manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lemforder
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Lemforder 60.81558.0 User manual

Lemforder 60.81558.0 User manual

Instrucciones de Montaje / Assembly Instructions /
Instructions de Montage / Instruções para a Montagem
Información General / General Information / Information Importante / Informações Importantes
ES - Mantenimiento
Para garantizar el óptimo funcionamiento del nuevo elevalunas, hay que asegurarse siempre que las ranuras de guía laterales de
caucho (A) están bien colocadas, limpias y en perfectas condiciones de uso.
Asimismo es también indispensable lubricar bien las ranuras de guía laterales (A) con grafito en polvo o producto similar.
La correcta instalación y mantenimiento de la pieza, contribuirá en gran medida a una mayor vida útil del elevalunas.
A
A
EN - Maintenance
To ensure the new window regulator works properly, check the side rubber window channels (A) are properly positioned, clean
and in good condition.
The window channels (A) should be treated with dust graphite.
Proper installation and maintenance of the part will help extend the life of the window regulator.
FR - Entretien
Pour garantir le bon fonctionnement du lève-vitre après son remplacement, toujours s’assurer que les joints latéraux en
caoutchouc (A) soient bien positionnés, propres et en bon état.
En outre, il est recommandé d’appliquer sur les joints (A) de la graphite en poudre.
Une installation et un entretien approprié rallonge la vie de votre pièce de remplacement.
PT - Manutenção
Para garantir o bom funcionamento do elevador de vidros substituído, verificar sempre se as calhas laterais de borracha (A)
estão bem colocadas, limpas e em boas condições.
Além disso, é sempre aconselhável tratar as calhas (A) com grafite em pò.
A instalação e manutenção adequadas da peça ajudarão a prolongar a vida útil do elevador vido.
Elevalunas Eléctrico
Power Window Regulator
Lève-vitre Électrique
Elevador Elétrico
Elevalunas original / OEM window regulator /
Lève-vitre original / Elevador de vidro original
Nuestro elevalunas / Our window regulator /
Notre lève-vitre / Nosso elevador de vidro
Mini Cooper - 06/01 -> 06/05
Refs.: 60.81558.0 - 60.81559.0
ES - Instrucciones de Montaje EN - Fitting Instructions
FR - Instructions de Montage PT - Instruções para a Montagem
1
Para instalar correctamente el elevalunas, haga lo siguiente:
a) Desmonte el panel puerta con cuidado y extraiga el antiguo ele-
valunas, debe desconectarlo mecánicamente y eléctricamente.
b) Del elevalunas viejo, es necesario sacar el motorreductor y apli-
carlo en la misma posición al mecanismo nuevo.
c) Introduzca el elevalunass de recambio en la puerta en el espacio
especíco.
d) Fije las guías superiores del elevalunas en los puntos 1 y 2
sin
apretar las tuercas totalmente.
e)
Fije
las
guías inferiores de
la
puerta
en
los
puntos
3 y
4
sin
apretar los tornillos totalmente.
f) Conecte el elevalunas eléctricamente.
g) Enganche el cristal en el elevalunas.
h) Regule la supercie de deslizamiento del cristal en la puerta con
los tornillos de ajuste/jación de la puerta 3 y 4
i) En caso de que el vehículo esté equipado, programar la centralita
Comfort consultando el manual de uso y mantenimiento.
j) Controle el funcionamiento general. Monte de nuevo el panel de
la puerta.
Gracias por su conanza.<<<<
To install the window regulator:
a) Disassemble the door; carefully disconnect the old window regu-
lator mechanically and electrically and remove it.
b) Remove the gearmotor from the old window regulator and place
it in the same position in the new one.
c) Place the new window regulator in the door through the opening.
d) Without fully tightening the nuts, attach the window regulator gui-
de to the upper points 1, 2.
e) Without fully tightening the screws, attach the guide to the base
of the door panel at point 3, 4.
f) Connect the window regulator to the car’s electrics.
g) Attach the car window glass to the window regulator.
h) Using the screws at the base of the door 3 and 4, adjust the
glass’s sliding plate within the door panel.
i) If the car features the Comfort system, program it referring to the
vehicle’s owner’s manual.
j) Check overall functioning; reassemble the door.
Thank you for trust.
Pour installer correctement le lève-vitre procéder ainsi:
a) Démonter avec précaution le panneau de la portière et dévisser
l’ancien lève-vitre en le déconnectant également électriquement.
b) Retirer le moteur de l’ancien lève-vitre et l’appliquer, dans la
même position, au nouveau mécanisme.
c) Insérer le lève-vitre de rechange dans la porte à travers l’embra-
sure appropriée.
d) Sans serrer les boulons, xer les guides du lève-vitre aux points 1, 2.
e) Sans serrer les vis, xer les guides sur le fond de la portière aux
points 3, 4.
f) Relier électriquement le lève-vitre.
g) Fixer la vitre au lève-vitre.
h) Régler la position de la vitre dans la portière en agissant sur les
vis de xation situées au fond de la portière 3 et 4.
i) Dans le cas où le véhicule en soit équipé, programmer l’unité de
contrôle Confort suivant les instructions sur le manuel d’utilisation
et d’entretien.
j) Vérier le bon fonctionnement général et remonter le panneau de
la porte.
Merci pour votre conance.
Para instalar correctamente o dispositivo de levantar o vidro proce-
der como se segue:
a) Desmontar com cuidado o painel da porta e remover o antigo
desconectando-o tanto mecânica como electricamente.
b) Do elevador de vidros velho remover o motorredutor e aplicálo
na mesma posição no novo mecanismo.
c) Inserir o dispositivo de levantar o vidro sobresselente na porta
através do vão especíco.
d) Sem apertar as porcas xar os guias do dispositivo de levantar o
vidro nos pontos 1, 2 altos.
e) Sem apertar os parafusos xar os guias no fundo da porta nos
pontos 3, 4.
f) Conectar electricamente o dispositivo de levantar o vidro.
g) Engatar o cristal ao dispositivo de levantar o vidro.
h) Regular o alojamento de deslize do vidro na porta, operando nos
parafusos de registo/xação colocados no fundo da porta 3 e 4.
i) No caso em que o veículo estiver equipado, programar a central
Comfort consultando o manual de uso e manutenção.
j) Verifıcar o funcionamento geral. Remontar o painel da porta.
Obrigado por sua conança.
2
4
3

