Leutchtkraft LED-162RGBW User manual

LEUCHTKRAFT
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
LED-162RGBW
Bestell-Nr. • Order No. 38.7470
DMX-LED-Lichteffektgerät
DMX LED Light Effect Unit

3
USE ONLY WITH A 250V FUSE
MIC
POWER LINK
OUTPUT
230 V~ /
50 Hz
DMX OUTPUT DMX INPUT
FUSE
SENS.
DMX
AUTO
MENU UP DOWN ENTER
SLAVE
SOUND
SAFETY EYE
ATTACH SAFETY
CABLE HERE
1 6
4
7 8 9 10 111 12
2
3
5
13
14
MENU MENU MENU MENUMENU
MENU / UP
ENTER ENTER ENTER ENTER
MENU ENTER
ENTER
ENTER
MENU ENTER
MENU MENUENTER ENTER
MENU ENTER
UP UP
DOWN DOWN
UP
DOWN
UP
UP UP
UP
DOWN
UP
DOWN
UP
DOWN
UP
DOWN
DOWN DOWN
UP
DOWN
UP
DOWN
DOWN
UP
DOWN
DOWN
DOWN
MENU / UP
DOWN
DOWN
MENU / UP
DOWN
MENU / UP
DOWN
ENTER
ENTER
MENU / UP
DOWN
MENU / UP MENU
U P
DOWN
UP
UP
DOWN
MENU ENTER
MENU ENTER
MENU ENTER
MENU ENTER
ENTER
MENU ENTER
MENU ENTER
UP
DOWN
DOWN
UP UP
UPUP
DOWN DOWN
UP
DOWN
DOWN
AUTO SOUND COLOUR STROBE DMX SLAVE SYSTEM
= red
= Green
= blue
= Speed
= White
- --
0
87 9
54 6
2
1 3
B CA
MUSIC ON/OFFAUTO
LED-162RGBW
+
−
IRC REMOTE
Fig. 1 LED-162RGBW
Fig. 2
Menüstruktur
Menu structure
Structure du menu
Struttura del menù
Fig. 3
Fernbedienung
Remote control
Télécommande
Telecomando

4
Deutsch
Deutsch
Deutsch Seite
1 Übersicht der Anschlüsse
und Bedienelemente . . . . . . . . . . 4
2 Hinweise
für den sicheren Gebrauch . . . . . . . 5
3 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . 5
4 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . .5
4.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.2 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . 5
5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1 Eigenständiger Betrieb . . . . . . . . . . .6
5.1.1 Steuerung mit der Fernbedienung . . . . . 6
5.2 Master-Slave-Betrieb. . . . . . . . . . . .7
5.3 Betrieb mit einem DMX-Steuergerät . . . . . 7
5.3.1 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.3.2 Startadresse und
Anzahl der DMX-Kanäle einstellen . . . . . 8
5.3.3 DMX-Funktionen. . . . . . . . . . . . .8
5.4 Display-Abschaltung/Reset /
Testprogramm/Firmware-Version . . . . . . 9
6 Reinigung des Gerätes . . . . . . . . . 9
7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . 9
1 Übersicht der Anschlüsse
und Bedienelemente
1
Feststellschraube (2 ×) für den Montage-
bügel
2 Sicherungsöse zum Befestigen eines Fang-
seils
3
Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230V/50 Hz) über das beiliegende
Netzkabel
4 Anschluss POWER LINK OUTPUT zur Strom-
versorgung eines weiteren Geräts
5
Halterung für die Netzsicherung
Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen.
6 Montagebügel
7 Mikrofon für musikgesteuerte Lichteffekte
8
Regler SENS zum Einstellen der Mikrofon-
empfindlichkeit bei einer musikgesteuerten
Lichtshow
9 LEDs für den Betriebsmodus
DMX = DMX-Betrieb
AUTO = automatisch ablaufende Licht-
show
10 Display
11 LEDs für den Betriebsmodus
SLAVE = Slave-Betrieb: Steuerung durch
ein angeschlossenes Master-
Gerät
SOUND = musikgesteuerte Lichtshow
12 Bedientasten
MENU = Wahl des Betriebsmodus oder
zurück zur vorherigen Funktion
UP/DOWN=Ändern einer Einstellung
ENTER = Untermenü aufrufen,
Speichern einer Einstellung
13
DMX-Ausgang (XLR) zum Anschluss an
den DMX-Eingang eines weiteren DMX-
gesteuerten Geräts
14
DMX-Eingang (XLR) zum Anschluss eines
DMX-Lichtsteuergeräts oder zum Anschluss
an den DMX-Ausgang eines anderen
DMX-gesteuerten Geräts
DMX-LED-Lichteffektgerät
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit
Grundkenntnissen in der DMX-Steuerung. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
Auf der ausklappbaren Seite3 finden Sie das
Gerät und die Menüstruktur abgebildet.
Inhalt

5
Deutsch
2 Hinweise
für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
WARNUNG
Das Gerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe am Gerät vor und
stecken Sie nichts in die Lüftungsöffnungen. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
•
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0– 40°C).
•
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-
fäße, z.B. Trinkgläser, auf das Gerät.
•
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose,
1.
wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am
Netzkabel vorhanden sind,
2.
wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.
•
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
•
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht sicher
montiert, nicht richtig angeschlossen, falsch
bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für
das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es
zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das Lichteffektgerät LED-162RGBW erzeugt ro
-
tierende, farbige Lichtmuster und weiße Lauf-
lichteffekte. Es lässt sich z.B. auf Bühnen und
in Diskotheken einsetzen.
Zur Steuerung über ein DMX-Lichtsteuer-
gerät lässt sich das Gerät über 1 oder 4
DMX-Steuerkanäle betreiben. Es kann aber
auch eigenständig ein Lichtshow-Programm
automatisch oder musikgesteuert projizieren.
Zudem lassen sich mehrere LED-162RGBW
zusammenschalten (Master-Slave-Betrieb), um
synchron Lichteffekte zu erzeugen.
4 Inbetriebnahme
4.1 Installation
•
Platzieren Sie das Gerät so, dass im Betrieb
eine ausreichende Luftzirkulation gewährleis-
tet ist. Die Lüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden.
•
Der Abstand zum angestrahlten Objekt sollte
mindestens 50cm betragen.
WARNUNG
Wird das Gerät an einer Stelle
installiert, unter der sich Perso-
nen aufhalten können, muss es
zusätzlich gesichert werden, z.B.
durch ein Fangseil. Das Fangseil durch die
Sicherheitsöse (2) führen und so befestigen,
dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als
20cm betragen kann.
1)
Das LED-162RGBW über den Montage-
bügel(6) befestigen, z.B. an einer Traverse
mit einer stabilen Montageschraube oder
einer Lichtstrahler-Halterung (C-Haken).
2) Zum Ausrichten des Geräts die beiden Fest-
stellschrauben (1) lösen. Die gewünschte Nei-
gung einstellen und die Schrauben wieder
festziehen.
4.2 Stromversorgung
Das Gerät über die Netzbuchse (3) mit dem
beiliegenden Netzkabel an eine Steckdose
(230V/50Hz) anschließen. Damit ist das Gerät
eingeschaltet:
Nach dem Startvorgang ist der zuletzt gewählte
Betriebsmodus eingeschaltet. Das Display (10)
zeigt den Modus ca. 30s lang an. Dann leuchtet
nur noch ein Punkt im Display als Betriebsanzei-
ge. Sobald eine der Bedientasten (12) gedrückt
wird, leuchtet das Display wieder für 30s.
WARNUNG
Blicken Sie nicht für längere Zeit
direkt in die Lichtquelle, das kann
zu Augenschäden führen.
Beachten Sie, dass sehr schnelle Lichtwechsel
bei Epileptikern und bei fotosensiblen Men-
schen epileptische Anfälle auslösen können!

