LEMAN LOASP201 User manual

Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Instruction maual
Manuale d’uso
Manual original
Originalbetriebsanleitung
www. leman-sa .com
FR
ES
EN
IT
PT
DE


1
MODÈLE
LOASP201

2
w

3
w
g
1
2

4
Données techniques
Technical data
Dati tecnici
Technische daten
Datos técnicos
De datos técnicos
Référence
LOASP201
Mode Cyclone
Voltage / Fréquence 230 V / 50 Hz
Puissance Moteur 1250 W
Classe / Protection II / IPX4
Dépression 180 mbar
Débit d’air 58 l/sec
Colisage 389x382x515 mm
Diamètre accessoires 36 mm
Longueur de câble 5 m
Poids net 7.5 kg
Poids brut 8.5 kg
F Contenance du réservoir (litre): 20L Contenance d’eau maximum : 13L
GB Tunk capacity (litre) : 20L Water capacity limit : 13L
I Dimensioni fusto (litri) : 20L Capacità contenuto acqua : 13L
D Fassungsvermogen : 20L Maximale Wassermenge : 13L
des sammelbehalters (liter)
ECapacidad del deposito (litros): 20L Capacidad limite de agua : 13L
PT Capacidade do tanque (litro) : 20L Capacidade limitada de agua : 13L

5
BIDONE ASPIRA SOLIDI E LIQUIDI LOASP201
Ci congratuliamo per la scelta di un elettrodomestico LEMAN.
Tutti i prodotti vengono realizzati con materiali accuratamente selezionati, infatti la nostra azienda è
costantemente impegnata nella ricerca per offrire prodotti di qualità al giusto prezzo, semplici da
utilizzare e facili da pulire.
Attenzione non utilizzare l'apparecchio senza avere letto precedentemente il libretto di istruzioni.
Leggere attentamente il libretto di istruzioni in quanto contiene delle informazioni IMPORTANTI
per l'utilizzo dell'apparecchio.
Conservare il presente libretto per future consultazioni. Nel caso l’apparecchio viene ceduto ad altri
utilizzatori consegnare anche il libretto di istruzioni.
AVVERTENZE E NORME DI SICUREZZA GENERALI
Funzionamento non corretto ed uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni
all’utente.
L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. LEMAN. non si
assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.
Non usare questo apparecchio vicino a rubinetti dell’acqua, vasche da bagno, lavandini, doccia o
altri recipienti pieni d’acqua.
Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui
l’apparecchio dovesse accidentalmente cadere in acqua estrarre immediatamente la spina e fare
controllare l’apparecchio in un centro di assistenza autorizzato. In nessun caso immergere le mani
per recuperare l’apparecchio senza prima avere tolto la spina dalla presa. La mancata osservazione
di queste norme potrebbe causare una scarica elettrica.
Non utilizzare l’apparecchio con mani bagnate, quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio
stesso è umido.
Non toccare la spina con mani bagnate o umide;
Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina sono
danneggiati. In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo presso un centro assistenza
autorizzato e se necessario farlo riparare.
Non accendere l’apparecchio se mostra malfunzionamenti o anomalie.
Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.
Non fare appoggiare il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamme nude.
Togliere la spina dalla presa tenendola e non tirandola per il cavo.
Assicurarsi che il voltaggio del luogo di utilizzo corrisponda al voltaggio indicato sull’etichetta del
prodotto.
Questo apparecchio non è indicato per uso professionale.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è acceso.
I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici; per
questo non consentirne l’utilizzo senza controllo.
Estrarre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e sempre prima di pulirlo.
Attenzione! Il voltaggio indicato sull’apparecchio persiste finché lo stesso rimane collegato alla
presa di corrente.
Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.
Non sostenere l’apparecchio dal cavo. Non utilizzare prolunghe.
Non usare questo apparecchio in atmosfera corrosiva ed esplosiva, in presenza di solventi e vernici,
per evitare corto circuiti ed esplosioni.
L’utilizzo di accessori non originali LEMAN. può compromettere la funzionalità dell’apparecchio e
fa decadere la garanzia.
Prima di ogni utilizzo rimuovere il materiale d’imballaggio, lavare eventuali parti asportabili che
vanno a contatto con i cibi; assicurarsi che siano perfettamente asciutte prima di assemblare
nuovamente l’apparecchio.
Non lavare l’apparecchio né le singole parti in lavastoviglie.

