Leroy-Somer R 725A Guide

MODULE "2F + 3F" . R 725A
MARCHE EN // AVEC LE RÉSEAU
PARALLELING WITH MAINS
Raccordement et réglages / Connection and adjustments
Ref : 1256 - O33/d - 05.94
Alimentation
Supply
(U=U)
C1
C2
UR
UA
(S1)
+
-
[ = - ]
URUA
(Cos )
Cos
P1 (U=U)
P2
ND MEM ON
OFF
(S2)
(S1x S2)
REGULATEUR
A.V.R.
Tension / Voltage
(Rhe 470 Ω)
SORTIE
OUTPUT
ϕ
ϕ
ϕ
∑
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

SOMMAIRE
1 . GENERALITES ................................................3
- 1.1 . Utilisation
- 1.2 . Principe de fonctionnement
2 . ASPECT . DIMENSIONS ................................4
3 . DESCRIPTION .................................................4
- 3.1 . Plage de réglage des pot. extérieurs.
- 3.2 . Précautions de câblages.
4 . SCHEMA DE BRANCHEMENT .......................6
5 . FONCTIONNEMENT .......................................7
6 . REGLAGES .....................................................7
- 6.1 . Plages et conditions de fonctionnement
- 6.2 . Procédure de réglage mise en route
7 . PROTECTIONS SPECIFIQUES ....................10
8 . MARCHE // AVEC AUTRE ALTERNA-
TEUR (ISOLES DU RESEAU) ............................10
9 . COUPLAGE AU RESEAU EN //.....................10
10 . REGULATION DE COS Ø D'UNE
INSTALLATION ............................................10
11 . DEPANNAGE .............................................12
- 11.1 . Vérification du régulateur
- 11.2 . Vérification du module R 725A
12 . REGLAGES STATIQUES ...........................12
13 . REGIME DU NEUTRE.................................14
14 . TENSION HORS DES PLAGES
STANDARD.................................................14
15 . ACCESSOIRES ..........................................15
16 . ASSISTANCE TECHNIQUE/PIECES
DETACHEES.......................................................15
17 - SCHEMAS DE PRINCIPE ..........................16
(sens de rotation horaire)
- 17 . 1. Régulateur : R 438 LS ou R 448+R 724
- 17 . 2 . Régulateur : R 129 + R 724
18 - SCHEMAS DE PRINCIPE ..........................18
(sens de rotation antihoraire)
- 18 . 1. Régulateur : R 438 LS ou R 448+R 724
- 18 . 2 . Régulateur : R 129 + R 724
+
ATTENTION :
1) L'ALTERNATEUR ETANT A L'ARRET, LA
TENSION DU RESEAU PEUT ETRE PRESENTE
AUX BORNES DE DETECTION DE TENSION DU
MODULE. DANGER DE MORT.
2) NE PAS EFFECTUER D'ESSAIS DIELECTRI-
QUE SANS DEBRANCHER LE MODULE ET LE
REGULATEUR ASSOCIE. RISQUE DE DES-
TRUCTION.
INDEX
1 . GENERAL ........................................................3
- 1.1 . Purpose
- 1.2 . Operating principle
2 . OUTLINE DRAWING .......................................4
3 . DESCRIPTION .................................................4
- 3.1 . Adjustment range of remote pot.
- 3.2 . Wiring precautions.
4 . CONNECTION DIAGRAM ...............................6
5 . OPERATION PRINCIPLE ................................7
6 . ADJUSTMENTS ..............................................7
- 6.1 Operating ranges and conditions
- 6.2 Adjustment procedure commissionning
7 . SPECIFIC PROTECTIONS ............................10
8 . PARALLELING WITH ANOTHER GENE-
RATOR (SEPARATE FROM MAINS) ................10
9 . SYNCHRONISING WITH MAINS WHEN
PARALLELING WITH OTHERS (S)
GENERATORS (S) .......................................10
10 . POWER FACTOR MONITORING
OF A PLANT ................................................10
11 . TROUBLE SHOOTING ................................12
- 11.1 . Checking A.V.R.
- 11.2 . Checking module R 725A
12 . STATIC ADJUSTMENTS ............................12
13 . NEUTRAL POINT STATUS .........................14
14 . VOLTAGE OUT OF STANDARD RANGES.14
15 . ACCESSORIES ...........................................15
16 . TECHNICAL ASSISTANCE ........................15
17 . PRINCIPLE CONNECTION DIAGRAMS ....16
(Clockwise rotation direction)
- 17 . 1 . A.V.R. : R 438 LS ou R 448 + R 724
- 17 . 2 . A.V.R. : R 129 + R 724
18 . PRINCIPLE CONNECTION DIAGRAMS ....18
(Anticlockwise direction of rotation)
- 18 . 1 . A.V.R. : R 438 LS ou R 448 + R 724
- 18 . 2 . A.V.R. : R 129 + R 724
CAUTION :
1) WHEN THE GENERATOR, THE L.L. VOL-
TAGE OF MAINS MAY BE ON THE VOLTAGE
SENSING TERMINALS OF THE MODULE.
LIFE HAZARD.
2) DO NOT PROCEED TO HIGH VOLTAGE
TESTS WITHOUT DISCONNECTING (INSULA-
TING) THE MODULE AND ASSOCIATED AVR.
RISK OF DAMAGING COMPONENTS.
2
Module R 725A
Module R 725A
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

1.GENERALITES
1.1 Utilisation
Le module additionnel R 725A permet de transformer les
régulateurs de tension suivants (la 1ère FONCTION
principale étant la REGULATION DE TENSION) en sys-
tème de régulation dit "3 FONCTIONS" :
. la 2ème FONCTION étant la régulation de COS ϕ
(facteur de puissance), en utilisant un T.I., pour fonction-
ner en parallèle avec le réseau,
. la 3ème FONCTION étant l'égalisation des tensions
avant couplage (U = U) qui est généralement assurée
par un synchro-coupleur asservissant le potentiomètre
de réglage de tension du régulateur de tension,
REGULATEURS SYSTEME
COMPATIBLES D'EXCITATION
R 129 / R 128A compound . ACTR
R 130 compound . RBC
R 438 LS AREP ou ARPI
R 448 AREP ou ARPI ou ATR
Le module doit être installé à proximité du régulateur de
tension (à l'intérieur ou à l'extérieur de l'alternateur).
Il est relié au régulateur à la place du potentiomètre ex-
térieur de réglage de tension.
Le potentiomètre de réglage de tension à distance se
raccorde alors (si demandé) au Module R 725A .
LES AUTRES FONCTIONS DU REGULATEUR DE
TENSION (PROTECTION EN SOUS-VITESSE, LIMITA-
TION, SUREXCITATION...) SONT CONSERVEES.
1.2 Principe de fonctionnement
Schéma fonctionnel
1.GENERAL
1.1 Purpose
The additionnal Module R 725A enables to operate the
following automatic voltage regulators (the 1ST FUNC-
TION being VOLTAGE REGULATION) into a so said
"3 FUNCTIONS" regulation system :
. the 2nd FUNCTION being the POWER FACTOR
("COS ϕ") REGULATION, using an additionnal C.T.,
when the alternator is paralleling with the mains.,
. The 3rd FUNCTION being the BALANCE (EQUALI-
ZATION) OF VOLTAGES before paralleling (U = U)
which is generally realised by a synchronizer controlling
the remote voltage trimmer of the automatic voltage re-
gulator,
VOLTAGE REGULATOR EXCITATION SYSTEM
R 129 / R 128A compound . ACTR
R 130 compound . RBC
R 438 LS AREP or ARPI
R 448 AREP or ARPI or ATR
The module must be installed close to the voltage regu-
lator (inside or outside of the machine).
It is connected to the voltage regulator in lieu of the re-
mote voltage potentiometer of the AVR.
This remote voltage trimmer may be then connected if
necessary to the Module R 725A .
THE OTHER FUNCTIONS OF VOLTAGE REGULATOR
(UNDERSPEED PROTECTION, EXCITATION LIMIT,
OVERCURRENT...) ARE KEPT.
1.2 Operating principle
Block diagram
3
Module R 725AModule R 725A
(L1,L2)
RESEAU
MAINS
Tension réseau
Main voltage
UR
Alimentation
Supply
(U=U)
C1
C2
UR
UA
UA
(L1,L2) C2
CONTACTS EXTERIEURS
REMOTE CONTACTS
RC1
RC2
SIGNALISATION ET RELAYAGE
STATUS SIGNALLING AND RELAYING
(S1)
+
-
[ = - ]
URUA
(Cos )
(Cos )
STAB
P3
Cos
P1
(U=U)
P2
AND
[ = - ]
MEM ON
OFF
(S2)
(S1x S2)
IA
(L1)
G
Inducteur excit
Exc field
Tension / Voltage
(Rhe 470 Ω)
Tension
Voltage
(Rhe 470 Ω)
SORTIE
OUTPUT
(UR)
Courant en ligne
Line current
(1A)
(VA)
T.I./ C.T.
Tension alternateur
Generator output
voltage
ALTERNATEUR
GENERATOR
(V =U)
ϕ
ϕ
ϕ
ϕϕ
ϕ
∑
∑
∑
P4 Limit
HT / HV
BT / LV
REGULATEUR
A.V.R.
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

