LEPARD AM.011 Series User manual

2019 LEPARD
www.lepard.eu
LEPARD
AUTOMOTIVE GROUP :: LPG/CNG SYSTEMS
-
tel.(+48) 881 235 375 | e-mail: info@lepard.eu
AM.011
AM.011.x
1.24ML : 12/2015
Comfortable Direction Indicator
Module
Installation and Operation Manual
GB
Moduł Komfortowych
Kierunkowskazów
PL
Kényelmes irányjelző modul
HU
Modul Komfortblinker
Installations- und Betriebshandbuch
DE
AT
CH
Modul pohodlné směrové
CZ
Модуль комфортно указателя
поворота
RU
Module indicateur de Direction
confortable
Manuel d'installation et d'exploitation
FR
Service program can be downloaded from:
Program serwisowy można pobrać ze strony:
LepardService
www.lepard.eu/download

|A
A
Przykład podłączenia modułu z funkcją efektownych świateł
w wersji AM.011.1 i AM.011.2

|B
B
Przykład podłączenia modułu do motocykla
w wersji AM.011.1 lub AM.011.2

GB|1
INTRODUCTION
The comfortable direction indicators also called soft signs are already standard in many modern
cars and motorcycles. They enhance comfort and safety on the road. The driver can focus more
attention on traffic street is continuous integration and spread not being indicators. Feature
comfortable direction indicator lamps is ideal when changing lanes, fast overtaking or leg from
ronda.
The indicator touched a lever on the fraction of seconds causes an automatic multiple-indicator
flicker and then their automatic off without a driver.
The indicator is an intelligent module comfortable entertainement gain features comfortable
direction in each car or motorcycle 12V installation.
The module can be in a simple and secure way to connect to each car or motorcycle using only 4-
four cables. You do not need the original bundle cables incised. Connect relies on using
work direction.
The module has the ability to set the quantity blinks (repetition) and features efficient control
emergency lamps. Thank you message.
The module is designed specifically for the automotive market, is resistant to high and low
temperatures, humidity, and distortion.
DESCRIPTION
THE COMFORTABLE DIRECTION INDICATORS
Activation function
Direction indicator lever touched on the fraction of seconds (less than 0.3 sec) is automatically a
few intermittent direction-indicator lamps Flash once and then their exclusion.
The number of blinks is regulated by potentiometer Mbuilt-in module, see schema .A.. You can
set the number of blinks 2 (potentiometers up to the left) to 6 (potentiometer up to the right).
Factory-the number of blinks is set to 3.
Each touch direction indicator lever during the flashing will extend the flashing of the train
number you set blinks.
Deactivation function
Hold the lever for the direction indicator lamps on the longer a while (more than 0,3 sec) will not
activate the feature comfortable direction. (A) if the module was in progress features
comfortable direction, causing its deactivation and return to factory steering direction.

GB | 2
Quick change of directions
If the driver performs a quick change of direction. Thank you message signs. for example.
direction in right, left and right module does not activate the feature comfortable direction.
HAZARD WARNING SIGNAL
Module not intercepting the normal work of the hazard.
If, however, the hazard will be enabled shortly (turned on and off quickly for the time less than
0.3 sec) activates the feature with impact hazard. Thank you message.
You can use it, for example. thank
You can select one of the 8-eight version of cool retro thanks or switch off retro thanks. Selection
of the version of the credits is possible by using the potentiometer (E), see diagram .A. :
TECHNICAL DATA
Power Supply
12V ±25%
Operating temperature
-40..90°C
Tightness class
IP66
ASSEMBLY
NOTE!
Any Assembly or changes in the installation should be performed without fuse
Mounted vertically down while safeguarding against contact with water
Mount away from strong sources of heat (i.e. the engine block or in the vicinity of the
exhaust manifold).
Mounted away from the ignition and high voltage cables
1. Mount the module scheme with special attention to the NOTES.
a. Connection can be made to the direction indicator lamps of which are most accessible
(front, side or rear).
NOTE!
Longer orange cable should be connected to the left turn signal.
b. Connect to perform by using fast-connectors.
2. Mount the fuse.
3. If necessary, change the setting of the number blinks or version of the hazard.