6
Smaltire il materiale di imballaggio con la raccolta differenziata, come da normative vigenti nel
proprio paese.
Non fare giocare bambini con i materiali di imballaggio, pericolo di soffocamento.
Questo apparecchio non deve essere usato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche o
mentali o che non abbiano esperienza e conoscenza dello stesso, se non sotto la supervisione di
persone responsabili alla loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
Questo apparecchio non è progettato per essere usato con timer esterni o sistemi di controllo a
distanza.
AVVERTENZE E NORME DI SICUREZZA PARTICOLARI
- stendere sempre in tutta la lunghezza il cavo. Non utilizzare l’apparecchio con il cavo parzialmente
arrotolato.
Nel caso l’apparecchio sia dotato di avvolgicavo estrarlo per tutta la sua lunghezza.
- Dopo un utilizzo prolungato il cavo di alimentazione si potrebbe leggermente riscaldare, lasciarlo
raffreddare prima di posizionarlo o di riavvolgerlo.
- Prima di riporre o pulire l’apparecchio,spegnerlo e togliere la spina dalla presa di corrente,
attendere il completo raffreddamento del motore.
- Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.
- AssicurateVi che i fori di aerazione non vengano mai ostruiti.
- Non inserire oggetti o mani nelle fessure di areazione.
- Non appoggiare pesi, non calpestare ne schiacciare il cavo di alimentazione o il tubo flessibile.
-Non usare l’apparecchio nel caso non sia correttamente e completamente assemblato.
- Non usare l’apparecchio per aspirare la polvere senza l’apposito filtro adatto per l’utilizzo a secco.
- Non utilizzare l’apparecchio se il filtro è danneggiato o rotto.
- Non utilizzare l’apparecchio per aspirare acqua senza il filtro acqua adeguato all’utilizzo con
acqua .
- Non utilizzare l’apparecchio senza filtri.
- Non utilizzare l’apparecchio senza avere applicato l’elastico blocca filtro.
- Prima di usare l’apparecchio installate tutti i filtri adatti all’utilizzo.
- Non trasportare l’apparecchio tenendolo sospeso per il cavo.
- Non usare mai l’apparecchio per aspirare sostanze liquide oleose, esplosive,
infiammabili,corrosive, solventi, mozziconi accesi, cenere incandescente, braci o materiale in
combustione, chiodi, spille o oggetti di ogni genere con punta.
- Non aspirare polveri pericolose o nocive alla salute.
- Non usare mai l’apparecchio per aspirare polvere di cemento, cenere raffreddata, limatura,
segatura o polvere di metallo perché potrebbero occludere il filtro e risultare abrasive danneggiando
il motore facendo decadere la garanzia.
- Non aspirare prodotti o sostanze che possano danneggiare i filtri utilizzati.
- Non cercare di aprire il fusto contenitore quando l’apparecchio è in funzione, è pericoloso.
Spegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente.
- Svuotare il fusto contenitore dopo ogni utilizzo, e pulire i filtri.
- Non utilizzare parti o filtri dell’apparecchio per altri usi.
- Non aspirare acqua calda.
- Non tenere o utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi.
- Non utilizzare l’apparecchio per pulire le scale.
- Utilizzare l’apparecchio solo in posizione verticale, se l’apparecchio dovesse cadere interrompere
immediatamente l’aspirazione e togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
- Evitare assolutamente il ribaltamento o la caduta dell’apparecchio durante l’utilizzo.
- Utilizzando la funzione soffiante non direzionare il flusso d’aria contro persone, animali, oggetti;
l’aria in uscita dall’apparecchio puo’ essere calda.
DESCRIZIONE COMPONENTI
a) maniglia
b) interruttore
c) corpo motore
d) cestello porta filtro

7
e) valvola di sicurezza /galleggiante
f) ganci chiusura
g) fusto contenitore
h) innesto tubo flessibile
j) tubo flessibile
k) tubi rigidi
l) maniglia
m) filtro ACQUA (in spugna nero)
r) filtro SECCO (in tessuto grigio)
s) gancio avvolgicavo con uscita aria per funzione soffiante
u) porta accessori
v ) rotelle
ISTRUZIONI PER L’USO
- Togliere l’apparecchio dalla scatola e rimuovere l’imballaggio sia interno che esterno.
- se le rotelle non sono applicate all’apparecchio togliere il corpo motore (c) dall’apparecchio.
Capovolgere il fusto contenitore (g) appoggiandolo su una superficie stabile, pulita e resistente
(meglio se sul pavimento) ed applicare le rotelle.
Le rotelle vanno inserite esercitando una leggera pressione nella propria sede.
Una volta applicate non devono più essere tolte
- Inserite nell’innesto per tubo flessibile (h) il terminale del tubo flessibile (j)
- Innestare all’altra estremità del tubo flessibile uno o due tubi rigidi (k) in funzione alla lunghezza
desiderata nella maniglia (l).
- Scegliete l’accessorio finale che desiderate utilizzare ed applicatelo a pressione all’altra estremità
del tubo rigido (k) .
Preparare ora i filtri adatti all’utilizzo
Per aspirare polvere (a secco):
assicurarsi che il fusto sia pulito e perfettamente asciutto.
inserire il filtro SECCO (r), perfettamente asciutto e pulito, correttamente sul cestello porta filtro (d)
calzando il cestello fino a coprirlo completamente .
Fissare l’elastico blocca filtro (t) all’estremità superiore del filtro (come esposto nel disegno)
posizionare il corpo motore (c) sul fusto contenitore (g).
bloccare il corpo motore (c) sul fusto contenitore (g) tramite entrambi i ganci di chiusura (f).
NB: NON aspirare acqua o altri liquidi con il filtro secco (r) montato.
NB: Il filtro secco (r) deve essere pulito dopo ogni utilizzo
Per aspirare acqua
assicurarsi che il fusto sia pulito e perfettamente asciutto.
inserire il filtro ACQUA (m), perfettamente asciutto e pulito, correttamente sul cestello porta filtro
(d), calzando il cestello fino a coprirlo completamente.
Fissare l’elastico blocca filtro (t) all’estremità superiore del filtro (come esposto nel disegno).
posizionare il corpo motore (c) sul fusto contenitore (g).
bloccare il corpo motore (c) sul fusto contenitore (g) tramite entrambi i ganci di chiusura (f).
NB: Il filtro acqua (m) deve essere pulito dopo ogni utilizzo.
Inserire la spina nella presa di corrente adatta a riceverla.
Premere l’interruttore (b) in posizionandolo su “I” per attivare l’apparecchio.
Per disattivare l’apparecchio premere nuovamente l’interruttore (b)
Posizionandolo in posizione “0”.
Durante l’aspirazione di acqua, l’aspirazione si può interrompere e l’apparecchio emetterà un
rumore anomalo.
Spegnere immediatamente l’apparecchio, togliere la spina dalla presa di corrente, sbloccare il fusto
contenitore (g) tramite i ganci di chiusura (f) e allontanare il corpo motore (c). Svuotare quindi il
contenuto.
Per utilizzare la funzione soffiante
Togliere il gancio avvolgicavo con uscita aria per funzione soffiante (s) tirandolo.
Inserire il terminale il del tubo flessibile (j) al posto del gancio avvolgicavo con uscita aria per
funzione soffiante (s).

