Sa chute pourrait l‘endommager ou blesser une personne.
Les informations contenues dans le présent document peuvent
être modifiées sans avis préalable.
2015 Legamaster International B.V. Tous droits réservés.
Toute reproduction, sous quelle forme que ce soit, est strictement
interdite sauf autorisation écrite de Legamaster International.
FRANÇAIS
8

GEBRUIKSHANDLEIDING
Beste klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Legamaster-product.
Lees de volgende instructies aandachtig door
alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Informatie over Recycling
Wanneer dit product moet worden afgevoerd, dient het
opgehaald en gerecycled te worden in overeenstemming met de
wettelijke voorschriften van uw land; dit om belasting van het
milieu te beperken. Voor het afvoeren van dit product kunt u
contact opnemen met een distributeur of een gelieerde
onderneming in uw land. U vindt de contactadressen op de
website van Legamaster: http://www.e-legamaster.com.
Door dit product op de juiste wijze af te voeren, helpt u te
waarborgen dat het afval de juiste behandeling ondergaat en
dat onderdelen worden herwonnen en gerecycled. Zo voorkomt
u potentiële negatieve effecten op het milieu en de gezondheid.
Garantie-informatie
Legamaster garandeert gedurende een garantieperiode van
twee jaar kostenvrije reparatie of vervanging van defecte
SP3700-producten en/of onderdelen door een geautoriseerde
servicepartner.
De garantie is van kracht vanaf de aankoopdatum die op de
bon vermeld staat.
Bewaar deze installatiegids op een veilige plaats, samen met de
originele factuur of kassabon, zodat u ze aan de geautoriseerde
servicepartner kunt tonen als u een garantieclaim indient.
Als u een garantieclaim wilt indienen of andere servicekwesties
wilt bespreken, kunt u contact opnemen met uw leverancier
of Legamaster rechtstreeks benaderen. Zie de website van
Legamaster voor contactgegevens.
1. VOLUME -
2. VOLUME +
3. AAN/UIT (POWER)
4. BRON (SOURCE)
5. DEMPEN (MUTE)
6. LCD-SCHERM
7. SENSOR AFSTANDSBEDIENING
8. BEVESTIGINGSGATEN
9. NETSNOER
10. AUX IN 2x RCA
11. 3,5 mm INGANG LIJN IN
1. SOURCE BUTTON (BRON)
2. MUTE BUTTON (DEMPEN)
3. STANDBY BUTTON (STAND-BY)
4. VOLUME+ BUTTON (VOLUME +)
5. VOLUME- BUTTON (VOLUME -)
Soundbar
5 m audiokabel met twee 3,5 mm stekkers
Afstandsbediening
Gebruikershandleiding
3,5 mm jack connector
VOEDING
Steek de steker van het AC-netsnoer in een geschikt
AC-stopcontact.
VOLUMEREGELING
Druk op de knop VOLUME +/- om het volumeniveau te regelen.
HET GELUID DEMPEN
Druk tijdens het afspelen op de knop MUTE (DEMPEN) om het
geluid te deactiveren of activeren.
2 Afstandsbediening
1 Hoofdeenheid
3 Inhoud van pakket
4 Bediening van de soundbar
STANDBY
MUSIC
SOURCE
EQ MOVIE
BASS VOLTREBLE
MUTE
1
2
4
5
3
6
889
123 5
4
7
1011
NEDERLANDS
9