2 . R 725A ASPECT /DIMENSIONS
3 . DESCRIPTION (Voir dessin)
Le modèle R 725A possède 2 borniers de 10 bornes (FAS-
TON 6,35 mm) J1 et J2 désignées de 1 à 10 de gauche à
droite face aux bornes.
BORNIER J1 :
. bornes 1-2 : SORTIE/COMMANDE raccordement au ré-
gulateur de tension à la place du potentiomètre extérieur.
. bornes 3-4 : potentiomètre extérieur de réglage de ten-
sion (voir 3.1 pour valeurs), court-circuiter si non utilisé
(strap ST1).
. bornes 5-6 : ENTREE ORDRE DE FONCTIONNEMENT
"U =U" (en précouplage) - ( contact sec C1) impédance to-
tale de boucle < 5 ohms /50Hz ou 60 Hz.
.bornes 7-8 : ENTREEORDREDEFONCTIONNEMENT
"REGULATIONDECOSϕ"(enparallèleavecleréseau) .
2 . OUTLINE /DRAWING
3 . DESCRIPTION (See drawing)
The Module R 725A has 2 terminal strips of 10 terminals
consisting in FASTON LUGS (1/4") and mumbered 1 to 10
from left to right when facing the terminal strip.
TERMINAL STRIP J1 :
. term. 1-2 : OUTPUT FOR VOLTAGE REGULATOR MO-
NITORING . connected in lieu of remote voltage trimmer of
voltage regulator.
. term. 3-4 : connection of remote voltage trimmer (see 3.1
for values). Short these terminals if no pot. is used (jumper
ST1).
. term 5-6 : INPUT OF COMMAND: "U=U" OPERATION
when synchronising . external contact C1 . total impedan-
ce of circuit loop to be ≤5 ohms , 50 Hz or 60 Hz.
. term. 7-8 : INPUT OF COMMAND "COS ϕREGULA-
TION" when paralleling with the mains.
4
Module R 725AModule R 725A
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
400
230
0
400
230
0
S1
S2
}
}
}
T3
T2
T1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
LED
P3
P4
P1
ST1 ST2
TENSION RESEAU
MAINS VOLTAGE
TENSION ALTERNATEUR
GENERATOR VOLTAGE
ROUGE
RED
VERT
GREEN
"U = U"
"Cos ϕ"
}
}
J1
P5 C1 C2 P6
U
TENSION
VOLTAGE
U = U "Cos ϕ""Cos ϕ"
J2
TI / CT / 1A
LIMIT
Vers régulateur
To A.V.R.
P1
P2
P3
P4
P5 : (-R) =
P6 : (+R) =
+ TENSION ALT. (U = U)
MORE GEN VOLTAGE
+ DE PUISSANCE RÉACTIVE
MORE REACTIVE POWER
STABILITÉ (// réseau)
STABILITY (// with mains)
Limite de Cos ϕ
P.F. LAG Limit
+ DE TENSION (en isolé)
MORE VOLTAGE (single)
+ DE PUISSANCE RÉACTIVE
MORE REACTIVE POWER
U = U
100 mm
115 mm
MESURES / SENSING 50/60 Hz
POTENTIOMETRES POTENTIOMETERS
+
+
REGLAGES / COMMANDES
ADJUSTMENTS / MONITORING
SORTIE ASSERVISSEMENT
CONTROL OUTPUT
P2
Cos ϕ
STAB
R2 R1
Borne non utilisée
Unused terminal
400
100
0
}
R 725A/100V
R 725A
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

(contact sec C2) ; impédance de boucle
(< 5 ohms /50Hz ou 60 Hz),
. bornes 9-10 : potentiomètre extérieur de réglage de cos
ϕ, court-circuiter les bornes 9-10 si non utilisées (Strap
ST2).
BORNIER J2
. bornes 1-2 : ENTREE MESURE DE COURANT
secondaire S1 - S2 d'un TI , 5VA cl 1 , IN/1A , sur la phase 1
de l'alternateur ,
. borne 3 : vide,
. bornes 4-5-6 : ENTREE MESURE DE TENSION
COTE ALTERNATEUR ; 5 VA :
. borne 4 vers phase 1 (U) ("OV"),
. borne 5 vers phase 2 (V) ("230V") pour des tensions entre
phases de 190 à 250 V,
. borne 6 vers phase 2 (V) ("400V") pour des tensions entre
phases de 340 à 440V/50Hz et 380 à 500V/60Hz,
. borne 7 : vide,
. bornes 8-9-10 :R 725 A
ENTREE MESURE DE TENSION COTE RESEAU ET ALI-
MENTATION DU MODULE . 15 VA :
. borne 8 vers phase 1 ("OV"), ) mêmes plage de
. borne 9 vers phase 2 ("230V") ) tension que
. borne 10 vers phase 2 ("400V") ) ci-dessus
. bornes 8-9-10 :R 725 A/100V
ENTREE MESURE DE TENSION COTE RESEAU ET ALI-
MENTATION DU MODULE . 15 VA :
. borne 8 vers phase 1 ("OV"), ) mêmes plage de
. borne 9 vers phase 2 ("100V") ) tension que
. borne 10 vers phase 2 ("400V") ) ci-dessus
Nota : Pour des tensions alternateurs ou réseau (T.P) en
dehors des plages de tension ci-dessus il faut utiliser des
transformateurs de tension d'adaptation.
De même si des T.I. sont disponibles avec secondaires 5A,
il faut des T.I. d'adaptation 5/1A (voir § 14).
3 . 1 Plage de réglages des potentiomêtres exté-
rieurs.
- P5 : Tension (3 watt)
470 Ω: ±5 % (1)
1 kΩ: ±10 %
- P6 : "Cos Ø" (3 watt)
1 kΩ: ±5°EL (degré électrique) (1)
2,2 kΩ: ±10°EL (degré électrique)
(1) potentiomètre généralement recommandé
3 . 2 Précautions de câblage.
Les fils reliant aux contacts C1 et C2 doivent être de préfé-
rence torsadés . Le blindage éventuel sera relié à la masse
de l'alternateur.
External contact C2 ; total impedance of circuit loop to
be ≤5 ohms , 50 Hz or 60 Hz,
. term 9-10 : remote pot. to adjust power factor , short
these terminals of external pot. is not used (jumper ST2).
TERMINAL STRIP J2
. term. 1-2 : INPUT/CURRENT SENSING ON C.T. SE-
CONDARY S1 - S2 (5VA cl 1, IN/1 AMP) installed on
phase 1 on generator output,
. term. 3 : not used,
. term. 4-5-6 : INPUT/VOLTAGE SENSING ON GENE-
RATOR SIDE ; 5 VA :
. term. 4 to phase 1 (U) ("O volt"),
. term. 5 to phase 2(V) ("230 volt") for L-L voltages bew-
teen 190 and 250 V,
. term. 6 to phase 2 (V) ("400v") for L-L voltages 340 to
440V/50Hz and 380 to 500V/60Hz,
. term. 7 : not used,
. term 8-9-10 :R 725 A
INPUT/VOLTAGE SENSING ON MAINS SIDE AND
POWER SUPPLY TO THE MODULE . 15 VA :
. term. 8 to phase 1 ("0 volt") ) voltage range
. term. 9 to phase 2 ("230V") ) the same
. term. 10 to phase 3 ("400V") ) as above
. term 8-9-10 :R 725 A/100V
INPUT/VOLTAGE SENSING ON MAINS SIDE AND
POWER SUPPLY TO THE MODULE . 15 VA :
. term. 8 to phase 1 ("0 volt") ) voltage range
. term. 9 to phase 2 ("100V") ) the same
. term. 10 to phase 3 ("400V") ) as above
Note : For generator or mains voltages (through voltage
measurement transformers) out of the above mention-
ned ranges, adapting voltage transformers shall be used.
As well if C.T. with 5A secondaries are available, adap-
ting C.T. 5/1A shall be used (see par. 14).
3 . 1 Adjustment range of remote potentiome-
ters
- P5 : Voltage (3 watt)
470 Ω: ±5 % (1)
1 kΩ: ±10 %
- P6 : "Cos Ø" (3 watt)
1 kΩ: ±5°EL (electrical degree) (1)
2,2 kΩ: ±10°EL (electrical degree)
(1) usually recommended
3 . 2 Wiring précautions.
The leads used for wiring of contacts C1 and C2 shall be
preferably twisted. Eventual shielding shall be connected
to the generator frame (earthing terminal).
5
Module R 725AModule R 725A
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