8
L’innesto del terminale del tubo flessibile (j) è ad incastro, è sufficiente spingerlo all’interno.
ATTENZIONE: non direzionare il flusso d’aria contro persone, animali, oggetti.
L’aria in uscita può essere calda.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire e lavare i filtri dopo ogni utilizzo e all’occorrenza sostituirli.
Lasciare asciugare molto bene i filtri prima di riutilizzarli.
Non usate mai sostanze infiammabili o agenti corrosivi, altrimenti causerebbero danni
all’apparecchio, cose o persone.
Non utilizzate detersivi per lavare i filtri.
Non utilizzate acqua calda per lavare i filtri.
Controllare che i tubi di aspirazione non siano ostruiti da oggetti.
Tenere l’apparecchio in luoghi asciutti e puliti
SPIEGAZIONE DELLA SIMBOLOGIA.
NB: il prodotto è conforme SOLO per la simbologia riportata sull'etichetta posta dietro o sotto il
prodotto stesso.
Le indicazioni sono puramente indicative, attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate nel
presente libretto leggere con
attenzione i paragrafi:
AVVERTENZE E NORME DI SICUREZZA GENERALI
AVVERTENZE E NORME DI SICUREZZA PARTICOLARI
ISTRUZIONI PER L’USO
Certifica che il prodotto è conforme a quanto prescritto dalle direttive Europee e alle normative vigenti
previste per le apparecchiature elettriche
Attuazione della direttiva n. 89/109/CEE con DECRETO LEGISLATIVO n.108 del 25 gennaio 1992,
concernente i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari. Certifica le
parti del prodotto che vanno a contatto con gli alimenti sono certificate ed adatte ad uso alimentare e
quindi non nocive o tossiche per la salute.
Non usare questo apparecchio vicino a rubinetti dell’acqua, vasche da bagno, lavandini, doccia o altri
recipienti pieni d’acqua.Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido.
Pericolo generico. Utilizzare l'apparecchio solo per l'utilizzo e con le modalità descritte nelle presenti
istruzioni. Utilizzare l'apparecchio con cautela e attenzione. Leggere attentamente le istruzioni in
quanto un utilizzo non corretto può causare situazioni di pericolo, danni a cose o persone.
All'interno dell'apparecchio ci sono tensioni o alte tensioni di corrente elettrica pericolose. Non aprire o
intervenire sull'apparecchio. Pericolo di folgorazione.
Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo
smaltimento differenziato e non può essere trattato come un semplice rifiuto urbano. Il prodotto deve
essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso si
vuole sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente
(2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC convertito in D.Lgs 151/2005 e successive modifiche) e che

9
deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita Chiedere informazioni alle
autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo risponde secondo le
norme vigenti.
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo e soggetto a sanzioni.
Indica che il materiale, carta e cartone, sono riciclabili.
Der Gruene Punkt, indica la regolare applicazione della normativa relativa al riciclaggio dei materiali
componenti il prodotto.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Utilizzare gli appositi contenitori per la raccolta differenziata.
Pericolo di USTIONE. Non toccare l'apparecchio o parti di esso. Le superfici o parti dell'apparecchio
raggiungono alte temperatura. Utilizzare le opportune precauzioni per evitare di scottarsi. Utilizzare
l'apparecchio solo per l'utilizzo e con le modalità descritte nelle presenti istruzioni. Utilizzare
l'apparecchio con cautela ed attenzione. Leggere attentamente le istruzioni in quanto un utilizzo non
corretto può causare situazioni di pericolo di ustione, danni a cose, persone, o pericolo di incendio.
Le batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente come rifiuto speciale presso le
strutture autorizzate.
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo e soggetto a sanzioni.
GARANZIA:
Tutti i prodotti LEMAN sono costruiti con i migliori materiali disponibili e vengono sottoposti a
continui controlli di qualità. Per questo sono garantiti per 12 mesi dalla data di acquisto dai difetti di
fabbricazione.
La garanzia non copre i danni provocati all’apparecchio per uso improprio o diverso da quello
illustrato in questo manuale.
ATTENZIONE: il presente apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato e
autorizzato negli appositi centri.