5 Voorzorgsmaatregelen en
veiligheidsinstructies
6 Installatie
EEN EXTERN APPARAAT AANSLUITEN
LIJN IN
Via de ingang LINE IN (LIJN IN) kunt u audio van een externe
geluidsbron afspelen:
1. Sluit de audiokabel met 3,5 mm stekker aan op de ingang LIJN
IN van het apparaat en sluit het andere uiteinde aan op de
hoofdtelefooningang van de externe geluidsbron.
2. Druk op het apparaat op de knop POWER (AAN/UIT) of op de
afstandsbediening op STAND-BY om de soundbar aan te zetten.
3. Druk herhaaldelijk op SOURCE (BRON) om de modus LINE (LIJN)
te selecteren.
4. Start de muziek op de externe geluidsbron om deze via de
soundbar af te spelen.
AUX IN
Via de ingangen AUX IN kunt u audio van een externe
geluidsbron afspelen:
1. Sluit de audiokabel RCA/RCA aan op de ingangen AUX IN van
het apparaat en sluit het andere uiteinde aan op de audio-
uitgangen van de externe geluidsbron.
2. Druk op het apparaat op de knop POWER (AAN/UIT) of op de
afstandsbediening op STAND-BY om de soundbar aan te zetten.
3. Druk herhaaldelijk op SOURCE (BRON) om de modus AUX te
selecteren.
4. Start de muziek op de externe geluidsbron om deze via de
soundbar af te spelen.
Voorzorgsmaatregelen
Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als er rook of
een vreemde geur uit de soundbar komt.
Doet u dat niet, dan kan dit brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als er water op
de soundbar is gemorst of als er iets in het apparaat is gevallen.
Doet u dat niet, dan kan dit brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Zet de soundbar uit als het netsnoer beschadigd is of heet
wordt, laat de stekker afkoelen en haal hem vervolgens uit
het stopcontact.
Als u de soundbar met een beschadigd snoer of hete stekker blijft
gebruiken, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
Neem in alle bovenstaande gevallen contact op met uw
leverancier om het apparaat te laten inspecteren en/of
vervangen.
Haal de stekker uit het stopcontact om de soundbar helemaal uit
te schakelen.
Als u de stekker of de aansluiting op het apparaat gebruikt om
het apparaat uit te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze
goed toegankelijk zijn.
Niet installeren in een omgeving met hoge temperatuur of hoge
vochtigheid.
Als de soundbar in dergelijke omgevingen wordt gebruikt,
kunnen onderdelen of de behuizing vervormen of beschadigd
worden, wat oververhitting of een elektrische schok kan
veroorzaken.
Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
heteluchtroosters, kachels of andere apparaten die warmte
produceren.
Dit zou brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken.
Het elektrische vermogen van stopcontacten en kabels nooit
overschrijden.
Geen verlengsnoer gebruiken, dit kan brand of een elektrische
schok veroorzaken.
De stekker uitsluitend in een stopcontact van 100-240 VAC steken.
Andere stopcontacten kunnen brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Nooit beschadigde stekkers of ondeugdelijke contacten
gebruiken.
Nooit een ongeschikte stekker gebruiken. Dit kan brand of
een elektrische schok veroorzaken.
De soundbar niet op een onstabiel oppervlak plaatsen.
Zorg dat de soundbar goed wordt gemonteerd. Als de soundbar
valt, kan het apparaat worden beschadigd of persoonlijk letsel
veroorzaken.
De informatie in dit document kan zonder vooraankondiging
gewijzigd worden.
2015 Legamaster International B.V. Alle rechten voorbehouden.
Reproductie op welke wijze dan ook zonder de voorafgaande
schriftelijke goedkeuring van Legamaster International is strikt
verboden.
NEDERLANDS
10

KULLANIM KILAVUZU
Sayın Müşterimiz,
Bu Legamaster ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu talimatları okumadan lütfen cihazınızı
çalıştırmayın.
GERİDÖNÜŞÜM BİLGİLERİ
Bu ürünü atacağınız zaman, ülkenizdeki yasalara uygun olarak
toplanmasını ve geri dönüştürülmesini sağlamalısınız. Bu ürünü
atarken lütfen distribütör firmayla ya da şirket temsilciliğiyle
temas kurun. İletişim bilgilerini http://www.e-legamaster.com
adresindeki Legamaster web sitesinde bulabilirsiniz.
Bu ürün doğru bir şekilde atılmadığı takdirde çevre ve insan
sağlığı üzerinde potansiyel olumsuz etkilere sahiptir. Bunu
önlemek amacıyla, atığın geri dönüşüm ve geri kazanıma
uygun gerekli işlemlerden geçmesi için doğru bir şekilde
toplanmasını sağlamalısınız.
GARANTİ BİLGİLERİ
Legamaster, kusurlu SP3700 ürünlerinin ve/veya parçalarının
2 yılık garanti süresi içinde yetkili servisleri ya da bayileri aracılığı
ile ücretsiz olarak tamir edilmesini ya da değiştirilmesini garanti
eder.
Garanti süresi satın alma belgesi üzerinde belirtilen satın alma
tarihinden itibaren başlar.
Hızlı Kurulum Kılavuzunu ve fatura ya da satın alma belgenizin
asıllarını, garantiniz kapsamında yetkili servislerden talepte
bulunmak istediğinizde göstermek üzere güvenli bir yerde
saklayın.
Garantiniz kapsamında bir talepte bulunmak istediğinizde ya
da hizmet ile ilgili bir sorununuz olduğunda lütfen bayiniz ile
ya da doğrudan Legamaster ile bağlantı kurun. İletişim bilgilerini
Legamaster web sitesinden bulabilirsiniz.
1. SES KISMA (-) BUTONU
2. SES YÜKSELTME (+) BUTONU
3. AÇMA-KAPAMA [POWER] BUTONU
4. KAYNAK [SOURCE] BUTONU
5. SESSİZ [MUTE] BUTONU
6. LCD EKRAN
7. 7. UZAKTAN KUMANDA SENSÖRÜ
8. MONTAJ YUVALARI
9. ELEKTRİK KABLOSU
10. AUX IN 2x RCA
11. HAT GİRİŞİ [LINE IN] 3,5 mm JAK
1. KAYNAK [SOURCE] BUTONU
2. SESSİZ [MUTE] BUTONU
3. BEKLEME (STANDBY) BUTONU
4. SES YÜKSELTME (+) BUTONU
5. SES KISMA (-) BUTONU
Soundbar [Ses bloğu]
5 m., 3,5 mm. jak/jak ses kablosu
Uzaktan kumanda cihazı
Kullanım Kılavuzu
3,5 mm jack connector
ELEKTRİK BAĞLANTISI
AC elektrik kablosunu uygun bir AC elektrik prizine takın.
SES AYARI
Sesin şiddetini, SES +/- butonunu kullanarak ayarlayabilirsiniz.
CİHAZI SESSİZ KONUMA GETİRME
Cihazda bir şeyler çalıyorken, SESSİZ [MUTE] butonuna basarak
cihazı sessiz konuma getirebilir, yine aynı butonla sesi yeniden
açabilirsiniz.
2 UZAKTAN KUMANDA
1 ANA CİHAZ
3 PAKETİN İÇİNDEKİLER
4 SOUNDBAR’I NASIL ÇALIŞTIRACAKSINIZ
STANDBY
MUSIC
SOURCE
EQ MOVIE
BASS VOLTREBLE
MUTE
1
2
4
5
3
6
889
123 5
4
7
1011
TÜRKÇE
11