6
Deutsch
Werden mehrere LED-162RGBW verwendet,
kann die Buchse POWER LINK OUTPUT (4) des
ersten Gerätes mit der Netzbuchse (3) des zwei-
ten Gerätes verbunden werden. Dazu wird ein
Netzkabel mit einem Kaltgerätestecker und einer
Kaltgerätekupplung benötigt (z.B. das Kabel
AAC-170/SW von MONACOR). Das zweite Gerät
kann dann wieder mit dem dritten Gerät verbun-
den werden usw., bis alle Geräte in einer Kette
angeschlossen sind. Auf diese Weise lassen sich
maximal 55 LED-162RGBW zusammenschalten.
Die Buchse POWER OUT kann auch zur
Stromversorgung anderer (Lichteffekt-) Geräte
genutzt werden. Jedoch dürfen die Netzbuchsen
(3, 4) und die Netzkabel nicht mit einem Strom
von mehr als 10A belastet werden. Es kann
sonst durch die Überlastung ein Kurzschluss
und Brand entstehen. Die Sicherung (5) sichert
diese Buchsen nicht ab.
5 Bedienung
Die Wahl des Betriebsmodus und das Ändern
von Einstellungen erfolgt über ein Menü mit
den Bedientasten (12):
Taste Funktion
MENU Wahl der Betriebsart /
zurück zur vorherigen Funktion
UP
DOWN
nächster Menüpunkt / Wert erhöhen
vorheriger Menüpunkt / Wert verringern
ENTER Untermenü aufrufen /
Speichern einer Einstellung
Fig. 4 Bedientasten
Die Menüstruktur, aus der alle Bedienschritte
ersichtlich sind, ist auf der Seite 3 abgebildet.
5.1 Eigenständiger Betrieb
Für den eigenständigen Betrieb sind folgende
Modi verfügbar:
automatisch ablaufende Lichtshow
musikgesteuerte Lichtshow
Lichtmuster ohne Rotation
weißes Lauflicht, 18 Programme
1) Die Taste MENU so oft drücken, bis der ge-
wünschte Modus vom Display angezeigt wird.
2) Die Taste ENTER drücken. Bei den Modi
und ENTER ein zweites Mal drücken
(☞Menüstruktur Seite 3).
3)
Mit der Taste UP oder DOWN die gewünschte
Funktion oder den gewünschten Wert ein-
stellen.
4) Mit ENTER bestätigen und gleichzeitig spei-
chern. Dabei wird auch auf die nächste Ein-
stellmöglichkeit gesprungen (außer bei ).
5) Die Bedienschritte 3 und 4 je nach Einstell-
möglichkeiten einer Betriebsart wiederholen.
6)
Bei einer musikgesteuerten Lichtshow die
Mikrofonempfindlichkeit mit dem Regler
SENS (8) so einstellen, dass die Lichtshow
im Rhythmus der Musik abläuft.
Hinweis: Wird im Modus 5s lang kein Schall-
ereignis registriert, schalten sich das Lichtmuster
und das Lauflicht aus. Beim nächsten Schallereignis
schalten sie sich wieder ein.
Modus Einstell-
möglichkeiten Funktion
Lichtshow
automatisch
ablaufend
rotierendes Lichtmuster
und weißes Lauflicht
weißes Lauflicht
rotierendes Lichtmuster
…
Geschwindigkeit
Lichtshow
musik-
gesteuert
rotierendes Lichtmuster
und weißes Lauflicht
weißes Lauflicht
rotierendes Lichtmuster
Lichtmuster
ohne
Rotation
…
Helligkeit Rot
…
Helligkeit Grün
…
Helligkeit Blau
…
Helligkeit Weiß
…
Blinken, langsam schnell
Lauflicht
…
Lauflichtprogramm
…
Geschwindigkeit
Fig. 5 Übersicht eigenständiger Betrieb
5.1.1 Steuerung mit der Fernbedienung
Die Fernbedienung (Abb. 3) wird mit einer Bat-
terie betrieben. Ist bei Auslieferung eine Batterie
eingesetzt, die Isolierfolie (zum Schutz vor Ent-
ladung) aus dem Batteriehalter herausziehen.
Die Fernbedienung ist dann funktionsbereit.
Beim Drücken einer Taste die Fernbedienung
immer in Richtung des Lichteffektgeräts halten.
Dabei muss Sichtverbindung zwischen Gerät
und Fernbedienung bestehen.
Bei längerem Nichtgebrauch die Batterie
sicherheitshalber herausnehmen, damit die
Fernbedienung bei einem eventuellen Auslaufen
der Batterie nicht beschädigt wird.