4 . R 725A SCHEMA DE BRANCHEMENT 4 . R 725A CONNECTION DIAGRAM
6
Module R 725AModule R 725A
C1
P5
P6
12345678910
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
2
2
3
3
INDUCTEUR D'EXCITATRICE
EXCITER FIELD
REGULATEUR DE TENSION -
VOLTAGE REGULATOR
E+ E-
U exc >
MAX
<
MIN
X Y
STZ
TENSION
VOLTAGE
U
(5Ω/ 50 Hz)
U = U
PRECOUPLAGE
SYNCHRONISING
(5Ω/ 50 Hz)
Cos ϕ
R 725A
Mettre des straps ST1/ST2
en l'absence de
potentiomètre
Fit jumpers ST1/ST2 if there
is no remote potentiometer
ST1 ST2
J1
J2
(15VA)
340 - 500 V
190 - 250 V
0 V
340 - 500 V
190 - 250 V
0 V
(5VA)
RESEAU
MAINS
V
ALT
C2
UTILISATION LOCALE
LOCAL USER
S2
S1
G
P1
P2
V
ALT
TI / CT
… /1A - 5VA
COUPLAGE
PARALLELING
NOTE
NOTE
Enlever le strap (STZ) ou le potentiomètre
extérieur sur le régulateur
Remove jumper (STZ) or remote pot.
on the voltage regulator
Relais de tension alternateur
VALT
V
ALT
>
MIN
RELAI D'EXCITATION
EXCITATION MONITORING
* Les bornes des connecteurs des régulateurs sont indiquées
et numérotées de gauche à droite.
* A.V.R.'s terminals are named like numbered from left to right.
** R 725 incompatible avec/with "R 438 S"
R2 R1
Régulateur / A.V.R. RS 128A R 129 R 438 LS** R448 R725A
Bornes *
Terminals R2
R1
5
4
1
2
3
2
3
2
1
2
Y
X
1000 Ω
470 Ω
8
9
10
J2 400 V
10 0 V
0 V
R 725A / 100V
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

5 . FONCTIONNEMENT
Suivant le mode imposé par l'état des contacts extérieurs
(désignés par C1 pour la fonction"U=U" et C2 pour la fonc-
tion "Cos ϕ"). L'état fermé des contacts est signalé par des
LED.
En l'absence de tension réseau aux bornes 8-9-10 de J2 le
module est inerte (fonctionnement en régulation de ten-
sion).
En l'absence de tension aux bornes de l'alternateur (à l'ar-
rêt ou désexcité), nous recommandons pour la sécurité
du personnel de couper l'alimentation/détection de ten-
sion réseau, par exemple par un relais de tension alimenté
côté alternateur (U ALT sur schéma de principe, U ALT
< 25 % de la tension nominale).
C1 = 0 . ouvert
C1 = 1 . fermé LED rouge
C2 = 0 . ouvert
C2 = 1 . fermé LED verte
A = fonctionnement en REGUL. DE TENSION,
(module inerte)
B = fonctionnement en EGALISATEUR (U=U),
C = fonctionnement en REGUL. COS ϕ.
Si la 3ème FONCTION (U=U) n'est pas utilisée, relier les 2
entrées de détection de tension du module en parallèle et
les alimenter côté alternateur.
6 . REGLAGES
6.1 . PLAGES ET CONDITIONS DE
FONCTIONNEMENT
6.1.1 . 2EME FONCTION . REGULATION DE COS ϕ
Avec le branchement indiqué, le potentiomètre interne P2
de réglage de Cos ϕpermet de couvrir de Cos ϕ= 0,95 AV
(désexcité . absorbant de la puissance réactive) à
cos ϕ= 0,65 AR (surexcité . fournissant de la puissance ré-
active)..
Un potentiométre P4 (Limit) permet de limiter le cos ϕextrè-
me, par ex. 0,8 AR.
On obtient Cos ϕ= 1 à environ 1/3 de la plage de réglage..
Précision de régulation : ±2°ELECTRIQUE pour un cou-
rant secondaire TI de 1A pour des variations de tension du
réseau ±10%.
±10°EL. pour un courant secondaire de 0,1 A.
Plage de réglage du potentiomètre extérieur de réglage de
cos ϕ, P6 (§ 3.2).
6.1.2 . 3ème FONCTION . EGALISATION DES TEN-
SIONS AVANT COUPLAGE (U=U)
Fonctionne pour un écart initial de tension jusqu'à 10 % en-
tre l'alternateur en solo et le réseau.
Le potentiomètre intérieur de tarage P1 ((U=U) permet
d'égaliser les 2 tensions avant couplage, dans les condi-
tions normales de synchronisation, à mieux que 2 % près.
5 . OPERATION PRINCIPLE
The module is operating according to the mode imposed by
external contacts (named C1 for equalizer function "U=U"
andC2for power factor "Cos ϕ" régulation). Closing of the
contacts is signalled by LED.
When the mains voltage is not supplied to terminal 8-9-10
on terminal strip J2, the module is inactive (operating as a
voltage regulator).
For the case where the generator is supposed to deliver
no voltage (stopped or disenergized), we recommand for
life safety of personnel to switch off the supply to termi-
nals 7-8-9 of J2 by using for example a voltage relay
connected across generator output (U ALT on principle dia-
gram, U ALT < 25 % of rated voltage).
C1 = 0 . open
C1 = 1 . closed red LED
C2 = 0 . open
C2 = 1 . closed green LED
A = operating as a VOLTAGE REGULATOR,
(module not acting)
B = operating as a VOLTAGE EQUALIZER (U=U)
C = operating as a POWER FACTOR
REGULATOR (Cos ϕ)
Whenever the 3rd FUNCTION (U=U) is not used, connect
the 2 voltage sensing inputs of the module in parallel and
connect them on generator side.
6 . ADJUSTMENTS
6.1 . OPERATING RANGES AND CONDITIONS
6.1.1 . 2nd FUNCTION . POWER FACTOR (cos ϕ)
REGULATION
When connected according to the diagram, the internal po-
tentiometer P2 (Cos ϕ) enables to adjust the power factor
from P.F. = 0,95 LEAD (underexcited . absorbing reactive
power) to P.F. = 0,65 LAG (overexcited . supplying reactive
power).
Potentiometer P4 (P.F. Limit) enables to set the lowest
Lag. P.F. (i.e. 0,8)
P.F. = 1 is achieved at about 1/3 of adjustment range of
pot. P2.
Accuracy = adjusted phase shift ±2°ELECTRICAL with a
C.T. secondary current of 1A and mains voltage varying wi-
thin ±10 %.
±10°EL. with a C.T. secondary current of 0,1 A.
Adjustment range with external pot. P6 (§ 3.2).
6.1. 2 . 3rd FUNCTION . EQUALIZATION OF VOL-
TAGES WHEN SYNCHRONISING (U = U)
Operates up to 10% voltage difference between the gene-
rator running single and the mains voltage.
The internal OFFSET potentiometer P1 (U =U) enables to
equalize the 2 voltages when syncrhonising with a preci-
sion better than 2 %.
7
Module R 725AModule R 725A
C 2
01
C0 A C
11BC
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