5 GÜVENLİK TEDBİRLERİ VE TALİMATLARI
6 KURULUM
HARİCİ CİHAZLARI NASIL BAĞLAYACAKSINIZ
HAT GİRİŞİ (LINE IN)
HAT GİRİŞİ jakı sayesinde harici ses kaynaklarını çalabilirsiniz:
1. 3,5 milimetrelik ses kablosunu cihazın HAT GİRİŞİ [LINE IN]
JAKINA ve kablonun diğer ucunu da harici ses kaynağının
kulaklık girişine takın.
2. Cihazın AÇ/KAPA [POWER] butonuna ya da uzaktan
kumandanın BEKLEME [STANDBY] butonuna basarak
soundbar’ı açın.
3. KAYNAK [SOURCE] butonuna arka arkaya basarak HAT [LINE]
modunu seçin.
4. Müziği harici cihazda açarak soundbar’dan dinlemeye başlayın.
AUX IN
AUX GİRİŞİ [AUX IN] jakı sayesinde de harici ses kaynaklarını
çalıp dinleyebilirsiniz:
1. RCA/RCA kablosunun bir ucunu cihazın AUX GİRİŞİ jaklarına ve
diğer ucunu da harici ses kaynağının ses çıkış jaklarına takın.
2. Cihazın AÇ/KAPA [POWER] butonuna ya da uzaktan
kumandanın BEKLEME [STANDBY] butonuna basarak soundbar’ı
açın.
3. KAYNAK [SOURCE] butonuna arka arkaya basarak AUX modunu
seçin.
4. Müziği harici cihazda açarak soundbar’dan dinlemeye başlayın.
Güvenlik Tedbirleri
Soundbar’ınızdan duman ya da garip kokular geliyorsa derhal
fişi prizden çıkarın.
Bu yapılmazsa yangın ya da elektrik çarpması riski oluşabilir.
Soundbar‘ın içine su ya da başka nesneler girmesi halinde
derhal fişi prizden çıkarın.
Bu yapılmazsa yangın ya da elektrik çarpması riski oluşabilir.
Elektrik kablosunun hasarlı olması ya da ısınması halinde,
soundbar’ı kapatın, fişi prizden çıkarın ve kablonun soğumasını
bekleyin.
Soundbar’ı bu halde kullanılmaya devam etmek, yangına ya da
elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.
Yukarıda sayılan bütün hallerde, cihazı kontrol etmesi ya da
değiştirmesi için satıcınızla temas kurun.
Soundbar’ı tam olarak kapatın ve kabloyu fişten çıkarın.
Cihazın güç bağlantısını kesebilmek için güç kablosu, fiş veya
adaptöre her zaman kolayca erişebileceğinizden emin olun
Soundbar‘ı çok sıcak ve çok nemli yerlere kurmayın.
Soundbar’ın bu tür yerlere kurulması halinde, olabilecek aşırı
ısınma ya da elektrik şoku cihazın şasesine ya da diğer parçalarına
zarar verebilir ya da onları bozabilir.
Soundbar’ı radyatör, sıcak hava kanalı, soba ya da ısı üreten buna
benzer diğer cihazların yanına kurmayın.
Bu durum yangına ya da elektrik çarpmasına sebebiyet verilebilir.
Prizleri ya da kabloları elektrik kapasitesinin üzerinde aşırı
yüklemeyin.
Yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabileceği için uzatma
kabloları kullanmayın.
Elektrik fişini, 100-240V AC‘den farklı başka prizlere sokmayın.
Bu durum yangına ya da elektrik çarpmasına sebebiyet verilebilir.
Hasarlı elektrik fişlerini ya da aşınmış prizleri kullanmayın.
Yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabileceği için yanlış
fişi sokmayın.
Soundbar’ı sallanan ya da hareketli ortamlar üzerine koymayın.
Soundbar’ı düzgün bir şekilde monte edin. Düşmesi ya da
devrilmesi halinde soundbar hasar görebilir, daha önemlisi
yaralanmalara yol açabilir.
Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin değiştirilebilir.
2015 Legamaster International B.V. Tüm hakları saklıdır.
Bu belgedeki bilgilerin, Legamaster‘in yazılı izni olmaksızın
herhangi bir şekilde yeniden üretilmesi kesinlikle yasaktır.
TÜRKÇE
12