7
Deutsch
Funktionsmöglichkeiten
Taste Funktion
ON /OFF Licht aus (Blackout)/ Licht an
AUTO
automatisch ablaufende Lichtshow:
rotierendes Lichtmuster und weißes Lauflicht
MUSIC
musikgesteuerte Lichtshow:
rotierendes Lichtmuster und weißes Lauflicht
Arotierendes Lichtmuster/ Lichtmuster aus; lässt
sich mit dem Lauflicht (Taste C) kombinieren
BWenn Lauflicht an,Wahl des Lauflichtprogramms
(Taste mehrfach drücken)
CLauflicht ein/ aus; lässt sich mit dem Lichtmuster
(Taste A) kombinieren
Ablauf anhalten/ fortfahren
+
−
Wenn Taste A gedrückt wurde,
Farbauswahl des Lichtmusters
0…9Geschwindigkeit
- --
ohne Funktion
Fig. 6 Funktionen der Fernbedienung
Hinweis: Sobald eine der Tasten gedrückt wurde,
schaltet das Display auf die Anzeige (remote) um.
Batterie auswechseln
1)
Die Verriegelung des Batteriehalters nach
rechts drücken (1. Pfeil in der Fig.7) und den
Halter herausziehen (2. Pfeil).
1. 2.
Fig. 7 Batteriewechsel
2)
Die alte Batterie entfernen und die neue Bat-
terie (3-V-Knopfzelle, Typ CR2025) mit dem
Pluspol nach oben in den Halter legen.
3)
Den Halter zurück in die Fernbedienung
schieben.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll
geworfen werden. Geben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung nur in
den Sondermüll (z.B. Sammelbehälter
im Einzelhandel).
5.2 Master-Slave-Betrieb
Mehrere Geräte LED-162RGBW können syn-
chron betrieben werden. Dabei übernimmt ein
Gerät (Master-Gerät) die Steuerung der übrigen
Geräte (Slave-Geräte).
1)
Die Geräte miteinander zu einer Kette verbin-
den. Siehe dazu Kapitel 5.3.1, jedoch ohne
den Bedienschritt 1 zu beachten.
2) Die Slave-Geräte auf den Slave-Betrieb ein-
stellen:
a)
Die Taste MENU so oft drücken, bis das
Display anzeigt.
b) Die Einstellung mit ENTER bestätigen und
gleichzeitig speichern.
3)
Am Master-Gerät die gewünschte Betriebsart
wählen.
5.3 Betrieb mit einem DMX-Steuergerät
Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuergerät
(z.B. DMX-1440 oder DMX-510USB) verfügt das
LED-162RGBW über vier DMX-Steuerkanäle. Es
lässt sich aber auch über nur 1 Kanal steuern,
wenn die dann verfügbaren Funktionen ausrei-
chen (☞Fig. 9) oder am Lichtsteuergerät nicht
genügend Kanäle frei sind.
DMX ist die Abkürzung für Digital Multiplex
und bedeutet digitale Steuerung von mehreren
DMX-Geräten über eine gemeinsame Steuer-
leitung.
5.3.1 Anschluss
Für die DMX-Signalübertragung sollten spezi-
elle Kabel verwendet werden (z.B. Kabel der
CDMXN-Serie). Bei Leitungslängen ab 150m
oder bei der Steuerung von mehr als 32 Geräten
über einen DMX-Ausgang wird grundsätzlich
das Zwischenschalten eines DMX-Aufholverstär-
kers empfohlen (z.B. SR-103DMX).
1)
Den Eingang DMX INPUT (14) mit dem
DMX-Ausgang des Lichtsteuergeräts oder
mit dem DMX-Ausgang eines anderen DMX-
gesteuerten Geräts verbinden.
2)
Den Ausgang DMX OUTPUT (13) mit dem
DMX-Eingang des nächsten DMX-Geräts
verbinden. Dessen Ausgang wieder mit dem
Eingang des nachfolgenden DMX-Geräts
verbinden usw., bis alle DMX-gesteuerten
Geräte in einer Kette angeschlossen sind.
3)
Um Störungen bei der Signalübertragung
auszuschließen, sollte bei langen Leitungen
oder bei einer Vielzahl von hintereinander-
geschalteten Geräten der DMX-Ausgang
des letzten DMX-Geräts der Kette mit einem
120-Ω-Widerstand (> 0,3 W) abgeschlossen
werden: In die DMX-Ausgangsbuchse einen
entsprechenden Abschlussstecker (z. B.
DLT-123) stecken.

8
Deutsch
5.3.2 Startadresse und
Anzahl der DMX-Kanäle einstellen
Um alle am Lichtsteuergerät angeschlossenen
DMX-Geräte separat bedienen zu können, muss
jedes Gerät eine eigene Startadresse erhalten.
Soll der erste DMX-Kanal des LED-162RGBW
vom Lichtsteuergerät z.B. über die DMX-Adresse
6 gesteuert werden, am LED-162RGBW die
Startadresse 6 einstellen. Die übrigen DMX-
Kanäle des LED-162RGBW sind dann automa-
tisch den darauffolgenden Adressen zugeord-
net. Beispiele mit verschiedenen Startadressen:
Anzahl
der DMX-
Kanäle
Start-
adresse
vom
LED-162RGBW
belegte Adressen
nächstmögliche
Startadresse für
das nachfolgende
DMX-Gerät
1
1 1 2
6 6 7
512 512 —
4
11– 4 5
66– 9 9
509 509– 512 —
Fig. 8 DMX-Adressenbelegung
1)
Den DMX-Betrieb einschalten: Die Taste
MENU so oft drücken, bis das Display
(DMX) anzeigt.
2) Die Taste ENTER drücken. Das Display zeigt
die Anzahl der DMX-Kanäle an (1 oder 4).
3)
Bei Bedarf die Anzahl der Kanäle mit der
Taste UP oder DOWN ändern.
4) Die Taste ENTER erneut drücken. Die Start-
adresse wird angezeigt (z. B. ).
5) Bei Bedarf die Startadresse mit der Taste UP
oder DOWN ändern.
6) Die Einstellungen mit der Taste ENTER spei-
chern.
7)
Für alle weiteren LED-162RGBW, die syn-
chron gesteuert werden sollen, dieselbe
Startadresse und dieselbe Kanalanzahl ein-
stellen.
Das Lichteffektgerät kann nun per DMX ge-
steuert werden. Der DMX-Betrieb wird durch
die blinkende LED DMX (9) angezeigt. Die
DMX-Funktionen finden Sie im nächsten Kapitel,
Fig. 9. Empfängt das LED-162RGBW kein DMX-
Steuersignal, blinkt das Display oder blinkt ein
Punkt im Display.
5.3.3 DMX-Funktionen
Kanal DMX-Wert Funktion
1-Kanal-Betrieb
1
000– 009 Blackout (Licht aus)
010– 050
rotierendes Lichtmuster
und
weißes Lauflicht
Lichtshow,
automatisch
ablaufend
051– 090 rotierendes Lichtmuster
091– 130 weißes Lauflicht
131– 170
rotierendes Lichtmuster
und
weißes Lauflicht
Lichtshow,
musikgesteuert
171– 210 rotierendes Lichtmuster
211– 255 weißes Lauflicht
4-Kanal-Betrieb
1
Lichtmuster
000– 005 Lichtmuster aus
006– 020 nur Rot
021– 035 nur Grün
036– 050 nur Blau
051– 065 nur Weiß
066– 080 Rot und Grün
081– 095 Rot und Blau
096– 110 Rot und Weiß
111– 125 Grün und Blau
126– 140 Grün und Weiß
141– 155 Blau und Weiß
156– 170 Rot, Grün und Blau
171– 185 Rot, Grün und Weiß
186– 200 Grün, Blau und Weiß
201– 215 Rot, Grün, Blau und Weiß
216– 229 1 Farbe, autom. Wechsel
230 –255 1 –4 Farben, autom. Wechsel
2
Blinken
000– 005 Lichtmuster blinkt nicht
006– 255 Blinken, langsamschnell
3
Rotation
000– 005 keine Rotation des Lichtmusters
006– 127 Rotationswinkel (0 –330°)
128– 255 Rotation, langsam schnell
4
Lauflicht
000– 009 Lauflicht-LEDs aus
010– 019 Muster 1, langsam schnell
020– 029 Muster 2, langsam schnell
… …
160– 169 Muster 16, langsam schnell
170– 179 Muster 17, langsam schnell
180– 255 alle LEDs leuchten ständig
Fig. 9 DMX-Funktionen