10
LOASP201 VACUUM CLEANER FOR SOLIDS AND LIQUIDS
Thank you for choosing a LEMAN home appliance.
All our products are manufactured using only finely selected materials, at our company we
constantly aim to offer good quality products - easy to use and clean – at a reasonable price.
Attention, please do not use the appliance without reading the instructions. Please read the
instructions carefully, they contain important information regarding the use of the appliance.
Keep this booklet for future reference. This booklet must always be delivered together with the
device in case it is handed on to other users.
WARNINGS AND GENERAL SAFETY RULES
Improper operation use may damage the appliance and cause damages to the user.
The appliance should be used only for the purpose it has been designed for. LEMAN does not hold
any responsibility for damages caused by improper operation and treatment.
Do not use the appliance next to sinks, bathtubs, showers or other containers filled with water.
Do not immerse the appliance or its plug into water or any other liquids. If the appliance gets wet or
falls into water accidentally, in case you own a model with electrical engine, please unplug it
immediately and bring it to the nearest authorised service centre. In no case that you immerse your
hands into water to recover the appliance without having first unplugged it. An electrical shock may
be caused by not following the above safety rules.
Do not use the appliance with wet hands or in case that the floor or the appliance itself is wet.
Do not touch the plug with wet hands.
Do not use the appliance if it drops onto the ground or in case that it is damaged or if the plug is
damaged. In case of damages, please bring the appliance to an authorised service centre to have it
checked and eventually repaired.
Do not switch the appliance on if it does not work properly or shows anomalies.
In no case that you try to repair the appliance by yourself, in order to avoid all the risks caused by
electricity. Never place the cable on sharp edges and keep it away from heat sources and fire.
Do not unplug by pulling the cable.
Make sure that the supply voltage is suitable to the appliance power as indicated on product label.
This appliance is not designed for professional use.
Never leave the appliance unattended while operating.
Children are not aware of risks caused by improper use of electrical appliances. Therefore, do not
allow them to use the appliance without supervision.
Unplug the appliance when it is not operating and before cleaning it.
Warning! The voltage persists until the appliance is plugged in.
Switch off the appliance before unplugging it from the wall outlet.
Do not hold the appliance by its cable. Do not use cable extensions.
Do not use the appliance in corrosive and explosive environment, next to solvents and paints, in
order to avoid electrical circuit breakage explosions.
The use of non-original LEMAN accessories may cause damages to the appliance and invalidate the
guarantee.
Before using the appliance, remove packaging and clean the removable components that may come
in contact with food; make sure that they are totally dry before assembling them again.
Do not wash the appliance or its components in the dishwasher.
Recycle packaging material as advised by your country’s recycling regulations.
Do not let the children play with packaging material, danger of suffocation.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remotecontrol

11
system.
WARNINGS AND SPECIAL SAFETY RULES
- Always extend the cord for all its length. Do not use the appliance if the cord is partially rolled up.
If the appliance is provided with a cord roller, take it out for all its length.
- After a long use, the power cord can get slightly warm, let it cool down before relocating it or
rolling it up again.
- Before storing or cleaning the appliance, switch it off and unplug it from the socket, wait for the
complete cooling down of the motor.
- Do not use the appliance outdoors.
- Ensure that the ventilation holes are never blocked.
- Never introduce objects or your hands in the ventilation holes.
- Do not put loads, do not step nor press the power cord or the flexible hose.
- Do not use the appliance in case it is not correctly and completely assembled.
- Do not use the appliance to suck dust without the filter suitable for dry use.
- Do not use the appliance if the filter is damaged or broken.
- Do not use the appliance to suck water without the filter suitable for use with water.
- Do not use the appliance without filters.
- Never use the device without installing the filter-blocking elastic.
- Before using the appliance, install all the proper filters.
- Do not carry the appliance by keeping it hanging by the cord.
- Never use the appliance to suck oily liquids, explosives, inflammable, corrosive substances,
solvents, lighted cigarette ends, incandescent ash, embers or burning material, studs, pins or any
kind of objects with a point.
- Do not suck dangerous dust or something harmful to the health.
- Never use the appliance to suck cement dust, cooled ash, file dust, sawdust or metal dust, because
they could obstruct the filter and be abrasive, resulting in a damage to the motor, which would make
the warranty decay.
- Do not suck products or substances which may damage filters in use.
- Do not try to open the containing trunk when the appliance is operating, it is dangerous. Always
switch the appliance off and remove the plug from the wall outlet.
- Empty the containing trunk after each use, and clean the filters.
- Do not use parts or filters of the appliance for other purposes.
- Do not suck warm water.
- Do not store or use the appliance in moist places.
- Do not use the appliance for cleaning the stairs.
-Only use the appliance in vertical position, if the appliance has been dropped to the ground,
immediately stop sucking and remove the plug from the wall socket.
- Absolutely avoid overturning or dropping down the appliance during its use.
- When using the blowing function, never direct the air flow towards people, animals or objects, as
the air blown by the device may be hot.
DESCRIPTION OF COMPONENTS
a) handle
b) switch
c) motor body
d) filter rack
e) floating / safety valve
f) closing hooks
g) containing trunk
h) flexible hose joint
j) flexible hose
k) rigid tubes
l) handle
m) WATER filter (black sponge)