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estimado cliente:
Gracias por comprar este producto Legamaster.
Lea las instrucciones siguientes antes de utilizar su
unidad.
Información sobre el reciclado
Este producto debe ser desechado de acuerdo con la normativa
de su país relativa a recogida y reciclaje para reducir la carga
medioambiental. Póngase en contacto con un distribuidor o
empresa vinculada de su país para deshacerse de este producto.
Encontrará la lista de direcciones de contacto en
http://www.e-legamaster.com.
Al deshacerse de este producto de la manera adecuada, ayudará
a conseguir que los materiales reciban el tratamiento, reciclaje y
reutilización necesarios, evitando así los posibles efectos negativos
en el medio ambiente y la salud que podrían derivar del manejo
inadecuado de los materiales desechados.
Información sobre la garantía
Legamaster garantiza la reparación o sustitución, sin coste alguno,
de productos y/o piezas SP3700 defectuosos a cargo del personal
de servicio o distribuidor autorizado durante un período de
garantía de 2 años.
La garantía entrará en vigor el día de la compra, tal y como se
indica en el recibo.
Guarde esta guía rápida de instalación en un lugar seguro, junto
con la factura o el recibo original, para que pueda mostrarla al
personal de servicio autorizado en caso de que necesite realizar
una reclamación durante el período de garantía.
Si desea realizar una reclamación durante el período de garantía
o tiene algún otro problema técnico, póngase en contacto con
su distribuidor o con Legamaster directamente. Visite la página
web de Legamaster para obtener los datos de contacto.
1. BOTÓN VOLUME-
2. BOTÓN VOLUME+
3. BOTÓN POWER
4. BOTÓN SOURCE
5. BOTÓN MUTE
6. PANTALLA LCD
7. SENSOR REMOTO
8. AGUJEROS PARA EL MONTAJE
9. CABLE DE ALIMENTACIÓN
10. 2 ENTRADAS AUX RCA
11. TOMA ENTRADA DE LÍNEA de 3,5 mm
1. SOURCE BUTTON (BOTÓN SOURCE)
2. MUTE BUTTON (BOTÓN MUTE)
3. STANDBY BUTTON (BOTÓN
STANDBY)
4. VOLUME+ BUTTON
(BOTÓN VOLUME+)
5. VOLUME- BUTTON
(BOTÓN VOLUME-)
Barra de sonido
Cable de audio de 5 m con dos tomas de 3,5 mm
Unidad del mando a distancia
Manual de usuario
3,5 mm jack connector
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente
CA adecuada.
AJUSTE DE VOLUMEN
Pulse los botones VOLUME+/- para ajustar el nivel de salida de
volumen.
SILENCIE LA UNIDAD
Durante la reproducción, pulse el botón MUTE para desactivar
o activar el sonido.
2 Mando a distancia
1 Unidad principal
3 Contenido del paquete
4 Utilización de la barra de sonido
STANDBY
MUSIC
SOURCE
EQ MOVIE
BASS VOLTREBLE
MUTE
1
2
4
5
3
6
889
123 5
4
7
1011
ESPAÑOL
13

