
17.11.2003
© copyright 2003 by
Leutron GmbH
Technische Änderungen und
Lieferbedingungen vorbehalten
Leutron GmbH
Überspannungsschutz
Humboldtstr. 30
D-70771 Leinfelden Echterdingen
Tel: +49 711 9 47 71 0
Fax: +49 711 9 47 71 70
Web: www.leutron.de
Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi
DataPro2x1-SDSL-Tr
Überspannungsableiter
Art. Nr. 240 018
DataPro2x1-SDSL-Tr
Surge protective device
Art. No. 240 018
DataPro2x1-SDSL-Tr
Parasurtension
No. de commande 240 018
Wartung:
Es ist empfehlenswert, die Funktion die-
ses Ableiters nach jeder Blitzsaison oder
öfters zu überprüfen. Ansonsten ist
dieses Produkt wartungsfrei.
Maintenance:
Merely check this surge protector for
correct operation after the period when
thunderstorms are most frequent.
Apart from that this product requires no
maintenance
Maintenance:
Il est recommandé de contrôler le
fonctionnement de ce parasurtension
après chaque période d’activité orageuse
intense.Cela mis à part, ce produit est
exempt de maintenance.
Fehlererkennung:
Bei Bedarf kann dieser Ableiter durch
eine Isolations- und Durchgangsmes-
sung überprüft werden. Bei Risol < 1 MΩ
(1 gegen 2 und PE bzw. 2 gegen PE)
oder bei Unterbruch (1 zu 1pund 2 zu 2p)
muss der Ableiter ausgewechselt
werden.
Trouble-shooting:
As and when required, this surge
protective device can be checked by
measuring insulation and continuity.
With an insulation resistance of
< 1MΩ, measure (1 to 2 and PE or 2 to
PE), or with open line (1 to 1pand 2 to
2p) the surge protective device must be
replaced.
Reconnaissance de défauts:
Au besoin, ce parafoudre peut être
vérifié par une mesure d’isolation et une
mesure de passage. Pour une résistance
d’isolement < 1MΩ(1 contre 2 et PE,
resp. 2 contre PE) ou, pour rupture (1p à
1pet 2 à 2p), le parafoudre doit
immédiatement être échangé.
Achtung:
Der PE-Anschluss muss immer
angeschlossen werden.
Important:
The PE terminal must always be
connected.
Attention:
La connextion PE doit toujours être
raccordée.
Technische Daten:
Nennspannung ...............
Übertragungsrate ...........
Schutzpegel 1-2/1,2-PE ..
Nennableitstossstrom .....
Ansprechzeit ...................
Anschlüsse .....................
Technical data:
Rated voltage ………………...
Transmission rate ……………
Protection level 1-2/1,2-PE ....
Nom. imp. disch. current …....
Response time ……………….
Connections ….......................
Données:
Tension de service .............……….
Taux de transfert…………..............
Niveau de protection 1-2/1,2-PE …
Courant nom.de choc de foudre ….
Réponds le temps ………………….
Raccordements ..............................
DC ..........…
Mbit/s .........
1 kV/µs ......
8/20 µs ......
………….…
..................
6 V
100
≤600 V
5 kA
≤ 1 ns
2.5 mm2
Abmessungen / dimensions / dimensions
[mm]
Schema / diagram / schéma
PE
1 1p
2p
2 .
PE
Schirm Schirmp=protected