This manual suits for next models

1

Popular Controllers manuals by other brands

AUMA ACVExC 01.2 Series Operation and setting Manual

AUMA

AUMA ACVExC 01.2 Series Operation and setting Manual

Bogen NQ-E7010 Configuration guide

Bogen

Bogen NQ-E7010 Configuration guide

National Instruments IC-3120 Getting started guide

National Instruments

National Instruments IC-3120 Getting started guide

Lenovo ServeRAID M1115 Product guide

Lenovo

Lenovo ServeRAID M1115 Product guide

Victron energy BlueSolar MPPT 150/70 user manual

Victron energy

Victron energy BlueSolar MPPT 150/70 user manual

Parker IQAN-XA2 Instruction book

Parker

Parker IQAN-XA2 Instruction book

Texas Instruments TMS320x281 series reference guide

Texas Instruments

Texas Instruments TMS320x281 series reference guide

Mastervolt Solar ChargeMaster SCM-N 20 user manual

Mastervolt

Mastervolt Solar ChargeMaster SCM-N 20 user manual

Domburg ASB4 manual

Domburg

Domburg ASB4 manual

Mitsubishi Electric MEHITS CH Technical manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric MEHITS CH Technical manual

VIA Technologies Area-51 m5700 user manual

VIA Technologies

VIA Technologies Area-51 m5700 user manual

Oase InScenio operating instructions

Oase

Oase InScenio operating instructions

Cisco WS-C5008B - Power Supply - 1100 Watt installation guide

Cisco

Cisco WS-C5008B - Power Supply - 1100 Watt installation guide

Balmar Max Charge MC-624 Installation and operation manual

Balmar

Balmar Max Charge MC-624 Installation and operation manual

Honeywell R7284B manual

Honeywell

Honeywell R7284B manual

Omron NJ501-1 Series user manual

Omron

Omron NJ501-1 Series user manual

Brooks Instrument GP200 Series Installation & operation manual

Brooks Instrument

Brooks Instrument GP200 Series Installation & operation manual

Toshiba nv Series instruction manual

Toshiba

Toshiba nv Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.