6 Instalación
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN)
La toma de entrada de línea le permite la reproducción de una
fuente de audio externa:
1. Conecte el cable de audio con toma de 3,5 mm a la toma de
entrada de línea de la unidad y luego a la toma de los
auriculares de un dispositivo de audio externo.
2. Pulse el botón POWER de la unidad o el de STANDBY en el
mando a distancia para encender la barra de sonido.
3. Pulse el de SOURCE repetidas veces para seleccionar el modo
LINE.
4. Utilice el dispositivo externo para iniciar la reproducción de
música a través de la barra de sonido.
ENTRADA AUXILIAR (AUX IN)
Las tomas AUX IN también permiten la reproducción de una fu-
ente de audio externa:
1. Conecte el cable RCA/RCA de audio a las tomas AUX IN de la
unidad y luego a las tomas de salida de audio de un dispositivo
de audio externo.
2. Pulse el botón POWER de la unidad o el de STANDBY en el
mando a distancia para encender la barra de sonido.
3. Pulse el de SOURCE repetidas veces para seleccionar el modo
AUX.
4. Utilice el dispositivo externo para iniciar la reproducción de
música a través de la barra de sonido.
Precauciones de seguridad
Si la barra de sonido despide humo o algún olor extraño, retire
inmediatamente la clavija del enchufe.
Si no lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si se derrama líquido o se han tirado objetos dentro de la barra
de sonido, retire inmediatamente la clavija del enchufe.
Si no lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado o se calienta, apague
la barra de sonido, asegúrese de que la clavija se ha enfriado y
retírela del enchufe.
Si continúa utilizando la barra de sonido en estas condiciones,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
En todos los casos como los citados arriba: póngase en contacto
con su distribuidor para que realice una inspección/el reemplazo
del equipo.
Para apagar la barra de sonido por completo, retire la clavija del
enchufe.
Si se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como
dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente.
No realice la instalación en un entorno con una temperatura alta
o cargado de humedad.
Si la barra de sonido se utiliza en este tipo de ambientes, la
carcasa u otras piezas podrían deformarse o dañarse provocando
un sobrecalentamiento o una descarga eléctrica.
No realice la instalación cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros dispositivos
que produzcan calor.
Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No sobrecargue los enchufes o los cables con más capacidad
eléctrica de la permitida.
No utilice cables extensores; podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
No introduzca la clavija en un enchufe que no sea de 100-240V CA
Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice una clavija dañada o un enchufe desgastado.
No introduzca una clavija incompatible, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice la barra de sonido sin contar con la estabilidad
suficiente.
Asegúrese de que la barra de sonido está montada
adecuadamente. Si se deja caer o se cae, la barra de sonido
podría dañarse o incluso lastimar a alguien.
La información de este documento está sujeta a posibles cambios
sin previo aviso.
2015 Legamaster International B.V. Todos los derechos reservados.
Está estrictamente prohibida la reproducción por cualquier tipo
de medio sin el consentimiento por escrito de Legamaster
International.
5 Precauciones e instrucciones de seguridad
ESPAÑOL
14