9
Deutsch
5.4 Display-Abschaltung/Reset/
Testprogramm / Firmware-Version
Über den Menüpunkt können folgende
Funktionen ausgeführt werden:
Untermenü-
punkt Funktion
LEDs
Display schaltet 30s nach dem letzten Tasten-
druck ab: = ja, = nein
Reset
Auf die Werkseinstellung zurückstellen:
DMX-Kanäle: 4, Startadresse: 001,
Geschwindigkeit bei allen Funktionen: 80,
Helligkeit R, G, B, W jeweils: 255,
Displayabschaltung: ein ( )
Test
Testprogramm:Alle Funktionen nacheinander
durchlaufen und alle LEDs einschalten
Vers(ion) Anzeige der Firmware-Version
Fig. 10 Funktionen des Menüpunkts
1) Die Taste MENU so oft drücken, bis das Dis-
play anzeigt.
2)
Die Taste ENTER drücken und mit der Taste UP
oder DOWN den gewünschten Untermenü-
punkt anwählen.
3) Die Funktion mit der Taste ENTER aktivieren.
Bei der Funktion Displayabschaltung ( )
mit der Taste UP oder DOWN die Abschaltung
ein- ( ) oder ausschalten ( ).
4) Mit der Taste MENU zurück auf den Menü-
punkt springen und durch weiteres
Drücken zurück auf den gewünschten Be-
triebsmodus.
6 Reinigung des Gerätes
Die Kunststofflinsen sollten je nach Verschmut-
zung in regelmäßigen Abständen gereinigt wer
-
den. Nur dann kann das Licht in maximaler Hel-
ligkeit abgestrahlt werden. Vor dem Reinigen
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Nur ein weiches, sauberes Tuch und ein mildes
Reinigungsmittel verwenden.
Zum Reinigen der anderen Gehäuseteile
nur ein trockenes, weiches Tuch benutzen. Auf
keinen Fall Chemikalien oder eine Flüssigkeit
verwenden, diese könnte in das Gerät laufen
und es beschädigen.
7 Technische Daten
Lichtquelle
Lichtmuster: . . . . . . . . . .4 LEDs, 3W
(rot, grün, blau, weiß)
Lauflicht: . . . . . . . . . . . .16 weiße LEDs, 0,5W
DMX
Datenprotokoll:. . . . . . . .DMX 512
Anzahl der Kanäle: . . . . .4 oder 1
Anschlüsse:. . . . . . . . . . . XLR, 3-polig
Pin-Belegung: . . . . . . .Pin 1 = Masse
Pin2 = DMX−
Pin3 = DMX+
Stromversorgung: . . . . . . .230V/50 Hz
Leistungsaufnahme:. . . . . .40VA
Fernbedienungsbatterie: . .3-V-Lithium-Knopfzelle
Typ CR 2025
Abmessungen (B × H × T): 190 × 260 × 180 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . .1,7 kg
beiliegendes Zubehör: . . . .Fernbedienung, Netzkabel
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

10
English
English
English Page
1 Operating Elements and Connections . 10
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . 11
3 Applications . . . . . . . . . . . . . 11
4 Setting the Unit into Operation . . . . 11
4.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Power supply . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Operation. . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Independent operation. . . . . . . . . . 12
5.1.1 Operation with the remote control . . . . 12
5.2 Master/slave mode . . . . . . . . . . . 13
5.3 Operation with a DMX controller . . . . . 13
5.3.1 Connection . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3.2 Setting the start address and
the number of DMX channels . . . . . . 14
5.3.3 DMX functions. . . . . . . . . . . . . 14
5.4 Display switch-off/reset /
test program/ firmware version . . . . . . 15
6 Cleaning the Unit . . . . . . . . . . . 15
7 Specifications. . . . . . . . . . . . . 15
1 Operating Elements and
Connections
1
Locking screw (2 ×) for the mounting bracket
2 Eyebolt for fastening a safety rope
3
Mains jack for connection to a socket (230V/
50Hz) via the mains cable provided
4
Connection POWER LINK OUTPUT to provide
power to another unit
5
Support for the mains fuse
Always replace a blown fuse by one of the
same type.
6 Mounting bracket
7
Microphone for music-controlled light ef-
fects
8
Control SENS to adjust the microphone sen-
sitivity for a music-controlled light show
9 LEDs for the operating mode
DMX = DMX mode
AUTO = automatic light show
10 Display
11 LEDs for the operating mode
SLAVE = slave mode: control by a con-
nected master unit
SOUND = music-controlled light show
12 Control buttons
MENU = to select the operating mode or
to return to the previous func-
tion
UP/DOWN=to change a setting
ENTER = to call up a submenu, to save a
setting
13
DMX output (XLR) for connection to the
DMX input of another DMX-controlled unit
14 DMX input (XLR) for connection to a DMX
light controller or for connection to a differ-
ent DMX-controlled unit
DMX LED Light Effect Unit
These instructions are intended for users with
basic knowledge in DMX control. Please read
these instructions carefully prior to operating the
unit and keep them for later reference.
The unit and the menu structure can be
found on the fold-out page 3.
Contents

11
English
2 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
WARNING
The unit uses dangerous mains
voltage. Leave servicing to skilled
personnel and do not insert any-
thing into the air vents; inexpert
handling may result in electric
shock.
•
The unit is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water,
high air humidity and heat (admissible ambi-
ent temperature range 0– 40°C).
•
Do not place any vessels filled with liquid, e.g.
drinking glasses, on the unit.
•
Immediately disconnect the mains plug from
the mains socket if
1.
the unit or the mains cable is visibly
damaged,
2.
a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.
•
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always
seize the plug.
•
No guarantee claims for the unit and no
liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not safely mounted, if it is not
correctly connected or operated, or if it is not
repaired in an expert way.
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harm-
ful to the environment.
3 Applications
The light effect unit LED-162RGBW creates
rotating colour light patterns and white running
light effects. It can be used for stage applications
and in discotheques, for example.
For control via a DMX light controller, the
unit can be operated via one or four DMX con-
trol channels. However, it can also be operated
independently, running an automatic or music-
controlled light show program. In addition,
multiple LED-162RGBW can be interconnected
(master/slave mode) to create synchronous light
effects.
4 Setting the Unit into Operation
4.1 Installation
•
Place the unit at a location where sufficient air
circulation is ensured during operation. Never
cover the air vents of the housing.
•
The minimum distance to the object illumi-
nated must be 50cm.
WARNING
When installing the unit at a
place where people may walk
or sit under it, additionally se-
cure the unit, e.g. by means of a
safety rope. Guide the rope through the eye-
bolt (2) and fasten it, making sure that the
maximum falling distance of the unit will not
exceed 20cm.
1) Use the mounting bracket (6) to fasten the
LED-162RGBW, e.g. to a crossbar with a
stable mounting screw or with a light beam
support (C hook).
2)
To align the unit, release the two locking
screws (1). Tilt the unit as desired and then
retighten the screws.
4.2 Power supply
Use the mains cable provided to connect the
mains jack (3) of the unit to a socket (230V/
50Hz). The unit will be switched on:
When the unit is started, the operating mode
most recently selected will be activated. The
display (10) will indicate the mode for approx.
30 seconds. Then only a dot will light up on
the display to indicate power. When one of the
control buttons (12) is pressed, the display will
be illuminated for 30 seconds again.
WARNING
To prevent damage to your eyes,
never look directly into the light
source for any length of time.
Please note that fast changes in lighting may
trigger epileptic seizures with photosensitive
persons or person with epilepsy!