6.2 . PROCEDURE DE REGL AGE DE MISE EN
ROUTE
6.2.1 . VERIFICATIONS PRELIMINAIRES
Il faut d'abord s'assurer que le système d'excitation d'origi-
ne de la machine a été réglé pour fonctionner sans anoma-
lie dans toute la plage de variation de tension du réseau
pour le cos ϕdésiré (voir notice correspondante).
EXCITATION COMPOUND (ACTR . RBC) : le compound
doit être réglé pour que la tension en solo puisse monter à la
plus haute tension en marche parallèle avec le réseau (p.
ex . 430 V pour 400 V nominal). Vérifier également que le
régulateur de tension permet de descendre à la tension la
plus basse (p. ex . 370 V pour 400V nominal).
EXCITATION SHUNT + BOOSTER: le booster (transfo de
courant) doit être court-circuité en couplage réseau ou son
action réduite par un limiteur/moniteur de booster.
POUR TOUS LES REGULATEURS, vérifier le réglage du
seuil de protection de sous-vitesse (ou du LAM) :
il doit être réglé 2 Hz en-desous de la fréquence la plus bas-
se pour laquelle le coupleur autorise le couplage.
La STABILITE du régulateur de tension doit être réglée en
fonctionnement solo.
6.2.2 . REGLAGE DE TENSION EN SOLO
Potentiomètre extérieur P5 réglé au milieu.
Régler la tension de l'alternateur par le potentiomètre in-
terne de tension du régulateur.
6.2.3 . EGALISATION DES TENSIONS AVANT COU-
PLAGE
Appareils utilisés : tension réseau/alternateur = voltmètre
numérique 500 V.
Tension d'excitation (Uexc) = voltmètre analogique cal.
30/50 V cc.
Démarrer le groupe électrogène et régler la vitesse pour
se mettre dans les conditions normales de couplage.
Fermer le contact C1 : la LED rouge doit s'allumer.
SI LA TENSION CHUTE OU "MONTE AU PLAFOND" :
ERREUR DE RACCORDEMENT ENTRE LE REGULA-
TEUR DE TENSION ET LE MODULE . STOPPER ET
PERMUTER LES 2 FILS ARRIVANT AUX BORNES 1 et 2
DU BORNIER J1 DU Module R 725A .
Mesurer alternativement la tension du réseau et celle de
l'alternateur avec le même voltmètre.
Réduire l'écart en agissant sur le potentiomètre P1 du
module (U=U).
Si la tension de l'alternateur est instable, observer alors la
tension d'excitation Uexc et agir sur le potentiomètre P3
de réglage de STABILITE du Module R 725A .
6.2.4 . REGLAGE DU COS ϕ
Positions initiales :
- potentiomètre extérieur de cos Ø (P6) = au milieu,
- potentiomètre interne (P2) au 1/4 de sa course à partir de
la gauche,
- potentiomètre P4 (Limit) à fond à droite
SYNCHRONISER ET COUPLER,
La LED VERTE DOIT S'ALLUMER.
SI AU MOMENT DU COUPLAGE LE COURANT DE SOR-
TIE DE L'ALTERNATEUR MONTE BRUSQUEMENT A
UNE VALEUR ELEVEE OU SI LA TENSION D'EXCITA-
TION S'ECROULE, DECOUPLER IMMEDIATEMENT :
6.2. ADJUSTMENT PROCEDURE
COMMISIONNING
6.2.1 . PRELIMINARY CHECKS
At first ensure that the excitation system of the machine has
been properly adjusted in order so operate in the whole
voltage variation range of the mains at the requested po-
wer factor.( see advisable leaftet.)
COMPOUND EXCITATION (ACTR . RBC) : the com-
pound system must be adjusted high enough to be able to
operate single on load at the highest main voltage (i.e. 430
V for rated 400 V). Check also if the voltage regulator ena-
bles to drop the voltage to the lowest mains voltage level
(i.e. 370V for rated 400 V).
SHUNT + BOOSTER EXCITATION : the booster (current
transformer) shall be either short-circuited when paralleling
with the mains, or its action shall be reduced by a booster li-
mitor/ monitor.
ON ALL AVRS, check the setting of underspeed protection
or LAM : the threshold level must be adjusted 2 Hz below
the lowest frequency for which the synchronizer allows pa-
ralleling.
The STABILITY of the voltage regulator must be set when
operating single.
6.2.2. ADJUSTMENT OF VOLTAGE IN SINGLE OPERA-
TION
Remote potentiometer P5 in middle position.
Adjust the generator's output voltage by moving the inter-
nal voltage adjust. pot. of the voltage regulator.
6.2.3 . EQUALIZATION OF VOLTAGES WHEN SYN-
CHRONISING
Apparatus = mains/generator voltages : digital voltmeter
500 V.
Excitationvoltage(Uexc):analogicalindexvoltmeter30/50
V DC.
Startthe genset and adjust speed to meet normal synchro-
nising conditions.
Close contact C1 : the red LED should light up.
IF THE GENERATOR VOLTAGE DROPS OR RAISES
FAR FROM MAINS VOLTAGE : BAD CONNECTION
BETWEEN THE AVR AND THE MODULE . STOP AND
TRANSPOSE THE 2 LEADS CONNECTED ON TERMI-
NALS 1 and 2 OF TERMINAL STRIP J1 ON MODULE
R 725A.
Measure alternatively voltages on mains and generator si-
de with the same voltmeter.
Reduce difference by moving potentiometer P1 (U=U) on
the module.
If the genrator voltage is unstable, adjust on potentiome-
ter P3 on the module, observing the excitation voltage
Uexc, until stabilisation.
6.2.4 . POWER FACTOR (cos ϕ) ADJUSTMENT
Initial settings =
- external power factor pot. P6 = middle,
- internal power factor pot. P2 = 1/4 of range, when starting
fully anticlockwise.
- internal pot (Limit) P4 fully clockwise.
SWITCH ON PARALLEL WHEN SYNCHRONISED
The green LED should light up.
IF JUST AFTER SWITCHING ON THE LINE CURRENT
RISE TO A RATHER HIGH VALUE OR IF THE
EXCITATION VOLTAGE DROPS, SWITCH OFF IMME-
DIATELY AND STOP GENSET :
8
Module R 725AModule R 725A
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

ERREUR DE BRANCHEMENT (PHASES) OU TI A L'EN-
VERS (PERMUTER LES 2 ARRIVEES SECONDAIRE S1
S2),
. charger le groupe en augmentant la vitesse (+ kW) et ré-
gler à 60 % de la charge nominale (kW),
. régler au cos ϕextrème désiré par le potentiomètre in-
terne P 4 (Limite) : on augmente la puissance réactive
fournie (= diminue le cos ϕ) en tournant P2 en sens horaire
(voir nota),
. si on ne peut pas obtenir le cos ϕdésiré = ERREUR DE
BRANCHEMENT (PHASES),
. INSTABILITE := agir sur le potentiomètre P3 et éventuel-
lement sur le potentiomètre STABILITÉ du régulateur.
. Régler (+kW) 90% de la charge nominale (kW)
. Régler le cos ϕnominal à l'aide du pot P2 (cos ϕ)
NOTA :
1) si on ne dispose pas de phasemètre ou "cosphimètre", il
faut calculer le courant stator (IS) à obtenir pour le cos ϕ
désiré
kW = indication wattmètre (kW),
U RESEAU = tension réelle réseau (V)
2) réglage de cos ϕ= 1 : c'est à cos ϕ= 1 que le courant
stator Is est minimum pour une puissance active constan-
te (kW) : chercher le minimum.
6.2.5 . VARIATIONS TYPIQUES DE LA TENSION (OU
DU COURANT) D'EXCITATION.
Pour identifier ou confirmer l'état de fonctionnement de l'al-
ternateur, il est utile de surveiller la tension Uexc (ou le cou-
rant ) d'excitation.
L'unité est la tension d'excitation à vide U eo nominale et les
valeurs numériques correspondent à une machine ayant
une réactance synchrone Xd = 200 %.
WRONG CONNECTION (PHASES) OR REVERSED C.T.
(TRANSPOSE LEADS COMING FROM C.T. SECONDA-
RY S1 S2),
. load genset by increasing speed (+ kW) and adjust to
about 60 % of rated load (kW),
. adjust the requested lowest power factor (cos ϕ) with
the module internal potentiometer P4 (LIMIT) = turning the
pot. clockwise increases the supplied reactive power (de-
creases P.F.). See note,
. if it is not possible to get the requested P.F. that means
there is a CONNECTION MISTAKE (PHASES MARKING),
. IF UNSTABLE : set with STABILITY pot. P3 and eventual-
ly with the STABILITY pot. of the voltage regulator.
. adjust speed (+kW) to reach 90% of rated kW
. adjust the rated P.F. with pot P2 (cos ϕ)
NOTE :
1) if neither phase-shift meter or power factor meter are
available, the line current Is has to be calculated to enable
adjustment of the required P.F. (cos ϕ)
kW : kilowattmeter reading (kW),
URESEAU=real reading mains
voltage (V)
2) adjusting P.F. = 1 : at P.F1 the line current Is is mini-
mum when the active load (kW) is kept constant.
Adjust P.F.1 by adjusting the minimum of line current.
6.2.5 . TYPICAL VARIATIONS OF EXCITATION VOL-
TAGE (OR CURRENT).
To identify or confirm the operating conditions of the alter-
nator it is useful to measure/monitor the excitation voltage
Uexc (or current).
The unit is the no-load excitation voltage Ueo (for rated vol-
tage) and datas correspond to an alternator having a syn-
chronous reactance Xd = 2.00 p.u.
9
Module R 725AModule R 725A
IS = (kW) x 1000
(A) (Cos ϕ)x 1,73 x (U réseau)
0
1
(min)
2
3
(max)
4
A LA TENSION NOMINALE
AT RATED VOLTAGE
Uexc
Ueo
0100%
CHARGE
LOAD
3.5
2.75
2.25
1.9
1.7
0.6 AR / LAG
0.8 AR / LAG
0.95 AR / LAG
1
0.95 AV / LEAD
}
Cos ϕ
P2 Sens horaire
Clockwise
TENSION D'EXCITATION
EXCITATION VOLTAGE
1
(min)
2
3
(max)
4
A CHARGE CONSTANTE
AT CONSTANT LOAD
(kW)
UN- 10%
}
Cos ϕ
(KW)
TENSION RESEAU
MAINS VOLTAGE
0.6 AR / LAG
0.8 AR / LAG
1
A VIDE
NO LOAD
UN-
NOMINALE
RATED
UN+ 10%
A
B
A
B
SUREXCITATION (SURCHARGE)
OVER EXCITATION (OVERLOAD)
SOUS-EXCITATION (DECROCHAGE)
UNDER EXCITATION (RISK OF GETTING OUT OF SYNCHRONISM)
Uexc
Ueo
A
B
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