NÁVOD K POUŽITÍ
Vážený zákazníku,
děkujeme za nákup tohoto produktu Legamaster.
Před použitím si přečtěte následující pokyny.
Informace o recyklaci
Tento produkt musí být při likvidaci umístěn a recyklován podle
zákonů dané země, aby se snížilo zatížení životního prostředí.
Pokud chcete produkt zlikvidovat, obraťte se na distributora nebo
pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na webové
stránce společnosti Legamaster http://www.e-legamaster.com.
Správnou likvidací produktu pomůžete zajistit, že odpad bude
správně zpracován, regenerován a recyklován, a zabráníte tak
potenciálním škodlivým vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak vzešly z nesprávného zacházení s odpadem.
Informace o záruce
Legamaster zaručuje, že v dvouleté záruční době bezplatně
opraví nebo vymění vadné produkty SP3700 a/nebo jejich díly
autorizovaným servisním partnerem.
Záruka začíná platit v den koupě, který je uveden na příjmovém
dokladu.
Tuto stručnou instalační příručku uložte na bezpečné místo spolu
s původní fakturou či příjmovým dokladem, abyste je mohli
předložit autorizovanému servisnímu partnerovi, pokud budete
muset využít záruční reklamaci.
Pokud chcete uplatnit reklamaci v záruční době nebo pokud
máte jiné servisní problémy, obraťte se na svého prodejce nebo
přímo na společnost Legamaster. Kontaktní údaje naleznete
na webových stránkách společnosti Legamaster.
1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI
2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI
3. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (POWER)
4. VOLBA VSTUPU (SOURCE)
5. VYPNUTÍ ZVUKU (MUTE)
6. DISPLEJ LCD
7. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
8. MONTÁŽNÍ OTVORY
9. NAPÁJECÍ KABEL
10. VSTUP AUX, 2x CINCH
11. LINKOVÝ VSTUP, 3,5mm JACK
1. SOURCE BUTTON (VOLBA VSTUPU)
2. MUTE BUTTON (VYPNUTÍ ZVUKU)
3. STANDBY BUTTON
(POHOTOVOSTNÍ REŽIM)
4. VOLUME+ BUTTON
(ZVÝŠENÍ HLASITOSTI)
5. VOLUME- BUTTON
(SNÍŽENÍ HLASITOSTI)
Zvuková lišta
5m kabel s 3,5mm konektorem jack
Dálkový ovladač
Uživatelská příručka
3,5 mm jack connector
NAPÁJENÍ
Napájecí kabel zapojte do zásuvky s odpovídajícím napětím.
NASTAVENÍ HLASITOSTI
Stisknutím tlačítka VOLUME +/– nastavte požadovanou hlasitost.
VYPNUTÍ ZVUKU
Chcete-li vypnout či znovu zapnout zvuk, stiskněte tlačítko
MUTE.
2 DÁLKOVÝ OVLADAČ
1 ZVUKOVÁ LIŠTA
3 OBSAH BALENÍ
4 POUŽITÍ ZVUKOVÉ LIŠTY
STANDBY
MUSIC
SOURCE
EQ MOVIE
BASS VOLTREBLE
MUTE
1
2
4
5
3
6
889
123 5
4
7
1011
ČESKY
15

5 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY
6 Instalace
ZAPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ
LINKOVÝ VSTUP
Linkový vstup LINE IN umožňuje přehrávání externího
zvukového zdroje:
1. Do zdířky LINE IN zapojte 3,5mm jack konektor kabelu, který je
zapojen do sluchátkového výstupu externího zařízení.
2. Stiskněte tlačítko POWER na zvukové liště nebo tlačítko
STANDBY na dálkovém ovladači.
3. Opětovným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte vstup LINE.
4. Na externím zařízení zapněte přehrávání.
VSTUP AUX
Konektory vstupu AUX IN také umožňují přehrávání externího
zvukového zdroje:
1. Do zdířky AUX IN zapojte dva konektory typu cinch kabelu,
který je zapojen do výstupu externího zařízení.
2. Stiskněte tlačítko POWER na zvukové liště nebo tlačítko
STANDBY na dálkovém ovladači.
3. Opětovným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte vstup AUX.
4. Na externím zařízení zapněte přehrávání.
Bezpečnostní opatření
Pokud ze zvukové lišty vychází kouř či neobvyklý zápach, odpojte
ihned napájecí kabel ze zásuvky.
Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek vypuknutí
požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
Pokud do zvukové lišty vnikne voda či předmět, odpojte ihned
přívod napájení ze zásuvky.
Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek vypuknutí
požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
Pokud je napájecí kabel poškozený nebo se příliš zahřeje,
vypněte zvukovou lištu. Počkejte, až vychladne zástrčka a
odpojte ji ze zásuvky.
Pokud bude zvuková lišta v tomto stavu používána, může způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem.
Ve všech výše uvedených případech požádejte prodejce o
kontrolu/výměnu zařízení.
Chcete-li zcela vypnout napájení zvukové lišty, odpojte přívod
napájení ze zásuvky.
Zvukovou lištu neinstalujte na místa s vysokou teplotou či
vlhkostí.
Pokud byste ji v takovém prostředí používali, může se plášť či jiné
části zdeformovat nebo poškodit následkem přehřátí či zasažení
elektrickým proudem.
Neinstalujte v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou radiátory,
výstupy horkého vzduchu, ohřívače či jiná zařízení, která
produkují teplo.
Může dojít k vypuknutí požáru nebo zasažení elektrickým
proudem.
Nepřetěžujte zásuvky ani kabely nad udané elektrické
charakteristiky.
Nepoužívejte prodlužovací kabely. Mohlo by dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Nezapojujte zástrčku do zásuvky, která má jiné hodnoty než
100–240V střídavého napětí.
Může dojít k vypuknutí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte poškozenou zástrčku ani zásuvku.
Nezapojujte vadnou zástrčku, mohlo by dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte volně položenou zvukovou lištu.
Před použitím zvukovou lištu řádně namontujte. Pád by mohl
způsobit její poškození, případně poranění osob.
Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez upozornění.
2015 Legamaster International B.V. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného svolení společnosti
Legamaster International je přísně zakázána
ČESKY
16