12
English
When multiple LED-162RGBW are used, the jack
POWER LINK OUTPUT (4) of the first unit can be
connected to the mains jack (3) of the second
unit. For this, a mains cable with a 3-pin IEC
plug and a 3-pin IEC inline jack is required (e. g.
cable AAC-170/SW from MONACOR). The sec-
ond unit can then be connected to the third unit
etc. until all units are connected in a chain. Thus,
it is possible to connect up to 55 LED-162RGBW.
The jack POWER OUT can also be used to
provide power to other (light effect) units. How-
ever, to reduce the risk of short-circuit and fire
due to overload, the current in the mains jacks
(3, 4) and the mains cable must not exceed 10A.
The fuse (5) will not protect these jacks.
5 Operation
The following control buttons (12) are available
in the menus for selecting the operating mode
and changing settings:
Button Function
MENU To select the operating mode /
to return to the previous function
UP
DOWN
To go to the next menu item / increase the value
to go to the previous menu item/reduce the value
ENTER To call up a submenu /
to save a setting
Fig. 4 Control buttons
The menu structure with all operating steps can
be found on page 3.
5.1 Independent operation
The following modes are available for independ-
ent operation of the light effect unit:
automatic light show
music-controlled light show
light show without rotation
white running light, 18 programs
1) Press the button MENU repeatedly until the
display indicates the mode desired.
2)
Press the button ENTER. For the modes
and , press ENTER a second time
(☞menu structure on page 3).
3)
Use the button UP or DOWN to set the func-
tion or value desired.
4)
Press the button ENTER to confirm and (at the
same time) save the setting. The system will
automatically go to the next setting option
(does not apply to ).
5) Repeat steps 3 and 4, depending on the set-
ting options of the operating mode.
6)
For a music-controlled light show, use the
control SENS (8) to set the microphone sen-
sitivity in such a way that the light show is
in accordance with the beat of the music.
Note: In the mode , the light pattern and the
running light will switch off after 5 seconds if no
sound event is received. They will be switched on
again by the next sound event.
Mode Setting options Function
automatic
light show
Rotating light pattern
and white running light
White running light
Rotating light pattern
…
Speed
music-
controlled
light show
Rotating light pattern
and white running light
White running light
Rotating light pattern
light pattern
w/o rotation
…
Brightness of red
…
Brightness of green
…
Brightness of blue
…
Brightness of white
…
Flashing, slowfast
running light
…
Running light program
…
Speed
Fig. 5 Overview of independent operation
5.1.1 Operation with the remote control
Power supply of the remote control (fig. 3) is
provided by means of a battery. If the remote
control is supplied with the battery inserted,
remove the protective film (to protect the battery
against discharge) from the battery support: The
remote control will then be ready for operation.
When pressing a button, always point the re-
mote control to the light effect unit. Make sure
that there are no obstacles between the unit
and the remote control.
If the remote control is not used for a longer
time, remove the battery as a precaution so that
the remote control will not be damaged in case
the battery should leak.

13
English
Functional options
Button Function
ON /OFF Light off (blackout)/ light on
AUTO
Automatic light show:
rotating light pattern and white running light
MUSIC
Music-controlled light show:
rotating light pattern and white running light
ARotating light pattern/ light pattern off;
can be combined with running light (button C)
BWhen running light is on, selection of the run-
ning light program (press button repeatedly)
CRunning light on/ off;
can be combined with light pattern (button A)
Pause /continue light effect
+
−
When button A has been pressed,
selection of the light pattern
0…9Speed
- --
Without function
Fig. 6 Functions of the remote control
Note: The display will change to (remote) as soon
as one of the buttons is pressed.
Replacing the battery
1) Push the latch of the battery support to the
right (first arrow in figure 7) and pull out the
support (second arrow).
1. 2.
Fig. 7 Battery replacement
2)
Remove the discharged battery and insert the
new battery (3V button cell of type CR2025)
in the support, positive pole facing upwards.
3)
Push the support back into the remote
control.
Never put batteries in the household
waste. To protect the environment,
always take them to a special waste
disposal, e.g. collection container at
your retailer.
5.2 Master/slave mode
Multiple units LED-162RGBW can be operated
in sync. In this mode, a unit (master unit) will
control the other units (slave units).
1) Connect the units in a chain. Please refer to
chapter 5.3.1, skipping step 1.
2) Set the slave units to the slave mode:
a)
Press the button MENU repeatedly until
appears on the display.
b) Press the button ENTER to confirm and (at
the same time) save the setting.
3)
At the master unit, select the operating mode
desired.
5.3 Operation with a DMX controller
For operation via a DMX light controller (e.g.
DMX-1440 or DMX-510USB), the LED-162RGBW
is equipped with four DMX control channels.
However, it can also be controlled via a single
channel only if the functions provided by this
channel suffice (
☞
fig.9) or if less than four
channels are available at the light controller.
DMX stands for Digital Multiplexand means
digital control of multiple DMX units via a com-
mon control line.
5.3.1 Connection
For DMX signal transmission, special cables
are recommended (e. g. cables of the CDMXN
series). For cable lengths exceeding 150m and
when controlling more than 32 units via a sin-
gle DMX output, it is generally recommended
to insert a DMX level matching amplifier (e.g.
SR-103DMX).
1)
Connect the input DMX INPUT (14) to the
DMX output of the light controller or of a
different DMX-controlled unit.
2)
Connect the output DMX OUTPUT (13) to
the DMX input of the second DMX-controlled
unit. Proceed in the same way to connect the
output of the second unit to the input of the
third unit etc. until all DMX-controlled units
have been connected in a chain.
3)
To prevent interference in signal transmission,
in case of long cables or a multitude of units
connected in series, terminate the DMX out-
put of the last DMX unit in the chain with
a 120Ω resistor (> 0.3W): Connect a corre-
sponding terminating plug (e.g. DLT-123) to
the DMX output.