7 . PROTECTIONS SPECIFIQUES A LA MAR-
CHE EN PARALLELE AVEC LE RESEAU.
. Relais de tension UALT (présence tension alternateur)
permet de couper la détection/alimentation du module à
l'arrêt : SECURITE DU PERSONNEL.
. relais de tension différentielle (OU COUPLEUR)
(U RESAU . U ALTERNATEUR) : interdiction de couplage
pour écart trop important,
. relais à MAXI D'EXCITATION (surcharge) et MINI D'EX-
CITATION (danger de décrochage), tension ou courant cc,
. relais à MAXI de COURANT STATOR (THERMIQUE) ou
SONDES THERMIQUES (surcharge stator),
. MICROCOUPURES : tous les moyens existants disponi
bles doivent être utilisés pour empêcher le recouplage ou
forcer le découplage en cas de microcoupure de tension ré-
seau.
ATTENTION : UN SEUL FAUX COUPLAGE AU RESEAU
EN OPPOSITION DE PHASE PEUT DETRUIRE L'AL-
TERNATEUR.
8 . MARCHE EN PARALLELE AVEC UN OU
PLUSIEURS ALTERNATEURS (SEPARES
DU RESEAU)
On peut utiliser le même T.I. que pour le Module R 725A =
les entrées T.I. du régulateur et du module doivent être re-
liées en série, en respectant le sens prévu pour le régula-
teur.
NOTA : la détection de tension des régulateurs, pour un TI
placé sur la phase 1, doit se faire entre les phases 2 et 3.
9 . COUPLAGE AU RESEAU DE 2 (OU PLUS)
ALTERNATEURS FONCTIONNANT EN PA-
RALLELE ENTRE-EUX.
(Transfert de charge sans coupure)
Il ne faut pas utiliser la 3ème FONCTION (U=U) : le pré-
couplage doit se faire en REGULATION DE TENSION (C1
et C2 ouverts).
Au couplage on passe en REGUL. DE COS ϕ(C2 fermé).
Si la tension du réseau varie beaucoup ( >±5%) il faut alors
utiliser des potentiomètres extérieurs couplés de régla-
ge de tension P5 (1 k ohms ) asservis au synchro-cou-
pleur (+/ - TENSION).
10 . REGULATION DU COS Ø D'UNE INSTAL-
LATION ALIMENTEE PAR LE RESEAU.
- Excitation Shunt ou AREP.
L'alternateur doit être dimensionné pour fournir toute la
puissance réactive de l'installation (LES CONDENSA-
TEURS NORMAUX DE RECALAGE DEVANT ETRE ELI-
MINES).
Sile dimensionnement de l'alternateur est insuffisant, il faut
en outre installer et régler une résistance de limitation RL
en série avec l'inducteur d'excitatrice (RL = env. 2 fois la ré-
sistance de l'inducteur), à court-circuiter en marche sépa-
rée du réseau.
7 . SPECIFIC PROTECTIONS REQUIRED
WHEN PARALLELING WITH THE MAINS.
. VOLTAGE relay U ALT (alternator output voltage) to cut
offthe mains supply/sensing to the module when the genra-
tor is stopped : LIFE SAFETY.
. differential voltage (U MAINS . U ALT) relay or synchroni-
ser : prohibiting synchronisation for a too large difference,
. MAXIMUM EXCITATION (overload) or MINIMUM EXCI-
TATION (risk of putting OUT OF SYNCHRONISM) DC vol-
tage or current relays.
. MAXIMUM LINE CURRENT (THERMICAL) OR THER-
MAL SENSORS (stator overload),
. MICROBREAKS : all available means shall be applied to
impede reconnectionorforceswitchingoffincaseofmains
voltage microbreaks.
CAUTION : THE LIFE DURATION OF A GENERATOR
PARALLELED WITH MAINS MAY BE ONLY ONE
CONNECTION COMPLETELY OUT OF PHASE.
8 . PARALLEL OPERATION WITH OTHER
GENERATOR(S) (INSULATED FROM
MAINS)
ThesameC.T.asforModuleR725A maybeused:thecur-
rent sensing imputs of AVR and of the module must be
connected in series, with respect to the connection dia-
gram of the voltage regulator.
NOTE : the voltage sensing of the voltage regulator with a
C.T. located on phase 1, must be connected across phases
2 and 3.
9 . SYNCHRONISING WITH MAINS 2 (OR MO-
RE) ALTERNATORS OPERATING IN PARAL-
LEL TOGETHER .
(source change-over without break)
The 3rd FUNCTION (U=U) shall not be used :
synchronisation must be accomplished in VOLTAGE RE-
GULATION mode (C1 and C2 open).
When switching on the mains (C2 closing), it changes over
to POWER FACTOR REGULATION.
If the mains voltage varies in a wide range ( >±5%) the vol-
tage equalization must be assumed by external twin po-
tentiometers P5 ( 1 k ohms ) monitored by the synchroni-
ser system (+/ - voltage command).
10 . MONITORING THE POWER FACTOR OF
A PLANT SUPPLIED BY THE MAINS
- Shunt or AREP excitation only.
The generator should be rated taking into account the who-
le reactive power absorbed by the plant (EVENTUAL P.F.
COMPENSATION CAPACITORS MUST BE DIS-
CONNECTED).
If the rating of generator is too weak to supply the whole
reactive power of the plant, an adjustable limiting resistor
RL must be connected in series with the exciter field (RL va-
lue : = about 2 times the resitance of exciter field), to be
shorted when the generator operates single.
10
Module R 725AModule R 725A
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