12
r) DRY filter (gray fabric)
s) cable hook with air outlet for the blowing function
u) accessories compartment
v ) wheels
USE INSTRUCTIONS
- Take the appliance out of the box and remove both internal and external packing.
- If the wheels are not installed on the device, remove the motor body (c) of the device. Turn the
container (g) upside down on a stable, clean and resistant surface (ideally on the floor) and install
the wheels by pressing them down into their seats. Once installed, the wheels must not be removed.
- Insert the flexible hose end (j) into the flexible hose joint (h).
- Insert one or two rigid tubes (k) to the other end of the flexible hose, according to the desired
length of the handle (l).
- Choose the final accessory which you like to use and insert it to the other end of the rigid tubes (k).
Now prepare the filters which are suitable for the use
For sucking dust (dry):
make sure that the trunk is clean and perfectly dry.
correctly insert the DRY filter (r), perfectly dry and clean, onto the filter rack (d), by adjusting the
rack until it is completely covered.
Fix the filter-locking elastic (t) to the upper end of the filter (as shown in the picture).
put the motor body (c) on the containing trunk (g).
lock the motor body (c) on the containing trunk (g) with both closing hooks (f).
Note: Do NOT suck water or other liquids with the dry filter (r) mounted.
Note: The dry filter (r) must be cleaned after each use.
For sucking water
make sure that the trunk is clean and perfectly dry.
Correctly insert the WATER filter (m), perfectly dry and clean, onto the filter rack (d), by adjusting
the rack until it is completely covered.
put the motor body (c) on the containing trunk (g).
lock the motor body (c) onto the containing trunk (g) with both closing hooks (f).
Note: The water filter (m) must be cleaned after each use.
Insert the plug into a suitable wall outlet.
Press the switch (b) and put it on “I” position for starting the appliance.
For stopping the appliance, press again the switch (b) and put it on “0” position.
During sucking water, the sucking may be interrupted and the appliance will make an abnormal
noise.
Immediately switch the appliance off, remove the plug from the socket, unlock the containing trunk
(g) with the closing hooks (f) and take off the body motor (c). Then empty the content of the trunk.
Blowing function
Remove the cable hook with air outlet (s) by pulling it out.
Insert the terminal of the flexible tube (j) in place of the cable hook with air outlet (s).
The terminal of the flexible tube (j) will snap closed once pulled inside.
WARNING: Never turn the air flow towards people, animals or objects as the outcoming air may be
hot.
CLEANING AND MAITENANCE
Clean and wash the filters after each use and replace them if necessary.
Let the filters get completely dry before using them again.
Never use inflammable substances or corrosive agents. Otherwise, they may cause damage to the
appliance, objects and persons.
Do not use detergents to wash the filters.
Do not use hot water to wash the filters.
Check the sucking hoses for possible obstructions caused by objects.
Store the appliance in dry and clean places.
¨

13
EXPLANATION OF THE SYMBOLS
Note: the product corresponds ONLY to the symbols on the label that you may find either at the back
or at the bottom of the
product.The information is purely indicative, please follow scrupulously the instructions found in the
manual and read carefully
the paragraphs:
WARNINGS AND GENERAL SAFETY RULES
WARNINGS AND SPECIAL SAFETY RULES
USE INSTRUCTIONS
This is to certify that the product is in accordance with the European directives and complies with the
rules in force on electric appliances
Regulation n. 89/109/CEE with LEGISLATIVE DECREE n.108 of January 25th, 1992, about materials
and objects that come into contact with food. It certifies that the parts of product that come into contact
with food are suitable for alimentary use and that they are therefore not toxic or harmful to people’s
health.
Do not use this product close to water taps, bath tubes, sinks, showers or other containers full of
water. Never place the appliance or the plug into water or any other liquid.
Generic danger. Use the appliance only for the designated purpose and follow the formal procedure
described by the manual. Be careful and pay attention when using the appliance.
Read the instructions carefully because an improper use may cause damage to people or objects.
Inside the appliance there is a dangerous high voltage. Do not open or tamper with the appliance.
Danger of electric shock!
How to dispose of electric and electronic equipment
This product, at the end of its life, must be disposed of in accordance to the rules on recycling,
it cannot be disposed of as a normal urban waste.
The product must be brought to the recycling collecting points or returned to the retailer in case that
you want to replace it with a new one.
It shows that the product is in compliance with the needed requirements in the new directives,
introduced to the environment safeguard (2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC converted in D.
Lgs151/2005 and next modifications)
Ask for information from the local authorities about where to find the recycling collecting points.
Anyone, who does not dispose of this product in accordance to what is indicated in this paragraph, will
be prosecuted according to the law in force.
Failure to dispose of this product according to the indications in this paragraph may result in civil
liability.
It indicates that the material, paper and cardboard are recyclable.
“green point” indicates the regular enforcement of the laws about recycling the material and
components of the product.