Legamaster
Legamaster
Legamaster
Legamaster
Legamaster
LCD
RCA
3,5 mm jack connector
STANDBY
MUSIC
SOURCE
EQ MOVIE
BASS VOLTREBLE
MUTE
1
2
4
5
3
6
889
123 5
4
7
1011

POWER
SOURCE
RCA/RCA
POWER
AUXSOURCE
-
Legamaster

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение данного продукта компании
Legamaster.
До начала использования устройства прочтите
следующие инструкции.
ИНФОРМАЦИЯ О ПОВТОРНОЙ ПЕРЕРАБОТКЕ
Для снижения нагрузки на окружающую среду данный продукт после
окончания срока службы полежит сбору и повторной переработке
в соответствии с местным законодательством. Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт, свяжитесь с соответствующим
дистрибьютором или филиалом в Вашей стране. Контактные
адреса перечислены на веб-сайте компании Legamaster
http://www.e-legamaster.com.
Избавившись от данного продукта соответствующим образом,
Вы поможете обеспечить его надлежащую переработку,
восстановление и повторное использование, что предотвратит
потенциальное негативное воздействие на окружающую среду
и здоровье людей, которое могло бы возникнуть в результате
ненадлежащего обращения с отходами.
ГАРАНТИЙНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Компания Legamaster гарантирует бесплатный ремонт либо
замену неисправных продуктов линейки SP3700 и/или их деталей
авторизированным сервисным центром или дилером в течение
гарантийного срока службы, составляющего 2 года.
Гарантия, как указано в квитанции, начинает действовать в
день приобретения.
Храните данное Руководство по быстрой установке вместе с
оригинальным инвойсом или квитанцией в надёжном месте, чтобы
предъявить их представителю авторизированного сервисного центра
при возникновении претензии по гарантийным обязательствам.
Если Вы желаете предъявить претензию по гарантийным
обязательствам или у Вас возникнут какие-либо другие вопросы,
связанные с сервисным обслуживанием продукта, свяжитесь со
своим дилером или непосредственно с компанией Legamaster.
Для ознакомления с контактной информацией посетите веб-сайт
компании Legamaster.
1. КЛАВИША УМЕНЬШЕНИЯ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
2. КЛАВИША УВЕЛИЧЕНИЯ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
3. КЛАВИША ПИТАНИЯ (POWER)
4. КЛАВИША ВЫБОРА ИСТОЧНИКА (SOURCE)
5. КЛАВИША ОТКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА (MUTE)
6. ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ
7. ДИСТАНЦИОННЫЙ ДАТЧИК
8. ОТВЕРСТИЯ ПОД КЛЮЧ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИ МОНТАЖЕ
9. ШНУР ПИТАНИЯ
10. 2 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ВХОДА ТИПА RCA
11. 3,5-МИЛЛИМЕТРОВОЕ ГНЕЗДО ЛИНЕЙНОГО ВХОДА
1. SOURCE BUTTON (КЛАВИША
ВЫБОРА ИСТОЧНИКА)
2. MUTE BUTTON (КЛАВИША
ОТКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА)
3. STANDBY BUTTON (КЛАВИША
РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ)
4. VOLUME+ BUTTON (КЛАВИША
УВЕЛИЧЕНИЯ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ)
5. VOLUME- BUTTON (КЛАВИША
УМЕНЬШЕНИЯ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ)
Звуковая панель
Звуковой кабель длиной 5 м для подключения к
3,5-миллиметровому гнезду
Пульт дистанционного управления
Руководство пользователя
3,5 mm jack connector
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Подключите шнур питания переменного тока к подходящей
сетевой розетке.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Нажмите клавишу увеличения/уменьшения громкости
(VOLUME +/-), чтобы отрегулировать уровень звука на выходе.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
В процессе воспроизведения нажмите клавишу отключения звука
(MUTE), чтобы выключить или включить звук.
2 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
1 ОСНОВНОЕ УСТРОЙСТВО
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛИ
STANDBY
MUSIC
SOURCE
EQ MOVIE
BASS VOLTREBLE
MUTE
1
2
4
5
3
6
889
123 5
4
7
1011
РУССКИЙ
19