14
English
5.3.2 Setting the start address and
the number of DMX channels
For separate control of all DMX units connected
to the light controller, each unit requires a start
address of its own. Example: If the first DMX
channel of the LED-162RGBW is to be controlled
by DMX address 6, set the start address on the
LED-162RGBW to 6. The other DMX channels
of the LED-162RGBW will then be automatically
assigned to the subsequent addresses. Examples
with different start addresses:
Number
of DMX
channels
Start
addres
Addresses
used by the
LED-162RGBW
Next possible
address for
the subsequent
DMX unit
1
1 1 2
6 6 7
512 512 —
4
11– 4 5
66– 9 9
509 509– 512 —
Fig. 8 DMX address assignment
1) Switch on the DMX mode: Press the button
MENU repeatedly until (DMX) appears
on the display.
2)
Press the button ENTER. The display will indi-
cate the number of DMX channels (1 or 4).
3)
If required, change the number of DMX chan-
nels with the button UP or DOWN.
4) Press the button ENTER again. The start ad-
dress will be indicated (e.g. ).
5)
If required, change the start address with the
button UP or DOWN.
6) Press the button ENTER to save the settings.
7)
Set the same start address and the same
number of channels for all additional LED-
162RGBW that are to be synchronously
controlled.
The light effect unit can now be controlled via
DMX. The LED DMX (9) will start flashing to
indicate the DMX mode. The DMX functions
can be found in the following chapter, fig. 9.
When the LED-162RGBW does not receive any
control signal, the display or a dot on the display
will start flashing.
5.3.3 DMX functions
Channel DMX value Function
1-channel mode
1
000– 009 Blackout (light off)
010– 050 Rotating light pattern
and white running light
Automatic
light show
051– 090 Rotating light pattern
091– 130 White running light
131– 170 Rotating light pattern
and white running light
Music-
controlled
light show
171– 210 Rotating light pattern
211– 255 White running light
4-channel mode
1
light pattern
000– 005 Light pattern off
006– 020 Red only
021– 035 Green only
036– 050 Blue only
051– 065 White only
066– 080 Red and green
081– 095 Red and blue
096– 110 Red and white
111– 125 Green and blue
126– 140 Green and white
141– 155 Blue and white
156– 170 Red, green and blue
171– 185 Red, green and white
186– 200 Green, blue and white
201– 215 Red, green, blue and white
216– 229 1 colour, autom. change
230– 255 1 –4 colours, autom. change
2
flashing
000– 005 Light pattern does not flash
006– 255 Flashing, slow fast
3
rotation
000– 005 No rotation of light pattern
006– 127 Rotation angle (0– 330°)
128– 255 Rotation, slow fast
4
running light
000– 009 Running light LEDs off
010– 019 Pattern 1, slow fast
020– 029 Pattern 2, slow fast
… …
160– 169 Pattern 16, slow fast
170– 179 Pattern 17, slow fast
180– 255 All LEDs light up constantly
Fig. 9 DMX functions

15
English
5.4 Display switch-off/ reset/
test program/ firmware version
Use the menu item to carry out the follow-
ing functions:
Submenu
item Function
LEDs
Display will be switched off 30 sec. after the last
press of a button: = yes, = no
Reset
To reset the unit to its factory settings:
DMX channels: 4, start address: 001,
speed for all functions: 80,
brightness R, G, B,W: 255 each,
display switch-off: on ( )
Test
Test program:To run all functions one after the
other and to switch on all LEDs
Vers(ion) To indicate the firmware version
Fig. 10 Functions of the menu item
1) Press the button MENU repeatedly until
appears on the display.
2)
Press the button ENTER and then use the
button UP or DOWN to select the submenu
item desired.
3)
Press the button ENTER to activate the
function. For the display switch-off function
(): Use the button UP or DOWN to acti-
vate ( ) or deactivate ( ) it.
4) Use the button MENU to return to the menu
item and then press the button (repeat-
edly) to go to the operating mode desired.
6 Cleaning the Unit
Clean the plastic lenses at regular intervals de-
pending on impurities. This is the only way to
ensure that light will be emitted at maximum
brightness. Before cleaning, disconnect the
mains plug from the socket. Only use a soft
clean cloth and a mild detergent.
For cleaning the other parts of the housing,
only use a soft dry cloth. Never use any chemi-
cals or fluids; they may leak into the light effect
unit and damage it.
7 Specifications
Light source
Light pattern: . . . . . . . . . 4 LEDs, 3W
(red, green, blue, white)
Running light:. . . . . . . . .16 white LEDs, 0.5W
DMX
Data protocol:. . . . . . . . .DMX 512
Number of channels:. . . . 4 or 1
Connections:. . . . . . . . . . XLR, 3 poles
Pin configuration:. . . . .pin 1 = ground
pin 2 = DMX−
pin 3 = DMX+
Power supply: . . . . . . . . . .230V/50Hz
Power consumption: . . . . .40VA
Remote control battery:. . . 3V lithium button cell
type CR2025
Dimensions (W × H × D): . 190 × 260 × 180mm
Weight:. . . . . . . . . . . . . . .1.7kg
Accessories supplied:. . . . .remote control,
mains cable
Subject to technical modificat
All rights reserved by MONACOR
®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may
be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

16
Français
Français
Français Page
1 Eléments et branchements . . . . . . 16
2 Conseils d’utilisation etdesécurité . . 17
3 Possibilités d’utilisation. . . . . . . . 17
4 Fonctionnement . . . . . . . . . . . 17
4.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Fonctionnement autonome . . . . . . . . 18
5.1.1 Gestion avec la télécommande . . . . . . 19
5.2 Mode Master/Slave . . . . . . . . . . . 19
5.3 Fonctionnement avec un contrôleur DMX . . 19
5.3.1 Branchement . . . . . . . . . . . . . 19
5.3.2 Réglage de l’adresse de démarrage
etdunombredecanauxDMX . . . . . . 20
5.3.3 Fonctions DMX . . . . . . . . . . . . 20
5.4 Déconnexion de l’affichage/ Reset/
Programmetest/ VersionFirmware . . . . 21
6 Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . 21
7 Caractéristiques techniques . . . . . . 21
1 Eléments et branchements
1
Vis de fixation (2 ×) pour l’étrier de montage
2 Œillet pour fixer une élingue
3
Prise secteur pour brancher, via le cordon
livré, à une prise 230V/50 Hz
4
Prise POWER LINK OUTPUT pour l’alimenta-
tion d’un autre appareil
5
Porte-fusible
Tout fusible fondu doit impérativement être
remplacé par un fusible de même type.
6 Etrier de montage
7
Microphone pour des effets de lumière gérés
par la musique
8
Réglage SENS pour régler la sensibilité du
microphone dans un show de lumière géré
par la musique
9 LEDs pour le mode de fonctionnement
DMX = mode DMX
AUTO = show de lumière défilant auto-
matiquement
10 Affichage
11 LEDs pour le mode de fonctionnement
SLAVE = mode Slave : gestion via un ap-
pareil Master relié
SOUND = show de lumière géré par la
musique
12 Touches de commande
MENU = sélection du mode de fonction-
nement ou retour à la fonction
précédente
UP/DOWN=modification d’un réglage
ENTER = appel d’un sous-menu, mémo-
risation d’un réglage
13 Sortie DMX (XLR) pour brancher à une en-
trée DMX d’un autre appareil géré par DMX
14
Entrée DMX (XLR) pour brancher un contrô-
leur DMX ou pour brancher à l’entrée DMX
d’un autre appareil géré par DMX
Jeu de lumière DMX à LEDs
Cette notice s’adresse aux utilisateurs avec des
connaissances de base dans la gestion DMX.
Veuillez lire la notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
Vous trouverez sur la page 3, dépliable,
la présentation de l’appareil et la structure du
menu.
Table des matières