Installer un TI (5VA..../1A) sur la phase 1 côté arrivée du ré-
seau et le raccorder aux bornes 1 et 2 du connecteur J2 du
Module R 725A
Fit a C.T. (5 VA .... /1A) on Line 1 on mains side power line
and connect the secondary S1, S2 to terminals 1-2 of term.
strip J2.
11
Module R 725AModule R 725A
1
1
2
2
3
3
RESEAU
MAINS
S1
S2
G
P1
P2
S1
S2
FIELD
q kVAR
Vu du réseau
Seen from mains
Batterie de condensateurs
à supprimer
Compensation capacitors
to remove
LE MODULE R 725A RÉGULE LE COS ϕ
DE L'INSTALLATION
VU DU RÉSEAU
THE MODULE R 725A REGULATES
THE POWER FACTOR OF PLANT
SEEN FROM MAINS
UTILISATION LOCALE
LOCAL USER
TI / CT
… /1A - 5VA
Cos ϕ
PF =y
x2+ y2
{
xkVAR
ykW
J2 212
1
x
y
E+
E-
RL
MODULE
R 725A
REGULATEUR
AVR
(SHUNT / AREP)
S (kVA) = x2+ z2
{
xkVAR
zkW
Puissance moteur
Engine rating
{
DIMENSIONNEMENT DE L'ALTERNATEUR
RATING OF GENERATOR
Cos ϕ
PF =z
S
Plage de variation de tension RÉSEAU
MAINS VOLTAGE variation range
+
CONSOMMATION LOCALE
LOCAL CONSUMPTION
Cos ϕ
PF
= 1
FOURNITURE RÉSEAU
MAINS SUPPLY
( y - z ) kW
P1
P2
J1
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

11 . RECHERCHE DE L'ORIGINE D'UN MAU-
VAIS FONCTIONNEMENT
Le système complet est supposé avoir déjà fonctionné cor-
rectement.
11.1 . VERIFICATION DU REGULATEUR DE TEN-
SION
(voir notice correspondante)
. débrancher les 2 fils de liaison au Module R 725A (bornes
1-2 de J1). Court-circuiter les 2 bornes x-y du régulateur
prévues pour le raccordement du potentiomètre extérieur
de réglage de tension,
. faire tourner l'alternateur en solo à vide à sa vitesse nomi-
nale. Si la machine donne une tension régulée (vérifier en
agissant sur le potentiomètre interne de réglage de tension
du régulateur), LA PANNE NE VIENT PAS DU REGULA-
TEUR DE TENSION
11.2 . VERIFICATION DU MODULE R 725A
Vérifier que toutes les informations nécessaires arri-
vent aux bornes du module : TENSION RESEAU, TEN-
SION ALTERNATEUR, COURANT DU TI (R < 2 ohms ) ,
CONTACTS C1 et C2 (R < 5 ohms) ,POTENTIOMETRES
EXTERIEURS , et que la liaison au régulateur de tension
n'est pas coupée.
SI LE REGULATEUR DE TENSION EST BON ET QUE
TOUTES LES INFORMATIONS ARRIVENT AU MODU-
LE, CELUI-CI EST DEFAILLANT.
12 . REGLAGES STATIQUES DU MODULE
R 725A
Voir schéma et liste du matériel ci-après.
Les réglages peuvent être effectués sur l'alternateur
fonctionnant en solo à vide ou, à l'arrêt, alimenté par le
réseau.
Déconnecter la liaison du régulateur de tension (bornes 1-
2 du connecteur J1 du module).
Brancher à ces bornes un voltmètre de préférence digital
(cal +/ . 2 V cc),
Court-circuiter les bornes correspondantes du régulateur
(x-y),
Câbler le montage d'essai suivant le schéma.
Les interrupteurs et commutateurs peuvent être remplacés
par des prises ou des pinces isolées .
La self L (65 mH) n'est nécessaire que pour un préréglage à
cos ϕ≠1 et pour le réglage du cos ϕAR Limite.
Pour un préréglage à cos ϕ= 1, seule une résitance de
27ohms /50 W est nécessaire
La précision des réglages est de l'ordre de ±2% pour la
3èmeFONCTION(U=U)etde±5°ELpourla2èmeFONC-
TION (cos ϕ) dépendant de la qualité du transformateur de
tension utilisé.
LA MEME PROCEDURE EST UTILISABLE POUR
CONTROLER L'ETAT DU MODULE : SI LE MODULE NE
REAGIT PAS COMME DECRIT, C'EST QU'IL EST EN
DEFAUT.
11 . TRACKING THE ORIGIN OF A MISFUNC-
TION
The complete system is supposed to have been previously
operating satisfactorily.
11.1 . CHECKING AUTOMATIC VOLTAGE REGU-
LATOR
(see aplicable handbook)
. disconnect the 2 wires linking to the Module R 725A
(Term. 1-2 of J1) and short the 2 term. x-y of the AVR which
are normally for the connection of a remote voltage adjust.
pot.,
. drive the generator at rated speed, operating single at no-
load. If the machine supplies a regulated voltage (to be
checked by turning the internal voltage adjustment poten-
tiometer) that means that THE MISFUNCTION IS NOT
DUE TO THE VOLTAGE REGULATOR.
11.2 . CHECKING MODULE R 725A
Check if all the required informations reach the termi-
nals of the module : MAINS and GENERATOR VOL-
TAGES, C.T. SECONDARY CURRENT (R < 2 ohms),
CONTACTS C1 and C2 (R < 5 ohms ), REMOTE POTEN-
TIOMETERS , and that connection to the voltage regulator
is not open.
IF THE AVR IS GOOD AND ALL INFORMATIONS INCO-
MEMODULESTERMINALSISMEANINGTHATTHEMO-
DULE IS FAILED.
12 . STATIC ADJUSTMENTS ON MODULE
R 725A
See diagram and components list here after.
The adjustments may be done either on the generator
operating single at no load, or standing and supplied
by the mains.
Disconnect the 2 wires (OUTPUT) linked to the AVR (on
terminals 1-2 of terminal strip J1 of the module).
Connect to these terminals a DC voltmeter, preferably digi-
tal (cal ±2V DC) and short the 2 terminals x-y of AVR which
were linked to the module,
wire the test assembly according to the diagram,
the switches and c/o switch may be replaced by insulated
plugs or clips.
The choke (reactor) L ( 65mH) is only necessary for a pre-
adjustment at a power factor ≠1 et for adjustment of the limit
lowest P.F. LAG.
for P.F. = 1, only a fixed resistor of 27ohms /50 W is neces-
sary.
Precision of such static adjustments is about ±2% for the
3rd FUNCTION (U=U) and of ±5°EL for the 2nd FUNC-
TION (P.F., Cos ϕ), much depending of the quality of avai-
lable voltage transformer.
THE SAME PROCEDURE IS APPLICABLE FOR CHEC-
KING THE CONDITION OF MODULE : IF THE MODULE
IS NOT REACTING AS DESCRIBED, THAT MEANS IT IS
FAILED.
12
Module R 725AModule R 725A
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

REGLAGE DE LA 3EME FONCTION (U=U)
. Position initiale des potentiomètres extérieurs (s'il y a
lieu) = au milieu,
. fermer l'interrupteur S0 (alimentation),
ADJUSTMENT OF THE 3RD FUNCTION (U=U)
. initial setting of external ptentiometers (if any) = mid posi-
tion,
. switch on S0 (supply switch),
13
Module R 725AModule R 725A
S2
P5 P6
12345678910
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
REGULATEUR
DE
TENSION
X Y
R 725A
ST1 ST2
J1
J2
380 V
220 V
0 V
LED
P4 - LIMIT
P2 - Cos ϕ
P1
U = U
ROUGE/RED
VERT /GREEN
"U = U"
"Cos ϕ"
VOLTAGE
REGULATOR
S1
V1
1
2
(UCOM)
Cal ± 2V
380 V
220 V
0 V
S3
S0
P2 P1
S2
TP
100 VA
… /24 V
24V
0
(N)
123
V2
(UTOT)
(B) C4
15 Ω
R1 R2 - 15 Ω
(A)
L
Cos ϕ
PF =UR
UTOT
MATERIEL UTILISÉ COMPONENTS
Voltmètre numérique ± 2V DC
Voltmètre ~cal. 30 V
Interrupteur 500 V / 5 A - 2 pôles
Interrupteurs 250 V / 5 A - 1 ou 2 pôles
Résistance talon 15 Ω/ 50 W
Réostat 15 Ω/ 50 W
Self 65 mH - 1.5 A - 50 / 60 Hz *
Commutateur 2 positions A-B,1 voie,250V- 5 A
Transfo "de sécurité" 110 - 220 / 24 V - 100 VA
ou 220/380 - 24V - 100 VA
* Peut être remplacé par un condensateur
C de 150 µF ; permuter alors S1/S2 du
transformateur TP.
Digital voltmeter range ± 2V DC
AC / RMS voltmeter cal 30 V
500 V / 2 pole switch (5 A)
Switches 250 V / 5 A, 1 or 2 pole
Fixed resistor 15 Ω/ 50 W
Rheostat 15 Ω/ 50 W
Choke (reactor) 65 mH - 1.5 A - 50 / 60 Hz *
Change over switch 2 positions A - B, 1 way, 250 V - 5 A
"Safety" voltage transformer 110 - 220 / 24 V - 100 VA
or 220/380 - 24V - 100 VA
* May be replaced by a capacitor C of about 150 µF.
Then transpose S1/S2 on voltage transformer TP.
V1
V2
S0
S1, S2, S3
R1
R2
L
CH
TP
RÉSEAU ou ALTERNATEUR
MAINS or GENERATOR
FONCTION / FUNCTION
S0 x S1 U = U (S0 x S1 = S0 et S1 FERME / S0 and S1 CLOSED)
S0 x S2 x S3
x C4 (A) Cos ϕ= 1 (S0 x S2 x S3 = S0 et S2 et S3 FERME /
S0 and S2 and S3 CLOSED)
x C4 (B) Cos ϕ= 1
Court-circuiter X,Y
Short-circuit X,Y
P3 - STAB
S1
V2 Cos ϕ= 1
Cos ϕ= 1
(UR)
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