14
Do not throw the packaging in the environment. Use the appropriate containers for the collection of
different garbage.
DANGER OF BURN!
Do not touch the appliance or any of its components during operation. The surface or components of
the appliance can reach high temperatures. Please take proper precautions in order to avoid burns.
Only use the appliance for its intended purpose and according to the formal procedures described in
this instruction manual. Use the appliance with care and prudence. Read the instructions carefully, as
an improper use of the appliance might lead to danger of burn, or cause injuries to people or damages
to property or risk of fire.
Batteries and/or accumulators must be disposed of separately as special waste at authorized facilities.
Failure to dispose of this product according to the indications in this paragraph may result in civil
liability.
GUARANTEE:
All products LEMAN are manufactured using only the finest materials available and are subject to
continuous quality control. Because of this, they are guaranteed for 12 months from the purchasing
date against any manufacturing defect.
This guarantee does not cover damages to the device caused by improper use or by use other than
that illustrated in this manual.
WARNING: The appliance should be repaired only by qualified and authorised personnel in service
centres.
ASPIRATEUR LOASP201 POUR SOLIDES ET LIQUIDES
Merci d’avoir choisi l’appareil domestique LEMAN
Tous nos produits sont fabriqués seulement à partir de matériaux rigoureusement selectionnés, dans
le souci de vouloir constamment vous offrir les produits de meilleure qualité – faciles à utiliser et à
nettoyer – à des prix raisonnables.
Attention, veuillez ne pas utiliser l’appareil sans avoir lu les instructions.
Veuillez lire attentivement ces instructions, elles contiennent des informations IMPORTANTES
concernant l’utilisation de l’appareil.
Conservez la présente notice pour des consultations futures. Dans le cas où l’appareil serait cédé à
d’autres utilisateurs, il doit obligatoirement être accompagné de la présente notice.
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES :
Une mauvaise utilisation peut causer des dommages à l’appareil et à l’utilisateur.
L’appareil ne doit être utilisé que pour la fonction pour laquelle il a été fabriqué. LEMAN ne prend
aucune responsabilité pour tout dommage causé lors d’une mauvaise utilisation.
- Ne pas utiliser l’appareil près d’évier, de baignoire, douche ou autre récipient contenant de l’eau.
- Ne pas mettre l’appareil ou sa prise dans l’eau ou tout autre liquide. Si l’appareil est mouillé ou
tombe dans l’eau accidentellement, le débrancher immédiatement et l’apporter vers le centre de

15
réparation le plus proche. Ne plonger en aucun cas les mains dans l’eau pour récupérer l’appareil
sans l’avoir au préalable débranché ; un choc électrique peut arriver.
- Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées ou si le sol ou l’appareil lui-même est mouillé.
- Ne pas toucher la prise avec des mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si de l’eau coule sur le sol ou s’il est abîmé ou si la prise est endommagée.
En cas de dommages, amener l’appareil dans un centre autorisé pour le faire vérifier et,
éventuellement, réparer.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il ne marche pas correctement ou s’il présente des anomalies.
- Ne réparer en aucun cas l’appareil soi-même, afin d’éviter tous risques pouvant être causés par
l’électricité.
- Ne jamais mettre le fil électrique en contact avec des angles pointus ou des arêtes tranchantes, et le
tenir éloigné des sources de chaleur ou de feu.
- Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le fil.
- S’assurer que le courant d’alimentation est suffisant pour l’appareil, comme indiqué sur la plaque
signalétique du produit.
- Cet appareil est à usage domestique et n’est pas conçu pour des utilisations professionnelles.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation ; les enfants ne connaissent pas
les dangers causés par une mauvaise utilisation des appareils électriques.
- Débrancher l’appareil lorsqu’il est inutilisé ou avant de le nettoyer.
Attention ! Le courant continue jusqu’à ce que l’appareil soit débranché.
- Eteindre l’appareil avant de le débrancher.
- Ne pas tenir l’appareil par son fil électrique. Ne pas utiliser de rallonges électriques.
- Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement corrosif ou explosif, près de solvants ou de
peintures, afin d’éviter des explosions.
- L’utilisation d’accessoires ne provenant pas de LEMAN peut causer des dommages à l’appareil et
rendre la guarantie non-valable.
- Avant d’utiliser l’appareil, retirer l’emballage et nettoyer les pieces détachées qui peuvent être en
contact avec l’alimentation électrique ; s’assurer qu’elles soient parfaitement sèches avant de les
mettre en place.
- Ne pas laver les pieces de l’appareil dans un lave-vaiselle.
- Recycler l’emballage selon les lois de recyclage de sa région.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec le matériel d’emballage ; il y a des risques de suffocation.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à mobilité
réduite ou ayant des déficiences sensorielles ou mentales, des personnes manquant d'expérience ou
de connaissances, sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité
ou si des consignes d'utilisation claires leur ont été communiquées.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de
télécommande séparé.
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES
- Toujours dérouler le fil sur toute sa longueur. Ne pas utiliser l’appareil si le fil est partiellement
enroulé.
Si l’appareil est fourni avec un enrouleur, dérouler le fil sur toute sa longueur.
- Après une longue utilisation, le fil d’alimentation peut être légèrement chaud, le laisser refroidir avant
de le replacer ou de l’enrouler de nouveau.
- Avant de ranger ou de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le débrancher, puis attendre que le moteur ait
complètement refroidi.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ; cet appareil est à usage intérieur uniquement.
- S’assurer que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
- Ne jamais introduire d’objets ou les mains dans les orifices d’aération.
- Ne pas mettre de charges ou ne pas marcher sur le câble d’alimentation ou le tuyau flexible, ne pas
les presser ou les coincer.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas correctement ou complètement assemblé.
- Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer la poussière sans le filtre adapté à cet usage.
- Ne pas utiliser l’appareil si le filtre est endommagé ou cassé.
- Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides sans le filtre adapté à cet usage.