17
Français
2 Conseils d’utilisation
etdesécurité
L’appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc le
symbole .
AVERTISSEMENT
L’appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais l’intérieur de
l’appareil et ne faites rien
tomber dans les ouïes de ventilation ! Risque
de décharge électrique.
•
L’appareil n’est conçu que pour une utilisa
-
tion en intérieur. Protégez-le de tout type de
projections d’eau, des éclaboussures, d’une
humidité élevée de l’air et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée:
0–40 °C).
•
En aucun cas, vous ne devez poser d’objet
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.
•
Débranchez l’appareil immédiatement du
secteur lorsque :
1.
des dommages visibles apparaissent sur
l’appareil ou sur le cordon secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous
avez un doute sur l’état de l’appareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
•
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si l’appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas
monté d’une manière sûre, s’il n’est pas cor-
rectement utilisé ou s’il n’est pas réparée par
une personne habilitée, en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimination non
polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilités d’utilisation
Le jeu de lumière LED-162RGBW permet de
créerdes modèles de lumière tournants, de
couleur et des effets de lumière blanche. Il peut
être utilisé sur scène et dans des discothèques,
par exemple.
Pour une gestion via un contrôleur DMX,
1ou 4 canaux DMX sont disponibles. L’appareil
peut également projeter seul un programme
de lumière automatiquement ou géré par la
musique. De plus, on peut brancher ensemble
plusieurs LED-162RGBW (mode Master/Slave)
pour créer des effets de lumière synchrones.
4 Fonctionnement
4.1 Installation
•
Placez l’appareil de telle sorte que, pendant
le fonctionnement, une circulation d’air cor-
recte soit assurée. En aucun cas, les ouïes de
ventilation du boîtier ne doivent être obturées.
•
La distance avec l’objet à éclairer devrait être
de 50cm au moins.
AVERTISSEMENT Si l’appareil est installé à un
endroit sous lequel des per-
sonnes peuvent se trouver, il
doit en plus être assuré, par
exemple par une élingue de sécurité. Faites
passer l’élingue via l’œillet (2) et fixez-la de
telle sorte que la chute de l’appareil ne puisse
pas être supérieure à 20 cm.
1) Utilisez l’étrier de montage (6) pour fixer le
LED-162RGBW par exemplevia une vis de
montage solide ou un support pour projec-
teur (crochet C) à une traverse.
2)
Pour orienter l’appareil, desserrez les deux
vis de fixation (1). Réglez l’inclinaison voulue
puis revissez les vis.
4.2 Alimentation
Reliez l’appareil via la prise secteur (3) et le cor-
don livré à une prise 230V/50 Hz. L’appareil est
alors allumé :
Après le processus de démarrage, le dernier
mode de fonctionnement sélectionné est al-
lumé. L’affichage (10) indique le mode pen-
dant 30 secondes environ. Ensuite un point
sur l’affichage brille encore comme témoin de

18
Français
fonctionnement. Dès qu’une touche de com
-
mande (12) est activée, l’affichage s’allume à
nouveau pendant 30 secondes.
AVERTISSEMENT
Ne regardez jamais directe-
ment la source de lumière,
cela pourrait causer des
troubles de la vision.
N’oubliez pas que des changements très ra-
pides de lumière peuvent déclencher des crises
d’épilepsie chez les personnes photosensibles
et épileptiques.
Si plusieurs LED-162RGBW sont utilisés, vous
pouvez relier la prise POWER LINK OUTPUT (4)
du premier appareil à la prise secteur (3) du
deuxième appareil. Un cordon secteur avec
fiche 3pins et prise 3 pins est nécessaire (par
exemple cordon AAC-170/SW de MONACOR).
Le deuxième appareil peut être relié au troisième
et ainsi de suite, jusqu’à ce que tous les appa-
reils soient reliés en une chaîne. Ainsi, on peut
brancher ensemble jusqu’à 55 LED-162RGBW.
La prise POWER OUT peut également servir
pour l’alimentation d’autres appareils (jeux de
lumière). Cependant les prises secteur (3, 4) et
les cordons secteur ne doivent pas avoir une
intensité supérieure à 10A. Sinon, il y a risque
de court-circuit et d’incendie à cause d’une sur-
charge. Le fusible (5) ne protège pas ces prises.
5 Utilisation
La sélection du mode de fonctionnement et la
modification des réglages se fait via un menu
avec les touches de commande (12) :
Touche Fonction
MENU sélection du mode de fonctionnement /
retour à la fonction précédente
UP
DOWN
point de menu suivant /
augmentation d’une valeur
point de menu précédent / diminution d’une valeur
ENTER appel d’un sous-menu /
mémorisation d’un réglage
Schéma 4 Touches de commande
La structure du menu présentant tous les ni-
veaux de commande se trouve en page 3.
5.1 Fonctionnement autonome
Pour un fonctionnement autonome, les modes
suivants sont disponibles :
Show de lumière à défilement automatique
Show de lumière géré par la musique
Modèle de lumière sans rotation
Lumière défilante blanche, 18 programmes
1) Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que
le mode souhaité soit indiqué sur l’affichage.
2)
Appuyez sur la touche ENTER. Avec les
modes et , appuyez une seconde fois
sur ENTER (☞structure du menu, page 3).
3) Avec la touche UP ou DOWN, réglez la fonc-
tion souhaitée ou la valeur voulue.
4)
Appuyez sur la touche ENTER pour confir-
mer et simultanément mémoriser le réglage.
L’appareil saute à la possibilité suivante de
réglage (sauf ).
5)
Répétez les points 3 et 4 selon les possibilités
de réglage du mode de fonctionnement.
6)
Pour un show de lumière géré par la musique,
réglez la sensibilité du microphone avec le
réglage SENS (8) de telle sorte que le show
défile au rythme de la musique.
Conseil : si, en mode , aucun son n’est enre-
gistré pendant 5 secondes, le modèle de lumière et
la lumière défilantes’éteignent. Ils se rallument au
prochain événement sonore.
Mode Possibilités
de réglage Fonction
Show de
lumière
défilant
automati-
quement
modèle de lumière tournant
et lumière défilante blanche
lumière défilante blanche
modèle de lumière tournant
…
vitesse
Show de
lumière
géré par la
musique
modèle de lumière tournant
et lumière défilante blanche
lumière défilante blanche
modèle de lumière tournant
Modèle sans
rotation
…
luminosité rouge
…
luminosité vert
…
luminosité bleu
…
luminosité blanc
…
clignotement, lentrapide
Lumière
défilante
…
programme lumière défilante
…
vitesse
Schéma 5
Vue d’ensembledu fonctionnement autonome