. fermer l'interrupteur S1 (U=U),
. la LED rouge s'allume,
. le voltmètre VI indique une tension U COM soit, environ .
-1 VOLT, soit environ + 1 V,
.entournantlepotentiomètreP1(U=U)degaucheàdroite,
la tension UCOM passe d'une de ces valeurs extrèmes à
l'autre,
. le point de réglage est la position de P1 pour laquelle le
voltmètre VI indique une tension qui bascule de (+) à (-)
0,5 VOLT.
REGLAGE DE LA 2EME FONCTION (COS ϕ)
a) réglage de P4
.tourner les potentiomètres P2 (cos ϕ) et P4 (LIMITE) à
fond à droite.
fermer l'interrupteur S2 ( cos ϕ),
. la LED verte s'allume,
. commutateur C4 : B (cos ϕ≠1),
. fermer l'interrupteur S3 (simulation de TI),
. régler le cos ϕlimite désiré
. tourner le potentiomètre P4 (limite ) jusqu'à la position
pour laquelle le voltmètre V1 indique une tension qui bas-
cule de (+) à (-) 0,5 VOLT.
b) réglage de P2 (cos ϕnominal)
C4 en position B ou A : régler le cos ϕnominal désiré, pro-
céder avec P2 comme avec P4 précédemment.
. ouvrir tous les interrupteurs et raccorder suivant le sché-
ma.
13 . REGIME DU NEUTRE
Le régime du neutre n'a aucune influence sur le fonctionne-
ment du module.
Par contre, si l'alternateur a un bobinage stator dont le
pas est différent de 2/3, et que les neutres du transforma-
teur et de l'alternateur sont reliés directement ou par l'inter-
médiaire de la terre, il faut installer en série avec le neutre
une self de limitation de courant harmonique.
Soit X ( ohms ) la réactance de la self et L (HENRY) son in-
ductance X = 314 x L à 50 Hz et 377 x L à 60 Hz.
Le courant harmonique dans le neutre Ih sera :
U (v)
I h = 0,038 x (U TENSION ENTRE PHASES)
X (ohms)
AUQUEL VIENDRA S'AJOUTER LE COURANT HOMO
POLAIRE I o DU AUX CHARGES DESEQUILIBREES.
INEUTRE = V (IO)2+ (IH)2 (Ampères efficaces)
14 . MESURE DE TENSIONS ET COURANTS
HORS DES PLAGES STANDARD DU MODU-
LE R 725A
On utilise des transformateurs d'adaptation dimensionnés
comme suit:
14.1. Transformateurs de tension (TP)
Dimensionnement thermique 50 VA - 50/60Hz
Tension primaire : tension disponible sur TP ou en basse
tension ≠230 - 250 V et 380 - 480 V (100 - 110 - 120 - 500 -
600V)
Tension secondaire : 220 ou 400 V.
. switch on S1 (U=U Command),
. the red LED lights up.
. the voltmeter V1 indicates a voltage UCOM either about (-
-1 volt) or about (+ 1 volt).
By rotating potentiometer P1 (U=U) dockwise from fully an-
tibockwise position, voltage UCOM triggers from one of the
maximum negative (or reverse) to the other maximum.
Thesetting position of P1 is that one where the voltmeter V1
indicates a voltage changing from (+) to (-) 0,5 VOLT.
ADJUSTMENT OF THE 2ND FUNCTION (COS ϕ)
a) adjustment of P4
. set potentiometers P2 (Cos ϕ) and P4 (LIMIT) fully clock-
wise.
. close switch S2 (COS ϕFUNCTION COMMAND),
. the green LED lights up,
. change over switch in position : B (PF≠1),
. switch on S3 (circuit simulating C.T.),
. adjust to the required P.F. (no adjustment for P.F. = 1),
. rotate potentiometer P4 (LIMIT) until to reach a position
where voltmeter V1 indicates a voltage tilting from (+) to (-)
0,5 Volt.
b) adjustment of P2 (rated P.F.)
C4 in position B or A - Adjust the required rated P.F., pro-
ceed with pot P2 as préviously with P4.
. switch off all the switches and reconnect according rele-
vant diagram.
13 . NEUTRAL LINE STATUS
The neutral line status has no influence on the module ope-
ration.
Adversely, if the winding pitch of the stator winding of
the alternateur is different from 2/3, and the neutral of the
mains transformer and of the generator a connected toge-
ther either directly or through the carthing circuit, an har-
monic current limiting choke (reactor) must be installed
in series with the generator neutral connection.
IfX( ohms ) is the reactance of the choke and L (HENRY) its
inductance : X = 314 x L at 50 Hz and 377 x L at 60 Hz
the harmonic current in neutral line Ih will be =
U(V)
I h = 0,038 x (U LINE TO LINE VOLTAGE)
X (ohms )
To this current is adding the zero sequence current I o due
to load unbalance (LN loads):
I neutral (Amperes R.M.S.) = V (IO)2+ (IH)2
14 . MEASUREMENT OF VOLTAGES AND
CURRENTS OUT OF STANDARD RANGES
OF MODULE R 725 A
Adapting transformers shall be used, rated as follows.
14.1. Voltage transformers (V.T.)
Thermal rating 50 VA - 50/60 Hz.
Primary voltage : the voltage available from measurement
voltage transformer (HV) or low voltages differing from 200
- 250 V or 380 - 480 V (i.e. 100 - 110 - 120 - 500 - 600V)
Secondary voltage : 220 or 400 V.
14
Module R 725AModule R 725A
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

14.2. Transformateur de courant : (T.I.)
3 VA - classe 1
Courant primaire : 5A
Courant secondaire : 1A
14.3. Références des transformateurs
TP : Tensions primaire 100 - 120 V : ............
500 - 600 V : ............
(Tension secondaire 220 V)
T.I. : Transformateur de courant : .......................
15 . ACCESSOIRES Qté
. potentiomètres extérieurs -
470 Ω/ 1kΩ/ 2,2kΩ; 3 W ............................1 ou 2
. TI 5 VA/secondaire 1 A
primaire = suivant machine ..........................1 ou ...
16 . ASSISTANCE TECHNIQUE/PIECES DE
RECHANGE
S'adresser à : MOTEURS LEROY SOMER
Usine de Sillac
16015 ANGOULEME CEDEX - FRANCE
Tel : (33) 45.64.43.69
Telex : 790 044 - Fax : 45.64.43.24 -
14.2. Current transformer : (C.T.)
3 VA - classe 1
Primary current: 5A
Secondary current : 1A
14.3. References of available transformers
VT : primary voltage 100 - 120 V : ............
500 - 600 V : ............
(Secondary voltage 220 V)
C.T. : Current transformer : .......................
15 . OPTIONAL ITEMS Qty
. remote potentiometers
470 Ω/ 1kΩ/ 2,2kΩ; 3 W ........................... 1 or 2
. current transformer 5 VA/ secondary 1A
Primary : according rating...............................1 or ...
16 . TECHNICAL ASSISTANCE
SPARE PARTS
Address enquiries and orders to :
MOTEURS LEROY SOMER
Usine de Sillac
16015 ANGOULEME CEDEX - FRANCE
Tel : (33) 45.64.43.69
Telex : 790 044 - Fax : 45.64.43.24 -
15
Module R 725AModule R 725A
C2
1A
100V
"Cos ϕ"
"U=U"
G
HT / HV
BT / LV
R 725A
REGULATEUR
A.V.R.
100V
220V
220V
MONTAGE BLOC - 2F + 3F
INTEGRAL STEP-UP TRANSFORMER - ALL FUNCTIONS
C2
G
HT / HV
BT / LV
BASSE TENSION NON STANDARD
OUT OF STANDARD LOW VOLTAGES
1A
R 725A
REGULATEUR
A.V.R.
220V
220V
220V
C2
1A
"Cos ϕ"
G
HT / HV
BT / LV
R 725A
REGULATEUR
A.V.R.
MONTAGE BLOC - Régulation de Cos ϕseulement
INTEGRAL STEP-UP TRANSFORMER -
PF REGULATION ONLY
G
HT / HV
BT / LV
R 725A
REGULATEUR
A.V.R.
B.T. STANDARD - T.I. 5A
STANDARD LV - CT SECONDARY 5A
C2
5A
1A
5A
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