5 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6 УСТАНОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
ЛИНЕЙНЫЙ ВХОД (LINE IN)
Гнездо линейного входа позволяет осуществлять
воспроизведение, используя внешний источник звука:
1. Подключите 3,5-миллиметровый звуковой кабель к гнезду
линейного входа (LINE IN) устройства, а затем к гнезду для
наушников на внешнем звуковом устройстве.
2. Нажмите клавишу питания (POWER) на устройстве или клавишу
режима ожидания (STANDBY) на пульте дистанционного
управления, чтобы включить звуковую панель.
3. Нажмите несколько раз на клавишу выбора источника (SOURCE),
чтобы выбрать режим работы LINE.
4. Приведите в действие внешнее устройство, чтобы начать
воспроизведение музыки с помощью звуковой панели.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВХОД (AUX IN)
Гнёзда вспомогательных линейных входов также позволяют
осуществлять воспроизведение с использованием внешнего
источника звука:
1. Подключите звуковой кабель типа RCA/кабель типа RCA к гнёздам
вспомогательных входов (AUX IN) устройства, а затем к выходным
гнёздам внешнего звукового устройства.
2. Нажмите клавишу питания (POWER) на устройстве или клавишу
режима ожидания (STANDBY) на пульте дистанционного
управления, чтобы включить звуковую панель.
3. Нажмите несколько раз на клавишу выбора источника (SOURCE),
чтобы выбрать режим работы AUX.
4. Приведите в действие внешнее устройство, чтобы начать
воспроизведение музыки с помощью звуковой панели.
Меры предосторожности
В случае появления со стороны звуковой панели дыма или
необычного запаха немедленно выньте штепсель из розетки.
Несоблюдение данной меры предосторожности может стать
причиной пожара или удара электрическим током.
Если на звуковую панель пролилась вода или в внутрь неё
попали предметы, немедленно выньте штепсель из розетки.
Несоблюдение данной меры предосторожности может стать
причиной пожара или удара электрическим током.
Если шнур питания повреждён или нагрелся, выключите
звуковую панель, убедитесь в том, что штепсель остыл, и
выньте его из розетки.
Использование звуковой панели в таком состоянии может стать
причиной пожара или удара электрическим током.
Во всех вышеописанных случаях свяжитесь со своим дилером
для проведения проверки/замены оборудования.
Чтобы полностью выключить звуковую панель, выньте
штепсель из розетки.
Если в качестве устройства отсоединения используется
сетевая вилка, это устройство всегда должно быть в рабочем
состоянии.
Не устанавливайте оборудование в условиях воздействия
высокой температуры или влажности.
Использование звуковой панели в подобных условиях может
привести к повреждению или деформации корпуса либо других
деталей, что, в свою очередь, может стать причиной перегревания
или удара электрическим током.
Не устанавливайте оборудование вблизи каких-либо
источников тепла, таких как радиаторы, выходы горячего
воздуха, печи, или вблизи другой аппаратуры, которая
вырабатывает тепло.
Это может стать причиной пожара или удара электрическим током.
Не нагружайте розетки или кабели выше установленной
электрической мощности.
Не используйте удлинители, поскольку это может привести к пожару
или удару электрическим током.
Вставляйте штепсель только в розетку с напряжением
100-240 В переменного тока.
Использование розеток с другим напряжением может стать
причиной пожара или удара электрическим током.
Не используйте повреждённые штепселя или старые розетки.
Не вставляйте ненадлежащий штепсель, так как это может стать
причиной пожара или удара электрическим током.
Не используйте звуковую панель, находящуюся в неустойчивом
положении.
Убедитесь, что звуковая панель смонтирована надлежащим
образом. При падении звуковая панель может повредиться либо
причинить травму людям.
Информация в данном документе может быть изменена без
уведомления.
2015 г. Legamaster International B.V. Все права защищены.
Любое воспроизведение какой-либо части данного документа без
письменного согласия компании Legamaster International строго
запрещено.
РУССКИЙ
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Speakers System manuals by other brands

AperionAudio
AperionAudio ARIS user guide

Cambridge Sound Works
Cambridge Sound Works SoundWorks SoundWorks instructions

EMPHASER
EMPHASER EA-D8 Installation & operating manual

Q Acoustics
Q Acoustics Q-AV Series User manual and product specifications

Pyle
Pyle PSBV200BT user manual

Electro-Voice
Electro-Voice FR12-2 Specification sheet