19
Français
5.1.1 Gestion avec la télécommande
La télécommande (schéma 3) fonctionne avec
une batterie. Si la télécommande est livrée avec
une batterie installée, retirez la feuille d’isolation
(pour protéger la batterie de toute décharge) du
support de batterie. La télécommande est alors
prête à fonctionner. Lorsque vous appuyez sur
une touche, dirigez toujours la télécommande
vers le jeu de lumière. Il ne doit pas y avoir d’obs-
tacle entre la télécommande et l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée, retirez
la batterie, elle pourrait couler et endommager
la télécommande.
Possibilités de fonctions
Touche Fonction
ON /OFF lumière éteinte (black out)/ lumière allumée
AUTO
show défilant automatiquement : modèle de
lumière tournant et lumière défilante blanche
MUSIC
show géré par la musique : modèle de lumière
tournant et lumière défilante blanche
Amodèle tournant/ modèle éteint ; peut être
combiné avec la lumière défilante (touche C)
B
si lumière défilante allumée, sélection du pro-
gramme de défilement
(touche appuyée plusieurs fois)
Clumière défilante allumée/ éteinte ; peut être
combinée avec le modèle de lumière (touche A)
Pause /repirse défilement
+
−
si touche A activée,
sélection de la couleur du modèle
0…9vitesse
- --
sans fonction
Schéma 6 Fonctions de la télécommande
Remarque : dès qu’une des touches est activée, l’affi-
chage commute sur l’indication (remote).
Remplacement de la batterie
1) Poussez vers la droite le verrouillage du sup-
port de batterie (flèche 1 sur le schéma 7) et
retirez le support (flèche 2).
1. 2.
Schéma 7 Remplacement de la batterie
2) Retirez la batterie déchargée, insérez la bat-
terie neuve (pile bouton 3V, type CR2025),
pôle plus vers le haut.
3)
Remettez le support en place dans la télé-
commande.
Ne jetez pas les batteries usagées dans
la poubelle domestique ; déposez-les
dans un container spécifique ou dépo-
sez-les chez votre détaillant.
5.2 Mode Master/Slave
Plusieurs appareils LED-162RGBW peuvent
fonctionner de manière synchrone. Un appareil
(appareil Master) prend en charge la gestion des
autres appareils (appareils Slave).
1)
Reliez ensemble les appareils en une chaîne, voir
chapitre 5.3.1 sans tenir compte du point 1.
2) Réglez les appareils Slave sur le mode Slave :
a)
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce
que l’affichage indique .
b) Appuyez sur la touche ENTER pour confir-
mer et simultanément mémoriser le
réglage.
3) Sur l’appareil Master, sélectionnez le mode
de fonctionnement souhaité.
5.3 Fonctionnement avec un
contrôleur DMX
Pour une gestion via un contrôleur DMX (par
exemple DMX-1440 ou DMX-510USB), le LED-
162RGBW dispose de 4 canaux de commande
DMX. Il peut également être géré par un seul
canal DMX si les fonctions disponibles suffisent
(☞schéma 9) ou s’il n’y a pas assez de canaux
disponibles sur le contrôleur.
DMX est l’abréviation de Digital Multiplexet
signifie transmission digitale de plusieurs appa-
reils DMX via un câble commun de commande.
5.3.1 Branchement
Pour le branchement, il est recommandé d’uti-
liser des câbles spécifiques pour la transmission
de signaux DMX (par exemple câbles des séries
CDMXN). Pour des longueurs de liaison à partir
de 150m ou pour gérer plus de 32 appareils, il
est recommandé d’insérer un amplificateur DMX
de signal (par exemple SR-103DMX).
1)
Reliez l’entrée DMX INPUT (14) à la sortie
DMX du contrôleur ou à la sortie DMX d’un
autre appareil géré par DMX.
2) Reliez la sortie DMX OUTPUT (13) à l’entrée
DMX du prochain appareil DMX. Reliez sa
sortie à l’entrée de l’appareil DMX suivant et

20
Français
ainsi de suite de manière à ce que tous les
appareils gérés par DMX forment une chaîne.
3) Pour éviter les perturbations lors de la trans-
mission du signal, il convient, pour de longs
câbles ou pour une multitude d’appareils
branchés les uns derrière les autres, de termi-
ner la sortie DMX du dernier appareil DMX de
la chaîne avec une résistance 120Ω (>0,3W):
mettez un bouchon (par exemple DLT-123)
dans la prise de sortie.
5.3.2 Réglage de l’adresse de démarrage
etdunombredecanauxDMX
Pour pouvoir utiliser séparément tous les appa-
reils DMX reliés au contrôleur, il faut que chaque
appareil ait une adresse de démarrage propre.
Si le premier canal DMX du LED-162RGBW
doit être géré par le contrôleur, par exemple
via l’adresse DMX 6, réglez sur le LED-162RGBW
l’adresse de démarrage 6. Les autres canaux
DMX du LED-162RGBW sont automatiquement
attribués aux adresses suivantes. Exemples avec
différentes adresses de démarrage :
Nombre
de canaux
DMX
Adresse
de démar-
rage
Adresses
utilisées par le
LED-162RGBW
Prochaine adresse
de démarrage pos-
sible pour l’appareil
DMX suivant
1
1 1 2
6 6 7
512 512 —
4
11– 4 5
66– 9 9
509 509– 512 —
Schéma 8 Configuration des adresses DMX
1)
Activez le mode DMX : appuyez sur la touche
MENU jusqu’à ce que l’affichage indique
(DMX).
2)
Appuyez sur la touche ENTER. L’affichage
indique le nombre de canaux DMX (1 ou 4).
3)
Si besoin, modifiez le nombre de canaux avec
la touche UP ou DOWN.
4)
Appuyez sur la touche ENTER. L’affichage
indique l’adresse de démarrage (p. ex. ).
5) Si besoin, modifiez l’adresse de démarrage
avec la touche UP ou DOWN.
6)
Mémorisez les réglages avec la touche ENTER.
7) Pour tous les autres LED-162RGBW devant
être gérés de manière synchrone, réglez la
même adresse de démarrage et le même
nombre de canaux.
Le jeu de lumière peut maintenant être géré
par DMX. Le mode DMX est signalé par la LED
DMX (9) qui clignote. Vous trouverez dans le
chapitre suivant, schéma 9, les fonctions DMX.
Si le LED-162RGBW ne reçoit pas de signal DMX,
l’affichage ou un point sur l’affichage clignote.
5.3.3 Fonctions DMX
Canal Valeur DMX Fonction
Mode 1 canal
1
000– 009 Black out (lumière éteinte)
010– 050
modèle de lumière
tournant et lumière
défilante blanche
show de lumière, défi-
lement automatique
051– 090 modèle de lumière
tournant
091– 130 lumière défilante
blanche
131– 170
modèle de lumière
tournant et lumière
défilante blanche
show de lumière,
géré par la musique
171– 210 modèle de lumière
tournant
211– 255 lumière défilante
blanche
Mode 4 canaux
1
Modèle
000– 005 modèle de lumière éteint
006– 020 uniquement rouge
021– 035 uniquement vert
036– 050 uniquement bleu
051– 065 uniquement blanc
066– 080 rouge et vert
081– 095 rouge et bleu
096– 110 rouge et blanc
111– 125 vert et bleu
126– 140 vert et blanc
141– 155 bleu et blanc
156– 170 rouge, vert et bleu
171– 185 rouge, vert et blanc
186– 200 vert, bleu et blanc
201– 215 rouge, vert, bleu et blanc
216– 229 1 couleur, changement auto
230– 255 1 – 4 couleurs, changement auto
2
Clignote-
ment
000– 005 le modèle de lumière
ne clignote pas
006– 255 clignotement, lent
rapide
Table of contents
Languages:
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Hydrel
Hydrel 4400 Series installation instructions

Cree
Cree CPY Series installation instructions

Daintree
Daintree GE current Tetra GETP35-2 installation guide

Lepro
Lepro 3200LM quick start guide

LED's light
LED's light 2400112-01 quick start guide

Clevertronics
Clevertronics EL EUBPRO-SM-LI Installation & maintenance instructions