17 . SCHEMA DE PRINCIPE
(Sens de rotation horaire)
17 . 1 . Régulateur : R 438 LS ou R 448 + R 725A
17 . PRINCIPLE CONNECTION DIAGRAMS
(Direction of rotation : clockwise)
17 . 1 . A.V.R. R 438 LS or R 448 + R 725A
16
Module R 725AModule R 725A
°
°
°
°
RESEAU / MAINS
X2
Z1
X1
Z2
E+
E-
0
220
380
50Hz 60Hz
R 438 LS
ou
R 448
ST3
ST4
enlevé/removed
U = U
3è fonction / 3 rd function
Précouplage / Synchronizing
ALTERNATEUR/ALTERNATOR
°
°
°
°
L1
UTILISATION / LOCAL USER
F2
F1
Inducteurs
d'excitatrice
Exciter field
Bobinages auxiliaires AREP
Auxiliary windings
380
220
0
380
220
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
R 725A
U=U
Stab
Cos ϕ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
J1
J2
VUW
°
°
°
°
L2 L3
°
°
°
°
Pot. Tension ext.. : 470 Ω
Remote voltage adjt.
12
345
Références Tension Alternateur
Voltage sensing (Generator side)
T.I / C.T.
U Alt
P2
R 438 LS ou/or R 448
+ R 725A
P1
Pot. cos ϕext. : 1000 Ω
Remote P.F. adjt.
C1
C2
cos ϕ
Voir schéma interne
See internal connection diagram
S1
S2
LIMIT
S1
S2
1A
P1
P2
P4
P3 U
V
Pour sens de rotation standard ; sens horaire vu coté B.A.
For standard direction of rotation; clockwise seen from Drive End
S1 S2
8
9
10
400 V
100 V
0 V
R 725A / 100V
100V/Un
E+
W
V
E-
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

17 . 2 -Règulateur R 129 + R 725A 17 . 2 - A.V.R. R 129 + R 725A
17
Module R 725AModule R 725A
°
°
°
°
RESEAU / MAINS
ST4
enlevé/removed
U = U
3è fonction / 3 rd function
Précouplage / Synchronizing
ALTERNATEUR/ALTERNATOR
°
°
°
°
L1
Inducteurs
d'excitatrice
Exciter field
380
220
0
380
220
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
R 725A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
J1
J2
VUW
°
°
°
°
L2 L3
°
°
°
°
Pot. Tension ext. : 470 Ω
Remote voltage adjt.
Références Tension Alternateur
Voltage sensing (Generator side)
T.I / C.T.
U Alt
P2
R 129 + R 725A
P1
Pot. cos ϕext. : 1000 Ω
Remote P.F. adjt.
C1
C2
cos ϕ
Voir schéma interne
See internal connection diagram
R 129
P4 (STAB)
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ RED
+ E
- E
S2
S1
0
220
380
P1
P6 (STAT. INT.)
P3 (VOLT/Hz)
P2 (VOLT)
P5 (LIM. EXC.)
−
+COMPOUND
SYSTEM
S1
S2
UTILISATION / LOCAL USER
U=U
Stab
Cos ϕ
LIMIT
S1
S2
1A
P1
P2
P4
P3
(STAT)
2
1
U
V
Pour sens de rotation standard ; sens horaire vu coté B.A.
For standard direction of rotation; clockwise seen from Drive End
8
9
10
400 V
100 V
0 V
R 725A / 100V
100V/Un
E+
W
V
E-
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

18 . SCHEMA DE PRINCIPE
(Sens de rotation antihoraire)
18 . 1 . Régulateur : R 438 LS ou R 448 + R 725A
18 . PRINCIPLE CONNECTION DIAGRAMS
( Anticlockwise direction of rotation)
18 . 1 . A.V.R. R 438 LS or R 448 + R 725A
18
Module R 725AModule R 725A
°
°
°
°
RESEAU / MAINS
X2
Z1
X1
Z2
E+
E-
0
220
380
50Hz 60Hz
R 438 LS
ou
R 448
ST3
ST4
enlevé/removed
U = U
3è fonction / 3 rd function
Précouplage / Synchronizing
ALTERNATEUR/ALTERNATOR
°
°
°
°
L1
UTILISATION / LOCAL USER
F2
F1
Inducteurs
d'excitatrice
Exciter field
Bobinages auxiliaires AREP
Auxiliary windings
380
220
0
380
220
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
R 725A
U=U
Stab
Cos ϕ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
J1
J2
VUW
°
°
°
°
L2 L3
°
°
°
°
Pot. Tension ext.. : 470 Ω
Remote voltage adjt.
12
345
Références Tension Alternateur
Voltage sensing (Generator side)
T.I / C.T.
U Alt
P2
R 438 LS ou/or R 448
+ R 725A
P1
Pot. cos ϕext.. : 1000 Ω
Remote P.F. adjt.
C1
C2
cos ϕ
Voir schéma interne
See internal connection diagram
S1
S2
LIMIT
S1
S2
1A
P1
P2
P4
P3 U
W
Modification des branchements pour sens de rotation antihoraire
Modification of connections for anticlockwise direction of rotation
S1
S2
8
9
10
400 V
100 V
0 V
R 725A / 100V
100V/Un
E+
W
V
E-
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

18 . 2 -Règulateur R 129 + R 725A 18 . 2 - A.V.R. R 129 + R 725A
19
Module R 725AModule R 725A
°
°
°
°
RESEAU / MAINS
ST4
enlevé/removed
U = U
3è fonction / 3 rd function
Précouplage / Synchronizing
ALTERNATEUR/ALTERNATOR
°
°
°
°
L1
Inducteurs
d'excitatrice
Exciter field
380
220
0
380
220
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
R 725A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
J1
J2
VUW
°
°
°
°
L2 L3
°
°
°
°
Pot. Tension ext.. : 470 Ω
Remote voltage adjt.
Références Tension Alternateur
Voltage sensing (Generator side)
T.I / C.T.
U Alt
P2
R 129 + R 725A
P1
Pot. cos ϕext. : 1000 Ω
Remote P.F. adjt.
C1
C2
cos ϕ
Voir schéma interne
See internal connection diagram
R 129
P4 (STAB)
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ RED
+ E
- E
S2
S1
0
220
380
P1
P6 (STAT. INT.)
P3 (VOLT/Hz)
P2 (VOLT)
P5 (LIM. EXC.)
−
+COMPOUND
SYSTEM
S1
S2
UTILISATION / LOCAL USER
U=U
Stab
Cos ϕ
LIMIT
S1
S2
1A
P1
P2
P4
P3
(STAT)
U
W
Modification des branchements pour sens de rotation antihoraire
Modification of connections for anticlockwise direction of rotation
8
9
10
400 V
100 V
0 V
R 725A / 100V
100V/Un
E+
W
V
E-
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

MOTEURS LEROY-SOMER 16015 ANGOULÊME CEDEX - FRANCE
338 567 258 RCS ANGOULÊME
S.A. au capital de 62 779 000 €
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
Email: [email protected]
Table of contents
Other Leroy-Somer Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Rittal
Rittal SV9343.070 Assembly and operating instructions

Sangoma
Sangoma EXP100 quick start guide

Pfeiffer
Pfeiffer TC 110 operating instructions

Ebyte
Ebyte E104-BT51 user manual

Texas Instruments
Texas Instruments SimpleLink Wi-Fi CC3 20 Series user guide

Wandel & Goltermann
Wandel & Goltermann OLA-35 Description and operating manual