16
- Ne pas utiliser l’appareil sans filtre.
- Avant d’utiliser l’appareil, installer tous les filtres correctement.
- Ne jamais porter ou déplacer l’appareil en le tenant ou le tirant par le câble d’alimentation.
- Ne jamais utiliser l’appareil pour aspirer des liquides huileux, explosifs, inflammables, des
substances corrosives, des solvants, des mégots de cigarette allumés, de la cendre incandescente,
de la braise ou des matériaux en feu, des clous ou tout autre objet pointu.
- Ne jamais aspirer de poussière dangereuse ou tout élément qui pourrait s’avérer dangereux pour
votre santé.
- Ne jamais utiliser l’appareil pour aspirer de la poussière de ciment, des cendres refroidies, de la
poussière de lime, de scie ou de métal, car ils pourraient obstruer le filtre et devenir abrasifs, et ainsi
endommager le moteur, ce qui annulerait la garantie.
- Ne pas aspirer de produits ou de substances qui pourraient endommager le filtre lors de l’utilisation.
- Ne jamais ouvrir le caisson pendant que l’appareil est utilisé, ceci est dangereux. Toujours éteindre
l’appareil et le débrancher de la prise murale.
- Vider le caisson après chaque utilisation et nettoyer les filtres.
- Ne pas utiliser les filtres ou toute autre partie de l’appareil dans d’autres buts que pour lesquets ils
ont été conçus.
- Ne pas aspirer d’eau chaude.
- Ne pas ranger l’appareil dans un endroit humide.
- Ne pas utiliser l’appareil pour nettoyer les escaliers.
- N’utiliser l’appareil qu’en position verticale. Si l’appareil tombe sur le sol, arrêter immédiatement
d’aspirer et le débrancher de la prise murale.
- Eviter absolument de retourner ou de laisser tomber l’appareil durant l’utilisation.
- En cas d’utilisation de la fonction soufflante, ne pas orienter le flux d’air vers des personnes, des
animaux, des objets ; l’air en sortie de l’appareil peut être chaud.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS :
a) Poignée de transport
b) Interrupteur Marche/Arrêt
c) Corps motorisé
d) Clayette du filtre
e) Valve flottante de sécurité
f) Pattes de fermeture
g) Caisson
h) Joint du tuyau flexible
j) Tuyau flexible
k) Tubes rigides
l) Poignée du tuyau flexible
m) Filtre à EAU (en éponge noire)
r) Filtre SEC (en tissus gris)
s) Crochet enrouleur avec sortie d’air pour fonction soufflante
u) Porte-accessoires
v) Roulettes de déplacement
w) Sac papier de récupération des poussières
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :
- Enlever l’appareil de sa boîte et retirer les emballages extérieurs et intérieurs.
- Pour installer les roulettes (v), ôter le corps motorisé (c) de l’appareil, puis renverser le caisson (g) et
le poser sur une surface stable, propre et résistante (de préférence au sol).
Insérer les roulettes (v) dans leur logement sous la base du caisson en effectuant une légère
pression. Une fois montées, elles ne doivent pas être enlevées.
- Insérer l’embout à baïonnette du tuyau flexible (j) dans le joint du caisson (h), et le tourner d’1/8
ème
de tour pour le sécuriser.
- Insérer un des deux tubes rigides (k) dans la poignée du tuyau flexible (l). Selon la longueur désirée,
insérer si besoin le deuxième tube (k) à l’extrémité du premier.
- Choisir l’accessoire final et l’insérer à l’extrémité du tube final (k) : suceur plat combiné brosse, ou
suceur poussière et liquide.
MONTAGE DES FILTRES ET DU SAC :

17
Pour aspirer la poussière (filtre sec) :
- Retirer le filtre à EAU (m) si besoin.
- S’assurer que le caisson (g) est propre et parfaitement sec.
- Positionner et ajuster correctement le filtre SEC (r) sur la clayette à filtre (d) : la clayette doit être
complètement couverte, et le joint du filtre correctement positionné. S’assurer au préalable que le filtre
(r) est propre et parfaitement sec.
- Placer et ajuster le sac de récupération des poussières (w) à l’intérieur du caisson (g) ; s’assurer
qu’il est parfaitement positionné sur le manchon de connexion.
- Placer et ajuster le corps motorisé (c) sur le caisson (g).
- Bloquer le corps motorisé (c) sur le caisson (g) à l’aide des deux pattes de fermeture (f).
Remarque : Ne pas aspirer d’eau ou tout autre liquide avec le filtre SEC (r) monté.
Remarque : Le filtre SEC (r) doit être nettoyé après chaque usage.
Remarque : Le sac de récupération des poussières (w) doit être remplacé par un sac neuf lorsqu’il est
plein. L’emballer dans un sac étanche avant de le jeter.
Pour aspirer l’eau (filtre à eau) :
- Retirer le filtre à SEC (r) et le sac de récupération des poussières (w) si besoin.
- S’assurer que le caisson (g) est propre et parfaitement sec.
- S’assurer que le flotteur (e) fonctionne correctement.
- Enfiler le filtre à EAU (m) sur la clayette à filtre (d) : la clayette doit être complètement couverte, et le
filtre correctement positionné. S’assurer au préalable que le filtre (m) est propre et parfaitement sec.
- Placer et ajuster le corps motorisé (c) sur le caisson (g).
- Bloquer le corps motorisé (c) sur le caisson (g) à l’aide des deux pattes de fermeture (f).
Remarque : Le filtre à EAU (m) doit être nettoyé après chaque usage.
Remarque : Si, lors de l’utilisation, de la mousse apparaît ou si du liquide s’écoule du caisson, arrêter
immédiatement l’appareil, le débrancher du secteur, et vider le caisson.
UTILISATION :
Mise en marche :
- Insérer la fiche électrique dans une prise murale aux normes.
- Appuyer sur l’interrupteur (b) et le mettre sur la position ‘I’ (marche) pour démarrer l’appareil.
- Pour arrêter l’appareil, appuyer de nouveau sur l’interrupteur (b) et le mettre sur la position ‘0’ (arrêt).
Pendant l’aspiration de l’eau, l’aspiration sera interrompue par le flotteur de sécurité (e) lorsque le
caisson aura atteint son niveau de remplissage maximum. Eteindre immédiatement l’appareil, le
débrancher du secteur, déverrouiller le caisson (g) avec les pattes de fermeture (f) et enlever le corps
motorisé (c). Videz le contenu et nettoyer le caisson (g).
Utilisation de la fonction soufflante
- Enlever le crochet de l’enrouleur (s) à la sortie d’air pour la fonction soufflante.
- Introduire l’embout du tuyau flexible (j) à la place du crochet à la sortie d’air pour la fonction
soufflante.
ATTENTION : Ne jamais orienter le flux d’air vers des personnes, des animaux, des objets ; l’air en
sortie de l’appareil peut être chaud.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
- Nettoyer et laver les filtres après chaque utilisation et les replacer suivant l’usage.
- Laisser sécher les filtres complètement avec de les utiliser de nouveau.
- Ne jamais utiliser de substances ou d’agents corrosifs pour nettoyer les filtres ; ils pourraient
endommager l’appareil, les objets ou des personnes.
- Ne pas utiliser de détergent pour laver les filtres.
- Ne pas utiliser d’eau chaude pour laver les filtres.
- Vérifier qu’il n’y ait pas d’objets pouvant obstruer le tuyau ou les tubes de l’aspirateur.
- Ranger l’appareil dans un endroit sec et propre ; l’appareil doit être débranché du secteur.
EXPLICATION DES SYMBOLES :
Remarque: le produit correspond UNIQUEMENT aux symboles de l’étiquette qui se trouve soit à
l’arrière ou en dessous du produit. Les informations servent uniquement d’indication, veuillez suivre
scrupuleusement les instructions dans le manuel et lisez attentivement tous les paragraphes:

18
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ceci certifie que le produit est en accord avec la législation Européenne et se conforme aux règles en
vigueur concernant les appareils électriques.
Ne pas utiliser ce produit près de robinets, baignoires, éviers, douches ou autres containers recevant
de l’eau. Ne jamais placer l’appareil ou la prise dans de l’eau ou d’autres liquides.
Danger générique ! Utiliser l’appareil uniquement ce pour quoi il a été conçu et suivre la procédure
officielle décrite dans le manuel. Être vigilant et faire attention en utilisant l’appareil.
Lire attentivement les instructions : une utilisation non conforme peut causer des dommages aux
personnes ou aux appareils.
Danger d’électrocution ! Tension électrique dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ne pas ouvrir
l’appareil, ne pas entraver le fonctionnement de l’appareil.
Comment se débarrasser d’équipements électriques et électroniques
Ce produit, à la fin de sa vie, doit être mis au rebut conformément aux règles de recyclage, il ne peut
pas être mis au rebut comme des ordures ménagères classiques. Le produit doit être apporté aux
points de collecte pour recyclage ou renvoyé au détaillant dans le cas où vous voulez le remplacer par
un neuf. Ceci indique que le produit respecte les conditions requises par les nouvelles directives, et a
été mis aux normes environnementales (2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC converties en D.Lgs
151/2005 et modifications suivantes). Demander aux autorités locales des informations relatives aux
points de collecte pour recyclage. Quiconque ne met pas au rebut ce produit en conformité avec ce
qui est indiqué dans ce paragraphe, sera poursuivi conformément à la loi en vigueur.
Ceux qui n’éliminent pas le produit en suivant les indications présentes dans ce paragraphe seront
sujets à des sanctions.
Il indique que les matériaux, papiers et cartons sont recyclables.
“point vert” indique l’application permanente de la législation concernant le recyclage des matériaux et
composants du produit.
Ne pas jeter l’emballage sur la voie publique. Utiliser les containers appropriés pour le ramassage des
différents déchets.
RISQUE DE BRÛLURES !
Ne pas toucher l'appareil ou l'un de ses composants. La surface ou les composants de l'appareil
peuvent atteindre des températures élevées. Prendre des précautions adaptées afin d'éviter les
brûlures. Utiliser uniquement cet appareil pour lequel il a été conçu et selon la procédure formelle
décrite dans ce manuel d'instructions. Utiliser l'appareil avec soin et prudence. Lire attentivement les
instructions, car une utilisation incorrecte de l'appareil peut entraîner des brûlures, ou provoquer des
blessures aux personnes, des dommages matériels ou un incendie.
Table of contents
Languages:
Other LEMAN Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Panasonic
Panasonic MCCG902 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE operating instructions

pureguardian
pureguardian GGU300 Use and care instruction

CTC Union
CTC Union CLATRONIC AKS 828 Instruction manual & guarantee

Hoover
Hoover POWERDASH GO user manual

Wen
Wen 3400 Operator's manual

Shark
Shark ICZ300UK Series instructions

cecotec
cecotec Conga ThunderBrush 560 instruction manual

AEG Electrolux
AEG Electrolux RAPIDO CAR VAC user manual

U-Line
U-Line HOOVER COMMERCIAL STEAMVAC H-3482 manual

Kiwi
Kiwi KVC 4118 instruction manual

Sparky Group
Sparky Group VC 1220 Original instructions

Lervia
Lervia KH 4425 Operation and safety notes