GB | 3

GB | 4

PL|1
WSTĘP
wielu nowoczesnych samochodach i motocyklach. Pop
drodze.
Funkcja
podczas zmiany pasa ruchu, szybkiego wyprzedzania lub zjazdu z ronda.
powoduje automatyczne kilkukrotne
migni ich samoczynne bez
w dzeniem pozwala
uzyskanie funkcji lub motocyklu z
.
w prosty i lub motocykla za
-
kabli
na fabrycznych kierunkowskaz
w
.
tzw. Fun Lights (poganiacze/efektowne /
). one ,
specjalnie dla rynku motoryzacyjnego, jest odporny na wysokie i
niskie temperatury, .

PL|2
OPIS
WERSJE MODUŁU I DOSTĘPNE FUNKCJE
Wersja Modułu
*Komfortowe
kierunkowskazy
*Fun Lights
*Wyzwalacz
Fun Lights
*Konfiguracja
PC
AM.011.1
(10)
AM.011.2
(40)
AM.011.3
(40)
(2)
*Komfortowe kierun...
-
*Fun Lights (n)
-
*Wyzwalacz Fun Lights
- Fun Lights z kokpitu
*Konfiguracja PC
-
FUNKCJA KOMFORTOWE KIERUNKOWSKAZY
Aktywacja komfortowych kierunkowskazów
( .) powoduje
automatyczne kilku
komputera PC.
e 2 na 3.
migania o ch
.
Dezaktywacja komfortowych kierunkowskazów
wign 0,3 sek.) nie aktywuje
e
sterowania kierunkowskazami.
Szybka zmiana kierunków
kierunek w prawo

PL|3
Uczenie tempa migania
est w inteligentn
samochodu lub motocykla.
przez
ok. 1/3 sek. przez 1/3 sek.
fabrycznych dostosowuje swoje tempo
migania do tempa
PODPOWIEDZ
Aby szybko nau
fabryczne.
FUNKCJA FUN LIGHTS / POGANIACZE
, lub
poganiacze.
10 sekwencji Fun Lights/Poganiacze,
podzielonych na dwie grupy:
Wersje pojedyncze tzn. po ich uruchomieniu
Wers ug ustalonej
sekwencji stale do mome.
patrz Programowanie Fun Lights.
:
awaryjnych,
lub zamontowanego w kabinie samochodu (dot. wersji
AM.011.2).
Uruchamianie Fun Lights z przycisku świateł awaryjnych
Fun Lights lub
(tzn. przycisk
sek.).
UWAGA
ryjnych nie uruchamia funkcji Fun Lights.

PL|4
Funkcja Fun Lights/Poganiacze z dodatkowego przełącznika
dot. wersji AM.011.2
1.
2.
Programowanie Fun Lights
nej z 10-ciu/40-
sekwencji Fun Lights enie tej funkcji.
Pr kierunkowskaz
awaryjnych.
Na poc tryb programowania. W tym celu
i kierunkow
w lewo na jedno , prawo i
lewo . Po wykonaniu tej sekwencji sterownik powinien
tryb programowania kierunkowskaz eli nie
potwierdzenia tryb programowania.
trybie programowania to
u (dot. wersji
AM.011.2).
Fun Lights kierunkowskaz prawy na
jedno m wyjdzie z trybu programowania.
my statnio
Fun Lights. W tym wypadku Fun Lights
w wersji poprzednio zapisanej.

PL|5
DANE TECHNICZNE
Zasilanie
12V ±25%
Temperatura pracy
-40..90°C
IP66
MONTAŻ
UWAGA! Moduł poprawnie pracuje wyłącznie w pojazdach, w których kierunkowskazy
sterowane są plusem.
ZALECENIA!
bezpiecznikiem
silnych
wydechowego).
1. Z zgodnie ze schematem, z na ZALECENIA.
a. dla samochodu schemat .A. lub dla motocykla schemat .B.
UWAGA!
.
b. dodatkowy kabel niebieski
.B.
c. p
(przednich, bocznych,
tylnych lub w kokpicie)
d. p
2.
3. W razie potrzeby:
a. programu serwisowego Lepard Service
),
b. lub .
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LEPARD Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

SSS Siedle
SSS Siedle FPM 611-01 Maintenance Operation Installation

Alpha IP
Alpha IP MIOB 21001 instructions

Honeywell
Honeywell PEHA 940 AMA Installation and operating instructions

Gates
Gates MOBILE CRIMP 4-20 Safety and operating manual

Chamberlain
Chamberlain MyQ 888LM installation guide

edisio
edisio EMV-400M manual